Kellys KITE 12 RACE User manual

owner‘smanual
KITE 12 RACE GB
1
Dear customer,
thank you for purchasing the pedal-free bike KELLYS KITE 12 RACE.
This product was checked, tested, and subsequently approved in accordance with the provisions of
the EN-71 standard. These tests are being implemented to guarantee high quality and safety during
the period of your use.
Maximum load capacity of the pedal-free bike is 50 kg.
Warning! Not suitable for children under 3 years due to the product size.
The pedal-free bike is not intended for the use on the road system.
Manufacturer: KELLYS BICYCLES s.r.o., Veľké Orvište, Slnečná Cesta 374, 922 01, Slovakia
To secure your satisfaction with the product and its safe use, please read these instructions for use.
They help you to understand and operate the product.
These instructions for use are a part of the product. Please store them for further possible use.
Eventual checks and repairs of your pedal-free bike are provided by the seller of your product.
Description of the pedal-free bike KELLYS KITE 12 RACE with brake
The stylish children’s pedal-free bike KITE 12 is an ideal instrument for the development of motor
skills and coordination. As a result, children manage to ride a two-wheel bike in a shorter time.
A ride on the pedal-free bike provides outdoor entertainment. When riding the pedal-free bike,
children learn to maintain balance which is so required to manage a two-wheel bike riding. The
pedal-free bike KITE 12 features a light-weight aluminium alloy frame, adjustable seat allowing
the pedal-free bike to be adjusted to the children’s height. 12" wheels and pneumatic balloon
tyres absorb shocks which results in a more comfortable ride. Antiskid tyre pattern makes the bike
suitable for any terrain type. The pedal-free bike KELLYS KITE 12 RACE fulfils strict safety regulations
and complies with the European standard EN-71.
KELLYS KITE 12 RACE:
light-weight aluminium frame
frame integrated pedals
brake system: V-BRAKE
height adjustable seat from 350 mm to 400 mm
height adjustable handlebars from 490 mm to 540 mm
handlebars – length 400 mm, diameter 22.2 mm
12" pneumatic wheels with denser tyre pattern
steel wheel bearings, steel wheel hub
aluminium rims, steel spokes
head construction with steel bearings
weight 4.5 kg
IMPORTANT NOTICE
•
The product is intended for children. Therefore, its use must be always supervised by adults.
•
Prior to use, check the pedal-free bike for its complete assembly.
•
Prior to use, read the instructions for use thoroughly. Avoiding reading the instructions may result
in harm and injury to child’s health.
•
Warning! Not suitable for children under 3 years due to the product size.
•
Assembly and adjustment must be implemented by adult or the seller.
•
Maximum load capacity of the product is 50 kg.
•
Assembly accessories are not available.
•
Make sure your child is acquainted with safety regulations and warnings related to the ride on the
pedal-free bike which are object of these instructions for use.
•
Before any ride, check every part of the bike for its functionality and whether it is tightened.
•
Do not exceed the air pressure in tyres above the maximum pressure value shown on the tyre
side-wall.
•
Recommended air pressure is shown on tyre side-wall.
•
While riding use special protectors such as helmet, knee and elbow pads, and solid shoes. The
application of protectors may decrease the probability of injury occurrence but cannot protect
against any injury.
•
If any part of the bike is damaged, it must be repaired or replaced before any further use.
•
Avoid hitting sharp edges, duct covers, and sudden changes of the surface.
•
Avoid the streets and areas with water, sand, gravel, dirt, leafs and other debris. Rainy weather,
dark and poor visibility may hamper the ride. Never ride in darkness.
•
Do not ride downhill.
•
The pedal-free bike is not intended for the use on the road system.
With respect to conditions of the environment, the pedal-free bike can be dangerous when in
use. These instructions for use contain a set of hints, safety recommendations and operation, and
Navod_KITE_12_RACE.indd 1Navod_KITE_12_RACE.indd 1 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

owner‘smanual KITE 12 RACE
GB
2
Navod_KITE_12_RACE.indd 2Navod_KITE_12_RACE.indd 2 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

owner‘smanual
KITE 12 RACE GB
3
maintenance manual. Please read them carefully to decrease the risk of injury. Such risk can never
be entirely eliminated. The manufacturer is not responsible for eventual children’s injuries resulting
from the ride on the pedal-free bike and its use.
It is recommended for all users of the pedal-free bike to wear their own respective protective
equipment for the sake of their safety. Even the most sophisticated protective equipment cannot
prevent injury in some situations. Observing the following rules may decrease this risk to an
acceptable level.
•
Before each ride, check whether all screw joints are tightened. If necessary tighten them.
•
Those beginners as well as advanced riders, who did not use the bike for a longer time, should
rehearse at the suitable places.
•
Road rules and regulations must be observed.
•
When riding you must still keep watch and be careful.
•
Avoid riding on wet or otherwise slipping surfaces.
•
Be careful when riding on sloping areas, the ride can be dangerous. Do not use it for a downhill
ride.
ADJUSTING THE POSITION OF SADDLE AND HANDLEBARS
All functional parts of the pedal-free bike are preadjusted by the manufacturer and checked by your
seller. Therefore, you may use the pedal-free bike immediately after the purchase. Prior to use of
the pedal-free bike, adjust only the position of saddle and handlebars. Adjust the saddle so that it
provides maximum comfort while maintaining safe control and stability.
If you do not have appropriate nut wrenches or you need assistance with the assembly, we
recommend to contact the nearest certificated seller of KELLYS bikes.
SADDLE ADJUSTMENT
The saddle should be positioned to such height in which a child is able to stand on the ground with
a whole sole of its feet with moderately bent knees. Handlebars should be so adjusted that upper
limbs are approximately in horizontal position when gripping the handlebars. Check whether this
position is comfortable for the child.
Regularly adjust the pedal-free bike according to the actual height of the child.
Should the saddle be adjusted too high, leg and back muscles are excessively loaded.
A low adjusted saddle results in excessive load of knees and femoral muscles.
Loosen the nut, adjust the saddle height and tighten the nut. Check the nut tightening.
IMPORTANT NOTICE
There is a mark on the seat post indicating the minimum insertion of the seat post into the frame.
This mark of the minimum insertion of the seat post into the frame shall not be visible.
Never tighten the seat post above this mark! The nut mechanism of the seat post shall be so
tightened that it prevents the seat post from rotating in the frame.
ADJUSTMENT OF HANDLEBARS
The stem is inserted into the wheel fork mouth. In the wheel fork, it is tightened by a long screw
and a nut being in the form of a truncated cone. If you want to adjust the stem height or direction,
loosen the long screw and rotate the stem. If the stem is not loosen, strike onto the screw by rubber
hammer. Loosen the nut, adjust the saddle height and tighten the nut. Check the nut tightening.
IMPORTANT NOTICE
There is a mark on the seat post indicating the minimum insertion of the stem into the wheel fork
mouth. This mark of the minimum insertion of the stem into the wheel fork mouth shall not be
visible. Never tighten the stem above this mark.
RECOMMENDED TIGHTENING TORQUE VALUES
Screws and nuts should be tightened by using a torque wrench. This procedure prevents excessive
tightening and damage to the coils.
M6 inbus screw for the seat post lock 20 - 35 Nm*
M6 inbus screw for the stem lock 20 - 25 Nm*
M15 hexagonal screw - tightening of front wheel in the wheel fork 20 - 25 Nm*
M15 hexagonal screw - tightening of rear wheel in the rear wheel fork 25 - 30 Nm*
* Unless otherwise specified, adhere to the recommended values.
MAINTENANCE AND CARE
By its use, the pedal-free bike is adequately getting worn out. Therefore, regular maintenance and
care are required. Various materials and parts can respond to the wear and stress in different ways.
If the service life of some part is exceeded, this part can suddenly break down and cause injury to
the rider. Occurrence of any cracks, grooves or colour changes of highly stressed parts indicates the
end of service life of that part. Such part shall be replaced.
A parent or adult who watches the child, is responsible for a regular check of all parts and screws
tightening. If you cannot handle the maintenance by yourself, contact a specialized bicycle repair
shop. For the exchange of individual parts please contact your seller. After the possible crash, check
the pedal-free bike for any damage.
Do not use the pedal-free bike in the case when the frame is cracked or visually deformed. Any
Navod_KITE_12_RACE.indd 3Navod_KITE_12_RACE.indd 3 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

owner‘smanual KITE 12 RACE
GB
4
change in the original parts, material or construction of the pedal-free bike may significantly
decrease its functionality. The same applies for the case of heavy dirt or damage. All mechanical
parts of the bike are subject to wear and are exposed to a significant stress.
RIMS
Prior to the ride, check whether the wheels of the pedal-free bike are correctly centred and the
rims are not damaged.
Grooves and cracks can occur on the rim as a result of the use. Riding with a damaged rim is
dangerous – replace the damaged rim!
TYRES
Be sure that the tyres are neither underinflated or overinflated. Meet the values of recommended
tyre pressure which are shown on the side-walls of any tyre. Conversion of pressure units shown on
tyres: 100kPa = 14.22 P.S.I. = 1 bar = 1 at
BRAKE SYSTEM
Brake system consists of brake levers, cables, front calliper, brake shoes, and is one of the most
important components of balance bike. Right brake lever operates rear brake. Brake is set by
manufacturer. For your own safety do not make any brake system adjustments until it is really
necessary! Check periodically the wear of friction surfaces, brake pads and keep rims clean.
Untuned brake system has to be adjusted again or ask a special bike service for help.
BRAKE CABLES
Brake system of balance bike will be effective only when brake cables are correctly stretched. Brake
cables can be set by adjusting screws on brake levers. Lubricate brake cables and outer casings with
oil which provides cables running smoothly. End cup should be placed on cable end to prevent its
ply apart and damage. Damaged or worn out cable must be replaced by new one.
BRAKE ADJUSTMENT
Brake shoes should be 1 mm from the rim in V-type brakes.
WARNING
Brake shoes may not touch the tire - otherwise this could cause an over-heating of the tire!
Check the wear, and if it is necessary, change them. Replace worn out brake shoes with new
one original brake shoes matching your brake type.
1. Release the safety nut of the adjustment screw on the brake lever. If it is necessary to bring the
pads closer to the rim, turn the adjustment screw counter clockwise out from the thread. Secure
the safety nut.
2. If the cable is too loose, turn the adjustment screw on the brake lever clockwise - into the thread.
Now release the screw that secures the cable on the brake arm. Stretch the cable, so that brake
pads are aligned with the rim. Firmly tighten the screw and check the brakes.
IMPORTANT WARNING
Pay attention when braking on wet surface - braking distance of balance bike is longer!
Prior to each ride check, if the braking system of your balance bike is in a perfect condition.
FRAME AND FRONT WHEEL FORK
Make regular checks of frame and wheel fork for any damage. Damages to the frame or wheel fork
(bending or cracks in tubes and weld joints) mainly occur as a result of crashes. Do not keep using
damaged frame or wheel fork, you may get seriously injured.
INTEGRATED PLATFORM FOR FEET
The product KELLYS KITE 12 RACE provides mobility to the child. It is equipped with the integrated
foot platform. With protruded legs, the child cannot brake. As a result, the balance may be lost and
the child can be ejected, injured or can injure others. In adverse case, the risk of injury results from
Navod_KITE_12_RACE.indd 4Navod_KITE_12_RACE.indd 4 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

owner‘smanual
KITE 12 RACE GB
5
the crash into the platform or from locking the cloth parts in the platform.
CLEANING OF PEDAL-FREE BIKE
For the cleaning of the pedal-free bike we recommend to use a biologically degradable cleaning
agent KELLYS BIKE CLEANER in the combination with warm water and soft towel. Prior to cleaning,
remove heavy dirt. After cleaning let the pedal-free bike dry or wipe it with soft and clean towel.
Make sure that no liquid penetrated into bearings and wheels. Do not use diluents or similar agents.
Do not use hair dryer or other heating equipment to advance drying. Otherwise, you can damage
the pedal-free bike.
INSTRUCTIONS FOR THE RIDE
1. Do not use the pedal-free bike on the road system!
2. Always wear a helmet.
3. Do not ride in the proximity to motor vehicles.
4. Rehearse braking on a safe place.
5. Never ride close to steps, steep slopes, hills, paths, streets, pools, and other water reservoirs.
6. The pedal-free bike can be used just by one person at a time.
7. Never use the pedal-free in rainy weather.
8. Do not attach carts, other vehicles, kids with rollers or skateboards to the bike.
9. Do not use the pedal-free bike at night.
10. Always wear solid shoes and protective equipment when riding.
11. Be sure to take right of way to pedestrians. Do not ride close to pedestrians. Avoid the risk of
losing control over your pedal-free bike.
12. Holes, ruts, leaves, gravel, puddles and garbage may result in losing control.
13. Do not ride on the road and bumpy surface.
14. Always hold handlebars with both hands.
15. Do not wear anything which would prevent your hearing.
RIDING A PEDAL-FREE BIKE
1. Adjusting the size of the pedal-free bike:
The saddle should be positioned to such height in which a child is able to stand on the ground with
a whole sole of its feet with moderately bent knees. Handlebars should be so adjusted that upper
limbs are approximately in horizontal position when gripping the handlebars. Check whether this
position is comfortable for the child.
Regularly adjust the pedal-free bike according to the actual height of the child.
2. Getting started:
If the child is able to lift the pedal-free bike of the ground, it is also capable of riding it. It is not
necessary to provide a complex explanation of the bike use to the child, let the child ride it. You
should only watch its activity with the pedal-free bike. Children have a good ability to learn which
can be further developed by letting them control the pedal-free bike just by themselves. Usually,
they will soon find a way, how to move and ride the pedal-free bike. When riding the bike, please
make sure that the child is in the bike seat and not sitting on the top tube.
3. Push-off:
The child should push off the ground in a forward direction by alternating left and right foot. As a
result, it gains higher speed. The ride will be easier for it, if it is pushing off the ground by toe tips
and landing on its heels.
4. Balancing:
The child should balance a ride on the pedal-free bike mainly by its back and buttock. As soon as
this ability is mastered, the child is also able to control other transport vehicles for children. Riding
on the pedal-free bike supports balancing, physical and intellectual development, strengthens
muscles of back, improves the overall coordination and locomotive abilities.
5. In case the child needs help:
Let the child sit on the pedal-free bike and grip the handlebars. Catch the frame top tube and move
the pedal-free bike to the left and to the right. The child will adapt to this new kind of movement
and balance its sitting.
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
The seller shall provide a 24 months warranty period to the customer for the pedal-free bike KELLYS
KITE 12 RACE from the date of purchase.
CONDITIONS OF THE WARRANTY
The warranty period shall be extended by a period in which repair works under warranty are
implemented. In the course of the warranty period, any defects due to the material defects, faulty
work and assembly will be repaired free of charge.
THE WARRANTY DOES NOT APPLY TO DEFECTS CAUSED BY:
•he user, such as damage to the product as a result of unprofessional assembly, rework, (e.g.
insufficient insertion of seat post into frame and of the stem into wheel fork, weak tightening,
improper use and neglected care for the pedal-free bike (improper storage), damage resulting from
the crash, unprofessional repair, improper maintenance of the pedal-free bike, damage caused by
Navod_KITE_12_RACE.indd 5Navod_KITE_12_RACE.indd 5 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

owner‘smanual KITE 12 RACE
GB
6
the exchange of the components for those being incompatible with the current equipment of the
pedal-free bike, technical modification of the bike frame;
•common wear of rubber and plastic parts of the pedal-free bike (e.g. tyres, rims, saddle,
handlebars);
•mechanical damage - wear resulting from the common use of the pedal-free bike (e.g. defects
in varnish surface layer).
The seller’s responsibility is to check all parts of the pedal-free bike for their functionality. The
manufacturer will not accept responsibility for any injuries, damage or failure resulting from the
faulty assembly or improper maintenance after the product is dispatched, i.e. by insufficient pre-
sale servicing at the seller.
NOTICE
The warranty certificate is a part of the product equipment of the respective type. Therefore, you
should, in your own interest, keep the certificate in a safe place.
Navod_KITE_12_RACE.indd 6Navod_KITE_12_RACE.indd 6 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

bedienungsanleitung D
KITE 12 RACE
7
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses KELLYS KITE 12 RACE Laufrads.
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der EN-71 geprüft, getestet und
zugelassen. Diese Tests werden durchgeführt, um die Qualität und Sicherheit des Produkts während
des Benutzens zu gewährleisten.
Die zulässige Gesamtbelastung beträgt max. 50 kg.
Hinweis! Aufgrund der Größe nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Das Laufrad ist nicht für den Einsatz im Straßenverkehr bestimmt.
Hersteller: KELLYS BICYCLES s.r.o., Veľké Orvište, Slnečná Cesta 374, 922 01, Slowakei
Damit Sie viel Freude an Ihrem Laufrad haben und es sicher benutzen können, lesen Sie bitte
aufmerksam diese Gebrauchsanleitung. Sie hilft Ihnen, Ihr Laufrad kennen zu lernen.
Diese Gebrauchsanleitung ist ein Bestandteil des Produkts, bewahren Sie sie deshalb für einen
späteren Gebrauch auf.
Ihr Händler, bei welchem Sie dieses Laufrad erworben haben, sorgt für eventuelle Inspektionen und
Reparaturen Ihres Laufrads.
BESCHREIBUNG DES KELLYS KITE 12 RACE LAUFRADS
Das stilvolle KITE 12 Kinderlaufrad ist ein ideales Werkzeug zur Förderung der motorischen
Geschicklichkeit und Koordination, so kann Ihr Kind das Fahren auf zwei Rädern schneller erlernen.
Das Fahren mit dem Laufrad bringt Spaß und Bewegung auf frischer Luft. Durch das Fahren auf
dem Laufrad lernt Ihr Kind das Gleichgewicht zu halten, das erforderlich ist, um das Fahren auf
einem richtigen Fahrrad zu bewältigen. Das KITE 12 Laufrad hat einen leichten und festen Rahmen
aus Aluminiumlegierung sowie einen höhenverstellbaren Sattel, durch den das Laufrad an die
Körpergröße Ihres Kindes angepasst werden kann. Die 12"-Räder sowie aufblasbaren Ballonreifen
dämpfen Stöße ab und machen die Fahrt noch komfortabler; das rutschfeste Laufflächenprofil
ermöglicht, jedes Gelände sicher zu bewältigen. Das KELLYS KITE 12 RACE Laufrad erfüllt die
strengsten Sicherheitskriterien und ist nach der europäischen Norm EN-71 zertifiziert.
KELLYS KITE 12 RACE:
Leichter Aluminium-Rahmen
Integrierte Tritte am Rahmen
Bremssystem: V-BRAKE
Höhenverstellbarer Sattel mit einem Verstellbereich von 350 mm bis 400 mm
Höhenverstellbarer Lenker mit einem Verstellbereich von 490 mm bis 540 mm
Lenker - Länge 400 mm, Durchmesser 22,2 mm
Aufblasbare 12-Zoll-Räder mit dichterem Reifenprofil
Radlager aus Stahl, Nabe aus Stahl
Felgen aus Aluminium, Spitzen aus Stahl
Steuersatz mit Stahllagern
Gewicht 4.5 kg
WICHTIGER HINWEIS
•Das Produkt ist für Kinder bestimmt und darf deshalb nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person
verwendet werden.
•Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, ob das Laufrad komplett zusammengebaut ist.
•Vor dem Gebrauch sorgfältig die Gebrauchsanleitung lesen. Wenn Sie dies unterlassen, kann das
Laufrad beschädigt und Ihr Kind verletzt werden.
•Hinweis! Aufgrund der Größe nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
•Die Montage und Einstellung muss eine erwachsene Person oder Ihr Fachhändler vornehmen.
•Die zulässige Gesamtbelastung beträgt max. 50 kg.
•Das Montagewerkzeug liegt nicht bei.
•Machen Sie Ihr Kind mit den in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Sicherheitsanweisungen und
-hinweisen für das Fahren mit dem Laufrad vertraut.
•Vor jeder Fahrt prüfen, ob alle Teile funktionsfähig und ausreichend fest angezogen sind.
•Pumpen Sie den Schlauch nicht stärker auf, als der auf der Reifenflanke aufgedruckte maximale
Befüllungsdruck.
•Der empfohlene Reifenluftdruck steht auf der Reifenflanke.
•Bei der Fahrt spezielle Schützer benutzen. Schutzhelm, Knie- und Ellenbogenschützer sowie festes
Schuhwerk. Das Verwenden von Schützern kann das Unfallrisiko vermindern, jedoch nicht vor allen
Unfällen schützen.
•Sollte ein Bauteil beschädigt sein, so müssen Sie es vor der Weiterverwendung reparieren oder
ersetzen.
•Scharfe Stöße, Gullydeckel und schlagartigen Oberflächenwechsel vermeiden.
•Vermeiden Sie Straßen und Flächen, auf welchen sich Wasser, Sand, Kies, Schmutz, Laub oder
andere Verunreinigungen befinden. Regnerisches Wetter, Dunkelheit und verschlechterte Sicht
behindern die Fahrt. Nie bei Dunkelheit fahren.
Navod_KITE_12_RACE.indd 7Navod_KITE_12_RACE.indd 7 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

bedienungsanleitung
DKITE 12 RACE
8
Navod_KITE_12_RACE.indd 8Navod_KITE_12_RACE.indd 8 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

bedienungsanleitung D
KITE 12 RACE
9
•Nicht bergab fahren.
•Das Laufrad ist nicht für den Einsatz im Straßenverkehr bestimmt.
Bei der Benutzung können vom Laufrad in Anbetracht der Umgebungsbedingungen Gefahren
ausgehen. Dieses Handbuch enthält Hinweise, Sicherheitsempfehlungen sowie eine Gebrauchs- und
Pflegeanleitung für dieses Produkt. Lesen Sie es aufmerksam durch, um die Verletzungsgefahr zu
minimieren. Dieses Risiko kann nie vollständig ausgeschlossen werden. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für eventuelle Verletzungen des Kindes, die auf das Fahren mit dem Laufrad oderauf
den Gebrauch des Laufrads zurückzuführen sind.
Wir empfehlen, dass alle Benutzer des Laufrads im Interesse der Sicherheit entsprechende eigene
Schutzausrüstung tragen. Auch durch die beste Schutzausrüstung können Verletzungen in einigen
Situationen nicht vermieden werden. Folgende Regeln helfen Ihnen, dieses Risiko unter Kontrolle
zu halten.
•Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Bei Bedarf Schrauben
nachziehen.
•Anfänger sowie Fortgeschrittene, die länger nicht gefahren sind, sollten ihr Können auf dafür
bestimmten Orten auffrischen.
•Die Regeln der Straßenverkehrsordnung sind einzuhalten.
•Seien sie beim Fahren stets aufmerksam und vorsichtig.
•Das Fahren auf nassen oder anders rutschig gewordenen Oberflächen vermeiden.
•Vorsicht beim Fahren auf abschüssigen Strecken – es ist gefährlich. Das Laufrad nicht für
Bergabfahrten benutzen.
SATTEL- UND LENKERPOSITION EINSTELLEN
Alle Funktionsteile des Laufrads wurden ab Werk eingestellt und von Ihrem Fachhändler geprüft,
sodass Sie Ihr Laufrad sofort nach dem Kauf benutzen können. Vor dem Benutzen des Laufrads
müssen Sie nur die Position des Sattels und des Lenkers einstellen. Den Sattel so einstellen, dass er
maximalen Komfort bietet und zugleich eine sichere Lenkung und Stabilität gewährleistet.
Wenn Sie keine passenden Schlüssel für die Montage haben oder Hilfe bei der Montage benötigen,
so wenden Sie sich bitte an den nächsten KELLYS Bikes Fachhändler.
SATTEL EINSTELLEN
Der Sattel sollte in einer solchen Höhe eingestellt sein, dass Ihr Kind bei leicht angewinkelten Knien
mit voller Fußfläche am Boden stehen kann. Der Lenker sollte sich in einer solchen Position befinden,
dass die Arme beim Festhalten des Lenkers ungefähr in waagerechter Position sind. Prüfen Sie, ob
diese Position Ihrem Kind zusagt.
Stellen Sie das Laufrad regelmäßig entsprechend der aktuellen Körpergröße des Kindes ein.
Sollte der Sitz zu hoch eingestellt sein, werden die Bein- und Rückenmuskeln übermäßig
belastet. Ein zu tief eingestellter Sitz bewirkt eine Überbelastung der Knien und der
Oberschenkelmuskulatur.
Schraube lösen, die gewünschte Sattelhöhe einstellen und Schraube wieder anziehen. Schraube
auf festen Sitz prüfen.
WICHTIGER HINWEIS
Auf dem Sattelrohr ist ein Markierungsstrich angebracht, der die minimale Einschubtiefe des
Sattelrohrs im Rahmen kennzeichnet. Dieser Markierungsstrich darf nicht sichtbar sein. Das
Sattelrohr nie über dieser Markierung befestigen! Das Schraubmechanismus des Sattelrohrs muss so
angezogen sein, dass sich das Sattelrohr im Rahmen nicht drehen lässt.
LENKER EINSTELLEN
Der Vorbau ist in den Gabelhals eingeschoben und mit Hilfe einer langen Schraube mit Mutter,
die die Form eines abgeschrägten Kegels hat, in der Gabel befestigt. Wenn Sie die Höhe oder
Richtung des Vorbaus einstellen möchten, lösen Sie die lange Schraube und drehen Sie den Vorbau
in die gewünschte Position. Wird der Vorbau nicht locker, klopfen Sie auf die Schraube mit einem
Gummihammer. Schraube lösen, die gewünschte Sattelhöhe einstellen und Schraube wieder
anziehen. Schraube auf festen Sitz prüfen.
WICHTIGER HINWEIS
Auf dem Vorbau ist ein Markierungsstrich angebracht, der die minimale Einschubtiefe des Vorbaus in
den Gabelhals kennzeichnet. Dieser Markierungsstrich darf nicht sichtbar sein. Den Vorbau nie über
dieser Markierung befestigen.
EMPFOHLENE ANZUGSMOMENTE
Die Schrauben und Muttern sollten mit einem Drehmomentschlüssel angezogen werden. Dadurch
wird ein Überziehen und eine Beschädigung der Gewinde vermieden.
Innensechskantschraube M6 für das Sattelrohrschloss 20 - 35 Nm*
Innensechskantschraube M6 für das Vorbauschloss 20 - 25 Nm*
Sechskantschraube M15 zum Festziehen des Vorderrads in der Gabel 20 - 25 Nm*
Sechskantschraube M15 zum Festziehen des Hinterrads in der hinteren Gabel 25 - 30 Nm*
* Halten Sie diese empfohlenen Werte ein, sofern auf dem Produkt nichts Abweichendes steht.
WARTUNG UND PFLEGE
Durch das Benutzen unterliegt das Laufrad einer natürlichen Abnutzung. Deshalb bedarf es einer
regelmäßigen Wartung und Pflege. Verschiedene Werkstoffe und Teile können auf den Verschleiß
Navod_KITE_12_RACE.indd 9Navod_KITE_12_RACE.indd 9 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

bedienungsanleitung
DKITE 12 RACE
10
oder die Ermüdung durch Beanspruchung verschiedenartig reagieren. Wird die vorgesehene
Standzeit eines Bauteils überschritten, kann dieses Bauteil versagen und eine Verletzung des Fahrers
verursachen. Jedwede Form von Rissen, Riefen oder Farbänderungen an stark beanspruchten
Bauteilen zeigt an, dass die Standzeit des Bauteils erreicht wurde und dieses gewechselt werden
muss.
Der Benutzer – das Elternteil, welches das Kind beaufsichtigt, ist für eine regelmäßige Kontrolle
aller Bauteile sowie des festen Sitzes aller Schrauben verantwortlich. Wenn Sie mit der Wartung
überfordert sind, überlassen Sie sie einer Fahrradfachwerkstatt. Für den Austausch einzelner
Bauteilekontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Nach einem Sturz das Laufrad auf eventuelle
Schäden untersuchen.
Bitte benutzen Sie das Laufrad nicht, wenn der Rahmen gebrochen oder sichtbar verformt wurde.
Jede Änderung der ursprünglichen Bauteile, Werkstoffe oder Konstruktion des Laufrads kann seine
Funktion erheblich beeinträchtigen. Gleiches gilt im Falle einer schweren Verschmutzung oder
Beschädigung. Alle mechanischen Teile des Laufrades unterliegen einem Verschleiß und sind einer
starken Belastung ausgesetzt.
FELGEN
Vor der Fahrt prüfen, ob die Räder des Laufrads korrekt zentriert und die Felgen nicht beschädigt sind.
Durch die Benutzung bzw. Stöße können an der Felge Riefen und Risse entstehen. Das Fahren auf
einer beschädigten Felge ist gefährlich – beschädigte Felgen wechseln!
REIFEN
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht auf unter- bzw. überbefüllten Reifen fährt. Halten Sie die
empfohlenen Reifenluftdrücke ein, die an den Flanken eines jeden Reifens aufgedruckt sind.
Umrechnung der auf dem Reifen aufgeführten Druckeinheiten: 100 kPa = 14,22 P.S.I. = 1 bar = 1 at
Rahmen und Vordergabel
Rahmen und Gabel des Laufrads regelmäßig auf Beschädigung prüfen. Zu einer Beschädigung des
Rahmens oder der Gabel (Verbiegung oder Bruch der Rohre oder Schweißnähte) kann es vor allem
bei Stürzen kommen. Benutzen Sie einen derartig beschädigten Rahmen oder eine Gabel nicht
weiter, Sie riskieren sonst einen schweren Unfall!
BREMSSYSTEM
Das Bremssystem, welches aus dem Bremshebel, dem Brems- bzw. Bowdenzug,
Hinterradbremsarmen sowie den Bremsschuhen besteht, ist eines der wichtigsten Systeme Ihres
Fahrrades. Der Bremshebel bedient die Hinterbremse. Die Bremse ist vom Hersteller voreingestellt
und wird durch einen Fachhandelspartner eingestellt, deshalb sollten Sie, soweit dies nicht erforderlich
ist, aus Gründen Ihrer eigenen Sicherheit nicht in das Bremssystem eingreifen! Kontrollieren Sie
regelmäßig die Abnutzung der Reibflächen, die Bremsgummis und die Felgen sollten sauber
gehalten werden. Bei einer Verstellung des Bremssystems ist dieses erneut einzustellen, eventuell
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
BREMSZUG
Der Bremszug muß korrekt gespannt sein, nur so hat das Bremssystem Ihres Fahrrades die richtige
Wirkung. Der Bremszug wird durch die Einstellschraube auf der Bremshebeleinheit eingestellt. Um
eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muss das Bremsseil regelmäßig eingeölt werden, wir
empfehlen Öl mit Teflonzusatz. An Ende des Zuges ist eine Endkappe zu verwenden, Sie beugen
so einem Aufspleißen des Bremszuges und somit einer Beschädigung vor. Falls ein Bremszug
beschädigt oder abgenutzt ist, wechseln Sie ihn bitte umgehend aus.
BREMSENEINSTELLUNG
Die Bremsschuhe sollten sich bei Bremsen vom Typ V-Brake in einem Abstand von 1 mm von der
Felge befinden.
WARNUNG!
Die Bremsschuhe dürfen nicht die Reifen berühren, anderenfalls kann es zu einer
Überhitzung des Reifens kommen! Kontrollieren Sie deren Abnutzung und falls es
notwendig ist, wechseln Sie diese aus. Bei Erneuerung der Bremsgummis nur passende
original Bremsgummi verwenden.
1. Lösen Sie die Sicherungsmutter der Einstellschraube am Bremshebel. Falls es notwendig ist, die
Bremsschuhe an die Felgen näher zu bringen, drehen Sie die Einstellschraube nach links, aus dem
Gewinde heraus. Sichern Sie diese durch die Sicherungsmutter.
2. Falls der Bremszug zu lose ist, drehen Sie die Stellschraube am Bremshebel nach rechts, in das
Gewinde hinein. Danach lösen Sie die Schraube, mit welcher der Bremszug in der Bremsbacke
angezogen und gesichert ist. Der Bremszug ist so zu spannen, dass die Bremsschuhe in der richtigen
Position gegenüber der Felge sind. Die Schraube an der Bremsbacke ist festzuziehen, wonach die
Einstellung der Bremsen zu kontrollieren ist.
WARNUNG!
Widmen Sie erhöhte Aufmerksamkeit dem Bremsen unter feuchten Bedingungen, der Bremsweg
Ihres Fahrrades verlängert sich! Vor jeder Fahrt überzeugen Sie sich, ob das Bremssystem Ihres
Fahrrades voll funktionstüchtig ist.
Navod_KITE_12_RACE.indd 10Navod_KITE_12_RACE.indd 10 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

bedienungsanleitung D
KITE 12 RACE
11
Integrierte Fußplattform
Das Spielzeug KELLYS KITE 12 RACE bietet dem Kind Bewegungsfreiheit und ist mit einer integrierten
Fußplattform zum Hochstellen der Füße ausgestattet. Wenn das Kind die Füße hochgestellt hat,
kann es nicht bremsen; es besteht somit die Gefahr, dass das Kind das Gleichgewicht verliert,
herausgeschleudert wird oder sich selbst oder einer anderen Person einen Körperschaden zufügt.
In ungünstigen Fällen kann sich das Kind beim Aufprall an der Plattform verletzen oder mit
Bekleidungsstücken daran hängen bleiben.
Laufrad reinigen
Zum Reinigen des Laufrads empfehlen wir, das biologisch abbaubare Reinigungsmittel KELLYS BIKE
CLEANER in Kombination mit warmen Wasser und einem weichen Tuch zu verwenden. Groben
Schmutz vorab entfernen. Nach dem Reinigen lassen Sie das Laufrad trocknen oder wischen Sie es
mit einem weichen und sauberen Tuch trocken. Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit in die
Lager und Räder eingedrungen ist. Keine Verdünnungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden.
Keine Haartrockner oder andere Heizgeräte benutzen, um den Trocknungsprozess zu beschleunigen,
anderenfalls kann das Laufrad beschädigt werden.
HINWEISE ZUM FAHREN
1. Das Laufrad nicht im Straßenverkehr benutzen!
2. Immer einen Schutzhelm tragen.
3. Nicht in der Nähe von Kraftfahrzeugen fahren.
4. Das Bremsen auf einem sicheren Ort üben.
5. Niemals in der Nähe von Treppen, abschüssigen Hängen, Hügeln, Straßen, Gassen,
Schwimmbecken und anderen Wasserbecken fahren.
6. Das Laufrad darf gleichzeitig nur von einer Person benutzt werden.
7. Das Laufrad nie bei regnerischem Wetter benutzen.
8. Keine Wagen, andere Fahrzeuge, Kinder auf Rollern oder Skateboards ankuppeln.
9. Das Laufrad nicht bei Dunkelheit benutzen.
10. Immer festes Schuhwerk und Schutzausrüstung tragen.
11. Fußgänger auf der rechten Seite behalten. Nicht in der Nähe von Fußgängern fahren. Jedwedes
Risiko vermeiden, das bewirken könnte, dass Sie das Laufrad nicht unter Kontrolle haben.
12. Schlaglöcher, Spurrillen, unebene Oberfläche, Laub, Kies, Wasserpfützen und Abfälle können
einen Verlust der Kontrolle verursachen.
13. Nicht auf Straßen und buckeligen Oberflächen fahren.
14. Den Lenker immer mit beiden Händen festhalten.
15. Nichts tragen, was Ihr Gehör beeinträchtigen könnte.
FAHREN AUF DEM LAUFRAD
1. Größe des Laufrads einstellen:
Der Sattel sollte in einer solchen Höhe eingestellt sein, dass Ihr Kind bei leicht angewinkelten Knien
mit voller Fußfläche am Boden stehen kann. Der Lenker sollte sich in einer solchen Position befinden,
damit die die Arme beim Festhalten des Lenkers ungefähr in waagerechter Position sind. Prüfen Sie,
ob diese Position Ihrem Kind zusagt.
Stellen Sie das Laufrad regelmäßig entsprechend der aktuellen Körpergröße des Kindes ein.
2. Anfänge:
Wenn das Kind fähig ist, das Laufrad vom Boden aufzurichten, so kann es damit auch fahren. Sie
brauchen Ihrem Kind nicht umständlich zu erklären, wie es das Laufrad zu benutzen hat, überlassen
Sie es einfach Ihrem Kind und achten Sie nur darauf, was es mit dem Laufrad macht. Kinder lernen
sehr schnell und Sie können diese Lernfähigkeit fördern, wenn Sie Ihr Kind lassen, alleine mit dem
Laufrad klar zu kommen. Normalerweise finden Kinder sehr schnell heraus, wie sie sich auf dem
Laufrad bewegen und es lenken sollen. Achten Sie darauf, dass Ihr Kind auf dem Sattel und nicht auf
dem Rahmenrohr sitzt.
Navod_KITE_12_RACE.indd 11Navod_KITE_12_RACE.indd 11 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

bedienungsanleitung
DKITE 12 RACE
12
3. Abstoßen:
Das Kind sollte sich vom Boden nach vorne abwechselnd mit dem linken und rechten Fuß abstoßen.
Das Kind erreicht eine höhere Geschwindigkeit und das Fahren wird leichter, wenn es sich von den
Fußspitzen abstößt und mit den Fersen aufsetzt.
4. Gleichgewicht halten:
Das Kind hält das Gleichgewicht beim Fahren vor allem mit dem Rücken und dem Gesäß. Sobald
sich das Kind diese Fähigkeit aneignet, kann es auch andere Kinderfahrzeuge bedienen. Das Fahren
auf dem Laufrad hilft, das Halten des Gleichgewichts zu üben, es fördert die körperliche und
geistliche Entwicklung, stärkt die Rückenmuskulatur, verbessert die gesamte Koordination sowie die
Bewegungsfähigkeiten des Kindes.
5. Wenn das Kind Hilfe brauchen sollte:
Lassen Sie Ihr Kind sich auf das Laufrad zu setzen und den Lenker festhalten. Halten Sie das Laufrad
an der oberen Rahmenstange fest und bewegen Sie es nach links und rechts. Das Kind gewöhnt sich
an diese neue Bewegungsart und lernt das Gleichgewicht zu halten.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Auf dieses KELLYS KITE 12 RACE Laufrad wird vom Fachhändler eine Garantie von 24 Monaten nach
Verkauf an den Verbraucher gewährt.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantiefrist verlängert sich um die Dauer der Ausführung der Garantiereparatur. Während der
Garantielaufzeit werden alle Material-, Verarbeitungs- und Montagefehler kostenlos repariert.
DIE GARANTIE ERSTRECKT SICH NICHT AUF FEHLER, DIE VERURSACHT WURDEN DURCH
•Verschulden des Benutzers – Beschädigung des Produkts infolge unsachgemäßen Zusammenbaus
– Überholung (z. B.: unzureichendes Einschieben des Sattelrohrs in den Rahmen und des Vorbaus
in die Gabel, unzureichendes Festziehen der Schraubverbindungen, unsachgemäße Benutzung
oder vernachlässigte Pflege (ungeeignete Lagerung), Beschädigung durch Unfall, unsachgemäße
Reparatur, falsche Wartung, Schäden durch Austausch von Komponenten gegen solche, die mit der
jeweiligen Ausstattung des Laufrads nicht kompatibel sind, Schäden durch technische Eingriffe in
den Rahmen
des Laufrads;
•gängigen Verschleiß der Gummi- und Kunststoffteile des Laufrads (z. B.: Reifen, Schlauch, Sattel,
Griffe);
•mechanische Beschädigung – Abnutzung bei gängiger Benutzung des Laufrads (z. B.: Lackschäden).
Der Händler ist verpflichtet, alle Teile des Laufrads auf Funktion zu prüfen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für jedwede Verletzungen. Schäden oder Versagen, die auf einen falschen
Zusammenbau oder eine unsachgemäße Wartung nach dem Versand des Produkts, d. h. durch
unzureichenden Vorverkaufsservice beim Händler, zurückzuführen sind.
HINWEIS
Der Garantieschein ist ein Bestandteil des Produkts des entsprechenden Typs. Bewahren Sie ihn
deshalb im eigenen Interesse sorgfältig auf.
Navod_KITE_12_RACE.indd 12Navod_KITE_12_RACE.indd 12 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

návod k použití CZ
KITE 12 RACE
13
Vážený zákazníku,
blahopřejeme Vám k zakoupení odrážedla KELLYS KITE 12 RACE.
Tento výrobek byl kontrolován a zkoušen v souladu s ustanovenou normou EN-71 a byl schválen. Tyto
testy jsou prováděny v zájmu kvality a bezpečnosti během Vašeho používání.
Maximální nosnost odrážedla je 50kg.
Upozornění! Nevhodné pro děti do 3 let z důvodu velikosti.
Odrážedlo není určeno k používání na pozemních komunikacích – silnicích.
Výrobce: KELLYS BICYCLES s.r.o., Veľké Orvište, Slnečná Cesta 374, 922 01, Slovensko
Abyste byli s Vašim odrážedlem spokojeni a jeho používání bylo bezpečné, přečtěte si prosím tento
návod k použití. Pomůže Vám seznámit se s Vašim odrážedlem.
Tento návod k použití je součástí výrobku, uložte si jej pro případné pozdější použití.
Prodejce, který Vám odrážedlo prodal, zajistí případné prohlídky a opravy Vašeho odrážedla.
POPIS ODRÁŽEDLA KELLYS KITE 12 RACE
Stylové dětské odrážedlo KITE 12 je ideálním nástrojem pro rozvíjení pohybové dovednosti a koordinace,
a tak dítě rychleji zvládne jízdu na dvou kolech. Jízda na odrážedle přináší zábavu a pohyb na čerstvém
vzduchu. Jízdou na odrážedle se dítě naučí udržovat rovnováhu, která je tak potřebná pro zvládnutí jízdy
na opravdovém kole. Odrážedlo KITE 12 má lehký a pevný rám z hliníkové slitiny, nastavitelné sedlo,
které umožňuje přizpůsobit odrážedlo výšce dítěte. 12" kola a balónové nafukovací pláště, které tlumí
nárazy a jízda je tak komfortnější, protiskluzový dezén plášťů bezpečně zdolá každý terén. Odrážedlo
KELLYS KITE 12 RACE splňuje přísná bezpečnostní kritéria a je certifikováno podle evropské normy EN-71.
KELLYS KITE 12 RACE:
Lehký hliníkový rám
Integrované stupačky na rámu
Brzdový systém: V-BRAKE
Výškově nastavitelné sedlo od 350mm do 400mm
Výškově nastavitelná řidítka od 490mm do 540mm
Řídítka - délka 400mm, průměr 22,2mm
Nafukovací 12 palcová kola s hustším dezénem
Ocelová ložiska v kolech, ocelový náboj
Ráfky hliníkové, špice ocelové
Hlavové složení s ocelovými ložisky
Hmotnost 4.5 kg
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Výrobek je určen pro děti a musí být proto používán pouze pod dohledem dospělé osoby.
Před použitím se ujistěte, že je odrážedlo kompletně složené.
Před použitím si důkladně přečtěte návod k použití. Pokud ne, může dojít k poškození odrážedla a zranění
dítěte.
Upozornění
Nevhodné pro děti do 3 let z důvodu velikosti.
Montáž a polohování musí provádět dospělá osoba nebo prodejce.
Maximální zatížení výrobku je 50kg.
Nářadí na montáž není přiloženo.
Seznamte Vaše dítě s bezpečnostními pokyny a upozorněními pro jízdu na odrážedle, které jsou
obsaženy v návodu k použití.
Před každou jízdou kontrolujte, zda jsou všechny části funkční a dostatečně utaženy.
Nenafukujte duše víc, než je maximální hodnota uvedená na boku pláště.
Doporučená hodnota huštění je uvedena na boku pláště.
Při jízdě používejte speciální chrániče. Přilbu, chrániče kolen, loktů a pevnou obuv. Použití chráničů může
snížit možnost vzniku úrazu, ale nemůže chránit před všemi úrazy.
Pokud je nějaká část poškozena, musí být opravena nebo vyměněna před dalším použitím.
Vyhněte se ostrým nárazům, poklopům kanálů a náhlým změnám povrchu.
Vyhýbejte se ulicím a plochám, kde je voda, písek, štěrk, špína, listí a jiné nečistoty. Deštivé počasí, tma
a snížená viditelnost zabraňuje jízdě. Nikdy nejezděte po tmě.
Nejezděte z kopce.
Odrážedlo není určeno k používání na pozemních komunikacích - silnicích.
Odrážedlo může být s ohledem na podmínky okolí při používání nebezpečné. Tato příručka obsahuje
soubor pokynů, bezpečnostních doporučení a návod k použití a péči o tento výrobek. Čtěte pozorně,
abyste snížili riziko zranění. Toto riziko se nedá nikdy zcela vyloučit. Výrobce neodpovídá za případné
zranění dítěte, které může být způsobeno jízdou na odrážedle a používáním odrážedla.
Navod_KITE_12_RACE.indd 13Navod_KITE_12_RACE.indd 13 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

návod k použití
CZ KITE 12 RACE
14
Navod_KITE_12_RACE.indd 14Navod_KITE_12_RACE.indd 14 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

návod k použití CZ
KITE 12 RACE
15
Doporučujeme, aby všichni uživatelé odrážedla nosili v zájmu bezpečnosti vlastní příslušné ochranné
prostředky. Ani ty nejlepší ochranné prostředky nezabrání zranění v některých situacích. Následující
pravidla pomohou udržet toto riziko pod kontrolou.
Před každou jízdou zkontrolujte, zda jsou všechny šroubové spoje pevně utaženy. V případě potřeby
šrouby dotáhněte.
Začátečníci i pokročilí, kteří delší dobu nejezdili by si měli praxi zopakovat na místech k tomu určených.
Pravidla provozu na pozemních komunikacích musí být dodržovány.
Při jízdě buďte neustále pozorní a opatrní.
Vyhněte se jízdě na mokrých nebo jinak kluzkých površích.
Pozor na jízdu na svažujících se tratích - je nebezpečná.
Nepoužívejte ho na jízdu z kopce.
NASTAVENÍ POLOHY SEDLA A ŘÍDÍTEK
Všechny funkční části odrážedla jsou nastaveny od výrobce a zkontrolovány Vaším prodejcem, proto
odrážedlo můžete používat hned po zakoupení. Před používáním odrážedla upravte jen polohu sedla
a řídítek. Sedlo nastavte tak, aby poskytovalo maximální pohodlí, ale současně bezpečné ovládání a
stabilitu.
Pokud nemáte vhodné klíče pro montáž nebo potřebujete pomoci s montáží, doporučujeme Vám,
obraťte se na nejbližšího kvalifikovaného prodejce KELLYS kol.
NASTAVENÍ SEDLA
Sedlo by mělo být v takové výšce, aby se dítě mohlo postavit na zem celou plochou chodidel s mírně
pokrčenýma nohama v kolenou. Řídítka by měly být v takové pozici, aby byly při uchopení řídítek horní
končetiny přibližně v horizontální poloze. Zkontrolujte, zda tato pozice dítěti vyhovuje.
Pravidelně odrážedlo nastavujte dle aktuální výšky dítěte.
Pokud nastavíte sedlo příliš vysoko, budete nadměrně zatěžovat svaly nohou a
zad. Nízko nastavené sedlo způsobuje nadměrné zatížení kolen a svalů stehen.
Šroub uvolněte, nastavte výšku sedla a šroub dotáhněte. Zkontrolujte dotažení šroubu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Na sedlové trubce je vyznačena značka (ryska), která označuje minimální zasunutí sedlovky
do rámu. Tato značka minimálního zasunutí sedlové trubky do rámu nesmí být viditelná.
Nikdy neupevňujte sedlovou trubku nad tuto značku! Šroubový mechanismus sedlovky
musí být utažen tak, aby se sedlovka v rámu nedala otáčet.
NASTAVENÍ ŘÍDÍTEK
Představec je zasunut do krku vidlice a ve vidlici je upevněn dlouhým šroubem a maticí, která má
tvar komolého kužele-šikmo. Chcete-li nastavit výšku nebo směr představce, uvolněte dlouhý šroub a
představcem pootočte. Pokud se představec neuvolní, klepněte po šroubu gumovým kladivem. Šroub
uvolněte, nastavte výšku sedla a šroub dotáhněte. Zkontrolujte dotažení šroubu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Na představci je vyznačená značka (ryska), která označuje minimální zasunutí představce do krku
vidlice. Tato značka minimálního zasunutí představce do vidlice nesmí být viditelná. Nikdy neupevňujte
představec nad tuto značku.
DOPORUČENÉ KROUTÍCÍ MOMENTY PRO DOTAHOVÁNÍ:
Šrouby a matky by měly být dotahované pomocí momentového klíče. Tento postup zabrání
nadměrnému dotažení a poškození závitů.
šroub M6 imbus pro zámek sedlové trubky 20 - 35 Nm*
šroub M6 imbus pro zámek představce 20 - 25 Nm*
šroub M15 šestihranný - utažení předního kola ve vidlici 20 - 25 Nm*
šroub M15 šestihranný - utažení zadního kola v zadní vidlici 25 - 30 Nm*
* Dodržujte tyto doporučené hodnoty, pokud na výrobku není uvedeno jinak.
ÚDRŽBA A PÉČE
Používáním se odrážedlo přirozeně opotřebovává. Proto vyžaduje pravidelnou péči a údržbu. Různé
materiály a součásti mohou reagovat na opotřebení nebo únavu namáháním různými způsoby. Překročí-
li se plánovaná životnost nějaké součásti, tato součást může náhle selhat a způsobit zranění jezdce.
Jakákoliv forma trhlin, rýh nebo změna zbarvení velmi namáhaných oblastí indikuje, že bylo dosaženo
životnosti součásti a tato součást se má vyměnit.
Uživatel-rodič, dospělá osoba, která dohlíží na dítě je zodpovědná za pravidelnou kontrolu všech dílů
a dotažení šroubů. Pokud údržbu nezvládáte, svěřte ji specializovanému Cykloservisu. Pro výměnu
jednotlivých dílů, kontaktujte prosím Vašeho prodejce. Po případném pádu zkontrolujte odrážedlo, zda
nebylo poškozeno.
Prosím, nepoužívejte odrážedlo v případě, že došlo k prasknutí rámu nebo k viditelné deformaci. Každá
změna původních dílů, materiálu nebo konstrukce odrážedla, může výrazně snížit jeho funkci. Totéž platí
v případě závažného znečištění nebo poškození.
Všechny mechanické součásti odrážedla podléhají opotřebení a jsou vystaveny velkému
namáhání.
RÁFKY
Před jízdou zkontrolujte, zda kola odrážedla jsou správně vycentrované a ráfky kol nejsou poškozeny.
Navod_KITE_12_RACE.indd 15Navod_KITE_12_RACE.indd 15 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

návod k použití
CZ KITE 12 RACE
16
Používáním resp. nárazům, mohou vzniknout na ráfku rýhy a praskliny. Jízda na poškozeném ráfku je
nebezpečná - poškozený ráfek vyměňte!
PLÁŠTĚ
Dohlédněte, aby dítě nejezdilo na podhuštěných nebo přetížených pláštích. Dodržujte hodnoty
doporučeného huštění, které jsou uvedeny na bočních stěnách každého pláště. Přepočet jednotek
měření tlaku uvedených na pláštích: 100kPa = 14,22 P.S.I. = 1 bar = 1 at
BRZDOVÝ SYSTÉM
Brzdový systém, který je sestaven z brzdových pák, lanek a bovdenů, přední brzdové čelisti, brzdových
špalíků,je jednou z nejdůležitějších součástí odrážedla KITE 12 RACE. Stlačením pravé brzdové páky
ovládáte zadní brzdovou čelist. Brzda je nastavená od výrobce, proto pokud to není potřeba, vzhledem k
Vaší bezpečnosti do brzdového systému nezasahujte!
Pravidelně kontrolujte opotřebení třecích ploch, brzdové špalíky a ráfky a udržujte je v čistotě. Při
rozladění brzdového systému musíte brzdy znovu nastavit, popřípadě se obrátit na odborný cykloservis.
BRZDOVÁ LANKA
Brzdové lanko musí být správně napnuté - jen tak bude brzdový systém Vašeho kola účinný. Brzdové
lanko se nastavuje seřizovacím šroubem na brzdových pákách. Lanko a bovden promazávejte teflonovým
olejem, který zabezpečuje hladký chod lanka. Na ukončení lanka použijte koncovku, zabráníte tak
rozpletení lanka a jeho poškození. Pokud je lanko poškozené nebo opotřebované, vyměňte ho.
NASTAVENÍ BRZD
Brzdové špalíky by měly být u brzd typu V ve vzdálenosti 1mm od ráfku kola.
UPOZORNĚNÍ
Brzdové špalíky se nesmí dotýkat pláště - jinak by došlo k prodření pláště! Kontrolujte jejich
opotřebení a když je potřeba, vyměňte je. Opotřebované brzdové špalíky vyměňte vždy za
nové originální, odpovídající danému typu brzd.
1. Uvolněte pojistnou matici nastavovacího šroubu na brzdové páce. Když je potřeba brzdové špalíky
přiblížit blíže k ráfku, nastavovacím šroubem otáčejte směrem vlevo - ven ze závitu. Zajistěte pojistnou
maticí.
2. Jestliže je brzdové lanko příliš volné, otáčejte nastavovacím šroubem na brzdové páce směrem vpravo
- dovnitř závitu. Uvolněte uchycovací šroub, kterým je utáhnuté a zajištěné lanko v brzdové čelisti. Lanko
napněte tak, aby brzdové špalíky byly ve správné poloze vůči ráfku. Uchycovací šroub na brzdové čelisti
dotáhněte napevno a zkontrolujte nastavení brzdy.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Věnujte zvýšenou pozornost brzdění za mokra - brzdná dráha odrážedla se prodlouží! Před každou jízdou
se přesvědčte, zda je brzdový systém odrážedla dokonale funkční.
RÁM A PŘEDNÍ VIDLICE
Pravidelně kontrolujte, zda rám a vidlice odrážedla nejsou poškozeny. K poškození rámu nebo vidlice
(ohnutí nebo prasknutí trubek nebo svárů) dochází hlavně při pádech. Takto poškozený rám nebo vidlici
dále nepoužívejte, riskujete vážný úraz!
INTEGROVANÁ PLATFORMA NA NOHY
Hračka KELLYS KITE 12 RACE umožňuje dítěti pohyblivost a je vybavena integrovanou platformou na
vyložení nohou dítěte. Pokud má dítě vyložené nohy, nemůže nimi brzdit, hrozí ztráta rovnováhy, hrozí
riziko vymrštění nebo zranění dítěte nebo jiných osob. Ve výjimečných případech hrozí zranění při nárazu
do platformy nebo zachycení částí oděvů o platformu.
ČIŠTĚNÍ ODRÁŽEDLA
Na čištění odrážedla doporučujeme použít biologicky odbouratelný čistící přípravek KELLYS BIKE CLEANER
v kombinaci s teplou vodou a jemnou utěrkou. Předem odstraňte hrubé nečistoty. Po vyčištění nechte
odrážedlo uschnout, nebo jej osušte měkkou a čistou utěrkou. Ujistěte se, že se žádná tekutina nedostala
do ložisek kol. Nepoužívejte ředidla nebo podobné prostředky. Nepoužívejte vysoušeč vlasů nebo jiné
topné zařízení k urychlení procesu sušení, jinak může dojít k poškození odrážedla.
Navod_KITE_12_RACE.indd 16Navod_KITE_12_RACE.indd 16 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

návod k použití CZ
KITE 12 RACE
17
POKYNY PRO JÍZDU
1. Nepoužívejte odrážedlo na silničních komunikacích!
2. Vždy noste přilbu.
3. Nejezděte v blízkosti motorových vozidel.
4. Nacvičte si brzdění na bezpečném místě.
5. Nikdy nejezděte blízko schodů, prudkých svahů, kopců, cest, uliček, bazénů a dalších vodních nádrží.
6. Odrážedlo smí najednou používat pouze jedna osoba.
7. Nikdy nepoužívejte odrážedlo v deštivém počasí.
8. Nepřipojujte žádné vozíky, jiná vozidla, děti na bruslích nebo skateboardy.
9. Nepoužívejte odrážedlo v noci.
10. Vždy noste při jízdě pevnou obuv a ochranné pomůcky.
11. Mějte chodce po pravé straně. Nejezděte blízko chodců. Vyvarujte se riziku, které může způsobit, že
nebudete mít odrážedlo pod kontrolou.
12. Díry, vyjeté koleje, nerovný povrch, listí, štěrk, louže a odpadky mohou způsobit ztrátu kontroly.
13. Nejezděte na silnici a hrbolatém povrchu.
14. Vždy se držte řídítek oběma rukama.
15. Nenoste nic, co by zamezilo sluchu.
JÍZDA NA ODRÁŽEDLE
1. Nastavení velikosti odrážedla:
Sedlo by mělo být v takové výšce, aby se dítě mohlo postavit na zem celou plochou chodidel s mírně
pokrčenýma nohama v kolenou. Řídítka by měla být v takové pozici, aby byly při uchopení řídítek - horní
končetiny přibližně v horizontální poloze. Zkontrolujte, zda tato pozice dítěti vyhovuje.
Pravidelně odrážedlo nastavujte dle aktuální výšky dítěte.
2. Začátky:
Pokud je dítě schopno zvednout odrážedlo ze země, dokáže na něm také jezdit. Není potřeba dítěti
dlouho vysvětlovat, jak odrážedlo používat, jednoduše to nechte na něm a pouze dohlížejte na to, co
s odrážedlem provádí. Děti se velmi dobře učí a tuto schopnost pouze podpoříte, pokud je necháte,
aby se naučily zacházet s odrážedlem sami. Obyčejně najdou velmi rychle způsob, jak se na odrážedle
pohybovat a jak jej řídit. Dohlížejte na to, aby dítě sedělo na sedle a ne na tyči rámu.
3. Odrážení:
Dítě by se mělo odrážet od země směrem dopředu střídavě levou a pravou nohou. Dítě dosáhne větší
rychlost a jízda bude pro něj lehčí, pokud se bude odrážet od špiček a dopadat na paty chodidel.
4. Vyrovnávání rovnováhy:
Při jízdě dítě vyrovnává rovnováhu především pomocí zad a hýždí. Jakmile si dítě osvojí tuto dovednost,
dokáže ovládat i další jízdní prostředky pro děti. Jízda na odrážedle slouží k nácviku rovnováhy, podporuje
fyzický a duševní rozvoj, posiluje zádové svalstvo, zlepšuje celkovou koordinaci a pohybové schopnosti
dítěte.
5. V případě, že dítě potřebuje pomoc:
Nechte dítě, aby se posadilo na odrážedlo a chytilo se řídítek . Uchopte horní tyč rámu a pohybujte
odrážedlem směrem doleva a doprava. Dítě si tak zvykne na tento nový druh pohybu a naučí se
vyrovnávat rovnováhu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Prodávající poskytuje na toto odrážedlo KELLYS KITE 12 RACE záruku 24 měsíců ode dne prodeje
spotřebiteli.
ZARUČNÍ PODMÍNKY
Záruční doba se prodlužuje o dobu provádění záruční opravy. Po dobu trvání záruky budou všechny
závady způsobené vadným materiálem, chybnou prací a montáží opraveny bezplatně.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA ZÁVADY VZNIKLÉ:
•zaviněním uživatelem - poškození výrobku neodborným sestavením - repasí (např.: nedostatečné
zasunutí sedlové trubky do rámu a představce do vidlice, nedostatečné utažení, nesprávným používáním
a zanedbáním péče o odrážedlo (nevhodné uskladnění), poškození vzniklé nehodou, neodbornou
opravou, nesprávnou údržbou odrážedla, poškození vzniklé záměnou dílů za nekompatibilní s danou
výbavou odrážedla, technickým zásahem do rámu odrážedla
•běžným opotřebením gumových a plastových částí odrážedla (např.: pláště, duše, sedlo, rukojetě )
•mechanickým poškozením - opotřebením při běžném používání odrážedla (např.: poškození laku).
Povinností prodávajícího je zkontrolovat funkčnost všech částí odrážedla. Výrobce není zodpovědný za
jakékoliv zranění, škodu nebo selhání, zaviněné chybným sestavením nebo nesprávnou údržbou po
odeslání výrobku, tj. nedostatečným předprodejním servisem u prodávajícího.
UPOZORNĚNÍ
Záruční list je příslušenstvím výrobku odpovídajícího typu. Ve vlastním zájmu proto záruční list pečlivě
uschovejte. Výrobek je určen pro děti a musí být proto používán pouze pod dohledem dospělé osoby.
Navod_KITE_12_RACE.indd 17Navod_KITE_12_RACE.indd 17 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

instrukcjaobsługi
PL KITE 12 RACE
18
Szanowny kliencie,
gratulujemy i dziękujemy za dokonanie zakupu odpychacza KELLYS KITE 12 RACE.
Produkt ten został skontrolowany, sprawdzony i zatwierdzony zgodnie z postanowieniami normy
EN-71. Niniejsze testy są wykonywane w celu poprawy jakości i bezpieczeństwa podczas korzystania
z odpychacza.
Maksymalna nośność odpychacza wynosi 50 kg.
Uwaga! Produkt nieodpowiedni dla dzieci do 3 lat z powodu rozmiaru.
Odpychacz nie jest przeznaczony do korzystania na komunikacjach lądowych – drogach.
Producent: KELLYS BICYCLES s.r.o., Veľké Orvište, Slnečná Cesta 374, 922 01, Słowacja
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby byli Państwo zadowoleni ze swojego
odpychacza, a korzystanie z niego było bezpieczne. Pomoże to Państwu bliżej zapoznać się
odpychaczem. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część produktu i należy ją zachować w celu
ewentualnego późniejszego korzystania.
Sprzedawca, który Państwu sprzedał ten odpychacz, zapewni jego ewentualne przeglądy i naprawy.
OPIS ODPYCHACZA KELLYS KITE 12 RACE
Stylowy dziecięcy odpychacz KITE 12 jest idealnym urządzeniem do rozwijania zręczności ruchowej
i koordynacji, dzięki niemu Twoje dziecko szybciej nauczy się jeździć na dwóch kółkach. Jazda na
odpychaczu dostarcza zabawy i ruchu na świeżym powietrzu. Dziecko, jeżdżąc na odpychaczu,
nauczy się utrzymywać równowagę, która jest niezbędna do opanowania jazdy na prawdziwym
rowerze. Odpychacz KITE 12 posiada lekką i stałą ramę ze stopu aluminium oraz siodełko nastawne,
które umożliwia przystosowanie odpychacza do wzrostu dziecka. Kółka 12" i dętkowe pompowane
opony tłumią uderzenia, dzięki czemu jazda jest bardziej komfortowa, a antypoślizgowy bieżnik opon
bezpiecznie sprawdza się w każdym terenie. Odpychacz KELLYS KITE 12 RACE spełnia ścisłe kryteria
bezpieczeństwa i jest certyfikowany zgodnie z normą europejską EN-71.
KELLYS KITE 12 RACE:
Lekka rama aluminiowa
Zintegrowane stopnie na ramie
Układ hamulcowy: V-BRAKE
Siodełko z regulowaną wysokością od 350mm do 400mm
Kierownica z regulowaną wysokością od 490mm do 540mm
Kierownica – długość 400mm, średnica 22,2mm
Pompowane 12 calowe kółka z gęstszym bieżnikiem
Stalowe łożyska w kółkach, piasta stalowa
Obręcze aluminiowe, szprychy stalowe
Stery z łożyskami stalowymi
Waga 4.5Kg
ISTOTNE UWAGI
•Produkt jest przeznaczony dla dzieci i dlatego mogą one z niego korzystać tylko pod opieką osoby
dorosłej.
•Przed korzystaniem należy sprawdzić, czy jest odpychacz całkowicie poskładany.
•Przed korzystaniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia odpychacza i odniesienia urazów przez dziecko.
•Uwaga! Produkt nieodpowiedni dla dzieci do 3 lat z powodu rozmiaru.
•Montaż i pozycjonowanie musi wykonywać osoba dorosła lub sprzedawca.
•Maksymalne obciążenie produktu wynosi 50kg.
•Narzędzia do montażu nie znajdują się w zestawie.
•Należy zapoznać swoje dziecko z zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami związanymi z jazdą na
odpychaczu, które znajdują się w instrukcji obsługi.
•Przed każdą jazdą należy skontrolować, czy wszystkie części prawidłowo funkcjonują i są odpowiednio
dokręcone.
•Dętki należy napompować do maksymalnej wartości podanej na bocznej stronie opony.
•Zalecana wartość napompowania podana jest na bocznej stronie opony.
•Podczas jazdy należy korzystać ze specjalnych ochraniaczy tzn. kasku, ochraniaczy na kolana i łokcie
oraz odpowiedniego obuwia. Stosowanie ochraniaczy może zmniejszyć możliwość powstania urazu, ale
nie może chronić przed wszystkimi urazami.
•W przypadku, gdy jakaś część jest uszkodzona, musi zostać naprawiona lub wymieniona przed
dalszym korzystaniem z odpychacza.
•Należy unikać ostrych uderzeń, pokryw studzienek kanalizacyjnych i nagłych zmian powierzchni.
•Nie należy wjeżdżać na powierzchnie, gdzie znajduje się woda, piasek, żwir, brud, liście i inne
zabrudzenia. Pogoda deszczowa, noc, ograniczona widoczność nie są odpowiednie do jazdy. Nigdy nie
należy jeździć w nocy.
•Nie należy zjeżdżać z pagórków.
•Odpychacz nie jest przeznaczony do używania na komunikacjach lądowych – drogach.
Navod_KITE_12_RACE.indd 18Navod_KITE_12_RACE.indd 18 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

instrukcjaobsługi PL
KITE 12 RACE
19
Navod_KITE_12_RACE.indd 19Navod_KITE_12_RACE.indd 19 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08

instrukcjaobsługi
PL KITE 12 RACE
20
Odpychacz ze względu na panujące warunki otoczenia może być podczas używania niebezpieczny.
Niniejsza instrukcja zawiera zbiór wytycznych, zaleceń bezpieczeństwa, instrukcję obsługi oraz zasady
dbania o ten produkt. Należy uważnie przeczytać instrukcję, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia urazów.
Ryzyka nigdy nie można całkowicie wykluczyć. Producent nie odpowiada za ewentualne obrażenia
dziecka spowodowane jazdą na odpychaczu i używaniem odpychacza.
Zalecamy, aby wszyscy użytkownicy odpychacza ze względów bezpieczeństwa nosili własne
odpowiednie środki ochronne. Nawet najlepsze środki ochronne nie uchronią przed odniesieniem
obrażeń w niektórych sytuacjach. Poniższe zasady pomogą utrzymać to ryzyko pod kontrolą.
•Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia śrubowe są odpowiednio dokręcone. W
przypadku potrzeby należy dokręcić śruby.
•Początkujący i zaawansowani, którzy przez dłuższy czas nie jeździli, powinni przypomnieć sobie
praktykę w miejscach do tego przeznaczonych.
•Zasady poruszania się po komunikacjach lądowych muszą być przestrzegane.
•Podczas jazdy należy być zawsze czujnym i ostrożnym
•Nie należy jeździć po powierzchniach mokrych lub śliskich
•Należy być ostrożnym podczas jazdy po spadzistych trasach – jest to niebezpieczne. Nie należy
zjeżdżać nim z pagórków.
NASTAWIENIE POZYCJI SIODEŁKA I KIEROWNICY
Wszystkie części funkcjonalne odpychacza są nastawione przez producenta i sprawdzone przez
Twojego sprzedawcę, dlatego można z niego korzystać natychmiast po zakupie. Przed korzystaniem z
odpychacza należy tylko zmienić pozycję siodełka i kierownicy. Siodełko należy nastawić w taki sposób,
aby dostarczało maksymalnej wygody, a jednocześnie jazda była bezpieczna i stabilna.
Jeżeli nie posiadasz odpowiednich kluczy do montażu lub potrzebujesz pomocy przy montażu, zalecamy
zwrócić się do najbliższego sprzedawcy rowerów KELLYS.
NASTAWIENIE SIODEŁKA
Siodełko powinno zostać ustawione na takiej wysokości, aby dziecko mogło stanąć na ziemi całą
powierzchnią stóp z delikatnie ugiętymi nogami w kolanach. Kierownica powinna znajdować się w
takiej pozycji, aby kończyny górne przy chwyceniu kierownicy znajdowały się w pozycji poziomej.
Sprawdź, czy taka pozycja odpowiada dziecku.
Odpychacz należy regularnie nastawiać według aktualnego wzrostu dziecka.
Gdyby siodełko zostało nastawione zbyt wysoko, to mięśnie nóg i kręgosłupa będą nadmiernie
obciążone. Nisko nastawione siodełko spowoduje nadmierne obciążenie kolan i mięśni ud. Należy
poluzować śrubę, nastawić wysokość siodełka, a następnie śrubę dokręcić. Należy sprawdzić dokręcenie
śruby.
ISTOTNE UWAGI
Na rurce od siodełka jest zaznaczony znak – kreska, która oznacza minimalne zasunięcie siodełka
do ramy. Kreska minimalnego zasunięcia rurki siodełka do ramy nie może być widoczna. Nigdy nie
należy rurki od siodełka przykręcać powyżej tego znaku! Mechanizm śrubowy siodełka musi być
przymocowany w taki sposób, aby siodełko nie obracało się w ramie.
NASTAWIENIE KIEROWNICY
Wspornik kierownicy jest zasunięty do szyjki widelca, a w widelcu jest przymocowany długą śrubę
i nakrętką, która ma kształt skośnie ściętego stożka. Nastawiając wysokość lub kierunek wspornika,
należy poluzować długą śrubę i obrócić wspornikiem. Jeżeli wspornik nie zostanie poluzowany, należy
uderzyć w śrubę młotkiem gumowym. Należy poluzować śrubę, nastawić wysokość siodełka, a
następnie śrubę dokręcić. Należy sprawdzić dokręcenie śruby.
ISTOTNE UWAGI
Na wsporniku kierownicy znajduje się znak - kreska, która oznacza minimalne zasunięcie wspornika do
szyjki widelca. Znak minimalnego zasunięcia wspornika do widelca nie może być widoczny. Nigdy nie
należy przykręcać wspornika powyżej tego znaku.
ZALECANE MOMENTY OBROTOWE DLA DOCIĄGNIĘCIA:
Śruby i nakrętki powinny być dokręcane za pomocą klucza dynamometrycznego. Takie postępowanie
zapobiega nadmiernemu dokręceniu i uszkodzeniu gwintów.
śruba M6 imbusowa do zamykania rurki siodełka 20 - 35 Nm*
śruba M6 imbusowa do zamykania wspornika kierownicy 20 - 25 Nm*
śruba M15 sześciokątna - dokręcenie przedniego kółka w widelcu 20 - 25 Nm*
śruba M15 sześciokątna - dokręcenie tylnego kółka w tylnym widelcu 25 - 30 Nm*
* Należy przestrzegać niniejszych zalecanych wartości, jeśli na wyrobku nie znajdują się inne zalecenia.
KONSERWACJA I DBANIE O ODPYCHACZ
Podczas korzystania z odpychacza dochodzi do jego naturalnego zużycia. Dlatego też wymaga
regularnego dbania i konserwacji. Różne materiały i części mogą w różny sposób reagować na zużycie
lub zmęczenie spowodowane przez naprężenia. Jeżeli zostanie przekroczona planowana żywotność
jakiejś części, to część ta może nagle zepsuć się i spowodować uraz dziecka. Jakakolwiek forma pęknięć,
rys lub zmiana koloru bardzo obciążonych obszarów wskazuje, że została osiągnięta żywotność części,
którą należy wymienić.
Navod_KITE_12_RACE.indd 20Navod_KITE_12_RACE.indd 20 18.11.2014 12:0818.11.2014 12:08
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kellys Bicycle manuals