Kasanova TYC000004NOC User manual

BIGJUICE - ESTRATTORE DI SUCCO
SLOW JUICER • LANGSAMER JUICER •
JUICER LENT • EXTRACTOR DE JUGOS
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
TYC000004NOC

2BIGJUICE
AVVERTENZE
Quando si usano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precau-
zioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti:
• Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso
• Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non mettere il corpo princi-
pale (motore) in acqua o altri liquidi
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio
• Non utilizzare alcun elettrodomestico con cavo o spina danneggiati o dopo
un malfunzionamento dell’apparecchio, oppure dopo la caduta dello stes-
so o qualora risulti danneggiato in alcun modo. Restituire l’apparecchio ad
un centro di assistenza autorizzato. NON eettuare la riparazione elettrica
o meccanica in autonomia.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal pro-
duttore o da un centro di assistenza qualicato per evitare pericoli
• Staccare sempre la spina quando non in uso, prima di montare o smonta-
re parti, e durante le operazioni di pulizia.
• Non toccare le parti in movimento.
• Non utilizzare alcun accessorio non fornito dal produttore, al ne di evitare
incendi, scosse elettriche o altre lesioni
• Assicurarsi sempre di spegnere l’apparecchio e che il cavo sia rimosso
completamente prima di smontarlo.
• Non introdurre dita, capelli o altri oggetti estranei nell’estrattore quando in
funzione. Se il cibo è bloccato nell’apparecchio, utilizzare lo spintore per
spingerlo verso il basso e utilizzare l’interruttore per sbloccarlo. Se non è
possibile risolvere il problema in questo modo, arrestare immediatamente
l’estrattore e dopo aver scollegato il cavo e controllato che il motore sia ar-
restato completamente, smontare l’apparecchio e rimuovere il cibo.
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto
• Non utilizzare l’apparecchio per altri scopi al di fuori di quelli previsti
• Non lavare nessuna parte e/o accessorio nella lavastoviglie
• Non utilizzare l’apparecchio per più di 10 minuti per evitare danni al moto-
re. Lascia rareddare il motore (circa 20 minuti) e solo allora potrai usarlo
di nuovo
• Non usare l’apparecchio per estrarre succo da semi. Non introdurre ghiac-
cio, frutta congelata etc
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi
i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionati o istruiti
sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurez-
za. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi-
no con l’apparecchio.

3
ESTRATTORE DI SUCCO
• Spegnere l’apparecchio e scollegare la presa prima di cambiare gli acces-
sori o avvicinarsi alle parti in movimento.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO
DELLE PARTI
1. Tramoggia
2. Testa della coclea
3. Filtro
4. Ciotola
5. Spintore
6. Spazzola
7. Tazza per raccolta della polpa/scarto
8. Tazza per raccolta del succo
9. Base
Attenzione: non utilizzare
l’apparecchio a vuoto per evitare di
accelerare l’abrasione delle parti.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Attenzione: prima di assemblare l’apparecchio, si prega di controllare che
alla base della ciotola ci sia un tappo di gomma. Fissare correttamente il tappo
per assicurarsi che tutto il succo esca solo attraverso l’uscita per il succo,
prima di iniziare l’estrazione assicurarsi sempre che il tappo di gomma sia
saldamente in posizione. Vedi sotto g.
1. Assemblare la ciotola sulla base. Metti la ciotola sulla base e ruota in
senso orario per bloccare. Assicurarsi che la ciotola sia sempre ben
ssata sulla base. Vedi sotto g.

4BIGJUICE
2. Inserire la testa della coclea e il ltro nella tazza, assicurarsi che gli assi
della testa della coclea siano ssati saldamente sugli assi della base. Vedi
sotto g.
3. Assemblare la tramoggia sulla tazza: allineare la ciotola e la tramoggia,
coprire la tramoggia, quindi ruotare la tramoggia in senso orario. Vedi
sotto g.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Importante:
• non accendere l’apparecchio prima di inserire gli alimenti
• non utilizzare l’apparecchio per più di 10 minuti alla volta
1. Collegare l’apparecchio
2. Mettere le tazze sotto l’uscita del succo e l’uscita della polpa di scarto
3. Informazioni sull’interruttore: ON / OFF / REV ---
ON: avvia il motore e il processo di spremitura
OFF: spegne l’apparecchio
REV: Rotazione in senso contrario: usare la funzione solo quando si
presenta un’ostruzione nella tazza che deve essere rimossa.
4. Metti la frutta nella tramoggia per estrarre il succo
5. Assicurati che i pezzi non siano troppo grandi per entrare nella tramoggia.
6. Rimuovere semi o altra parte dura della frutta.
7. Non sovrapporre la tramoggia o forzare la frutta verso l’interno. Posiziona
i cubetti uno alla volta. Lo spintore può essere utilizzato solo la frutta resta
bloccata.
8. Accendi l’estrattore per estrarre il succo, allo stesso tempo posiziona i
cubetti nella tramoggia uno per uno come al punto 4.
9. Se la frutta resta bloccata e ostruisce l’estrattore, interrompi l’operazione e
sposta l’interruttore su REV per sbloccare il materiale. Se tale azione non
funziona, arresta l’estrattore e smonta la tramoggia per pulire il materiale,
1 2A 2B 3

5
ESTRATTORE DI SUCCO
quindi monta nuovamente il serbatoio per riprendere l’estrazione(molto
importante: prima di smontare la tramoggia, è necessario staccare la
spina dalla presa di corrente)
10. Al termine spegnere l’estrattore e scollegare dalla presa di corrente.
COME PULIRE L’ESTRATTORE
1. Spegnere l’estrattore e scollegare dalla presa di corrente prima di pulirlo
2. Come per la fase di assemblaggio smonta in ordine inverso tutte le parti
ad una ad una.
3. Utilizzare la spazzola per pulire tutte le parti sotto il rubinetto dell’acqua.
4. Usa un panno umido per pulire la base, assicurati di non far entrare liquidi
nella base.
DATI TECNICI
Tensione d’ingresso: AC220-240V
Frequenza: 50 / 60Hz
Potenza: 150 watt
Velocità: motore a corrente continua 60 giri / min.
Tempo massimo di funzionamento: 10 minuti
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Cosa fare
L’apparecchio non
funziona
La spina non è stata
correttamente inserita
nella presa
Verica che la spina sia stata corret-
tamente inserita nella presa
Assemblaggio incorret-
to dell’apparecchio Riassemblare correttamente

6BIGJUICE
L’apparecchio si è
arrestato durante il
funzionamento
Ci sono troppi alimenti
nella ciotola
Ci potrebbe essere
materiale troppo duro
o molta bra all’interno
che potrebbe causare
il danneggiamento l’e-
strattore
Premere il pulsante REV per sbloc-
care il materiale. Se non funziona,
smontare la tramoggia per pulire il
materiale e quindi montare nuova-
mente la tramoggia per provare. Se
l’estrattore continua a non funzionare,
smettere di spremere e chiamare ri-
volgersi a un centro specializzato.
Perdite dal bicchiere di
raccolta
Il tappo di gomma sulla
base del bicchiere non
è inserito correttamen-
te.
Smontare tutte le parti per controllare
il tappo e riposizionarlo correttamen-
te.
Macchie sulla ciotola,
ltro
Colore naturale della
polpa spremuta
Danni al ltro
Materiale congelato,
semi e altro materiale
duro inserito nell’appa-
recchio
Assicurarsi di aver letto attentamente
il manuale e di aver operato corretta-
mente.
Rumore cigolante du-
rante il funzionamento
Rumore di spremitura
Questo rumore è normale. Assicurati
di non aver riempito troppo l’apparec-
chio.
Ci potrebbe essere del
materiale duro nella
ciotola.
Interrompere l’estrattore e smontare
la tramoggia in modo da poter pulire il
materiale.

7
ESTRATTORE DI SUCCO
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non
come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi
elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne
della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure
consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento
favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
NOTES

8BIGJUICE
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFE INSTRUCTION
When use electrical appliances, basic safety precaution should always be
followed including below:
• Read all instruction carefully before using
• To protect against risk of electrical shock, do not put main body(motor) in
water or any liquid
• Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance
• Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or it is dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to nearest authorized service agent for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its
service agent or similar qualied person in order to avoid hazard
• Always unplug when it is not in use or before assembling or taking o
parts or cleaning.
• Forbid to touch moving parts
• Do not use any attachments which is not supplied by manufacturer
,otherwise it may lead to re, electrical shock or other injury
• Always ensure to switch o appliance and motor has been stopped
completely before disassembling
• Do not put your ngers or any foreign into the juicer when it is working.
If food is stuck in the inlet ,use pusher to push it down or use reverse
switch to unstick .if this manner can not solve the problem, then to stop
juicer immediately and after ensure the motor is stopped completely to
disassemble appliance to move food.
• Do not use appliance outdoor
• Do not use appliance for other intended purpose
• Do not put any parts into dishwasher for cleaning
• Do not use the appliance more than 10min constantly to avoid motor is
damaged. Use it again until appliance is cool(around 20min)
• Do not use appliance to extract had material, like large seeds, ice ,frozen
fruit and so on.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the

9
SLOW JUICER
appliance.
• Switch o the appliance and unplug from socket before changing
accessories or approaching parts that move in using.
INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTION
PARTS INSTRUCTION
1. Hopper
2. Auger head
3. Filler
4. Bowl
5. Pusher
6. Clean brush
7. Pulp cup
8. Juice cup
9. Base
Friendly hint: do not operate
appliance with empty bowl,
otherwise it will speed up
abrasion of parts
ASSEMBLING INSTRUCTION
Important: prior to assemble the juicer, please check this point: at the base
of bowl, there is a rubber stopper ,correctly x the stopper to ensure all of the
juice only exits via the juicer outlet, before extracting always ensure the rubber
stopper is rmly in place. See below g.

10 BIGJUICE
1. Assemble bowl onto the base. Put bowl on the base and clockwise rotate
to lock the blow. Make sure the bowl is always locked on the base tightly.
See below g.
2. Insert the auger head and Filler into the bowl, make sure the auger head’s
axes must be tightly xed on the base’s axes. See below g.
3. Assemble hopper onto the bowl: Align the bowl and hopper, cover the
hopper, and then rotate the hopper clockwise .see below g.
OPERATION INSTRUCTION
Important:
• do not switch on appliance prior to imputing materials
• Do not operate appliance more than 10min at one times
1. plug in appliance
2. place cups under outlet of juice and outlet of pulp
3. know of switch: ON/ OFF /REV ---see switch button on product
ON-starts the motor and juicing process
OFF-switch o appliance
REV-reverse rotation, only use the function when something is stuck in the
bowl and need to be unclogged
4. Put materials into the hopper to extract juice
5. Ensure pieces are not large to enter into hopper
6. Remove hard seeds or pips or other hard part of material
7. Do not overstu the hopper or force material in. put material slowly one by
one. the pusher only be used if materials are stuck
8. Switch on juicer to extract juice ,at the same time put materials into hopper
one by one as step4.
9. If materials are stuck or clogged ,stop juicer and then shift switch to
REV to unclog materials. If such action is not working ,stop juicer and
1 2A 2B 3

11
SLOW JUICER
disassemble hopper to clean material ,then assemble hopper again to go
on work.( very important: before disassemble hopper ,must unplug from
power socket).
10. When nished or leave juicer for a while ,switch o the juicer and unplug
from power socket.
HOW TO CLEAN JUICER
1. Switch o juicer and unplug from power socket before cleaning
2. As per step of assembling to be reverse method to disassemble all parts
of juicer one by one
3. Use brush to clean all parts under water tap
4. Use damp cloth to wipe base ,make sure do not let any liquid go into the
base
TECHNICAL DATA
Input voltage: AC220-240V
Frequency :50/60Hz
Power:150watts
Speed:DC motor 60RPM
Max operation time: less than 20min
TROUBLE SHOOTING
Before you call for service ,review the trouble shooting rstly
PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
No power to work
Juicer is not plugged in
correctly
Check the juicer to plug in
tightly
Incorrect to assemble hopper Re-assemble hopper cor-
rectly
Motor is stopped during
working
Bowl is overll with material Press reverse button to un-
clog material .if not working
,then disassemble hopper
to clean material and then as-
semble hopper again to try .if
juicer still is not working ,stop
juicer to call service agent
Hard material inside or much
ber inside that cause juicer
be stuck

12 BIGJUICE
Leakage from beneath the
bowl
Rubber plug on base of bowl
is not inserted correctly.
Disassemble all parts to
check rubber plug and re-
plug in correctly
Stain on the bowl, lter,
spinning brush
Natural color from juicing
material This is perfectly normal
Damage lter
Frozen material, seeds, pips,
and other hard material in
bowl
Ensure you have read the
manual carefully and operate
correctly
Squeaking noise during
working
Juicing noise from squeezing
screw
This is perfectly normal.
Ensure you did not overstuff
material
Some hard material in the
bowl
Stop juicer to disassemble
hopper to clean material
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.

13
SLOW JUICER
NOTES

14 BIGJUICE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNG
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundsätzlich folgende
Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie sie verwenden
• Zum Schutz vor Stromschlaggefahr den Hauptkörper (Motor) nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen
• Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder wenn
das Gerät Fehlfunktionen aufweist oder herunterfällt oder in irgendeiner
Weise beschädigt ist. Senden Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur
oder elektrischen oder mechanischen Einstellung an den nächstgelegenen
autorisierten Kundendienst.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden
oder bevor Sie Teile zusammenbauen, abnehmen oder reinigen.
• verbieten, bewegliche Teile zu berühren
• Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller geliefert
wurden, da dies sonst zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen
Verletzungen führen kann
• Immer sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Motor vor dem
Zerlegen vollständig gestoppt wurde
• Legen Sie keine Finger oder Fremdkörper in den Entsafter, wenn es
funktioniert. Wenn Lebensmittel im Einlass hängen bleiben, drücken
Sie den Drücker oder drücken Sie den Rückwärts-Schalter, um das
Problem zu lösen. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, stoppen
Sie sofort den Entsafter und stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig
abgeschaltet ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
• Verwenden Sie das Gerät nicht für andere beabsichtigte Zwecke
• Keine Teile zur Reinigung in den Geschirrspüler geben
• Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten, um Schäden am
Motor zu vermeiden. Verwenden Sie es erneut, bis das Gerät kühl ist (ca.
20 Minuten)
• Verwenden Sie das Gerät nicht zum Extrahieren von Material, wie große
Samen, Eis, gefrorenes Obst und so weiter.

15
LANGSAMER JUICER
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei
denn, sie wurden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder instruiert Sicherheit. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie Zubehörteile wechseln oder sich nähernde Teile mit
Hilfe von.
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANWEISUNG
TEILEANWEISUNG
1. Trichter
2. Schnecken-Kopf
3. Füller
4. Schüssel
5. Drücker
6. saubere Bürste
7. Pulpebecher
8. Saft-Tasse
9. Fuß
Freundlicher Tipp: Betreiben
Sie das Gerät nicht mit leerer
Schüssel, sonst beschleunigt
es den Abrieb der Teile
MONTAGEANLEITUNG
Wichtig: vor dem Zusammenbau der Entsafter, überprüfen Sie bitte diesen
Punkt: an der Basis der Schüssel, gibt es einen Gummistopfen, richtig den
Stopper zu befestigen, um sicherzustellen, dass der gesamte Saft nur über
den Entsafterauslass, vor dem Herausziehen immer sicherstellen, dass der
Gummistopfen ist fest an Ort und Stelle. Siehe unten Abb.

16 BIGJUICE
1. Montieren Sie den Trichter auf die Basis. Setzen Sie Schüssel auf die
Basis und im Uhrzeigersinn drehen, um den Schlag zu sperren. Stellen
Sie sicher, dass die Schüssel immer fest auf der Basis verriegelt ist. Siehe
unten Abb.
2. 2, setzen Sie den Schneckenkopf und den Füller in die Schüssel ein,
stellen Sie sicher, dass die Achsen des Augerkopfes fest auf den Achsen
der Basis befestigt werden müssen. Siehe unten Abb.
3. 3, Montieren Sie den Trichter auf die Schüssel: Richten Sie die Schüssel
und den Trichter aus, decken Sie den Trichter ab, und drehen Sie dann
den Trichter im Uhrzeigersinn. Siehe unten Abb.
BETRIEBSANWEISUNG
wichtig:
• - Schalten Sie das Gerät nicht vor der Eingabe von Materialien ein
• - Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten
1. Gerät einstecken
2. setzen Tassen unter Saftauslass und Ausgang von Fruchteisch
1 2A 2B 3

17
LANGSAMER JUICER
3. weiß der Schalter: ON / OFF / REV --- siehe Schalter am Produkt
ON-Startet den Motor- und Entsaftungsvorgang
Gerät ausschalten
REV-Rückwärtsdrehung, verwenden Sie die Funktion nur, wenn etwas in
der Schüssel stecken geblieben ist und verstopft werden muss
4. setzen Sie Materialien in den Behälter, um Saft zu extrahieren ensure
Stücke sind nicht groß, in Trichter einzutreten
Entferne harte Samen oder Kerne oder andere harte Teile des Materials
den Trichter nicht überfüllen oder Material hineindrücken. Material
langsam nach und nach einfüllen. der Pusher wird nur verwendet, wenn
Materialien festsitzen
5. schalten Sie den Entsafter ein, um den Saft zu extrahieren, und legen Sie
gleichzeitig die Materialien in den Trichter, Schritt für Schritt.
6. wenn Materialien stecken oder verstopft sind, stoppen Sie Entsafter und
schalten Sie dann Schalter auf REV, um Materialien freizugeben. Wenn
diese Aktion nicht funktioniert, den Entsafter stoppen und den Trichter
demontieren, um das Material zu reinigen, und dann den Trichter wieder
zusammenbauen, um mit der Arbeit zu beginnen (sehr wichtig: bevor
Trichter demontieren, muss er aus der Steckdose gezogen werden)
7. wenn fertig oder verlassen Entsafter für eine Weile, schalten Sie die
Entsafter und Stecker aus der Steckdose.
SO REINIGEN SIE DEN ENTSAFTER
1. Schalten Sie den Entsafter aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie ihn reinigen
2. als Schritt des Zusammenbaus, um umgekehrtes Verfahren zu sein, um
alle Teile des Entsafters eins nach dem anderen zu zerlegen
3. verwenden Sie Bürste, um alle Teile unter Wasserhahn zu reinigen
4. verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um Basis zu wischen, stellen Sie sicher,
lassen Sie keine Flüssigkeit in die Basis gehen
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: AC220-240V
Frequenz: 50 / 60Hz
Leistung: 150 Watt
Geschwindigkeit: DC-Motor 60 U / min
Max Betriebszeit: weniger als 20min

18 BIGJUICE
FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie zuerst die
Fehlersuche überprüfen
Problem Mögliche Ursache Was zu tun ist
Keine Kraft zum Arbeiten
Juicer ist nicht richtig ange-
schlossen
Überprüfen Sie, ob der Juicer fest
angeschlossen ist
Trichter ist nicht richtig montiert. Trichter noch einmal montieren.
Motor stoppt während der
Arbeit
Schüssel überfüllt. Hartes
Material oder Fasern lassen den
Juicer feststecken.
Drücken Sie die Rückwärts-Taste,
um das Material zu entfernen.
Wenn es nicht funktioniert, dann
zerlegen Sie den Trichter, um das
Material zu reinigen, und montie-
ren Sie den Trichter erneut, um zu
versuchen. Wenn Entsafter noch
nicht funktioniert, entsorgen Sie
den Entsafter, um den Kunden-
dienst zu rufen
Leck unter der Schüssel
Der Gummistopfen am Boden
der Schüssel ist nicht richtig
eingesetzt.
Demontieren Sie alle Teile, um den
Gummistopfen zu überprüfen und
schließen Sie ihn wieder richtig an
Fleck auf der Schüssel,
Filter, Spinnbürste
Natürliche Farbe aus Entsaftun-
gsmaterial Das ist völlig normal
Filter beschädigt
Gefrorenes Material, Samen,
Kerne und anderes hartes Mate-
rial in der Schüssel
Stellen Sie sicher, dass Sie das
Handbuch sorgfältig gelesen und
korrekt verwendet haben
Quietschgeräusche beim
Arbeiten
Störung durch Quetschen der
Schraube
Das ist völlig normal. Stellen Sie
sicher, dass Sie das Material nicht
überfüllt haben
Etwas hartes Material in der
Schüssel
.stop juicer to disassemble hopper
to clean material
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauagen:
Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.

19
LANGSAMER JUICER
NOTES

20 BIGJUICE
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de
base doivent toujours être respectées, notamment:
• lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser
• pour protéger contre le risque de choc électrique, ne mettez pas le corps
principal (moteur) dans l'eau ou n'importe quel liquide
• les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil
• ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endom-
magé ou après un dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il est tombé ou
endommagé de quelque manière que ce soit. retourner l'appareil à l'agent
de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un
réglage électrique ou mécanique.
• si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service ou une personne qualiée similaire an
d'éviter le danger
• Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant d'assem-
bler ou de retirer des pièces ou de les nettoyer.
• interdit de toucher les pièces mobiles
• n'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas fournis par le fabricant, sinon
cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres bless-
ures
• assurez-vous toujours d'éteindre l'appareil et le moteur a été complète-
ment arrêté avant de le démonter
• ne mettez pas vos doigts ou tout étranger dans le presse-agrumes quand
il travaille. Si la nourriture est coincée dans l'injecteur, utilisez le pous-
soir pour l'abaisser ou utilisez le bouton d'inversion pour décoller. Si cela
ne résout pas le problème, arrêtez immédiatement l'extracteur et as-
surez-vous que le moteur est complètement arrêté pour déplacer l'appar-
eil.
• n'utilisez pas d'appareil extérieur
• n'utilisez pas l'appareil à d'autres ns prévues
• ne mettez aucune pièce dans le lave-vaisselle pour le nettoyage
• n'utilisez pas l'appareil plus de 10min constamment pour éviter que le mo-
teur soit endommagé. Utilisez-le à nouveau jusqu'à ce que l'appareil soit
froid (environ 20 minutes)
• n'utilisez pas l'appareil pour extraire le matériel, comme les grosses
graines, la glace, les fruits congelés et ainsi de suite.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Juicer manuals

Kasanova
Kasanova Spremiagrumi Elettrico TYC000002NOC User manual

Kasanova
Kasanova KED000012NOC User manual

Kasanova
Kasanova WAT0000017NOC User manual

Kasanova
Kasanova MR JUICE LNG000001NOC User manual

Kasanova
Kasanova I TUTTOFARE VITAJUICE User manual

Kasanova
Kasanova TRM000117NOC User manual

Kasanova
Kasanova TYC000007NOC User manual

Kasanova
Kasanova KED000003 User manual