manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Keter COLUMBIA 5 17202279 User manual

Keter COLUMBIA 5 17202279 User manual

Other Keter Indoor Furnishing manuals

Keter SPACE WINER A-2385-1 User manual

Keter

Keter SPACE WINER A-2385-1 User manual

Keter RIO User manual

Keter

Keter RIO User manual

Keter BAHAMAS RELAX SET User manual

Keter

Keter BAHAMAS RELAX SET User manual

Keter XL GARAGE - TALL User manual

Keter

Keter XL GARAGE - TALL User manual

Keter TALL UTILITY CABINET User manual

Keter

Keter TALL UTILITY CABINET User manual

Keter EDEN STORAGE BENCH 70 US GAL User manual

Keter

Keter EDEN STORAGE BENCH 70 US GAL User manual

Keter 35 in W XL Utility Cabinet User manual

Keter

Keter 35 in W XL Utility Cabinet User manual

Keter DETROIT - XL MULTIPURPOSE User manual

Keter

Keter DETROIT - XL MULTIPURPOSE User manual

Keter Denver Set User manual

Keter

Keter Denver Set User manual

Keter 290880 User manual

Keter

Keter 290880 User manual

Keter 2622046 User manual

Keter

Keter 2622046 User manual

Keter PLANET UTILITY User manual

Keter

Keter PLANET UTILITY User manual

Keter Darwin Line User manual

Keter

Keter Darwin Line User manual

Keter COOL BAR CLASSIC User manual

Keter

Keter COOL BAR CLASSIC User manual

Keter TITAN-BASE User manual

Keter

Keter TITAN-BASE User manual

Keter Harmony Table User manual

Keter

Keter Harmony Table User manual

Keter SPACE WINNER User manual

Keter

Keter SPACE WINNER User manual

Keter LOGICO XL MULTIPURPOSE User manual

Keter

Keter LOGICO XL MULTIPURPOSE User manual

Keter LARIS 32 User manual

Keter

Keter LARIS 32 User manual

Keter EXCELLENCE XL User manual

Keter

Keter EXCELLENCE XL User manual

Keter EMILY chair & sofa User manual

Keter

Keter EMILY chair & sofa User manual

Keter SYMPHONY User manual

Keter

Keter SYMPHONY User manual

Keter KENTWOOD 92 US GAL 350L User manual

Keter

Keter KENTWOOD 92 US GAL 350L User manual

Keter OPTIMA WONDER User manual

Keter

Keter OPTIMA WONDER User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

595469
COLUMBIA 5 PCS SET
EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES CONSIGNES DE MONTAGE DE MONTAGE-VOORSCHRIFTEN
IT MONTAGEANLEITUNG NL ISTRUZIONI D’ASSEMBLAGGIO PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PL INSTRUKCJA MONTAŻU
HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ CZ NÁVOD K MONTÁŽI SK NÁVOD NA MONTÁŽ SL NAVODILO ZA MONTAŽO RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
HR UPUTE ZA MONTAŽU SR UPUTSTVA ZA MONTAŽU ESFRITDENLPTENPLHUROCZSLOSRBILLVUAALBGRUSKHRLT
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA LV MONTAŽAS INSTRUKCIJA ES KASUTAMISJUHEND UA ПОСІБНИК ПО МОНТАЖУ
RU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ IL
FR ES
IT
DE
NL PT
EN
PL
HU RO
CZ SLO
IL
LV UA
RU
SK
HR
LT
SRB
EST
2
3
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT.
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA:
LEA CON ATENCIÓN.
WICHTIG, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH,
BEWAHREN SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI:
LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING:
AANDACHTIG DOORLEZEN.
IMPORTANTE! GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA:
LEIA ATENTAMENTE.
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
ZACHOWAĆDO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA.
KÉRJÜK FIGYELMESEN ELOLVASNI!
KÉRJÜK MEGŐRIZNI KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL
DŮ/(ä,7e32=251ĚPŘEƵTĚTE TENTO NÁVOD!
USCHOVEJTE PRO POZDĚ-ÞÉ328ä,7É
POZORNE PREƵÍTAJTE TENTO NÁVOD!
86&+29$-7(35(%8'Ð&(328ä,7,(
PROSIMO PREBRATI PREVIDNO!
SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOST.
VA RUGAM CITITI CU ATENTIE!
PATRATI PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARA.
PROƵITATI POZORNO!
SAƵUVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUĆNOSTI
PROƵ,7$-7(3$ä/-,926$ƵUVAJTE ZA KASNIJE KORIŠĆENJE
35$Þ20($7,'ä,$,3(56.$,7<7,
IŠSAUGOTI JĄVĖLESNIAM NAUDOJIMUI.
LƄDZAM UZMANƽGI IZLASƽT! SAGLABƺT TURPMƺKAI LIETOŠANAI
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT
LÄBI!HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS
ПРОХАННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ!
ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ!
СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
EN – 581
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia czƵƄ ci przed montażem, prosimy nie zwracaćproduktu,
tylko skontaktowaćsiƵ]']LDïHP2EVïXJL.OLHQWDG\VWU\EXWRUDSURGXNWX
Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
Pokud zjistíte poškozené ƽi chybějící díly ještěpřHGPRQWiåtSURGXNWQHYUDFHMWHDOHREUDťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
9SUtSDGH]LVWHQLDFKáEDQLDDOHERSRßNRGHQLDGLHORYSUHGPRQWiåRXSURVtPHQHYUDFDMWHSURGXNW
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
ƺHSUHGPRQWDåRXJRWRYLWHGDQHNLHOHPHQWLPDQMNDMRR]LURPDVRSRßNRGRYDQLSURVLPRGDVHREUQHWHQD2GGHOHN]DVWRULWYH]DVWUDQNH
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete.
În cazul în care se constatƻlipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, vƻrugƻm sƻnu retunaţi produsul ci sƻluaţi legƻtura
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului.
U sluƽaju nestalog dijela ili oštećHQMDQHNRJGLMHODSULMHPRQWDåHQHPRMWHYUDWLWLSURL]YRG
VDPRNRQWDNWLUDMWH6OXåEX]DNRULVQLNHGLVWULEXWHUDSURL]YRGD
$NRSUHPRQWDåHNRQVWDWXMHWHQHGRVWDWDNLOLRßWHćenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
samo kontaktirajte Korisniƽki servis distributera proizvoda
Pastebėjus kokius nors trƳkumus ar daliųSDåHLGLPXVSULHßPRQWDYLPą, prašome negrąåLQWLSURGXNWR
tik susisiekti su produkto platintojo Klientųaptarnavimo skyriumi.
GadƴjumƸ, ja pirms montƸåDVWLNVNRQVWDWēti detaļu defekti vai bojƸjumi, lƳdzam produktu neatdod,
tikai kontaktēties ar produkta izplatƴtƸja Klientu Apkalpošanas Daļu.
Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga
У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання сараю, будь- ласка, не повертайте виріб,
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту.
В случае выявления дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA
# 1-888-374-4262
UK: # 0121-5060008 Imported by Keter
UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la
Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine,
# 33-1-49-46-71-00
Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da
Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy
# 39-02-4451241
Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat
17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267
Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05
East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 /
www.curver-lifestyle.com
East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 /
www.curver-lifestyle.pl
3
KAI LIETOŠANAI
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia cz˜° ci przed montażem, prosimy nie zwracać produktu,
tylko skontaktować si˜ z Działem Obsługi Klienta dystrybutora produktu.
Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
Pokud zjistíte poškozené ˛i chybějící díly ještě před montáží, produkt nevracejte, ale obraťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
V prípade zistenia chýbania alebo poškodenia dielov pred montážou, prosíme nevracajte produkt,
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
˝e pred montažo ugotovite, da neki elementi manjkajo oziroma so poškodovani, prosimo, da se obrnete na Oddelek za storitve za stranke
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete.
În cazul în care se constat˙ lipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, v˙ rug˙m s˙ nu retunaţi produsul ci s˙ luaţi leg˙tura
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului.
U slu˛aju nestalog dijela ili oštećenja nekog dijela prije montaže, nemojte vratiti proizvod,
samo kontaktirajte Službu za korisnike distributera proizvoda.
Ako pre montaže konstatujete nedostatak ili oštećenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
samo kontaktirajte Korisni˛ki servis distributera proizvoda
Pastebėjus kokius nors trˆkumus ar dalių pažeidimus prieš montavimą, prašome negrąžinti produkto,
tik susisiekti su produkto platintojo Klientų aptarnavimo skyriumi.
Gadˇjum˘, ja pirms mont˘žas tiks konstatēti detaļu defekti vai boj˘jumi, lˆdzam produktu neatdod,
tikai kontaktēties ar produkta izplatˇt˘ja Klientu Apkalpošanas Daļu.
Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga
У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання сараю, будь- ласка, не повертайте виріб,
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту.
В случае выявления дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA
# 1-888-374-4262
UK: # 0121-5060008 Imported by Keter
UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la
Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine,
# 33-1-49-46-71-00
Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da
Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy
# 39-02-4451241
Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat
17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267
Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05
East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 /
www.curver-lifestyle.com
East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 /
www.curver-lifestyle.pl
50Kg
110.2
lbs
2
3
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT.
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA:
LEA CON ATENCIÓN.
WICHTIG, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFMERKSAM DURCH,
BEWAHREN SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI:
LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING:
AANDACHTIG DOORLEZEN.
IMPORTANTE! GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA:
LEIA ATENTAMENTE.
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
ZACHOWAĆDO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA.
KÉRJÜK FIGYELMESEN ELOLVASNI!
KÉRJÜK MEGŐRIZNI KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL
DŮ/(ä,7e32=251ĚPŘEƵTĚTE TENTO NÁVOD!
USCHOVEJTE PRO POZDĚ-ÞÉ328ä,7É
POZORNE PREƵÍTAJTE TENTO NÁVOD!
86&+29$-7(35(%8'Ð&(328ä,7,(
PROSIMO PREBRATI PREVIDNO!
SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOST.
VA RUGAM CITITI CU ATENTIE!
PATRATI PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARA.
PROƵITATI POZORNO!
SAƵUVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUĆNOSTI
PROƵ,7$-7(3$ä/-,926$ƵUVAJTE ZA KASNIJE KORIŠĆENJE
35$Þ20($7,'ä,$,3(56.$,7<7,
IŠSAUGOTI JĄVĖLESNIAM NAUDOJIMUI.
LƄDZAM UZMANƽGI IZLASƽT! SAGLABƺT TURPMƺKAI LIETOŠANAI
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT
LÄBI!HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS
ПРОХАННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ!
ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ!
СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
EN – 581
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia czƵƄ ci przed montażem, prosimy nie zwracaćproduktu,
tylko skontaktowaćsiƵ]']LDïHP2EVïXJL.OLHQWDG\VWU\EXWRUDSURGXNWX
Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
Pokud zjistíte poškozené ƽi chybějící díly ještěpřHGPRQWiåtSURGXNWQHYUDFHMWHDOHREUDťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
9SUtSDGH]LVWHQLDFKáEDQLDDOHERSRßNRGHQLDGLHORYSUHGPRQWiåRXSURVtPHQHYUDFDMWHSURGXNW
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
ƺHSUHGPRQWDåRXJRWRYLWHGDQHNLHOHPHQWLPDQMNDMRR]LURPDVRSRßNRGRYDQLSURVLPRGDVHREUQHWHQD2GGHOHN]DVWRULWYH]DVWUDQNH
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete.
În cazul în care se constatƻlipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, vƻrugƻm sƻnu retunaţi produsul ci sƻluaţi legƻtura
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului.
U sluƽaju nestalog dijela ili oštećHQMDQHNRJGLMHODSULMHPRQWDåHQHPRMWHYUDWLWLSURL]YRG
VDPRNRQWDNWLUDMWH6OXåEX]DNRULVQLNHGLVWULEXWHUDSURL]YRGD
$NRSUHPRQWDåHNRQVWDWXMHWHQHGRVWDWDNLOLRßWHćenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
samo kontaktirajte Korisniƽki servis distributera proizvoda
Pastebėjus kokius nors trƳkumus ar daliųSDåHLGLPXVSULHßPRQWDYLPą, prašome negrąåLQWLSURGXNWR
tik susisiekti su produkto platintojo Klientųaptarnavimo skyriumi.
GadƴjumƸ, ja pirms montƸåDVWLNVNRQVWDWēti detaļu defekti vai bojƸjumi, lƳdzam produktu neatdod,
tikai kontaktēties ar produkta izplatƴtƸja Klientu Apkalpošanas Daļu.
Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga
У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання сараю, будь- ласка, не повертайте виріб,
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту.
В случае выявления дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA
# 1-888-374-4262
UK: # 0121-5060008 Imported by Keter
UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la
Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine,
# 33-1-49-46-71-00
Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da
Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy
# 39-02-4451241
Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat
17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267
Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05
East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 /
www.curver-lifestyle.com
East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 /
www.curver-lifestyle.pl
3
KAI LIETOŠANAI
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia cz˜° ci przed montażem, prosimy nie zwracać produktu,
tylko skontaktować si˜ z Działem Obsługi Klienta dystrybutora produktu.
Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
Pokud zjistíte poškozené ˛i chybějící díly ještě před montáží, produkt nevracejte, ale obraťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
V prípade zistenia chýbania alebo poškodenia dielov pred montážou, prosíme nevracajte produkt,
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
˝e pred montažo ugotovite, da neki elementi manjkajo oziroma so poškodovani, prosimo, da se obrnete na Oddelek za storitve za stranke
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete.
În cazul în care se constat˙ lipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, v˙ rug˙m s˙ nu retunaţi produsul ci s˙ luaţi leg˙tura
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului.
U slu˛aju nestalog dijela ili oštećenja nekog dijela prije montaže, nemojte vratiti proizvod,
samo kontaktirajte Službu za korisnike distributera proizvoda.
Ako pre montaže konstatujete nedostatak ili oštećenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
samo kontaktirajte Korisni˛ki servis distributera proizvoda
Pastebėjus kokius nors trˆkumus ar dalių pažeidimus prieš montavimą, prašome negrąžinti produkto,
tik susisiekti su produkto platintojo Klientų aptarnavimo skyriumi.
Gadˇjum˘, ja pirms mont˘žas tiks konstatēti detaļu defekti vai boj˘jumi, lˆdzam produktu neatdod,
tikai kontaktēties ar produkta izplatˇt˘ja Klientu Apkalpošanas Daļu.
Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga
У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання сараю, будь- ласка, не повертайте виріб,
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту.
В случае выявления дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
DE
NL
PT
PL
HU
CZ
RU
UA
HR
RO
LT
LV
SLO
SRB
EST
SK
EN
FR
ES
IT
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA
# 1-888-374-4262
UK: # 0121-5060008 Imported by Keter
UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la
Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine,
# 33-1-49-46-71-00
Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da
Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy
# 39-02-4451241
Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat
17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267
Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05
East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 /
www.curver-lifestyle.com
East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 /
www.curver-lifestyle.pl
50Kg
110.2
lbs
4
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE |
PARTI DA MONTARE | ONDERDELEN | PEÇAS DE MONTAGEM | CZ˜° CI | RÉSZEI | DÍLY | ˛ASTI |
ELEMENTI | PIESELE | DIJELOVI | DELOVI | DALYS | DAĻAS | ELEMENDID | ЧАСТИНИ | ЧАСТИ |
|
TT x 1 TL1+TL2 x 1 TL4 x 1
TML x 4 TMC x 4 TLP x 3 TLSP x 1 TLS x 1
TPC x 4 Screw x 20
TL3 x 1
x 4
LP x 16 CSCUx 4CBCU x 4CS x 4
CB x 4 CBC x 4 CLCS x 4
CL1 x 4 CL2 x 4 CL3 x 4
Screw x 8
CL4 x 4
CRCS x 4
CRC x 4 CLC x 4
EN – 581
EN – 581
4
5
x 4
LP x 16 CSCUx 4CBCU x 4CSC x 4
CB x 4 CBC x 4 CLCS x 4
CL1 x 4 CL2 x 4 CL3 x 4
Screw x 8
CL4 x 4
CRCS x 4
CRC x 4 CLC x 4
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE |
PARTI DA MONTARE | ONDERDELEN | PEÇAS DE MONTAGEM | CZƵƄ CI | RÉSZEI | DÍLY | ƽASTI |
ELEMENTI | PIESELE | DIJELOVI | DELOVI | DALYS | DAĻAS | ELEMENDID | ЧАСТИНИ | ЧАСТИ |
 |
TT x 1 TL1+TL2 x 1 TL4 x 1
TML x 4 TMC x 4 TLP x 3 TLSP x 1 TLS x 1
TPC x 4 Screw x 20
TL3 x 1
1
TML
TMC
x2
TMCx3TMLx2
SW x 20
SW x 8
4
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE |
PARTI DA MONTARE | ONDERDELEN | PEÇAS DE MONTAGEM | CZ˜° CI | RÉSZEI | DÍLY | ˛ASTI |
ELEMENTI | PIESELE | DIJELOVI | DELOVI | DALYS | DAĻAS | ELEMENDID | ЧАСТИНИ | ЧАСТИ |
|
TT x 1 TL1+TL2 x 1 TL4 x 1
TML x 4 TMC x 4 TLP x 3 TLSP x 1 TLS x 1
TPC x 4 Screw x 20
TL3 x 1
x 4
LP x 16 CSCUx 4CBCU x 4CS x 4
CB x 4 CBC x 4 CLCS x 4
CL1 x 4 CL2 x 4 CL3 x 4
Screw x 8
CL4 x 4
CRCS x 4
CRC x 4 CLC x 4
EN – 581
EN – 581
4
5
x 4
LP x 16 CSCUx 4CBCU x 4CSC x 4
CB x 4 CBC x 4 CLCS x 4
CL1 x 4 CL2 x 4 CL3 x 4
Screw x 8
CL4 x 4
CRCS x 4
CRC x 4 CLC x 4
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE |
PARTI DA MONTARE | ONDERDELEN | PEÇAS DE MONTAGEM | CZƵƄ CI | RÉSZEI | DÍLY | ƽASTI |
ELEMENTI | PIESELE | DIJELOVI | DELOVI | DALYS | DAĻAS | ELEMENDID | ЧАСТИНИ | ЧАСТИ |
 |
TT x 1 TL1+TL2 x 1 TL4 x 1
TML x 4 TMC x 4 TLP x 3 TLSP x 1 TLS x 1
TPC x 4 Screw x 20
TL3 x 1
1
TML
TMC
x2
TMCx3TMLx2
6
7
3
2
TML
TMC
x2
TMCx1TMLx2
5
4TPCx4
TPC
x4
TTx1
TT x8
Screws x8
6
7
3
2
TML
TMC
x2
TMCx1TMLx2
5
4TPCx4
TPC
x4
TTx1
TT x8
Screws x8
6
7
3
2
TML
TMC
x2
TMCx1TMLx2
5
4TPCx4
TPC
x4
TTx1
TT x8
Screws x8
6
7
3
2
TML
TMC
x2
TMCx1TMLx2
5
4TPCx4
TPC
x4
TTx1
TT x8
Screws x8
SW x 8
9
7
6TL1+TL2x1
CLICK
TL1+TL2
CLICK
TL1
+
TL2
TL1
TL2
TL3x1
CLICK
TL3
TL3
9
8
Screws x6
TL4x1
TL4
CLICK
TL4
9
7
6
TL1+TL2x1
CLICK
TL1+TL2
CLICK
TL1
+
TL2
TL1
TL2
TL3x1
CLICK
TL3
TL3
9
8
Screws x6
TL4x1
TL4
CLICK
TL4
9
7
6TL1+TL2x1
CLICK
TL1+TL2
CLICK
TL1
+
TL2
TL1
TL2
TL3x1
CLICK
TL3
TL3
9
8
Screws x6
TL4x1
TL4
CLICK
TL4
9
7
6
TL1+TL2x1
CLICK
TL1+TL2
CLICK
TL1
+
TL2
TL1
TL2
TL3x1
CLICK
TL3
TL3
9
8
Screws x6
TL4x1
TL4
CLICK
TL4
SW x 6
10
11
11
10
Screws x6
TLSPx1 TLSx1TLPx3
1
2
TLP
TLS
TLSP
x3
TLS
TLSP
TLP
12
10
11
11
10 Screws x6
TLSPx1 TLSx1TLPx3
1
2
TLP
TLS
TLSP
x3
TLS
TLSP
TLP
12
SW x 6