Karma LED PAR108 User manual

Manuale di istruzioni • Instruction manual
www.karmaitaliana.it
LED PAR108
Illuminatore a led
Led par

32
ITALIANO
Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri specializzati.
Per la sua realizzazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il
funzionamento nel tempo.
Il prodotto è stato realizzato in conformità alle severe normative di sicurezza imposte dalla
Comunità Europea, garanzia di adabilità e sicurezza.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio
al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
Karma dispone di numerosi prodotti accessori che potranno completare il vostro apparecchio. Vi
invitiamo quindi a visionare l’intera gamma dei nostri prodotti visitando il sito internet:
www.karmaitaliana.it
sul quale troverete, oltre a tutti i nostri articoli, descrizioni accurate e documentazioni aggiuntive
sviluppate successivamente all’uscita del prodotto.
I nostri uci sono a vostra completa disposizione per qualsiasi chiarimento o informazione.
Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti dell’acquisto e Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Precauzioni ed avvertenze
Grazie per aver acquistato questo prodotto
• IMPORTANTE: leggete attentamente le istruzioni riportate su questo manuale prima
dell’uso.
• Conservate il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete il prodotto ad altri.
• E’ obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di messa
a terra.
• Vericate sempre che frequenza e tensione della rete corrispondono a quelle per cui il
prodotto è predisposto.
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V. Non aprite, smontate e/o
apportate modiche al prodotto per evitare il rischio di scariche elettriche.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido inammabile, acqua o altri oggetti metallici
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 45°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi con troppa umidità
• Tutti gli interventi di riparazione devono sempre essere eettuati da personale
autorizzato. Non ci sono componenti riparabili dall’utente all’interno del faro. Riparazioni
eettuate da personale non competente potrebbero arrecare danni sia al prodotto che
alle persone
• Questo prodotto è adatto solo per uso interno
• Disconnettere l’unità dalla rete elettrica quando non è in uso
• Lasciate rareddare il prodotto prima di eettuare pulizia o manutenzione.
• Non accendere e spegnere il prodotto a brevi intervalli, potrebbe ridurre la durata del
dispositivo.
• Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione
• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo dal lo, ma dalla spina

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
32
LED PAR108
ITALIANO
LED PAR108 3
5
7
4
2
1
6

54
Primadieettuareicollegamenti,assicuratevidiaverscollegatola
spinadallapresaelettrica.Tuttiicollegamentidevonoavveniread
apparecchiospento.
1. Se desiderate posizionare l’apparecchio a traliccio, utilizzate l’apposita
staa. I pomelli permettono di serrare la staa mantenendola in posizione.
La particolare forma della staa consente anche di appoggiare il prodotto su
qualunque supercie. Abbiate cura di non ostruire le ventole (2).
2. Se intendete utilizzarlo collegato ad un impianto DMX, collegate i cavi in
entrata ed uscita alle prese DMX IN / DMX OUT (3-4).
3. Collegate la spina (1) ad una comune presa elettrica 230V per attivare
l’apparecchio.
Nel caso in cui il display (5) dell’apparecchio non dovesse accendersi, evitate
di smontarlo. Ogni intervento di riparazione va eettuato a cura di personale
competente e autorizzato.
Questo apparecchio può essere utilizzato in diverse modalità:
- Funzionamento in manuale
- Modalità ad attivazione sonora
- Modalità Slave
- Modalità DMX
MODALITA’ MANUALE
Premete ripetutamente i tasti UP/DOWN (6) per passare da una schermata
all’altra. Riferitevi alla tabella della pagina accanto per selezionare il colore
desiderato, l’eetto dimmer, strobo o i vari programmi di cambiacolori. Una volta
selezionato il menu prescelto potrete ulteriormente impostare un valore desiderato
tramite i due tasti INC/DEC (7).
MODALITA’ SOUND
In modalità attivazione sonora, grazie al microfono interno, l’unità risponderà ai toni
della musica in bassa frequenza.
Analogamente alla modalità manuale, scegliete uno dei 4 programmi “Sound” e
settatene il funzionamento tramite i tasti INC/DEC (7).
MODALITA’ SLAVE
Se utilizzate vari fari identici, potrete farli funzionare in sincronia anche senza l’uso
di una centralina DMX. Collegate i fari a cascata tra loro utilizzando le prese IN e
OUT (3-4). Settate tutti i fari su slave (SLAE) tranne il primo. Tutti i fari copieranno
il comportamento del primo.
ITALIANO

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
54
DISPLAY
Il display (5) mostra la modalità scelta e
i valori impostati. Premete ripetutamente
i tasti UP/DOWN (6) sul display per
selezionare la funzione desiderata.
Utilizzate i tasti INC/DEC (7) per scorrere
i valori. Una volta eettuata la scelta, il
faro la memorizza e torna ad eseguirla alla
prossima riaccensione del faro.
ITALIANO

76
MODALITA’ DMX
In una connessione DMX 512 ci sono 512 canali a disposizione.
Ogni apparecchio DMX impiega 1 o più canali per gestire le varie funzioni. L’utente
deve assegnare un indirizzo di partenza ad ogni apparecchio DMX connesso
all’impianto, tale indirizzo indicherà il primo canale occupato nella centralina.
Bisogna pianicare la scelta dell’indirizzo di partenza in modo da non far mai
sovrapporre i canali, onde evitare un funzionamento non corretto dell’apparecchio.
Esempio: Ammettiamo di collegare 3 apparecchi DMX ognuno dotato di 10
canali, il primo apparecchio dovrà essere settato sull’indirizzo 1, il secondo
apparecchio sull’indirizzo 11 ed il terzo sull’indirizzo 21. Tuttavia si può usare lo
stesso indirizzo di partenza su più apparecchi se si desidera ottenere un loro
movimento all’unisono. Gli apparecchi DMX sono concepiti per ricevere dati tramite
collegamento seriale Daisy Chain. Questo tipo di collegamento si ha quando l’uscita
dati di un apparecchio è connessa all’ingresso dati del successivo. L’ordine in cui
gli apparecchi sono collegati non ha importanza e non incide su come la centralina
comunica con ciascuno di essi. Utilizzare l’ordine in cui il cablaggio è più semplice
e diretto. La lunghezza del cavo di segnale non dovrebbe superare i 100 metri per
evitare l’interferenze tra segnali e altri apparecchi elettrici. Spesso alla ne di un
impianto DMX è richiesto un terminatore. Rivolgetevi ad un installatore o al vostro
negoziante di ducia per ulteriori informazioni.
Nell’eettuareicollegamentiassicuratevichegliapparecchieicaviutilizzino
lepolaritàriportatedallatabellasottostante.
ITALIANO

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
76
OUT
Esempiodicollegamentoacascata.
ININ OUTOUT IN
DMXDMX DMX
CENTRALINA
DMX
CANALE VALORE FUNZIONE
CH1 000 - 255 Dimmer Rosso manuale (0-100%)
CH2 000 - 255 Dimmer Verde manuale (0-100%)
CH3 000 - 255 Dimmer Blu manuale (0-100%)
CH4 000 - 027
028 - 055
056 - 083
084 - 255
Nessuna funzione
Strobo singoli colori (CH6 per regolare velocità)
Strobo multicolor
Scelta colore
CH5 001 - 090
091 - 103
104 - 116
117 - 129
130 - 142
143 - 155
156 - 168
169 - 181
182 - 194
195 - 207
208 - 220
221 - 233
234 - 246
247 - 255
Nessuna Funzione
Auto Dimmer 1
Auto Dimmer 2
Auto Dimmer 3
Auto Dimmer 4
Cambio colore 1
Cambio colore 2
Multicolor auto 1
Multicolor auto 2
Multicolor auto 3
Attivazione sonora 1
Attivazione sonora 2
Attivazione sonora 3
Attivazione sonora 4
CH6 000 - 255 Velocità
ITALIANO
Per entrare in modalità DMX, premete il tasto UP / DOWN no a quando non
appare sul display la scritta “d001” quindi selezionate l’indirizzo desiderato tramite
i tasti INC/DEC. Per la funzione relativa ad ogni canale DMX, riferitevi alla tabella
riportata successivamente.

98
ENGLISH
Thanksforchoosingthisproduct
The KARMA product you have purchased is the result of careful planning by specialized
engineers. High quality materials have been used for its construction, to ensure its functioning
over time. The product is manufactured in compliance with strict regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety. Please read this manual carefully before
starting to use the xture in order to exploit its full potential. We thank you again for your trust in
our brand.
Karma’s range includes many other products that can be combined with your device.
We invite you to have a look to the whole range of our products, by visiting our website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the technical sheets of all our items, with detailed descriptions and additional
documents. Our oces are at your full disposal for further explainations or information. We wish
that you will be satised of your purchase and we thank you again for your trust in our brand.
Cautions and warnings
• IMPORTANT: before starting using the product read carefully the present manual.
• Keep this user manual for future reference. If you give the product to another user, be sure to
include the manual.
• It is necessary to connect the product to a power system with ground.
• Always check that the frequency and voltage of the power source correspond to those set on
the item.
• This device works with dangerous 230V mains power. Do not open, disassemble and / or
make changes to the product to avoid the risk of electric shock.
• Do not allow ammable liquid, water or metal objects to enter the product
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 45 ° C
- in places subject to vibrations and / or possible impacts
- in places with too much humidity
• All repairs must always be carried out by authorized persons. There are no user-serviceable
parts inside. Repairs carried out by untrained people can lead to damage both to the xture
and to persons.
• This product is suitable for indoor use only
• Disconnect the unit from power when it is not used
• Wait for the product to cool before cleaning or maintenance
• Do not turn the product on and o at short intervals. This may reduce the life of the device
• Periodically check the condition of the power cord
• Never disconnect the product from the power source by pulling on the cord (pull on the plug)

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
98
LED PAR108
LED PAR108 3
5
7
4
2
1
6
ENGLISH

1110
ENGLISH
Beforearranginganyconnectionmakesurethatthepower
cordisunpluggedfromthemains.Allconnectionsmustbe
madewiththedeviceo.
1. If you wish to mount the xture on a stand, use the specic bracket. The
knobs allow to tighten the bracket keeping its position. The particular shape
of the bracket allows to place the product on any surface. Be careful not to
obstruct the fans (2).
2. If you mean to use it in a DMX system, connect the input/ output cables to the
DMX IN/ DMX OUT sockets (3-4).
3. Connect the plug (1) to a common 230V power socket to activate the xture.
If the display (5) of the xture doesn’t light on , don’t tamper with it. Repairings
must be carried out by skilled and authorized persons.
This xture can be used in dierent modes:
- Manual operation
- Sound-activated mode
- Slave mode
- DMX mode
MANUAL MODE
Press repeatedly the UP/DOWN (6) buttons to skip from a screen to another.
Refer to the table on the opposite page to select the desired colour, the dimmer /
strobe eect or the colour-change programs. Once you have selected the chosen
menu, you can furtherly set a value via the two INC /DEC (7) buttons.
SOUND MODE
In sound-activation mode, thanks to the internal mic (8), the unit will respond to
low frequency music tones. As in the manual mode, choose one of the 4 “Sound”
programs and set the operation via the INC/ DEC (7) buttons.
SLAVE MODE
If you use several identical pars, you can synchronize them also without using the
DMX controller. Connect the pars together in daisy chain using the IN and OUT (3-
4) sockets. Set all the xtures on slave (SLAE) except for the rst one. All pars will
operate like the rst one.

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1110
ENGLISH
DISPLAY
The display (5) shows the selected mode
and the set values. Press repeatedly the UP/
DOWN (6) buttons on the display to select
the desired function. Use the buttons INC/
DEC (7) to scroll through the values. Once
you have made your choice, the xture saves
the sequency and repeats it when you turn it
on again.

1312
DMX MODE
In a DMX 512 linking there are 512 channels available.
Each DMX xture uses one or more channels to manage its functions. The user must
assign a starting address to each DMX xture. This address will indicate the rst
channel used on the controller. You have to plan the starting address choice in order
to avoid channels’ overlapping. Otherwise the xture wouldn’t work correctly.
Example: If you need to connect 3 DMX xtures, each with 10 channels, the rst unit
is to be set on address 1, the second unit on address 11 and the third one on address
21. Anyway you can set the same starting address on more devices if you wish them
to operate in synchrony. DMX devices are conceived to receive datas through a
serial Daisy Chain connection. With this kind of linking the datas output of a xture is
connected to the data input of the following one. The order of linking of the devices is
not important and it doesn’t aect on how the controller manages each of them. We
suggest to put them in the easiest and most direct sequence for cable connection.
The cable length should not be more than 100mts to avoid interferences with other
signals or electric devices. A terminator is often requires at the end of a DMX system.
Please address to a technician or to your reseller for further information.
When you arrange the connections make sure that the xtures and the cables
use the polarities indicated in the chart below.
ENGLISH
DMXConnectorconguration
GROUND

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1312
ENGLISH
CH VALUE FUNCTION
CH1 000 - 255 Manual Dimmer Red (0-100%)
CH2 000 - 255 Manual Dimmer Green (0-100%)
CH3 000 - 255 Manual Dimmer Blue (0-100%)
CH4 000 - 027
028 - 055
056 - 083
084 - 255
No function
Strobo single color (CH6 speed setting)
Multicolor strobe
Color choice
CH5 001 - 090
091 - 103
104 - 116
117 - 129
130 - 142
143 - 155
156 - 168
169 - 181
182 - 194
195 - 207
208 - 220
221 - 233
234 - 246
247 - 255
No Function
Auto Dimmer 1
Auto Dimmer 2
Auto Dimmer 3
Auto Dimmer 4
Color change 1
Color change 2
Multicolor auto 1
Multicolor auto 2
Multicolor auto 3
Sound 1
Sound 2
Sound 3
Sound 4
CH6 000 - 255 Speed
OUT
Exampleofdaisychainconnection
ININ OUTOUT IN
DMXDMX DMX
DMX
CONTROLLER
To enter DMX mode, press the button UP / DOWN until the display shows the
indication “d001”. Then select the desired adress through the buttons INC/DEC.
For the function related to each DMX channel, please refer to the following chart.

1514
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per
eettuare richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la
sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne,
le batterie, le manopole, gli interruttori, e le
parti asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti
sono a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto.
Warrantyconditions
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA requests
please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong use
of the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the
product’s replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject to wear
and tear parts are excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
We also suggest to register your product
on our website www.karmaitaliana.it, after
signing in to access the private area.
In this way you will have the possibility to keep
track of the warranty validity and to receive
updates on our items.
Vi suggeriamo anche di procedere alla
registrazione del prodotto sul nostro sito
internet, www.karmaitaliana.it loggandovi
nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia
della validità della garanzia e di ricevere
aggiornamenti sui nostri articoli.
Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicarne le caratteristiche
siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether
technical or aesthetic, at any time and without notice.

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1514
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in
the manual or in the documentation accompanying the product
II marchio CE indica che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee
e relative norme ad esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è
reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the essential applicable European
directives and their related standards. Compliance documentation in complete form can be
asked to the company Karma Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei
centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete
with all the essential components to an authorized disposal center for collection of electronic
and electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of equivalent type,
at a rate of one to one, or one to zero if external dimension is less than 25cm. Appropriate
separate collection to send the decommissioned equipment to recycling , treatment and
environmentally compatible disposal helps to prevent negative impact on the environment and
human health and promotes recycling of the materials making up the product. In Italy illegal
dumping of the product by the user entails the application of administrative sanctions pursuant
to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).
Questo simbolo vi avverte della presenza di materiale non isolato “sotto tensione“ ad elevato
voltaggio, all’interno del prodotto, che può costituire pericolo di folgorazione per le persone.
This symbol alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that might be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product’s case.

ver. 19.1
54 led x 2W (Tri RGB)
110W
80.000 ore circa
25°
6 Canali
Manuale - Sound - DMX
XLR 3 pin
Si
Da appoggio o da traliccio
110V - 230V ~ AC
Nero
270 x 270 x 100 mm
1,8 Kg
54 led x 2W (Tri RGB)
110W
80.000 h
25°
6 CH
Manual - Sound - DMX
XLR 3 pin
Yes
Yes
110V - 230V ~ AC
Black
270 x 270 x 100 mm
1,8 Kg
SPECIFICHE
SPECIFICATIONS
Sorgente luminosa:
Assorbimento:
Durata led:
Beam:
Controlli DMX:
Modalità Operativa:
Tipo di connettori:
Display:
Tipo di staa:
Alimentazione:
Colore:
Dimensioni:
Peso:
Led:
Absorption:
Led life:
Beam:
DMX Control:
Mode:
Connectors type:
Display:
Bracket
Power Supply:
Color:
Dimensions:
Weight:
PRODOTTO DA / PRODUCED BY:
KARMA ITALIANA Srl
Via Gozzano 38/bis
21052 Busto Arsizio (VA)
www.karmaitaliana.it Made in China
Other manuals for LED PAR108
1
Table of contents
Languages:
Other Karma Lighting Equipment manuals

Karma
Karma HAPPY 60 User manual

Karma
Karma PAR117 User manual

Karma
Karma TM BEAM10 User manual

Karma
Karma STROBE 1000 User manual

Karma
Karma TM WASH60LS User manual

Karma
Karma BM 661USB-1 User manual

Karma
Karma TM WB4010 User manual

Karma
Karma PAR COB240 User manual

Karma
Karma LED PAR126 IP User manual

Karma
Karma DJ 359 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

RSA Lighting
RSA Lighting ACCURUS HOUSING ACT954RM Specification sheet

Lightmybricks
Lightmybricks LEGO JAZZ QUARTET 21344 installation guide

Thomas&Betts
Thomas&Betts Quickfit Nexus Exit installation manual

Show Tec
Show Tec Club Barrel manual

Ikan
Ikan Oryon quick start guide

Chauvet
Chauvet Intimidator COLOR LED Features & specification