manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kanto
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Kanto CM600 User manual

Kanto CM600 User manual

Other Kanto TV Mount manuals

Kanto RCAD370 User manual

Kanto

Kanto RCAD370 User manual

Kanto MKT70 User manual

Kanto

Kanto MKT70 User manual

Kanto PMX700 User manual

Kanto

Kanto PMX700 User manual

Kanto RCAS160 User manual

Kanto

Kanto RCAS160 User manual

Kanto SB200 User manual

Kanto

Kanto SB200 User manual

Kanto RCAD570 User manual

Kanto

Kanto RCAD570 User manual

Kanto LS340 User manual

Kanto

Kanto LS340 User manual

Kanto M300 User manual

Kanto

Kanto M300 User manual

Kanto PMX700 User manual

Kanto

Kanto PMX700 User manual

Kanto M400 User manual

Kanto

Kanto M400 User manual

Kanto FMX3 User manual

Kanto

Kanto FMX3 User manual

Kanto PS350 User manual

Kanto

Kanto PS350 User manual

Kanto MTMA100PL User manual

Kanto

Kanto MTMA100PL User manual

Kanto PT200 User manual

Kanto

Kanto PT200 User manual

Kanto FM100 User manual

Kanto

Kanto FM100 User manual

Kanto FLP600 User manual

Kanto

Kanto FLP600 User manual

Kanto FMX3 User manual

Kanto

Kanto FMX3 User manual

Kanto RCF180 User manual

Kanto

Kanto RCF180 User manual

Kanto CM600W User manual

Kanto

Kanto CM600W User manual

Kanto KT3260 User manual

Kanto

Kanto KT3260 User manual

Kanto F6080 User manual

Kanto

Kanto F6080 User manual

Kanto PSC350 User manual

Kanto

Kanto PSC350 User manual

Kanto RCAD380 User manual

Kanto

Kanto RCAD380 User manual

Kanto PMX680 User manual

Kanto

Kanto PMX680 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

Gladiator Joe GJ0A0053 quick start guide

Gladiator Joe

Gladiator Joe GJ0A0053 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
CM600
Supporting your digital lifestyle™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
CEILING MOUNT
SUPPORT DE TÉLÉ AU PLAFOND
SOPORTE DE TELEVISIÓN DE TECHO
110 lb
(50 kg)
600x400
75x75
-
VESA
COMPLIANT
37” - 70”
94 - 179 cm
2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
English
Thank you for choosing a Kanto Ceiling Mount. The CM600 is designed to mount a VESA-compliant television and has 110 lb
(50 kg) of total load-carrying capacity. It can be used to mount TVs up to 70”, and features 23" (60cm) of height adjustment.
Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or
have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are
no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by
incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are
uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Français
Merci d'avoir choisi un support télévision au plafond Kanto. Le CM600 est conçu pour y installer une télévision conforme à la
norme VESA et a une capacité de charge totale de 50 kg (110 lb). Il peut être utilisé pour y installer des télévisions de jusqu'à
70 po et dispose de 23" (60cm) de réglage en hauteur.
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces
instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualié. Assurez-vous
qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu
responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une
manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain
si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: [email protected]
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Español
Gracias por elegir un soporte de televisión de techo Kanto. El CM600 está diseñado para montar un televisor compatible
con VESA y cuenta con una capacidad de carga total de 110 lb (50 kg). Se puede usar para montar televisores de hasta 70" y
tiene un ajuste de altura de 23" (60 cm).
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas
instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la
instalación. Asegúrese de que no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede
ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto,
levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa,
póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 50 kg (110 lb). Ce système de xation murale est destiné à être utilisé uniquement
avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer
une instabilité et des blessures. Le surface que vous prévoyez pour attacher le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus
de 5 fois le poids de la télé et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres ns que de monter une télé à écran
plat comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre télé ou des blessures
graves.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 50 kg (110 lb). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que
no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una
instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La supercie a la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz
de soportar más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro
propósito que no sea montar un televisor de pantalla plana como se describe en este manual. Una instalación incorrecta
puede causar daños al televisor o lesiones graves.
CAUTION
The maximum loading weight is 110 lb (50 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The
surface you plan to secure the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television
and the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a at panel TV as outlined in this
manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be used with steel
stud or cinder block wall/ceiling. Consult a qualied installation contractor if you are unsure about the type of wall/ceiling
you may have.
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/
Partes suministradas y materiales
G: M8 x 50mm
x4
D: M6 x 30mm
x4
E: M8 x 20mm
x4
F: M8 x 35mm
x4
A: M5 x 15mm
x4
B: M5 x 30mm
x4
C: M6 x 15mm
x4
L: M6
x2
L: M6
x2
K: M8 x 12
x1
K: M8 x 50mm
x1
L: M6 x 85mm
x2
J: 13mm
x4
J: 5mm
x8
H: M5/M6
x4
I: M8
x4
N:
x1
P: Concrete Anchor/
Ancrages de béton/
Anclajes para concreto
x4
O: M8
x4
O: M8 x 70mm
x4
M: 5mm
x1
M: 13mm
x1
x2 x2
Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramientas Necesarias:
Hammer
Marteau
Martillo
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero
Drill
Perceuse
Taladro
3/8” Masonry Bit
Forets de
maçonnerie 3/8”
3/8” Broca de
masonería
7/32” Wood Bit
Forets à bois 7/32”
7/32” Broca para
madera
Pencil
Crayon
Lápiz
Socket set
Jeu de douilles
Conjunto del socket
Nut Driver
Tourne-écrou
Llave para Tuercas
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
4
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
If you have any problems or diculty while following these instructions, call Kanto directly:
Email: [email protected]
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: [email protected]
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement:
Si usted tiene algún problema o dicultad al seguir estas instrucciones, llame directament:
Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé
Fijación de las sujeciones
Mount plate assembly (wood)
Montage de la plaque (bois)
Monte el conjunto de la placa (madera)
Mount plate assembly (concrete)
Montage de la plaque (béton)
Monte el conjunto de la placa (concreto)
Assemble Mount
Assembler la montage
Montar la montaje
Hang & Secure TV
Attacher et Fixer le télé
Cuelga y Asegure el TV
Level TV & Adjustments
Nivellez la télé & Ajustement
Nivelación de TV & Ajustes
Cable Management
Gestion des câbles
Gestión de cables
1.
2.
3A.
3B.
4.
5.
6.
7.
5
1.Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the CM600 will attach to your TV. Kanto
provides dierent screw sizes in dierent
lengths. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
L’arrière de votre télé possède 4 trous
d’écrou en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Le CM600 s’attachera à votre
télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles diérentes, tous en
diérentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé.
Vous utiliserez seulement 4 des écrous
fournis pour attacher le télé au support.
Le restant des écrous ne seront pas
utilisés.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado
o rectangular. Aquí es donde el CM600
se montará en el televisor. Kanto ofrece
tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para
su televisor. Se deben usar sólo 4 de los
tornillos provistos para montar el televisor,
no se necesita el resto.
Plastic spacers are also provided to allow
the mount to work with TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en pour permettre l’utilisation de
ce support avec des télés qui possèdent
des trous de montage enfoncés, des
saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus dicile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer
que les écrous n’entrent pas trop loin dans
votre télé et causent des dommages. C’est
possible que vous n’aurez pas besoin des
entretoises, et ça va.
Separadores de plástico también se
proporcionan permitir el montaje con los
televisores que tienen agujeros de montaje
empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo
y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso
está bien.
1.1 A–G Bolt /Screw Selection
1.1 A–G Boulon/Sélection des vis
1.1 A–G Selección de Bulón y Tornillo
1.2 I–JSpacer Selection
1.2 I–JSélection des entretoises
1.2 I–JSelección de espaciador
6
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de pared o de TV.
2. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación
de las sujeciones
†Only applicable if using M5/M6 screw
Applicable uniquement avec vis M5/M6
Aplicable sólo con tornillos M5/M6
*Optional/ Optionnel/ Opcional
A–G
I-J*
H
†
2.1
05
10
15
05
10
15
05
10
15
5°
10°
15°
7
2. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación
de las sujeciones
2.1
2.2
2.3
2.4
7/32”
(5.5mm)
2¾” (70mm)
8
O
3.1
3.2
3.3
3A. Mount plate assembly (wood) / Montage de la plaque (bois) /
Monte el conjunto de la placa (madera)
CAUTION
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten Lag Bolts (P) until the Plate is snug at against the
surface. Do not overtighten Lag Bolts (P). Each Lag Bolt must be located in the center of a wood stud or rafter. Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls.
ATTENTION:
Assurez-vous que la supercie porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les avertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire
fond (P) jusqu’à ce que la plaque soit bien xée contre la supercie. Ne serrez pas excessivement les vis tire-fond (P). Chaque vis tire-fond doit être située au centre
d’un montant ou d'un chevron en bois. N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison sèche ou les murs à montants de bois.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la supercie de apoyo soportará los límites de carga destacados en la Precaución de la parte inferior de la página dos. Apriete los tirafondos
(P) hasta que la placa quede contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos (P). Cada tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera. No use
anclajes de concreto en paneles de yeso, tablaroca o muros de madera.
13mm
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls.
N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison sèche ou les murs à montants de bois.
No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tablaroca o muros de madera.
x4
Concrete
Anchor (P)
Ancrages
de béton (P)
Anclajes para
concreto (P)
3/8”
(10mm)
2¾” (70mm)
9
O
3.1
3.2
3.3
3B. Mount plate assembly (concrete) / Montage de la plaque
(béton) / Monte el conjunto de la placa (concreto)
13mm
CAUTION
Make sure the concrete is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely ush with the concrete surface even if there is another layer of
material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000psi in density.
ATTENTION:
Assurez-vous que le béton est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, même s’il y a une autre couche
de matérial, comme le placoplâtre. Si le placoplâtre est supérieure à 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être
supérieure à 2000 psi.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el hormigón de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada con la supercie de hormigón,
inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tablaroca tiene un grosor de más de 5/8” se deberan usar pernos personalizados. El
concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.
10
3.1 3.2 3.3
3. Mount plate assembly / Montage de la plaque / Monte el
conjunto de la placa