KERN HFM Series User manual

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d’emploi
Logbuch
Regelmäßige Wartung und Instandhaltung
Logbook
Regular maintenance and care
Journal de bord
Maintenance et entretien réguliers
KERN HFM
Version 1.3
2018-02
HFM-BA-def-1813

Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals
Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals
Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals
Más versiones de idiomas se encuentran online bajowww.kern-sohn.com/manuals
Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals
Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals
Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals
A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le
Trovate altre versioni di lingue online inwww.kern-sohn.com/manuals
Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals
Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals
Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals
Inne wersje językowe znajdą Państwo na stroniewww.kern-sohn.com/manuals
Другие языковые версии Вы найдете по адресу в Интернете
www.kern-sohn.com/manuals
Ytterligare språkversioner finns online under www.kern-sohn.com/manuals
Muita kieliversioita löydät osoitteesta www.kern-sohn.com/manuals
Ostale jezikovne različice boste našli online na www.kern-sohn.com/manuals
Diğer lisan versiyonlarını internetten www.kern-sohn.com/manuals adresinden temin
edeblirsiniz

HFM-BA-d-1813 2
D
KERN HFM
Version 1.3 2018-02
Betriebsanleitung / Logbuch
Elektronische Kranwaage
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Daten ___________________________________________________________ 3
1.1 Abmessungen (mm) ___________________________________________________________ 4
1.2 Typenschild _________________________________________________________________ 5
1.3 Konformitätserklärung _________________________________________________________ 6
2. Allgemeine S icherheits hinweise _______________________________________________ 7
3. Die K ranwaage auf einen Blick ________________________________________________ 10
3.1 Übersicht __________________________________________________________________ 10
3.2 Anzeige ___________________________________________________________________ 11
3.3 Tastatur ___________________________________________________________________ 11
3.3.1 Numerische Eingabe _________________________________________________________ 12
3.4 Funk-Fernbedienung _________________________________________________________ 12
3.5 Aufkleber __________________________________________________________________ 13
4. Inbetriebnahme ____________________________________________________________ 14
4.1 Auspacken _________________________________________________________________ 14
4.2 Überprüfung der Original-Abmessungen __________________________________________ 14
4.3 Akkubetrieb ________________________________________________________________ 15
4.3.1 Standby-Modus _____________________________________________________________ 15
4.4 Waage aufhängen ___________________________________________________________ 16
5. B edienung_________________________________________________________________ 17
5.1 Sicherheitshinweise __________________________________________________________ 17
5.2 Kranwaage beladen __________________________________________________________ 18
5.3 Ein-/Ausschalten ____________________________________________________________ 21
5.4 Waage nullstellen ____________________________________________________________ 21
5.5 Tarieren ___________________________________________________________________ 22
5.6 Wägen ____________________________________________________________________ 22
5.7 Gewichtswert halten (einfrieren) ________________________________________________ 22
6. Menü _____________________________________________________________________ 23
7. J ustierung _________________________________________________________________ 25
8. Fehlermeldungen ___________________________________________________________ 26
9. Wartung, R eparatur , R einigung und Ents orgung ________________________________ 27
9.1 Reinigung und Entsorgung ____________________________________________________ 27
9.1.1 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV _______________________________________ 27
9.2 Regelmäßige Wartung und Instandhaltung ________________________________________ 28
9.3 Checkliste „Regelmäßige Wartung“, (s. Kap. 9.2) ___________________________________ 30
10. Anhang ___________________________________________________________________ 33
10.1 Checkliste „Erweiterte Wartung“ (Generalüberprüfung) ______________________________ 33
10.2 Liste „Ersatzteile und Reparaturen sicherheitsrelevanter Teile“ ________________________ 34

3 HFM-BA-d-1813
1. Technische Daten
KERN HFM 1T0.1 HFM 3T0.5 HFM 5T0.5 HFM 10T1
Ablesbarkeit (d) 0.1 kg 0.5 kg 0.5 kg 1 kg
Wägebereich (Max) 1 000 kg 3 000 kg 5 000 kg 10 000 kg
Tarierbereich (subtraktiv) 1 000 kg 3 000 kg 5 000 kg 10 000 kg
Reproduzierbarkeit 500 g 1 kg 2.5 kg 5 kg
Linearität ±1 kg ±2 kg ±5 kg ±10 kg
Empfohlenes
Justiergewicht, nicht
beigegeben (Klasse)
1 t (M1) 3 t (M1) 5 t (M1) 10 t (M1)
Einschwingzeit 2 s
Präzision 0.2 % von Max.
Anwärmzeit 30 min
Einheit kg
Zulässige
Umgebungstemperatur 0…+40 °C
Relative Feuchtigkeit 0 bis 80 %, nicht kondensierend
Eingangsspannung 220V - 240V AC 50 Hz
Netzteil Sekundärspannung 9V, 800 mA
Akku
(serienmäßig)
6 V, 10 Ah
Betriebsdauer, Hinterleuchtung an 50 h
Ladezeit 14 h
Anzeige Ziffernhöhe 30 mm
Gehäusegröße B x T x H,
(mm) 270 x 175 x 200 300 x 190 x 230
Material Gehäuse Metall, lackiert
Material Haken und Öse Stahl vernickelt
Nettogewicht (kg) 16 18 23 35
Fernbedienung
(serienmäßig)
Batterie Size 23A (1 x 12V)
B x T x H 48 x 16 x 95 mm

HFM-BA-d-1813 4
1.1 Abmessungen (mm)
A B C D F H
∅
1
∅
2
∅
3 X
HFM 1T0.1 270 173 200 40 98 285 51 68 25 540
HFM 3T0.5 270 173 200 40 95 540 63.5 74 29 610
HFM 5T0.5 297 185 230 55 95 635 63.5 74 29 700
HFM 10T1 297 185 230 60 110 750 76.2 92 35 840

5 HFM-BA-d-1813
1.2 Typenschild
1
KERN Logo
2
Modellbezeichnung
3
Wägebereich [Max]
4
Daten zur Stromversorgung
5
Firmenanschrift
6
Ablesbarkeit [d]
7
Herstellungsdatum
8
CE Zeichen
9
Entsorgungszeichen
0 Seriennummer

HFM-BA-d-1813 6
1.3 Konformitätserklärung
KERN & Sohn GmbH
www.kern-sohn.com
Ziegelei 1
72336 Balingen-Frommern
Germany
+0049-[0]7433-9933-0
+0049-[0]7433-9933-149
info@kern-sohn.com
Déclaration de conformité UE | EU Declaration of Conformity | EU-Konformitätserklärung
FR Nous déclarons par la présente sous notre entière responsabilité que le produit concerné par cette
déclaration respecte les exigences des directives mentionnées ci-après.
EN We hereby declare and assume sole responsibility for the declaration that the product complies with the
directives hereinafter.
DE Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt.
Type | Type | Typ
Nº de série | Serial no. | Seriennr.
HFM 1T0.1
HFM 3T0.5
HFM 5T0.5
HFM 10T1
xxxxxxxxxx
Marquage CE
Mark applied
CE Kennzeichnung
Directive UE
EU directive
EU-Richtlinie
Normes
Standards
Normen
2006/42/EC
(MD) EN 13155:2003/A2:2009
2011/65/EU
(RoHS) EN 50581:2012
2014/30/EU
(EMC)
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
2014/35/EU
(LVD)
EN 60065:2014
EN 60950-1:2006/A2:2013
EN 61010-1:2010
Date | Date | Datum:
20.04.2016
Lieu de délivrance:
Place of issue:
Ort der Ausstellung:
72336 Balingen,
Germany
Albert Sauter
KERN & Sohn GmbH
Signature:
Signature:
Signatur:
Directeur Exécutif
Managing director
Geschäftsführer
Weitere Sprachen finden Sie online unter:
www.kern-sohn.com/ce

7 HFM-BA-d-1813
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Pflichten des Betreibers
Die nationalen Unfallverhütungsvorschriften sowie die Arbeits-, Betriebs- und
Sicherheitsvorschriften des Betreibers beachten.
Alle Sicherheitsvorschriften des Kranherstellers beachten.
Die Waage darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck benutzt werden.
Jede Art von Verwendung, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben ist,
wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet. Für Sach- und
Personenschäden, die aus einer solchen, unsachgemäßen Verwendung
resultieren, ist allein der Besitzer verantwortlich, auf keinen Fall Fa. KERN &
Sohn.
Fa. KERN & Sohn kann nicht haftbar gemacht werden, wenn die Kranwaage
verändert oder unsachgemäß verwendet wird und wenn daraus Schäden
entstehen.
Kranwaage, Kran und Lastaufnahmemittel regelmäßig warten und Instand halten
(siehe Kap.9).
Prüfungsergebnis protokollieren und im Logbuch aufbewahren.
Organisatorische Maßnahmen
Nur geschulte und unterwiesene Personen mit der Bedienung beauftragen.
Sicherstellen, dass die Betriebsanleitung am Einsatzort der Kranwaage jederzeit
greifbar ist.
Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur durch geschulte Fachkräfte ausführen
lassen.
Reparaturen von sicherheitsrelevanten Teilen dürfen nur von KERN oder von
durch KERN autorisierten Servicepartnern durchgeführt werden.
(Kompetenznachweis oder Schulung).
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Alle Reparaturen und Ersatzteile sind müssen vom Servicepartner (siehe Liste,
Kap. 10.3) dokumentiert werden.
Alle Wartungen müssen dokumentiert werden (siehe Checkliste Kap. 9.3).
Lastragende Bauteile dürfen nur als komplettes Ersatzteil-Set getauscht werden.
Die Abmessungen der neuen Bauteile müssen notiert werden (siehe Checkliste
Kap. 9 .3).
Umgebungsbedingungen
Kranwaage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die
Serienausführung ist nicht Ex-geschützt.
Kranwaage nur unter wie in vorliegender Betriebsanleitung, (speziell Kap. 1
„Techn. Daten“) beschriebenen Umgebungsbedingungen einsetzen.
Setzen Sie die Kranwaage keiner starken Feuchtigkeit aus. Eine nicht erlaubte
Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn ein
kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird.
Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden
bei Raumtemperatur.
Kranwaage nicht in korrosionsgefährdeter Umgebung verwenden.
Kranwaage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen, Flüssigkeiten und Staub
schützen.

HFM-BA-d-1813 8
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern (z. B. durch Mobiltelefone oder
Funkgeräte), bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung
sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeergebnisse) möglich. Der
Standort muss dann gewechselt oder die Störquelle beseitigt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von
Wägegut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das
Wägegut wird ausschließlich vertikal, manuell, vorsichtig und „ruckfrei“ an den
Kranhaken angehängt. Nach Erreichen eines stabilen Wägewertes kann der
Wägewert abgelesen werden.
Kranwaage ausschließlich zum Heben und Wiegen von frei beweglichen Lasten
einsetzen.
Verletzungsgefahr bei nicht-bestimmungsgemäßer Verwendung. Nicht erlaubt
sind z. B.:
- Überschreiten der zulässigen Nennlast von Kran, Kranwaage oder jeder Art
von Lastanschlagmitteln,
- Befördern von Personen,
- Schrägziehen von Lasten,
- Losreißen, Ziehen oder Schleppen von Lasten.
Änderungen oder Umbauten an der Kranwaage oder am Kran sind nicht erlaubt.
Sachwidrige Verwendung
Waage nicht für dynamische Verwiegungen verwenden. Werden kleine Mengen vom
Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene
„Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel:
Langsames herausfliesen von Flüssigkeiten aus einem an der Waage hängendem
Behälter.) Keine Dauerlast anhängen. Diese kann das Messwerk, sowie
sicherheitsrelevante Teile beschädigen.
Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden.
Abweichende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich
freizugeben.
Gewährleistung
Gewährleistung erlischt bei
Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
Veränderung oder öffnen des Gerätes
Mechanische Beschädigung, und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten
Natürlichem Verschleiß und Abnützung
Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
Überlastung des Messwerkes
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
Den Kran nur so positionieren, dass die Last senkrecht angehoben wird.
Beim Arbeiten mit Kran und Kranwaage persönliche Schutzausrüstung tragen
(Helm, Sicherheitsschuhe usw.).

9 HFM-BA-d-1813
Prüfmittelüberwachung
Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der
Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen
überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall
sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich
der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür notwendigen Prüfgewichte
sind auf der KERN-Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem
akkreditiertem DKD-Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und
kostengünstig Prüfgewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das
nationale Normal).
Kontrolle bei Übernahme
Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim
Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
Erstinbetriebnahme
Um bei elektronischen Waagen genaue Wägeergebnisse zu erhalten, muss die
Waage ihre Betriebstemperatur ( siehe Anwärmzeit Kap. 1 ) erreicht haben.
Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung ( Netzanschluss,
Akku oder Batterie ) angeschlossen sein.
Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung.
Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten.
Überprüfung der Original-Abmessungen, s. Kap. 4.2
Außerbetriebnahme und Lagerung
Kranwaage vom Kran abnehmen und alle Lastanschlagmittel von der Kranwaage
abnehmen.
Kranwaage nicht im Freien lagern

HFM-BA-d-1813 10
3. Die Kranwaage auf einen Blick
Die Kranwaage ist eine vielseitige und kostengünstige Lösung für Überkopf-
Wägeapplikationen, z. Bsp. Recycling, Metallverarbeitung, Maschinenbau, Transport
und Logistik.
Mit der Funk-Fernbedienung wird die Bedienung noch komfortabler.
3.1 Übersicht
Abb. 1: Waage Vorderansicht Abb. 2: Funk-Fernbedienung
1 Schäkel 6 Antenne
2 Anzeige 7 Tastatur, s. Kap. 3.4
3 Tastatur
4 Sicherheitslasche
5
Haken, drehbar

11 HFM-BA-d-1813
3.2 Anzeige
LED Die LED leuchtet, wenn
HOLD die Data-Hold Funktion aktiv ist
die Gewichtsanzeige stabil ist
a das Gewicht im Bereich um den Nullpunkt liegt
wenn der Akku geladen wird
3.3 Tastatur
Taste
Funktionsbeschreibung
ON/OFF
• Waage ein- oder ausschalten
• Ablesbarkeit ändern
HFM 1T0.1: 100g
200g
500g
HFM 3T0.5: 500g
1 kg
2 kg
HFM 5T0.5: 500g
1 kg
2 kg
HFM 10T1: 1 kg
2 kg
5 kg
• Im Menü vorwärts blättern
HOLD
• Gewichtswert halten (einfrieren)
• Menü verlassen
a
• Tarieren
• Nullstellen
• Eingabe bestätigen

HFM-BA-d-1813 12
3.3.1 Numerische Eingabe
Taste
Funktion
Blinkende Ziffer erhöhen
HOLD Ziffernanwahl
a
Eingabe abschließen
3.4 Funk-Fernbedienung
Mit der Funk-Fernbedienung kann die Waage wie mit der Tastatur bedient werden.
Alle Funktionen (ausgenommen ON/OFF) sind anwählbar.
Die rote LED muss bei jedem Tastendruck aufleuchten. Wenn sie nicht aufleuchtet,
müssen die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht werden.
Reichweite auf freier Fläche (unbebaut) ca. 20 m.
TARE Tarieren
ZERO Nullstellen
Ablesbarkeit ändern
HOLD Gewichtswert halten (einfrieren)

13 HFM-BA-d-1813
3.5 Aufkleber
Nicht unter hängenden Lasten stehen oder gehen.
Nicht im Baustellenbereich verwenden.
Hängende Last immer beobachten.
(Beispiel)
Nennlast von Kranwaage nicht überschreiten.
Das Produkt entspricht den Anforderungen des
deutschen Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes.

HFM-BA-d-1813 14
4. Inbetriebnahme
Achtung: Unbedingt Kap. 2 „Allgemeine Sicherheitshinweise“ beachten!
4.1 Auspacken
SICHERHEITSHINWEIS
zum Schutz vor Bruch
Ausgelieferte und ausgepackte Kranwaagen werden
nicht zurückgenommen.
Die Kranwaage ist von KERN versiegelt.
Schäkel und Haken sind mittels Klebeband versiegelt.
Die Entnahme aus der Verpackung ist ebenfalls durch
ein Klebeband versiegelt.
+Die Verletzung eines Siegels verpflichtet zum Kauf.
Wir danken für Ihr Verständnis.
Ihr KERN Qualtitätssicherungs-Team
Gefahr für den Rücken!
Die Kranwaage ist kompakt und relativ schwer.
Waage nur mit Hilfe einer weiteren Person aus der
Verpackung entnehmen.
Hebevorrichtung benutzen, wie z. B. Kran oder
Gabelstapler.
Waage sichern, damit sie nicht herunterfallen kann,
wenn sie angehoben wird.
Für Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden.
Sicherstellen, dass alle Teile vollständig vorhanden sind.
• Kranwaage
• Netzadapter
• Fernbedienung
• Betriebsanleitung (Logbuch)
4.2 Überprüfung der Original-Abmessungen
Tragen Sie die Original-Abmessungen des Produktionsdatenblattes in die grauen
Felder der Checkliste Kap. 9.3 ein.
Original Abmessungen der Kranwaage überprüfen, Durchführung siehe Kap. 9.2
„Regelmäßige Wartung“
Tragen Sie allen Daten (Datum, Prüfer, Ergebnisse) in die erste Zeile unter
„Überprüfung vor dem ersten Gebrauch“ in die Checkliste ein (siehe Kap. 9.3)
VORSICHT
Stimmen die Abmessungen Ihrer ersten Sicherheitsprüfung nicht mit
denen von KERN überein, darf die Waage nicht in Betrieb
genommen werden. Setzten Sie sich in diesem Fall mit einem von
KERN autorisierten Service-Partner in Verbindung.

15 HFM-BA-d-1813
4.3 Akkubetrieb
VORSICHT
Geräteschaden an der Kranwaage
Nur den mitgelieferten Netzadapter benutzen.
Sicherstellen, dass Netzadapter, Kabel und Netzstecker in
einwandfreiem Zustand sind.
Kranwaage während des Ladevorgangs nicht benutzen.
Der Akku sollte vor der ersten Benutzung mindestens 24 Stunden über das
Netzkabel geladen werden. Die Betriebsdauer des Akkus beträgt ca. 50 Stunden.
Ist die Kapazität des Akkus bald erschöpft beginnt die Anzeige zu flackern. Erscheint
„bat lo“, ist die Waage ist noch ca. 30 Minuten betriebsbereit, danach schaltet sie
sich automatisch ab. Stecken Sie baldmöglichst das Netzkabel ein, um den Akku zu
laden.
Die LED Anzeige über informiert Sie während des Ladens über den
Ladezustand des Akkus.
rot: Spannung unter das vorgeschriebene Minimum abgefallen.
grün: Akku ist vollständig geladen
gelb: Kapazität des Akkus fast erschöpft
Wenn die Kranwaage längere Zeit nicht in Gebrauch ist, Akku entfernen.
4.3.1 Standby-Modus
Die Kranwaage wechselt in den Standby-Modus, wenn die Tastatur nicht betätigt
wird und wenn 5 Minuten (Werkseinstellung) lang keine Gewichtsveränderung
gemessen wurde. Nur ein Segment leuchtet noch. Um den Standby -Modus zu
beenden, eine beliebige Taste auf der Tastatur oder der Fernbedienung drücken.
Abschaltzeit wählbar nach 0, 5, 10, 20, 30 Minuten, s. Kap. 6 „F6 sl„.

HFM-BA-d-1813 16
4.4 Waage aufhängen
Voraussetzung
Der Kran benötigt eine Sicherheitslasche (1) damit die Kranwaage ohne Last nicht
herunterfallen kann.
Wenn die Sicherheitslasche fehlt oder beschädigt ist, bitte den Kranhersteller
kontaktieren um einen Haken mit dieser Sicherheitsausstattung zu erhalten.
Die Kranwaage an den unteren Haken eines Krans einhängen und die
Sicherheitslasche schließen.
Die obere Öse der Kranwaage muss im Sattel (2) aufliegen.

17 HFM-BA-d-1813
5. Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
Gefahr
Verletzungsgefahr durch herabfallende
Lasten!
Immer mit großer Sorgfalt arbeiten, entsprechend den
allgemeinen Regeln für die Bedienung eines Krans.
Alle Teile (Haken, Öse, Ringe, Seile Schlingen, Kabel,
Ketten usw.) auf übermäßige Abnutzung oder Schäden
überprüfen
Sind an der Sicherheitslasche des Haken Mängel
ersichtlich oder fehlt sie sogar, darf die
Waage nicht
benutzt werden
Arbeiten Sie nur mit angepasster Geschwindigkeit
Schwingungen und horizontale Kräfte unbedingt
vermeiden. Stöße, Verwindungen (Torsion) und
Pendeln (z.B. durch schräges Anhängen) jeglicher Art
verhindern.
Kranwaage nicht zum Transport von Lasten
verwenden.
Nicht unter hängenden Lasten stehen oder gehen.
Nicht im Baustellenbereich verwenden.
Hängende Last immer beobachten.
(Beispiel)
Nicht die Nennlast von Kran, Kranwaage oder jeder Art
von Lastanschlagmittel an der Kranwaage überschreiten.
Beim Verwiegen von gefährlichen Gütern (z.B.
Schmelzmassen, radioaktivem Material) sind die
Vorschriften für den Umgang von Gefahrengut zu
beachten!

HFM-BA-d-1813 18
5.2 Kranwaage beladen
Für gute Wägeergebnisse folgendes beachten, Abbildungen siehe nächste Seite:
Nur Lastanschlagmittel verwenden, die eine Ein-Punkt-Aufnahme gewährleisten
und an denen die Waage frei hängen kann.
Keine zu großen Lastanschlagmittel verwenden, die keine Ein-Punkt-Aufhängung
gewährleisten.
Keine Mehrfach-Aufhängungen verwenden.
Nicht an der Last oder an der beladenen Waage ziehen oder schieben.
Nicht waagerecht am Haken ziehen.
Waage beladen
1. Den Haken der Kranwaage über der Last positionieren.
2. Die Kranwaage so weit herunterfahren, bis die Last an den Haken der Waage
angehängt werden kann. Geschwindigkeit reduzieren, wenn die entsprechende
Höhe erreicht wird.
3. Last an den Haken anhängen. Sicherstellen, dass die Sicherheitslasche
geschlossen ist. Wenn die Last mit Schlingen befestigt wird, sicherstellen, dass
die Schlingen vollständig im Sattel des Waagenhakens aufliegen.
4. Die Last langsam anheben.
Wenn die Last mit Schlingen befestigt wird, sicherstellen, dass die Last gut
ausbalanciert ist und dass die Schlingen richtig positioniert sind

19 HFM-BA-d-1813
Nur Lastanschlagmittel
verwenden, die Ein-Punkt-
Aufnahme gewährleisten und an
denen die Waage frei hängen
kann.
Keine zu großen
Lastanschlagmittel verwenden,
die keine Ein-Punkt-Aufhängung
gewährleisten
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other KERN Scale manuals

KERN
KERN MBS User manual

KERN
KERN MPD_M-BA-e-1211 User manual

KERN
KERN EC Series User manual

KERN
KERN HUS Series User manual

KERN
KERN AEJ 100-4DM User manual

KERN
KERN MPB300K100/P User manual

KERN
KERN KERN AES User manual

KERN
KERN MPE 200K-1HEM User manual

KERN
KERN HFM User manual

KERN
KERN ABT series User manual