KERN RPOMAT MSB 80 User manual

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
email: info@kern-sohn.com
Phone: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Operating instructions
Mechanical height measuring rod
KERN MSB 80
Version 1.1
08/2013
GB
MSB_80-BA-e-1311

2 MSB_80-BA-e-1311
GB
KERN MSB 80
Version 1.1 08/2013
Operating instructions
Mechanical height measuring rod
Table of Contents
1Technical Data ............................................................................................... 3
2Declaration of conformity ............................................................................. 4
3Explanation of the graphic symbols ............................................................ 6
4Basic Information (General).......................................................................... 8
5Basic Safety Precautions.............................................................................. 9
6Unpacking/installing.................................................................................... 10
7Body height measurement.......................................................................... 11
8Cleaning, Maintenance, Disposal............................................................... 12

MSB_80-BA-e-1311 3
1 Technical Data
KERN
MSB 80
Measuring range
10 –80 cm
Readability
1 mm
tolerance
5 mm
Dimensions (w x h x d) mm
890 x 100 x 330 mm
Temperature range
+10°C …+40°C
Storage temperature
- 20°C … + 60°C
Net weight
approx. 700 g
Admitted as medical product as per
Guideline 93/42/EWG ( CE 0297 )
Category I with measuring
function

4 MSB_80-BA-e-1311
2 Declaration of conformity
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
Declaration of conformity
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Declaration for appliances with CE mark
Declaración de conformidad para equipos con rótulo CE
Déclaration de conformité pour les appareils avec marque CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi con contrassegno CE
Conformiteitverklaring voor apparaten met CE-merkteken
D
Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt.
Das Produkt wurde unter Berücksichtigung untenstehender Normen gefertigt und entspricht den
genannten Richtlinien. Die Produkte sind konform mit den Grundlegenden Anforderungen des Anhang
I der EG-Richtlinie 93/42/EWG und dürfen somit mit CE 0297 gekennzeichnet und von uns in Verkehr
gebracht werden. Das Konformitätsbewertungsverfahren wurde nach RL 93/42/EWG, Anhang V
durchgeführt. Das QS-System steht unter der Überwachung der Benannten Stelle DQS
Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Deutschland, Kürzel 0297.
GB
We hereby declare and assume sole responsibility for the declaration that the product complies with
the standards hereinafter.
The product was manufactured subject to all norms and complies with the standards stated. The
products are in conformance with the basic requirements specified in Appendix I of EC Directive
93/42/EC and we are therefore entitled to apply the CE 0297 mark and to put these products into
circulation. The appraisal procedure was carried out as per Directive 93/42/EC, Appendix V. The QA
system is supervised by the notified body DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Germany,
abbreviation 0297.
E
Manifestamos bajo sola responsabilidad en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes.
El producto ha sido fabricado considerando las normas de abajo y corresponde a las directivas
nombradas. Los productos están conformes con los requisitos fundamentales del anexo I de la
directiva CE 93/42/EWG podiendo así ser marcados con CE 0297 y puestos en circulación por
nosotros. El procedimiento de evaluación de conformidad ha sido ejecutado según RL 93/42/EWG,
anexo V. El sistema QS está bajo el control del organismo nombrado DQS Medizinprodukte GmbH,
Frankfurt/Main, Alemania, abreviación 0297.
F
Nous déclarons par la présente que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux
normes ci-après.
Le produit a été fabriqué compte tenu des normes ci-après et est conforme aux directives citées. Les
produits sont conformes aux exigences fondamentales de l’annexe I à la directive CE 93/42/CEE et
peuvent donc porter le label CE 0297 et être mis en circulation par nous. La procédure de certification
de la conformité a été réalisée en fonction de RL 93/42/CEE, annexe V. Le système de suivi de la
qualité se trouve sous le contrôle de l’organisation cité DQS Medizinprodukte GmbH, Francfort/Main,
Allemagne, sigle 0297.

MSB_80-BA-e-1311 5
I
Dichiariamo con ciò in responsabilità unica che il prodotto al quale la presente dichiarazione si
riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Il prodotto è stato fabbricato tenendo in considerazione le norme sottostanti e corrisponde alle
direttive indicate. I prodotti sono conformi ai requisiti fondamentali dell’appendice I della direttiva CE
93/42/EWG e possono essere marcati con CE 0297 e quindi messi in circolazione da noi. Il
procedimento di valutazione per la conformità è stato eseguito secondo RL 93/42/EWG, Appendice
V. Il sistema QS è sotto il controllo del centro competente DQS Medizinprodukte GmbH,
Frankfurt/Main, Germania, abbreviatura 0297.
NL
Wij verklaren hiermede op exclusieve verantwoordelijkheid dat het product, waarop deze verklaring
betrekking heeft, met de hierna volgende richtlijnen overeenstemt.
Het product werd met inachtneming van de onderstaande normen vervaardigd en voldoet aan de
vermelde richtlijnen. De producten zijn conform met de fundamentele, door bijlage I van de EG-
richtlijn 93/42/EEG gestelde eisen en mogen bijgevolg met CE 0297 gekenmerkt en door ons in
omloop gebracht worden. Het procédé ter beoordeling van de conformiteit werd conform RL
93/42/EEG, bijlage V doorgevoerd. Het kwaliteitsborgingsysteem staat onder toezicht van de
benoemde instantie DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Duitsland, afgekort 0297.
Scale Series: MSB 80, MSC 100, MSF 200
Mark applied
EU Directive
0297
93/42/EEC
Signatur
Signature
Datum
Date
20.08.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter
KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0

6 MSB_80-BA-e-1311
3 Explanation of the graphic symbols
SN WY 090563
Designation of the serial number of every device,
applied at the device and on the packaging.
Number here as example
2009-08
Identification of the manufacturing date of the
medical product.
Year and month here as example
„Attention observe accompanying document“, or
„Follow operating instructions“
Please note operating instructions
Please note operating instructions
Kern & Sohn GmbH
D –72336 Balingen
Ziegelei 1
Identification of manufacturer of medical product
including address

MSB_80-BA-e-1311 7
+60° C
Temperature limitation
indicating the upper and the lower limit
(storage temperature on packaging)
Temperature indication as example
-20 ° C
50.00°F /104.00°F
Temperature limitation in the application
indicating the lower and the upper limit
(Allowable ambient temperature)
Temperature indication as example

8 MSB_80-BA-e-1311
4 Basic Information (General)
This height measuring rod according to guideline 93/42/EWG is
provided for determination the body height in medical practice
and for medical survey, examination and treatment.
Defined
purpose
Indication:
Determining the body height in the medical practice area.
At an upright standing person, or at a lying baby, the height
measuring rod is applied to head and feet in a manner that on
the display or scale the body height value can be read.
Contraindication:
No contraindication known.
Proper use
This height measuring rod is used to determine the height of
persons while standing upright, or of lying babies, according to its
model, in medical treatment localities. This height measuring rod
is suitable to detect, prevent and survey diseases.
Ensure that the height measuring rod may only come into contact
only with uninjured skin.
Improper Use
The structure of the height measuring rod may not be modified.
This may result in incorrect measuring results, safety-related
defects as well as destruction.
The height measuring rod may only be used according to the
described conditions. Other areas of use must be released by
KERN in writing.
Warranty
Warranty claims shall be voided in case
Our conditions in the operation manual are ignored
The appliance is used outside the described uses
The appliance is modified or opened
Mechanical damage or damage by media, liquids, natural
wear and tear
Non correct implantation or assembly.
Test device
control
For height measuring rods, we recommend a metrological
examination of the accuracy of the measuring rod, however,
this is not mandatory as the determination of human body
height involves rather large, intrinsic inaccuracies.

MSB_80-BA-e-1311 9
5 Basic Safety Precautions
Carefully read this operation manual before
setup and commissioning, even if you are
already familiar with KERN balances.
All language versions contain a non-binding
translation.
The original German is binding.
Staff training
The medical staff must apply and follow the operating
instructions for proper use and care of the product.
Avoiding
contamination
In order to avoid crossed contamination (fungal disease,…)
the parts coming into contact with the patient must be cleared
regularly.
Recommendation:
After every application which could have a potential
contamination as consequence (e.g. direct contact with the
skin).
Safety
Instructions
Observe operating instructions.
Please use no other than the supplied fixtures for mounting.
During assembly ensure that the height measuring rod is
correctly assembled, (see chap. 6).
When moving the height measuring rod ensure that the
person to be measured can not be injured
The body height measuring emits only reliable values, when
the back and the head are straightly aligned, nevertheless the
body height of a person may change about some cm during a
day.

10 MSB_80-BA-e-1311
6 Unpacking/installing
Testing upon
acceptance
Please check packaging as well as the device on receipt for
possibly visible external damages.
Packaging/
Return
Keep all parts of the original packaging for a possibly required
return.
Only use original packaging for returning.
Installation

MSB_80-BA-e-1311 11
7 Body height measurement
Left-hand use
Shift right caliper gauge to the end of the measuring rod to
0 cm.
Shift the left caliper gauge until the stretched feet of the baby
are reached.
Read the height on the marking of the left caliper gauge.
Right-hand use
Shift left caliper gauge to the end of the measuring rod
to 0 cm.
Shift the right caliper gauge until the stretched feet of the
baby are reached.
Read the height on the marking of the right caliper gauge.

12 MSB_80-BA-e-1311
8 Cleaning, Maintenance, Disposal
Cleaning
Disinfection
The body height scale should be cleaned exclusively with
household cleaners or commercially available disinfectants.
Follow the manufacturer’s recommendations.
Do not use abrasive or aggressive cleaners such as spirits or
alcohol or similar as they might damage the high-quality
surface.
Service,
maintenance
The appliance may only be opened by trained service
technicians who are authorized by KERN.
Disposal
Disposal of packaging and appliance must be carried out by
operator according to valid national or regional law of the
location where the appliance is used.
Table of contents
Other KERN Measuring Instrument manuals