Kernau KBO 1371 S TC B User manual

INSTRUKCJA
PIEKARNIKA DO ZABUDOWY
KBO 1371 S TC B

2
SZANOWNY KLIENCIE,
Dziękujemy za zaufanie i wybór marki Kernau.
Wychodząc naprzeciw Twoim oczekiwaniom, nasze sprzęty produkujemy w wyspecjalizowanych fabrykach
z wykorzystaniem najnowszych technologii oraz testujemy pod względem jakości. Aby wybrany przez
Ciebie produkt służył Ci jak najdłużej, zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi obsługi, czyszczenia
i konserwacji, które znajdziesz poniżej. W niniejszej instrukcji chcemy Ci przedstawić wszystkie możliwości
zakupionego produktu, a także przekazać kwestie związane z bezpieczeństwem, instalacją, optymalnymi
ustawieniami i oszczędnym użytkowaniem. Znajdziesz tutaj cenne porady, jak najefektywniej korzystać
z urządzenia zgodnie ze swoimi aktualnymi potrzebami.
Zakupiony przez Ciebie produkt został wyprodukowany w nowoczesnej i dbającej o ekologię fabryce.
Przez rozpoczęciem użytkowania sprzętu radzimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją
i zachować ją na przyszłość tak, aby funkcje zakupionego przez Ciebie urządzenia przez długi czas pozostały
w takim stanie, jak pierwszego dnia po zakupie.
UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowania do wielu modeli produktu. Twoje urządzenie
może nie być wyposażone w niektóre funkcje wyszczególnione w instrukcji.
Obrazy produktu mają charakter schematyczny.
Elementy oznaczone jako (*) są opcjonalne.
Ikona Podpis Opis
Ostrzeżenie Ryzyko poważnych obrażeń
ciała lub śmierci
Ryzyko porażenia prądem Niebezpieczne napięcie
Pożar Ryzyko pożaru / materiały
łatwopalne
Uwaga Ryzyko powstania obrażeń ciała
lub szkody majątkowej
Ważne/Uwaga
Informacje dotyczące
prawidłowego działania
systemu
Przeczytaj instrukcję
Gorąca powierzchnia

3
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...........................................................................5
Przeznaczenie ......................................................................................................................................5
Przyczyny uszkodzeń ..........................................................................................................................7
ROZDZIAŁ 2. Instalacja ..........................................................................................................................8
Obsługa urządzenia ...................................................................................................................................9
Identyfikacja urządzenia ......................................................................................................................9
ROZDZIAŁ 3. Części ................................................................................................................................9
ROZDZIAŁ 4. Przed rozpoczęciem używania urządzenia ..................................................................10
Użycie po raz pierwszy ......................................................................................................................10
ROZDZIAŁ 5. Rodzaje ogrzewania ....................................................................................................... 11
ROZDZIAŁ 6. Korzystanie urządzenia ................................................................................................. 12
Gotowanie w piekarniku.....................................................................................................................12
Szybkie podgrzewanie ........................................................................................................................13
Ustawianie czasu zakończenia ...........................................................................................................13
Zmiana podczas gotowania ................................................................................................................13
Regulator czasowy (timer) .................................................................................................................13
Blokada rodzicielska ..........................................................................................................................14
Sonda do mięsa ...................................................................................................................................14
ROZDZIAŁ 7. Części .............................................................................................................................. 15
ROZDZIAŁ 8. Przed rozpoczęciem używania urządzenia ..................................................................16
Użycie po raz pierwszy ......................................................................................................................16
ROZDZIAŁ 9. Rodzaje ogrzewania ....................................................................................................... 17
ROZDZIAŁ 10. Korzystanie urządzenia ............................................................................................... 18
Gotowanie w piekarniku.....................................................................................................................18
Szybkie podgrzewanie ........................................................................................................................19
Ustawianie czasu zakończenia ...........................................................................................................19
Zmiana podczas gotowania ................................................................................................................19
Regulator czasowy (timer) .................................................................................................................19
Blokada rodzicielska ..........................................................................................................................19
Sonda do mięsa ...................................................................................................................................20
ROZDZIAŁ 11. Demo z trybem szabatowym ....................................................................................... 20
Tryb demo...........................................................................................................................................20
Tryb szabatowy...................................................................................................................................20
ROZDZIAŁ 12. Akcesoria ...................................................................................................................... 21
Akcesoria w zestawie .........................................................................................................................21
Wkładanie akcesoriów........................................................................................................................21
Zabezpieczenie przed przechyleniem .................................................................................................22
Instalacja blokady drzwi .....................................................................................................................23
Akcesoria opcjonalne ........................................................................................................................23
Wkładanie akcesoriów: ......................................................................................................................23
ROZDZIAŁ 13. System ochrony dla powietrza .................................................................................... 24
ROZDZIAŁ 14. Energooszczędne wykorzystanie ................................................................................ 25
ROZDZIAŁ 15. Ochrona środowiska ....................................................................................................25
ROZDZIAŁ 16. Usuwanie zużytych urządzeń ...................................................................................... 25
ROZDZIAŁ 17. Ochrona zdrowia ......................................................................................................... 26
ROZDZIAŁ 18. Konserwacja urządzenia ............................................................................................. 26
ROZDZIAŁ 19. Drzwiczki urządzenia ..................................................................................................29
Demontaż drzwiczek urządzenia ........................................................................................................29
Montaż drzwiczek urządzenia ............................................................................................................30
Zdejmowanie osłony drzwi ................................................................................................................31
Mocowanie prowadnic teleskopowych ..............................................................................................33
Demontaż prowadnic teleskopowych .................................................................................................34
Przegroda samoczyszcząca .................................................................................................................34

4
Mocowanie przegrody samoczyszczącej ............................................................................................34
Demontaż przegrody samoczyszczącej ..............................................................................................35
Wymiana przewodu zasilającego .......................................................................................................36
ROZDZIAŁ 20. Należy dbać o swoje urządzenie ................................................................................. 36
ROZDZIAŁ 21. Obsługa klienta ............................................................................................................ 40
KARTA KONSERWACJI ..................................................................................................................40
ROZDZIAŁ 22. Porady i wskazówki .....................................................................................................41
ROZDZIAŁ 23. Typowe przepisy ........................................................................................................... 43
ROZDZIAŁ 24. Testowanie żywność zgodnie z EN 60350-1 ............................................................... 45
ROZDZIAŁ 25. Efektywność energetyczna ..........................................................................................46
ROZDZIAŁ 26. Gotowanie w trybie ECO ............................................................................................47
ROZDZIAŁ 27. Karta danych (EU 65/2014 & EU 66/2014) .............................................................. 47

5
ROZDZIAŁ 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZEZNACZENIE
Dziękujemy za zakup piekarnika do zabudowy Kernau. Przed rozpakowaniem należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji.
Tylko wtedy można będzie bezpiecznie i prawidłowo eksploatować to urządzenie. Gorąco zachęcamy do
zachowania niniejszej instrukcji dla użytkowania urządzenia w przyszłości oraz korzystania przez następnych
użytkowników.
Urządzenie posiada uziemienie dla prawidłowego działania i przeznaczone jest wyłącznie do użytkowania
w kuchni. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji.
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń w transporcie. W przypadku
stwierdzenia takich uszkodzeń nie wolno podłączać go do źródła zasilania. Podłączenia urządzenia bez
wtyczki może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia urządzenia
w wyniku nieprawidłowego podłączenia do zasilania. Urządzenie może być użytkowane tylko wewnątrz
budynku.
Może być ono używane wyłącznie do przygotowania żywności i napojów. W czasie pracy musi być
ono nadzorowane. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby pozbawione
doświadczenia lub wiedzy, tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo, w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz po zrozumieniu zagrożeń z tym
związanych. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem, na nim lub w jego pobliżu. Dzieci nie mogą czyścić
urządzenia lub dokonywać jego ogólnej konserwacji, jeżeli nie mają co najmniej 8 lat i nie są pod nadzorem
dorosłych.
Dzieci poniżej 8 roku życia powinny przebywać w bezpiecznej odległości od urządzenia i przewodu
zasilającego. Ponadto zawsze zawsze należy wsuwać akcesoria do wnęki urządzenia we właściwy sposób.
OSTROŻNIE / RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO!
1. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stwarzają zagrożenie. Naprawy oraz wymiana
uszkodzonych przewodów mogą być wykonywane tylko przez jednego z naszych
przedstawicieli obsługi posprzedażnej. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należny odłączyć
je od zasilania lub wyłączyć na wyłączniku automatycznym w skrzynce bezpieczników.
Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej.
2. Izolacja przewodów urządzeń elektrycznych może ulec stopieniu przy kontakcie z gorącymi
częściami urządzenia. Dlatego też niewolno pozostawić przewodów stykających się z gorącymi
częściami urządzenia.
3. Nie wolno używać myjek wysoko ciśnieniowych lub parowych, gdyż grozi to porażeniem
elektrycznym.
4. Uszkodzone urządzenie grozi porażeniem elektrycznym. Nigdy nie wolno włączać takiego
urządzenia do zasilania. Należy odłączyć je od zasilania lub wyłączyć na wyłączniku
automatycznym w skrzynce bezpieczników. Skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej
RYZYKO OPARZEŃ!
1. Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie na należy dotykać powierzchni wewnętrznych lub
elementów grzejnych urządzenia.
2. Zawsze należy pozwolić urządzeniu ostygnąć.
3. Należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości od urządzenia.
4. Akcesoria i naczynia kuchenne bardzo nagrzewają się. Do wyjmowania akcesoriów i naczyń
z wnętrza pieca należy zawsze używać rękawic ochronnych
5. Opary alkoholu mogą zapalić się w gorącym wnętrzu piekarnika. Dlatego nigdy nie wolno

6
RYZYKO POPARZENIA!
1. Dostępne części nagrzewają się podczas pracy. Nigdy nie dotykaj gorących części. Trzymaj
dzieci w bezpiecznej odległości
2. Podczas otwierania drzwi urządzenia może wydobywać się gorąca para. W zależności od
temperatury para może być niewidoczna. Podczas otwierania nie stój zbyt blisko urządzenia.
Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Trzymaj dzieci z daleka.
3. Woda w gorącej komorze może wytwarzać gorącą parę. Nigdy nie wlewaj wody do gorącej
komory.
RYZYKO ZRANIENIA!
1. Zarysowane szkło w drzwiczkach urządzenia może przekształcić sięw pęknięcie. Nie używaj
skrobaczki do szkła, ostrych lub ściernych środków czyszczących ani detergentów.
2. Zawiasy na drzwiach urządzenia poruszają się podczas otwierania i zamykania drzwi, co może
spowodować przygniecenie. Trzymaj ręce z dala od zawiasów.
RYZYKO POŻARU!
1. Przedmioty palne przechowywane we wnęce mogą się zapalić. Nigdy nie przechowuj
łatwopalnych przedmiotów we wnęce. Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia, jeśli w środku
znajduje się dym. Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci lub wyłącz wyłącznik automatyczny
w skrzynce bezpiecznikowej.
2. Po otwarciu drzwi urządzenia powstaje przeciąg. Papier tłuszczoodporny może wejść
w kontakt z elementemgrzejnym i zapalić się. Nie kładź luźno papieru do pieczenia na
akcesoriach podczas podgrzewania. Zawsze obciążaj papier do pieczenia naczyniem lub formą
do pieczenia. Papierem do pieczenia przykryj tylko wymaganą powierzchnię. Papier tłuszczo-
odporny nie może wystawać ponad akcesoria.
ZAGROŻENIA SPOWODOWANE POLEM MAGNETYCZNYM!
Magnesy stałe są stosowane w panelu sterowania lub elementach sterujących. Mogą wpływać na implanty
elektroniczne, m.in. rozruszniki serca czy pompy insulinowe. Osoby noszące implanty elektroniczne muszą
znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od panelu sterowania.
przygotowywać w nim potraw zawierających duże ilości napojów o wysokiej zawartości
alkoholu. Można używać tylko małych ilości napojów o wysokiej zawartości alkoholu.
Drzwiczki urządzenia należy otwierać ostrożnie.

7
PRZYCZYNY USZKODZEŃ
1. Akcesoria, folia, papier do pieczenia lub naczynia żaroodporne na dnie komory: nie kłaść
akcesoriów na dnie komory. Nie przykrywać dna komoryżadną folią ani papieremtłuszczo-
odpornym.Nie stawiać naczyń na dnie komory, jeśli została ustawiona temperatura powyżej
50 ºC. Spowoduje to akumulację ciepła. Emalia zostanie uszkodzona.
2. Folia aluminiowa: Folia aluminiowa w komorze nie może stykać sięze szkłem drzwiczek.
Może to spowodować trwałe odbarwienie szyby drzwiczek.
3. Naczynia silikonowe: Nie należy używać naczyń silikonowych ani żadnych mat, pokrowców
ani akcesoriów zawierających silikon. Czujnik piekarnika może być uszkodzony.
4. Woda w gorącej komorze piekarnika: nie wlewać wody do komory, gdy jest gorąca. Spowoduje
to powstanie pary. Zmiana temperatury może spowodować uszkodzenie szkliwa.
5. Wilgoć w komorze: w dłuższym okresie wilgoć w komorze może prowadzić do korozji.
Po użyciu pozostawić urządzenie do wyschnięcia. Nie przechowywać wilgotnej żywności
w zamkniętej komorze przez dłuższy czas. Nie przechowywać żywności w komorze.
6. Chłodzenie przy otwartych drzwiach urządzenia: Po pracy w wysokich temperaturach
schładzać urządzenie tylko przy zamkniętych drzwiach. Nie przytrzasnąć niczego w drzwiach
urządzenia. Nawet jeśli drzwi pozostaną uchylone tylko przez szparę,front pobliskich mebli
może z czasem ulec uszkodzeniu. Pozostawiać urządzenie do wyschnięcia z otwartymi
drzwiami tylko wtedy, gdy podczas pracy piekarnika powstało dużo wilgoci.
7. Sok owocowy: podczas pieczenia wyjątkowo soczystych ciast owocowych nie należy
napełniać blachy do pieczenia zbyt dużą ilością ciasta. Sok owocowy kapiący z blachy do
pieczenia pozostawia plamy, których nie można usunąć. Jeśli to możliwe, użyj głębszej blachy
uniwersalnej.
8. Bardzo brudna uszczelka: Jeśli uszczelka jest bardzo brudna, drzwi urządzenia nie będą się
prawidłowo zamykać podczas pracy. Fronty sąsiednich jednostek mogą zostać uszkodzone.
Zawsze utrzymuj uszczelkę w czystości.
9. Drzwi urządzenia jako siedzisko, półka lub blat roboczy: Nie siadać na drzwiach urządzenia
ani niczego na nich nie kłaść ani nie wieszać. Nie stawiać żadnych naczyń kuchennych ani
akcesoriów na drzwiczkach urządzenia.
10. Wkładanie akcesoriów: w zależności od modelu urządzenia, akcesoria mogą porysować panel
drzwi podczas zamykania drzwi urządzenia. Zawsze wkładaj akcesoria do wnęki tak głęboko,
jak to możliwe.
11. Przenoszenie urządzenia: nie przenoś ani nie trzymaj urządzenia za klamkę. Klamka drzwi nie
wytrzyma ciężaru urządzenia imoże ulec zniszczeniu.
12. W przypadku wykorzystania ciepła resztkowego wyłączonego piekarnika do podtrzymania
temperatury potraw, w komorze może wystąpić wysoka zawartość wilgoci. Może to prowadzić
do kondensacji i może spowodować korozję wysokiej jakości urządzenia, a także uszkodzić
kuchnię. Unikaj skraplania, otwierając drzwi lub korzystając z trybu „Odszranianie”.

8
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno instalować za ozdobnymi drzwiami, aby uniknąć przegrzania.
ROZDZIAŁ 2. INSTALACJA
INSTALLATION
To operate this appliance safe , please
be sure that it has been installed to a
professional standard respecting the
installation instructions . Damages occur
because of incorrect installation are not
within the warranty.
While doing the installation , please
wear protective gloves to prevent
yourself from getting cut by sharp
edges .
Check the appliance if there is any
damage before installation and do not
connect the appliance if there is .
Before turning on the appliance , please
clean up all the packaging materials and
adhe-sive film from the appliance.
The dimensions attached are in mm.
It is necessary to have the plug
accessible or incorporate a switch in the
fixed wiring, in order to disconnect the
appliance from the supply after
installation when necessary.
Warning:The appliance must not be
installed behind a decorative door in
order to avoid overheating.
566
20
55 7 6
55 99 55
55 99 66
546
560
min.35
500
min.35
min.585
max.595 min.
min.
590 550
550 446600
105
min.35
500
560
560+ 88
mmiinn.. 55
min.
min.
600
600
88
min.35
560
560 +
446600
500
105
min.
min.
550
550
mmiinn.. 55
8
Aby bezpiecznie obsługiwać to
urządzenie, należy upewnić się, że
zostało ono zainstalowane zgodnie
z obowiązujacymi profesjonalnymi
standardami oraz zgodnie z instrukcją
instalacji. Uszkodzenia spowodowane
nieprawidłową instalacją nie są objęte
gwarancją.
Podczas instalacji należy nosić rękawice
ochronne, aby uniknąć skaleczenia
ostrymi krawędziami.
Przed instalacją sprawdź urządzenie pod
kątem uszkodzeń i nie podłączaj go,
w przypadku ich wystąpienia . Przed
włączeniem urządzenia należy usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe
i folię samoprzylepną z urządzenia.
Załączone wymiary podane są w mm.
Konieczne jest zapewnienie dostępu
dowtyczki lub zamontowanie wyłącznika
w stałym okablowaniu, aby w razie
potrzeby odłączyć urządzenie od
zasilania po instalacji.

9
OBSŁUGA URZĄDZENIA
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA
Należy potwierdźić numer modelu. Numer modelu można rozpoznać po panelu sterowania
7NM30E0
CZĘŚCI
1. Piekarnik - Funkcja
2. Anulowanie
3. Regulator czasowy/Blokada rodzicielska
4. Czas zakonczenia
5. Szybkie podgrzanie
6. Ustawienie czasu trwania i zegara
7. Ustawienie temperatury
8. Lampka WŁ./WYŁ
9. Start/Pauza
10. Regulacja
Obrót tego pokrętła służy do zmiany trybu grzania.
Anuluje aktualny status i przechodzi w tryb oczekiwania.
Użycie funkcji regulatora czasowego/blokady rodzicielskiej po wciśnięciu na 3 sek
Nastawa zakończenia dla długości czasu gotowania.
Używane dla uzyskania szybkiego podgrzania.
Ustawić czas trwania, a następnie wybrać funkcję i ustawić
zegar w trybie gotowości.
Nacisnąć, aby ustawić temperaturę.
Włączanie i wyłączanie lampki oświetlenia.
Start i pauza dla procesu gotowania.
Zmiana wartości regulowanej, pokazanej na wyświetlaczu.
123456789 10
W stanie roboczym świeci pomarańczowe światło; w stanie gotowości białe światło jest włączone
9
ROZDZIAŁ 3. CZĘŚCI
1. Piekarnik - Funkcja Obrót tego pokrętła służy do zmiany trybu grzania.
2. Anulowanie Anuluje aktualny status i przechodzi w tryb
oczekiwania.
3. Regulator czasowy / Blokada
rodzicielska
Użycie funkcji regulatora czasowego/blokady
rodzicielskiej po wciśnięciu na 3 sek.
4. Czas zakonczenia Nastawa zakończenia dla długości czasu gotowania.
5. Szybkie podgrzanie Używane dla uzyskania szybkiego podgrzania.
6. Ustawienie czasu trwania
i zegara
Ustawić czas trwania, a następnie wybrać funkcję
i ustawić zegar w trybie gotowości.
7. Ustawienie temperatury Nacisnąć, aby ustawić temperaturę.
8. Lampka WŁ./WYŁ Włączanie i wyłączanie lampki oświetlenia.
9. Start/Pauza Start i pauza dla procesu gotowania.
10. Regulacja Zmiana wartości regulowanej, pokazanej na
wyświetlaczu.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA
Należy potwierdźić numer modelu. Numer modelu można rozpoznać po panelu sterowania
W stanie roboczym świeci pomarańczowe światło; w stanie gotowości białe światło jest włączone.

10
ROZDZIAŁ 4. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA
UŻYCIE PO RAZ PIERWSZY
Przed pierwszym użyciem urządzenia do przygotowywania potraw należy wyczyścić komorę i ak-
cesoria.
1. Usunąć wszystkie naklejki, folie zabezpieczające powierzchnię i części zabezpieczające na
czas transportu.
2. Wyjąć wszystkie akcesoria i półki boczne z komory.
3. Dokładnie wyczyść akcesoria i półki boczne wodą z mydłem i ściereczką do naczyń lub
miękką szczotką.
4. Upewnić się, że w komorze nie ma żadnych resztek opakowania, takich jak granulki styropianu
lub kawałki drewna, które mogą spowodować ryzyko pożaru.
5. Wytrzeć gładkie powierzchnie w komorze i na drzwiczkach miękką, wilgotną ściereczką.
6. Aby usunąć zapach nowego urządzenia, rozgrzej puste urządzenie, przy zamkniętych
drzwiczkach piekarnika.
7. Podczas pierwszego nagrzewania należy zapewnić dobrą wentylację kuchni. Trzymać dzieci i
zwierzęta z dala od kuchni w tym czasie. Zamknąć drzwi do sąsiednich pomieszczeń.
8. Zastosować wskazane poniżej ustawienia. Sposób ustawienia rodzaju grzania i temperatury
można znaleźć w następnym rozdziale.
→” Korzystanie z urządzenia” na stronie 11
Nastawy
Tryb grzania
Temperatura 250°C
Czas 1h
Po ostygnięciu urządzenia:
1. Wyczyścić gładkie powierzchnie i drzwiczki wodą z mydłem i ściereczką do naczyń.
2. Wysuszyć wszystkie powierzchnie.
3. Zamontować ramę boczną komory.
Nastawa czasu
Przed użyciem piekarnika należy ustawić czas.
1. Po podłączeniu piekarnika do prądu dotknąć symbolu zegara następnie można ustawić
godzinę w godzinach za pomocą odpowiedniego pokrętła.
2. Dotknąć symbolu zegara ponownie, następnie można ustawić czas w minutach przy
pomocy pokrętła.
3. Dotknąć symbolu zegara w celu zakończenia nastawy czasu.
UWAGA:
Zegar posiada wyświetlacz 24 godzinny.

11
ROZDZIAŁ 5. RODZAJE OGRZEWANIA
Urządzenie to ma różne tryby pracy, które ułatwiają korzystanie z urządzenia.
Aby umożliwić znalezienie właściwego rodzaju grzania dla danej potrawy, wyjaśniliśmy tutaj różnice
i zakresy zastosowania.
Typy ogrzewania Temperatura Użycie
Standardowy 30~250℃ Do tradycyjnego pieczenia i smażenia na
jednym poziomie. Szczególnie nadaje się
do ciast z wilgotnym nadzieniem.
Konwekcyjne 50~250℃
Do pieczenia i smażenia na jednym
lub kilku poziomach. Ciepło pochodzi
z grzałki pierścieniowej, która
równomiernie otacza wentylator.
ECO 140~240℃ Służy do gotowania energooszczędnego.
Standardowy
+ wentylator 50~250℃
Do pieczenia i smażenia na jednym
lub kilku poziomach. Wentylator
rozprowadza ciepło z elementów
grzejnych równomiernie wokół komory.
Ogrzewanie
promiennikowe 150~250℃
Do grillowania małych ilości potraw i do
przyrumieniania potraw. Umieść
jedzenie w środkowej części pod
elementem grzejnym grilla.
Podwójny grill
+ wentylator 50~250℃
Do grillowania płaskich potraw
i przyrumieniania potraw. Wentylator
rozprowadza ciepło równomiernie wokół
komory.
Podwójny grill 150~250℃ Do grillowania płaskich potraw
i przyrumieniania potraw.
Pizza 50~250℃
Do pizzy i potraw wymagających dużej
ilości ciepła od spodu. Grzałka dolna
i grzałka pierścieniowa będą działać.
Podgrzewanie od spodu 30~220℃
Aby dodać dodatkowego
przybrązowienia spodów pizzy, ciast
i ciastek. Ogrzewanie pochodzi z dolnej
grzałki.
Rozmrażanie - Do delikatnego rozmrażania mrożonek.
Fermentacja 30~45℃
Do wyrabiania ciasta drożdżowego
i zakwasu do wyrastania i hodowli
jogurtów.

12
UWAGA
Dla funkcji rozmrażania, fermentacji i „ECO” nie można włączyć szybkiego podgrzewania.
Typy funkcji dodatkowych Temperatura Użycie
Sonda do mięsa 40-99℃ Pomaga w pieczeniu mięsa, takiego
jak stek i kurczak.
UWAGI
1. Aby rozmrozić duże porcje żywności, można wyjąć boczne półki i postawić pojemnik na dnie komory.
2. Do podgrzewania zastawy stołowej korzystne jest wyjęcie półek bocznych i przydatne są tryby
grzania „Gorący grill” i „Ogrzewanie z termoobiegiem” z ustawieniem temperatury 50°C. „Gorący
grill z obiegiem powietrza” powinien być używany, jeśli więcej niż połowa dna komory jest zakryta
zastawą stołową.
3. Dzięki optymalnej równomierności rozkładu ciepła wewnątrz komory podczas „ogrzewania
wentylatorem”, wentylator będzie pracował w określonych momentach procesu nagrzewania, aby
zagwarantować najlepszą możliwą wydajność.
OSTRZEŻENIE!
1. Jeśli drzwi urządzenia zostaną otwarte podczas trwającej operacji, praca nie zostanie
wstrzymana. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ryzyko poparzenia.
2. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać.
Aby urządzenie ostygło szybciej po zakończeniu pracy, wentylator chłodzący może pracować
jeszcze przez pewien czas.
Wentylator chłodzący
Wentylator chłodzący włącza się i wyłącza w zależności od potrzeb. Gorące powietrze ucieka nad drzwiami.
ROZDZIAŁ 6. KORZYSTANIE URZĄDZENIA
GOTOWANIE W PIEKARNIKU
1. Po podłączeniu piekarnika do prądu obrócić pokrętło funkcji piekarnika, aby wybrać funkcje,
obrócić pokrętło regulacji ustawionej temperatury pieczenia.
2. Dotknąć symbolu Start/Pauz a piekarnik zacznie działać, jeśli nie, piekarnik powróci
do zegara po 10 minutach.
3. Podczas procesu gotowania można dotknąć aby przerwać gotowanie.
UWAGA:
Po ustawieniu temperatury można dotknąć symbolu zegara aby ustawić trwania
gotowania, można go ustawić poprzez obrót pokrętła regulacji.

13
SZYBKIE PODGRZEWANIE
Można użyć funkcji szybkiego nagrzewania, aby skrócić czas nagrzewania. Po wybraniu funkcji należy
dotknąć symbolu szybkiego nagrzewania, , na ekranie zaświeci się znak szybkiego nagrzewania. Jeśli
dla danej funkcji szybkie podgrzewanie jest niemożliwe, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Dla funkcji
rozmrażanie, fermentacja i „ECO” szybkie podgrzewanie jest niemożliwe.
USTAWIANIE CZASU ZAKOŃCZENIA
1. Po zakończeniu ustawianie czasu;
2. Dotknąć ustawić bit godziny prawym pokrętłem, nacisnąć , ustawić bit minuty
prawym pokrętłem i następnie dotknąć aby zatwierdzić ustawienie.
3. Obrócić lewe pokrętło, aby wybrać funkcję; ustawić czas i temperaturę prawym pokrętłem;
UWAGI
1. Na przykład, gdy czas zakończenia to 10:00, a czas trwania pieczenia to 1 godzina, wówczas
piekarnik nagrzeje się o 9:00 i zakończy o 10:00.
2. Dla funkcji sondy, rozmrażania i fermentacji tryb czasu zakończenia nie działa.
ZMIANA PODCZAS GOTOWANIA
W czasie pracy urządzenia można zmienić ustawienie rodzaju grzania i temperatury za pomocą funkcji
piekarnika lub regulacji pokrętłem. Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie zostanie wykonana żadna inna
czynność, piekarnik będzie nagrzewał się tak, jak zmieniono.
Jeśli chce się zmienić czas trwania gotowania w procesie gotowania, należy dotknąć i zmienić go przy
użyciu pokrętła regulacyjnego.
Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie zostanie wykonana żadna inna czynność, piekarnik będzie nagrzewał
się tak, jak zmieniono. Podczas procesu gotowania z ustawionym czasem zakończenia nie można dokonywać
żadnych zmian.
Jeśli chce się anulować proces gotowania, należy dotknąć
UWAGA
Zmiana trybów/temperatury/pozostałego czasu gotowania może mieć pewien negatywny
wpływ na wynik gotowania, gorąco odradzamy robienie tego, chyba że ma się duże
doświadczenie w gotowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Po wyłączeniu urządzenia robi się bardzo gorąco, zwłaszcza wewnątrz komory. Nigdy nie wolno
dotykać wewnętrznych powierzchni urządzenia ani elementów grzejnych. Do wyjmowania
akcesoriów lub naczyń z komory należy używać rękawic kuchennych i pozostawić urządzenie do
ostygnięcia. Jednocześnie należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości, aby uniknąć oparzeń.
REGULATOR CZASOWY (TIMER)
Można użyć funkcjiregulatora czasowego, dotykając Gdy nadejdzie czas, piekarnik wyda sygnał
dźwiękowy dla przypomnienia. Przy pierwszym dotknięciu ustawić na timerze godziny, anastępnie
dotknąć ponownie i ustawić minuty. Dotknąć ponownie, wtedy ustawianie regulatora czasowego
jest zakończone. Regulator czasowy można ustawić przed i w trakcie gotowania, ale podczas wybierania
funkcji i temperatury nie jest on dostępny.

14
Gdy blokada rodzicielska jest włączona na pasku statusu zostanie wyświetlona ikonka
BLOKADA RODZICIELSKA
Urządzenie to jest wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi, aby dzieci nie mogły go przypadkowo
włączyć ani zmienić jakichkolwiek ustawień.
Długie naciśnięcie przez 3 sekundy aktywuje zabezpieczenie przed dziećmi. Długie naciśnięcie przez 3
sekundy powoduje odblokowanie piekarnika.
Zabezpieczenie przed dziećmi można włączać i wyłączać, gdy piekarnik pracuje lub nie. Wciskając dłuzej
przez 3 sekundy, można włączać i wyłączać blokadę rodzicielską. Gdy blokada rodzicielska jest
włączona na pasku statusu zostanie wyświetlona ikonka
SONDA DO MIĘSA
Piekarnik posiada dodatkową funkcję sondy do mięsa . Po włożeniu sondy do mięsa w odpowiednie
położenie, ikona zaświeci się. W tym samym czasie obszar zegara zostanie zmieniony, aby pokazać
ustawienie temperatury sondy do mięsa, można użyć pokrętła po prawej stronie w celu zmiany ustawienia.
Aby wybrać funkcję, przekręcić lewe pokrętło na żądaną, następnie w ten sam sposób ustawić temperaturę
środka komory piekarnika za pomocą prawego pokrętła, a na koniec włączyć piekarnik naciskając
(Wcześniej upewnić się, że wszystko jest dobrze przygotowane ).
W tym trybie ikona służy do zmiany pomiędzy ustawieniem temperatury sondy do mięsa a ustawieniem
temperatury środka komory piekarnika. Można zmienić ustawienie również podczas procesu, gdy piekarnik
jest włączony.
UWAGI
1. Sonda do mięsa może być używana razem z systemem obrotowym;
2. Podczas korzystania z sondy do mięsa, proszę umieścić jej głowicę w środku obrabianego
kawałka mięsa, a nie gdzieś obok, dla zapewnienia długotrwałego jej użytkowania;
3. Używać wyłącznie sondy temperatury zalecanej dla tego piekarnika

15
ROZDZIAŁ 7. CZĘŚCI
COMPONENT
7NM30T0
1.
2. Timer / Child-Proof Lock
3. End time
4. Quick preheat
5. Oven – Function
6. Slider
7. Duration & Clock Setting
8. Temperature Setting
9. Lamp ON / OFF
10. Start / Pause
Use timer function/use child-proof lock with 3s press
Set an end time to the cooking duration.
Use this to have a quick preheat.
Press this symbol to change heating mode,
hold on 3s to change it quickly.
Slide it to change the adjustment values shown
in the display.
Set a duration time then select function & set clock
in standby mode.
Press to set temperature.
Switch on and off the lamp.
Start and pause the cooking process.
12345 678910
15
Cancel Cancel the current state and enter standby mode.
1. Anulowanie Anuluje aktualny status i przechodzi w tryb
oczekiwania.
2. Regulator czasowy / Blokada
rodzicielska
Użycie funkcji regulatora czasowego/blokady
rodzicielskiej powciśnięciu na 3 sek.
3. Czas zakonczenia Nastawa zakończenia dla długości czasu gotowania.
4. Szybkie podgrzanie Używane dla uzyskania szybkiego podgrzania.
5. Piekarnik – Funkcja Nacisnąć ten symbol, aby zmienić tryb ogrzewania,
przytrzymać przez 3 sekundy, aby zmienić go szybko.
6. Suwak Przesuwać go, aby zmienić wartości regulacji
pokazane na wyświetlaczu
7. Ustawienie czasu trwania
i zegara
Ustawić czas trwania, a następnie wybrać funkcję
i ustawić zegar wtrybie gotowości.
8. Ustawienie temperatury Nacisnąć, aby ustawić temperaturę.
9. Lampka WŁ./WYŁ Włączanie i wyłączanie lampki oswietlenia.
10. Start/Pauza Start i pauza dla procesu gotowania.
7NM30T0

16
ROZDZIAŁ 8. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA
UŻYCIE PO RAZ PIERWSZY
Przed pierwszym użyciem urządzenia do przygotowywania potraw należy wyczyścić komorę i ak-
cesoria.
1. Usuń wszystkie naklejki, folie zabezpieczające powierzchnię i części zabezpieczające na czas
transportu.
2. Wyjąć wszystkie akcesoria i półki boczne z komory.
3. Dokładnie wyczyść akcesoria i półki boczne wodą z mydłem iściereczką do naczyń lub
miękką szczotką.
4. Upewnij się, że w komorze nie ma żadnych resztek opakowania, takich jak granulki styropianu
lub kawałki drewna, które mogą spowodować ryzyko pożaru.
5. Wytrzyj gładkie powierzchnie w komorze i na drzwiczkach miękką, wilgotną ściereczką.
6. Aby usunąć zapach nowego urządzenia, rozgrzej puste urządzenie, przy zamkniętych
drzwiczkach piekarnika.
7. Podczas pierwszego nagrzewania należy zapewnić dobrą wentylację kuchni. Trzymaj dzieci
i zwierzęta z dala od kuchni w tym czasie. Zamknij drzwi do sąsiednich pomieszczeń.
8. Zastosuj wskazane poniżej ustawienia. Sposób ustawienia rodzaju grzania i temperatury
można znaleźć w następnym rozdziale.
Nastawy
Tryb grzania
Temperatura 250°C
Czas 1h
Po ostygnięciu urządzenia:
1. Wyczyścić gładkie powierzchnie i drzwiczki wodą z mydłem i ściereczką do naczyń.
2. Wysuszyć wszystkie powierzchnie.
3. Zamontować ramę boczną komory.
Nastawa czasu
Przed użyciem piekarnika należy ustawić czas.
1. Po podłączeniu piekarnika do prądu dotknąć symbolu zegara można ustawić godzinę
w godzinach za pomocą suwaka lub symbolu „+/-”. następnie
2. Dotknąć symbolu zegara ponownie, następnie można ustawić czas w minutach przy
pomocy suwaka lub +/-.
3. Dotknąć symbolu zegara w celu zakończenia nastawy czasu.
UWAGA:
Zegar posiada wyświetlacz 24 godzinny.

17
ROZDZIAŁ 9. RODZAJE OGRZEWANIA
Urządzenie to ma różne tryby pracy, które ułatwiają korzystanie z urządzenia.
Aby umożliwić znalezienie właściwego rodzaju grzania dla danej potrawy, wyjaśniliśmy tutaj różnice
i zakresy zastosowania.
Typy ogrzewania Temperatura Użycie
Standardowy 30~250℃ Do tradycyjnego pieczenia i smażenia na
jednym poziomie. Szczególnie nadaje się
do ciast z wilgotnym nadzieniem.
Konwekcyjne 50~250℃
Do pieczenia i smażenia na jednym
lub kilku poziomach. Ciepło pochodzi
z grzałki pierścieniowej, która
równomiernie otacza wentylator.
ECO 140~240℃ Służy do gotowania energooszczędnego.
Standardowy
+ wentylator 50~250℃
Do pieczenia i smażenia na jednym
lub kilku poziomach. Wentylator
rozprowadza ciepło z elementów
grzejnych równomiernie wokół komory.
Ogrzewanie
promiennikowe 150~250℃
Do grillowania małych ilości potraw i do
przyrumieniania potraw. Umieść
jedzenie w środkowej części pod
elementem grzejnym grilla.
Podwójny grill
+ wentylator 50~250℃
Do grillowania płaskich potraw
i przyrumieniania potraw. Wentylator
rozprowadza ciepło równomiernie wokół
komory.
Podwójny grill 150~250℃ Do grillowania płaskich potraw
i przyrumieniania potraw.
Pizza 50~250℃
Do pizzy i potraw wymagających dużej
ilości ciepła od spodu. Grzałka dolna
i grzałka pierścieniowa będądziałać.
Podgrzewanie od spodu 30~220℃
Aby dodać dodatkowego
przybrązowienia spodów pizzy, ciast
i ciastek. Ogrzewanie pochodzi z dolnej
grzałki.
Rozmrażanie - Do delikatnego rozmrażania mrożonek.
Fermentacja 30~45℃
Do wyrabiania ciasta drożdżowego
i zakwasu do wyrastania i hodowli
jogurtów.

18
UWAGA
Dla funkcji rozmrażania, fermentacji i „ECO” nie można włączyć szybkiego podgrzewania.
Typy funkcji dodatkowych Temperatura Użycie
Sonda do mięsa 40-99℃ Pomaga w pieczeniumięsa, takiego
jak stek i kurczak.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli drzwi urządzenia zostaną otwarte podczas trwającej operacji, praca nie zostanie wstrzymana.
Dlatego należy zachować szczególną ostrożność zewzględu na ryzyko poparzenia.
UWAGI
1. Aby rozmrozić duże porcje żywności, można wyjąć boczne półki i postawić pojemnik na dnie komory.
2. Do podgrzewania zastawy stołowej korzystne jest wyjęcie półek bocznych i przydatne są
tryby grzania „Gorący grill” i „Ogrzewanie z termoobiegiem” z ustawieniem temperatury
50°C. „Gorący grill z obiegiem powietrza” powinien być używany, jeśli więcej niż połowa
dna komory jest zakryta zastawą stołową.
3. Dzięki optymalnej równomierności rozkładu ciepła wewnątrz komory podczas „ogrzewania
wentylatorem”, wentylator będzie pracował w określonych momentach procesu nagrzewania,
aby zagwarantować najlepszą możliwą wydajność.
Wentylator chłodzący
Wentylator chłodzący włącza się i wyłącza w zależności od potrzeb. Gorące powietrze ucieka nad drzwiami.
OSTRZEŻENIE!
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać.
Aby urządzenie ostygło szybciej po zakończeniu pracy, wentylator chłodzącymoże pracować
jeszcze przez pewien czas.
ROZDZIAŁ 10. KORZYSTANIE URZĄDZENIA
GOTOWANIE W PIEKARNIKU
1. Po podłączeniu piekarnika do prądu dotknąć symbolu funkcji piekarnika aby wybrać
funkcje,suwakiemlub symbolem „</>” ustawić temperaturę pieczenia.
2. Dotknąć symbol start/pauza piekarnik zacznie działać, jeśli nie, piekarnik powróci do
zegara po 10 minutach.
3. Podczas procesu gotowania można dotknąć symbolu aby to anulować.
UWAGA:
Po ustawieniu temperatury można dotknąć symbolu zegara czas aby ustawić trwania
gotowania, można go ustawić suwakiem lub symbolem „</>”.

19
SZYBKIE PODGRZEWANIE
Można użyć funkcjiszybkiego nagrzewania, aby skrócić czas nagrzewania. Po wybraniu funkcji należy
dotknąć symbolu szybkiego nagrzewania, , na ekranie zaświecisię znak szybkiego nagrzewania. Jeśli
dla danej funkcji szybkie podgrzewanie jest niemożliwe, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Dla funkcji
rozmrażanie, fermentacja i „ECO” szybkie podgrzewanie jest niemożliwe.
USTAWIANIE CZASU ZAKOŃCZENIA
Ustawianie czasu zakończenia
1. Dotknąć , następnie można użyć suwaka lub symboli „</>” dla ustawienia czasu
w godzinach, następnie dotknąć ponownie, dla ustawienia czasu zakończenia w minutach.
Po zakończeniu dotknąć ponownie.
2. Po ustawieniu czasu zakończenia należy ustawić czastrwania gotowania. Sprawdź gotowanie
z piekarnikiem→UWAGA, aby zobaczyć,jak ustawić czastrwaniagotowania.
3. Na przykład, gdy czas zakończenia to 10:00, a czastrwania pieczenia to 1 godzina, wówczas
piekarnik nagrzeje się o 9:00i zakończy o 10:00.
ZMIANA PODCZAS GOTOWANIA
W czasie pracy urządzenia można zmienić ustawienie rodzaju grzania i temperatury za pomocą funkcji
piekarnika lub suwaka. Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie zostanie wykonana żadna inna czynność,
piekarnik będzie nagrzewałsię tak, jak zmieniono.
Jeśli chce się zmienić czastrwania gotowania w procesie gotowania, należy dotknąć i zmienić go
suwakiem lub symbolem „</>”. Po zmianie, jeśli po 6 sekundach nie będzie żadnych innych działań,
piekarnik będzie działał tak, jak zmieniono. Podczas procesu gotowania z ustawionym czasem zakończenia
nie można dokonywać żadnych zmian.
Jeśli chce się anulować proces gotowania, należy dotknąć .
UWAGA
Zmiana trybów/temperatury/pozostałego czasu gotowania może mieć pewien negatywny
wpływ na wynik gotowania, gorąco odradzamy robienie tego, chyba że ma się duże
doświadczenie w gotowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Po wyłączeniu urządzenia robi się bardzo gorąco, zwłaszcza wewnątrz komory. Nigdy nie wolno
dotykać wewnętrznych powierzchni urządzenia ani elementów grzejnych. Do wyjmowania
akcesoriów lub naczyń z komory należy używać rękawic kuchennych i pozostawić urządzenie
do ostygnięcia. Jednocześnie należy trzymać dzieci w bezpiecznej odległości, aby uniknąć
oparzeń.
REGULATOR CZASOWY (TIMER)
Można użyć funkcjiregulatora czasowego, dotykając Gdy nadejdzie czas, piekarnik wyda sygnał
dźwiękowy dla przypomnienia. Przy pierwszym dotknięciu ustawić na timerze godziny, anastępnie
dotknąć ponownie i ustawić minuty. Dotknąć ponownie i proces ustawiania regulatora czasowego
jest zakończony.Regulator czasowy można ustawić przed i w trakcie gotowania, ale podczas wybierania
funkcji i temperatury nie jest on dostępny.
BLOKADA RODZICIELSKA
Urządzenie to jest wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi, aby dzieci niemogły go przypadkowo
włączyć ani zmienić jakichkolwiek ustawień. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy aktywuje zabezpieczenie
przed dziećmi. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy powoduje odblokowaniepiekarnika.. Zabezpieczenie
przed dziećmi można włączać i wyłączać, gdy piekarnik pracuje lub nie. Wciskając przez 3
sekundymożnawłączać iwyłączać blokadę rodzicielską.

20
SONDA DO MIĘSA
Piekarnik posiada dodatkową funkcję sondy do mięsa . Po włożeniu sondy do mięsa w odpowiednie
położenie, ikona zaświecisię. W tym samym czasie obszar zegara zostanie zmieniony, aby pokazać
ustawienie temperatury sondy do mięsa, można użyć + i -, a także suwaka, aby zmienić ustawienie. Następnie
należy wcisnąć ikonę dla dla wybrania funkcji, regulację temperatury przeprowadzić w takisam
sposób, i włączyć piekarnik wciskając Przed uruchomieniem, należy upewnić się czy wszystko zostało
przygotowane). W tym trybie ikona używana jest do zmiany zarówno dla sondy do mięsa jak i dla
temperatury w środku obrabianej porcji mięsa. Zmiany ustawień można dokonać także w czasie procesu
gotowania.
UWAGI
1. Sonda do mięsa może być używana razem z systemem obrotowym.
2. Podczas korzystania z sondy do mięsa, proszę umieścić jej głowicę w środku obrabianego
kawałka mięsa, a nie gdzieś obok, dla zapewnienia długotrwałego jej użytkowanie.
7NM30E0/7NM30T0
ROZDZIAŁ 11. DEMO Z TRYBEM SZABATOWYM
TRYB DEMO
Tryb demonstracyjny z funkcją zachowania danych po wyłączeniu zasilania. Funkcja zachowania danych
po wyłączeniu: na przykład, gdy włączony jest tryb demonstracyjny, funkcja wyłączania i włączania jest
nadal włączona. Po włączeniu trybu demonstracyjnego rura grzewcza nie działa.
1. W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać klawisz aby wejść w tryb demonstracyjny
i wyświetlić „off(wyłączone)”
2. Obrócić pokrętło w prawo, aby włączyć tryb demonstracyjny, wyświetli się „off
(wyłączone)”, obrócić pokrętło w lewo, aby wyłączyć tryb demonstracyjny, wyświetlisię „on
(włączone)”; (7NM30E0)
2. Przesunąć suwak w prawo, aby otworzyć tryb demonstracyjny i wyświetlić „off”; przesunąć
suwak w lewo, aby zamknąć tryb demonstracyjny i wyświetlić „on”; (7NM30T0)
UWAGA
Można nacisnąć przycisk anulowania, aby wyjść z ustawień lub odczekać 3 sekundy, aby
automatycznie wyjść ze stanu ustawień trybu demonstracyjnego i powrócić do stanu gotowości.
TRYB SZABATOWY
Tryb szabatowy ma funkcję zapisywania danych po wyłączeniu zasilania. Zapisuje dane gotowania co
25 minut. Jeśli zasilanie zostanie odcięte podczas pracy, po ponownym włączeniu zasilania, wtrybie
szabatowym kontynuowana będzie praca aż do momentu gdy czas gotowania osiągnie 0, lub gdy wciśnięty
zostanie nastąpi powrót do t rybu czuwania.
1. W trybie czuwania nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego nagrzewania przez 3 sekundy,
aby przejść do trybu szabasowego. Na ekranie wyświetla się 5A8. Zakresregulacji czasu to 24-
80 godzin . 2. Obrócić pokrętło, aby ustawić czas gotowania. (7NM30E0)
2. Czas gotowania można regulować przesuwając suwak. (7NM30T0)
3. Nacisnąć przycisk Start lub automatycznie uruchomić tryb Ramadan po 8 sekundach.
UWAGI:
1..Podczas pracy działa tylko , pozostałe klawisze są nieaktywne.
2.. Podczas pracy w trybie szabatowym gdy drzwi pieca są otwierane lub zamykane,
oświetlenie piekarnika nie świeci się.
Gdy blokada rodzicielska jest włączona, pojawi się na paska statusu.
Table of contents
Languages:
Other Kernau Oven manuals

Kernau
Kernau KBO 1077 S PT B User manual

Kernau
Kernau KBO 1074.1 PTB User manual

Kernau
Kernau KBO 0972 SVPT B User manual

Kernau
Kernau KBO 1067 SK B User manual

Kernau
Kernau KBOS 641 B G User manual

Kernau
Kernau KBO 1066 P S PT B User manual

Kernau
Kernau KBO 1280 TC User manual

Kernau
Kernau KBO 1066 S PT B User manual

Kernau
Kernau KBO 0962 V PT B User manual

Kernau
Kernau KBO 0946 PT B User manual
Popular Oven manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KEBS208DSS6 parts list

Belling
Belling platinum db3A Installation & user's instructions

Russell Hobbs
Russell Hobbs RH72DEO1001B instruction manual

Electrolux
Electrolux EOU 6365 user manual

Frigidaire
Frigidaire FFEW3025L S Specifications

Ariston
Ariston ML 99 IX A operating instructions