Kernau KBH 07603 X User manual

Instrukcja obsługi i montażu okapu
KBH 07603 X
www.kernau.com

Strona 2
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego wyrobu. Nasze urządzenie
zaprojektowane zostało z myśląo spełnieniu Państwa oczekiwańw zakresie
funkcjonalności oraz estetyki. Z pewnościąstanowićbędzie element zarówno
praktyczny jak i dekoracyjny każdej kuchni. Mamy nadzieję, że urządzenie to
będzie Państwu służyćprzez wiele lat.
Przed przystąpieniem do prac montażowych okapu należy dokładnie
zapoznaćsięz treściąniniejszej obsługi. Dzięki temu uniknąPaństwo błędów
podczas instalacji oraz problemów z obsługąokapu.
Okap kuchenny przeznaczony jest do stosowania w indywidualnych
gospodarstwach domowych, służy on do eliminowania oparów i zapachów
powstałych podczas przyrządzania potraw.
!UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia powstałe wskutek niepoprawnego montażu lub
użytkowania niezgodnego z niniejsząinstrukcjąobsługi.
!- Ostrzeżenie, należy zwrócićszczególnąuwagęna
wyróżniony zapis.

Strona 3
Ogólne warunki bezpieczeństwa i montażu
•Niniejsząinstrukcjęobsługi należy zachować, aby móc z niej
skorzystaćw każdej chwili.
•Należy zapoznaćsięz treściąniniejszej instrukcji obsługi, która
zawiera dokładne informacje dotyczące instalacji, montażu
i konserwacji okapu.
•Okap może różnićsiępod względem wyglądu od okapu
przedstawionego na rysunkach w niniejszej instrukcji, ale
zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu okapu
pozostająniezmienione.
•Nie należy dokonywaćzmian elektrycznych czy mechanicznych
w okapie.
•Nie należy podłączaćurządzenia do sieci przed ukończeniem
montażu.
•Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne należy
wykonywaćw rękawicach ochronnych.
•Nie należy używaćokapu bez prawidłowo zamontowanego filtra.
•Montażniezgodny z niniejsząinstrukcjąobsługi może
powodowaćzagrożenie porażeniem elektrycznym.
•Pod okapem kuchennym nie wolno używaćotwartego ognia.
•Posiłki przygotowywane na bazie tłuszczu powinny byćstale
nadzorowane, gdyżprzegrzany tłuszcz może sięłatwo zapalić.
•Zasysane powietrze przez okap nie może byćodprowadzane
do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin
z urządzeńspalających gaz lub inne paliwo (nie dotyczy to
okapów z obiegiem zamkniętym).
•Jeżeli w gospodarstwie domowym oprócz okapu, eksploatuje się
inne urządzenia o zasilaniu nieelektrycznym (np. piece na paliwa
ciekłe, grzejniki przepływowe, termy) należy zadbać
o wystarczającąwentylacjępomieszczeń(dopływ powietrza).

Strona 4
•Nie należy wyciągaćwtyczki z gniazda sieciowego pociągając za
przewód zasilający.
•Przewód zasilający nie może dotykaćgorącej powierzchni.
•Nie należy uruchamiaćurządzenia, jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony.
•Wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego może być
wykonana wyłącznie przez producenta, serwis lub
wykwalifikowanego specjalistę.
•Okap powinien byćczyszczony zarówno wewnątrz jak i na
zewnątrz przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy
okapu. Każdorazowo przed czyszczeniem okapu, zasilanie okapu
musi byćodłączone (należy wyjąć wtyczkęzasilającąlub
wyłączyćbezpieczniki).
•Niniejszy sprzęt może byćużytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktażodnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
•Dzieci nie mogąbawićsięsprzętem.
•Dzieci bez nadzoru nie mogąwykonywaćczyszczenia
i konserwacji.
UWAGA:
Dostępne części mogąbyćgorące w czasie pracy kuchenki.
Niezgodne z instrukcjązastosowanie śrub lub elementów
mocujących może grozićporażeniem prądem elektrycznym.

Strona 5
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadająsiędo ponownego
wykorzystania.
Symbol przekreślonego kontenera na odpady umieszczony na wyrobie (Rys.
A) oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z
postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE.
Jeżeli na wyrobie umieszczony jest symbol przekreślonego kontenera na
odpady (Rys. B) oznacza, że produkt zawiera baterie, które podlegają
selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady 2006/66/WE.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz
baterie (jeżeli występują) po okresie użytkowania, nie mogąbyćwyrzucone
wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli
występują) prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworząodpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują).
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu oraz baterii (jeżeli występują)
przyczynia siędo uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie i
bateriach składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu i baterii. Gospodarstwo domowe spełnia ważną
rolęw przyczynianiu siędo ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu, na tym etapie kształtuje siępostawy, które wpływająna
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gospodarstwa domowe sątakże jednym z większych użytkowników drobnego
sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym etapie wpływa na
odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego
produktu mogązostaćnałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
Li
-
FeS2
Rys. B
Rys. A

Strona 6
Dane techniczne
Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych
do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów
i obliczeńzgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014.
Rys.1 Rysunek poglądowy okapu kuchennego
Filtr
przeciwtłuszczowy
aluminiowy
Przewód
zasilający
Panel ledowy
Korpus
okapu
Sterowanie
mechaniczne
Rys. 2 Rysunek gabarytowy
496/596/896
455/555/755
266
205
240125
390/490/690
O120
80
1380

Strona 7
Obsługa
Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania
posiłków. Urządzenie może pracowaćw dwóch trybach:
Jako wyciąg: opary usuwane sąna zewnątrz pomieszczenia za pomocąrury
odprowadzającej. Rura odprowadzająca nie jest dostępna w komplecie
z urządzeniem i należy jązakupićoddzielnie.
!UWAGA:
Należy używaćjak najkrótszego przewodu odprowadzającego
opary.
Należy używaćprzewodu odprowadzającego o jak najgładszej
powierzchni wewnętrznej (nie zaleca sięstosowania rur typu
spiro).
Stosowaćprzewód o jak najmniejszej liczbie zagięć (kąty
zgięć nie powinny byćwiększe niż90 stopni).
Nie zaleca sięstosowania zmian przekroju przewodu
(większego na mniejszy np. wylot powietrza Ø150 mm na wylot
powietrza Ø120mm).
Jako pochłaniacz: opary sąoczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostaną
zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina. Aby okap
pracował jako pochłaniacz należy zainstalowaćfiltr węglowy (Rys.7). Filtr
węglowy nie jest wyposażeniem standardowym, należy dokupićgo
u sprzedawcy.
Instalacja okapu
!UWAGA:
Niezgodne z instrukcjązastosowanie śrub lub elementów
mocujących może grozićporażeniem prądem elektrycznym.
Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią,na której
znajdująsięnaczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa,
elektryczna), a najniższączęściąokapu kuchennego (Rys.3) powinna wynosić,
nie mniej niż45 cm dla kuchenek o zasilaniu ele-ktrycznym i nie mniej niż
65 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji obsługo urządzenia

Strona 8
grzewczego podana jest większa odległość instalowania okapu kuchennego
niżwskazana powyżej, należy dostosowaćsiędo takich wskazań. Montaż
okapu jest na rysunkach (Rys.4 - Rys.6) Podczas montażu należy przestrzegać
ogólnie obowiązujących
przepisów dotyczących
odprowadzenia powietrza z
pomieszczeń.
Przed przystąpieniem do
instalacji należy:
Sprawdzić, czy
wymiary zakupionego
produktu sądostosowane do
wybranego miejsca
docelowego.
Sprawdzić, czy w
pobliżu strefy montowania okapu znajduje sięgniazdko wtykowe i
czy można podłączyćokap do przewodu wentylacyjnego
odprowadzającego opary na zewnątrz.
Sprawdzić, czy w miejscach w których będąwykonane wiercenia nie
znajdująsięprzewody instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.).
Sprawdzić, czy konstrukcja szafki pozwala na wycięcie otworu w taki
sposób, by nie uszkodzićnarzędzi oraz całej konstrukcji z łączącymi
śrubami.
Wyposażyćsięw następujące narzędzia: miarkę, ołówek, wiertarkę
/wkrętarkę, wkręty do drewna, śrubokręt, piłędo cięcia drewna,
dystanse (np.: drewniane lub z płyty ) montowane pomiędzy okapem a
ścianąszafki (wymiar zależny od szerokości szafki).
Czynności montażowe:
1. Przygotowaćszafkędo montażu okapu, należy wyciąć otwór w
spodzie szafki zgodnie z rysunkiem (Rys.4a). W przypadku, gdy
Kuchenki gazowe L 65cm
Kuchenki elektryczne L 45cm
L
Rys. 3 Sugerowana odległość od płyty grzewczej.

Strona 9
konstrukcja szafki nie pozwala na wycięcie otworu, należy
zdemontowaćdolnąpłytęszafki (Rys.4b).
2. Wymontowaćfiltry aluminiowe przeciwtłuszczowe (Rys.5).
3. Wsunąć ostrożnie okap we wcześniej wycięty otwór, przytrzymać
okap jednąrękąlub poprosićdodatkowąosobęo pomoc. Wkręcić
wkręty wybierając jeden wariant mocowania A-mocowanie do boku
szafki, B- mocowanie do góry szafki (Rys.6). Dodatkowo w
przypadku demontażu dolnej płyty w pierwszym punkcie czynności,
po montażu okapu, należy zamontowaćlistwęmaskującąo
wymiarach dopasowanych do szafki i okapu (Rys.6a).
245 mm
480 / 580 / 880 mm
Drzwiczki szafki
kuchennej
286 mm
496 / 596 / 896 mm
Kontury ramki okapu
Otwór do wycięcia
Widok spodu szafki
Rys. 4a Przygotowanie szafki.

Strona 10
Rys. 4b Przygotowanie szafki.
W przypadku konstrukcji szafki uniemożliwiającej
wycięcie otworu, należy zdemontowaćdolnąpłytę
1
2
Rys. 5 Demontażfiltra aluminiowego przeciwtłuszczowego.

Strona 11
Wkręty do drewna
4 x O4x16
Rys. 6. Montażokapu.
AB
140
63
58
35
390 /490/690
125
Rys. 6a Montaż oka u.
Zamontowany okap
Szafka bez dolnej płyty
Listwa maskująca
Montażdodatkowej listwy maskującej dotyczy tylko
szafek bez dna

Strona 12
Podłączenie elektryczne
Napięcie sieciowe musi odpowiadaćnapięciu wskazanemu na tabliczce
umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we
wtyczkęnależy jąumieścićw gniazdku wtykowym spełniającym wymagania
obowiązujących przepisów i znajdującym sięw łatwo dostępnym miejscu.
Jeżeli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje okapu należy
powierzyćosobie z odpowiednimi uprawnieniami (np. elektrykowi).
Czyszczenie i konserwacja
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją
urządzenia, należy wyjąć wtyczkęz gniazdka. Okap należy czyścićłagodnymi
środkami czyszczącymi, nie należy używaćśrodków ściernych. Regularna
konserwacja znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu. Czynność
czyszczenia okapu należy powtarzaćprzynajmniej raz w miesiącu lub co 35
godzin pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypadku NIE WOLNO
STOSWAĆŚRODKÓW NA BAZIE ALKOHOLU. Elementy satynowe
(inox) należy czyścićspecjalnymi preparatami do tego celu przeznaczonymi.
!UWAGA:
Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia
i wymiany filtrów może powodowaćpowstanie zagrożenia
pożarem. Zaleca sięzatem przestrzeganie podanych wskazówek.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem.
Filtr przeciwtłuszczowy
Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który zatrzymuje cząstki tłuszczu
pochodzące z gotowania. Filtr wyjmuje siępoprzez przesunięcie zamków
w kierunku wskazanym strzałkami (Rys. 5). Filtr powinien byćmyty ręcznie
poprzez zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do mycia naczyńo
temperaturze 40-50ºC. Po upływie 15 minut należy rozpocząć mycie, a
następnie dokładnie opłukaćfiltr. Filtr musi byćsuchy przed ponownym

Strona 13
umieszczeniem w okapie. Filtr może byćrównieżmyty w zmywarkach. Filtr
podczas mycia może sięodbarwić, co nie ma wpływu na jego właściwości
filtrowania. Nie czyszczony regularnie filtr zmniejsza wydajność okapu
i może przyczynićsiędo powstania pożaru. Filtr należy czyścićprzynajmniej
co 35 godzin pracy okapu.
Filtr węglowy
Okap może byćwyposażony w filtr węglowy. Filtr węglowy stosuje się
wyłącznie kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr
należy umieścićna obudowie turbiny, jak ilustruje to rysunek (Rys. 7). Filtr
węglowy powinien byćwymieniany co 6 miesięcy.
!UWAGA:
Nie wolno myćlub regenerowaćfiltra węglowego.
Rys. 7 Wymiana filtra węglowego.
Symbol montażfiltra
Symbol demontażfiltra
1
2
1
2

Strona 14
Wymiana oświetlenia
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z wymianą
oświetlenia, należy odłączyćzasilanie.
UWAGA: W przypadku okapu z panelem ledowym wymianę
źródła światła należy powierzyćosobie z odpowiednimi
uprawnieniami (np. elektrykowi) lub zgłosićusterkędo
autoryzowanego serwisu.
Sterowanie pracąokapu
Okap wyposażony jest w sterowanie mechaniczne (Rys.8).
Rys. 8 Usytuowanie sterowania mechanicznego.
wciśnięcie przycisku „0” - powoduje wyłączenie turbiny okapu
wciśnięcie przycisku „1”- powoduje włączenie turbiny okapu
z minimalnąprędkością
wciśnięcie przycisku „2”- powoduje włączenie turbiny okapu
z średniąprędkością
wciśnięcie przycisku „3”- powoduje włączenie turbiny okapu
z maksymalnąprędkością
Wyższy bieg oznacza większy przepływ powietrza.
Wciśnięcie przycisku - powoduje włączenie oświetlenia. Powtórne
wciśnięcie przycisku wyłącza oświetlenie.

Strona 15
Sposoby zmniejszenia wpływu procesu gotowania na środowisko
W celu zmniejszenia zużycia energii należy gotowaćw naczyniach
pod przykrywką.
Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywaćw czystości (zalecany
czas pracy filtra aluminiowego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi
max 35h pracy okapu).
Należy dbaćo drożność przewodów wentylacyjnych.
Poziom pracy turbiny podczas gotowania należy zawsze ustawiaćna
minimalny bieg, który pozwoli na usunięcie oparów przy aktualnej
intensywności gotowania.

Strona 16
Rozwiązywanie problemów
Objawy
Przyczyny wystąpienia
Sposoby naprawy
1*
Podczas pracy okapu na
wyświetlaczu pojawia siępulsująca
litera "F".
Po 35 godzinach pracy okap
sygnalizuje konieczność
wyczyszczenia lub wymiany filtra
przeciwtłuszczowego.
Należy nacisnąć i przytrzymaćprzez
ok. 8s pole "-" na sterowaniu
dotykowym. Filtr należy umyćw
zmywarce lub wymienićna nowy.
2*
Wyświetlacz pokazuje jedynie znak
"-." (minus oraz kropka w prawym
dolnym rogu), okap nie reaguje na
próbęwłączenia.
Panel dotykowy został
zablokowany - jest to funkcja
ułatwiająca mycie okapu.
Aby wyłączyćblokadęnależy
nacisnąć i przytrzymaćprzez ok. 10s
pole z symbolem włącznika.
3*
Na wyświetlaczu nie pojawia się
żaden symbol, okap nie reaguje na
naciskanie pól sterowania.
Prawdopodobnie zawiesił siępanel
sterowania.
Należy odłączyćokap od źródła
zasilania na ok. 15s i włączyćgo
ponownie.
4*
Wyświetlacz pokazuje symbol
jednego z biegów, okap nie reaguje
na naciskanie pól sterowania.
Prawdopodobnie zawiesił siępanel
sterowania.
Należy odłączyćokap od źródła
zasilania na ok. 15s i włączyćgo
ponownie.
5*
Turbina okapu wyłącza siępo
15min pracy, na wyświetlaczu
pulsuje np. "1." (numer aktualnego
biegu i kropka w prawym dolnym
rogu wyświetlacza).
Został aktywowany automatyczny
wyłącznik czasowy panelu
sterowania.
Aby deaktywowaćwyłącznik
czasowy należy nacisnąć i
przytrzymaćprzez ok. 10s symbol
plus lub wyłączyćokap.
6*
Na czwartym biegu pulsuje cyfra
"4" na wyświetlaczu, po 5min bieg
zmieniany jest na trzeci.
Okap wyposażony jest w tryb turbo,
który po 5min pracy automatycznie
zmienia bieg na trzeci w celu
oszczędzania energii.
Trybu turbo należy używaćjedynie
przy intensywnym gotowaniu.
7*
Okap można obsługiwaćjedynie za
pomocąpanelu sterowania, nie
reaguje na pilota.
Wyczerpała siębateria w pilocie
lub odległość jest zbyt duża. Należy wymienićbaterięna nową.
8 Okap słabo zasysa opary. Prawdopodobnąprzyczynąsą
zanieczyszczone filtry.
Filtr przeciwtłuszczowy należy
umyćlub wymienićna nowy.
Filtr węglowy (jeśli występuje)
należy wymienićna nowy.
9 Nie świeci jeden lub więcej punkt
świetlny. Przepalona żarówka halogenowa /
ledowa.
Żarówkęnależy wymienićna nową,
zgodnąz symbolem podanym w
instrukcji obsługi okapu.
10
Okap generuje nadmierny hałas
i wibracje.
Przyczynąmoże byćnieprawidłowy
montażokapu do ściany lub szafki
kuchennej. Nie przykręcono
wszystkich przewidzianych
wkrętów lub nie dokręcono
wkrętów, pozostawiając luz.
Okap musi byćzamontowany do
ściany lub szafki z wykorzystaniem
wszystkich punktów przewidzianych
przez producenta. Po wyregulowaniu
położenia okapu w pionie i w
poziomie należy dokręcićwszystkie
wkręty montażowe.
* dotyczy okapów ze sterowaniem dotykowym
Jeśli powyższe zalecenia nie rozwiązująproblemów, należy skontaktowaćsięz autoryzowanym serwisem AGD
uprawnionym do naprawy. Pod żadnym pozorem użytkownik okapu nie jest uprawniony do samodzielnych
napraw. Wykaz punktów serwisowych znajduje sięna karcie gwarancyjnej oraz na stronie internetowej.

MANUAL INSTRUCTION OF
KITCHEN HOOD
KBH 07603 X

DEAR CUSTOMER,
You have become users of the latest generation kitchen hood type KBH 07603 X. This
hood wasdesigned and made especially for fulfilment ofyour expectations and it will certainly
be part of a modern equipped kitchen. Modern constructions and new technology used in it
ensure high functionality and aesthetics.
Please read this manual carefully before installation of kitchen hood. Thanks to this You
will avoid incorrect installation and maintenance of the kitchen hood.
We wish You satisfaction with the choice of our company’s hood.

19
CONTENTS:
OPERATION CONDITIONS.................................................................................................20
ENVIRONMENT PROTECTION..........................................................................................23
TECHNICAL PARAMETERS...............................................................................................24
PURPOSE AND TYPE OF WORK........................................................................................24
HOOD INSTALLATION........................................................................................................24
POWER CONNECTION.........................................................................................................28
MAINTENANCE AND CLEANING......................................................................................28
GREASE FILTER....................................................................................................................28
CARBON FILTER...................................................................................................................28
REPLACEMENT OF LIGHTNING........................................................................................29
MECHANICAL CONTROL....................................................................................................29
WAYS TO REDUCE THE COOKING IMPACT ON THE ENVIRONMENT.....................30
PROBLEM SOLVING.............................................................................................................30

20
OPERATION CONDITION
•Carefully read the operating instructions, which provide accurate information regarding
installation, use and care of the device.
•When installing the device, comply with the conditions and guidelines contained in
these instructions for use.
•The manufacturer declines all responsibility for damages resulting from the installation
inconsistent with the information given in this manual.
•The hood may differ in appearance from the hood shown in the drawings of this manual,
but the recommendations for operation, maintenance and assembly remain unchanged.
•The device is intended for home use. The warranty conditions change when used for the
catering business.
•Keep the operating instructions in order to be able to use them at any time. If you sell
the device or move out form your residency, make sure that the operating instructions
are included with appliance.
•Do not make any electrical or mechanical changes to the device or the drain lines.
•Do not pull the plug out of the socket by pulling the cord.
•The power cord must not touch a hot surface.
•Do not operate the device if the power cord is damaged.
•Any changes made to the construction of the hood by persons without the appropriate
permissions result in exclusion of the manufacturer's liability for the product.
•The hood should never be used as a support surface, unless such possibility has been
clearly indicated.
•The kitchen hood is used to remove kitchen vapours outside, it should be connected to
adequate ventilation duct (do not connect it to chimney, smoke, flue ducts in use).
•If, in addition to the hood, other non-electric devices are used in the room (e.g. liquid
fuel stoves, flow heaters, thermostats), sufficient ventilation should be ensured.
•Unplug the appliance from the socket before each cleaning operation, filter change or
before carrying out any repair work.
Table of contents
Languages:
Other Kernau Ventilation Hood manuals

Kernau
Kernau KCH 3561.1 B User manual

Kernau
Kernau KCH 5560 B AUTOMATIC User manual

Kernau
Kernau KBH 07601.1 X User manual

Kernau
Kernau KBH 2060 B GLASS User manual

Kernau
Kernau KCH 1861 NP User manual

Kernau
Kernau KBH 07551 X3 User manual

Kernau
Kernau KCH 1261 X User manual

Kernau
Kernau KBH 07601 X User manual

Kernau
Kernau KBH 07551 X3 User manual

Kernau
Kernau KCH 1761 XE User manual