manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Keter DETROIT BASE User manual

Keter DETROIT BASE User manual

Other manuals for DETROIT BASE

1

Other Keter Indoor Furnishing manuals

Keter EDEN STORAGE BENCH User manual

Keter

Keter EDEN STORAGE BENCH User manual

Keter LAUREN User manual

Keter

Keter LAUREN User manual

Keter DETROIT TALL User manual

Keter

Keter DETROIT TALL User manual

Keter Denver Set User manual

Keter

Keter Denver Set User manual

Keter Corfu Balcony User manual

Keter

Keter Corfu Balcony User manual

Keter SPACE RITE User manual

Keter

Keter SPACE RITE User manual

Keter EMILY LOUNGE TABLE User manual

Keter

Keter EMILY LOUNGE TABLE User manual

Keter SYMPHONY User manual

Keter

Keter SYMPHONY User manual

Keter JERSEY 567546 User manual

Keter

Keter JERSEY 567546 User manual

Keter PROVENCE User manual

Keter

Keter PROVENCE User manual

Keter KNA050 User manual

Keter

Keter KNA050 User manual

Keter 390 L 101 US GAL User manual

Keter

Keter 390 L 101 US GAL User manual

Keter OPTIMA Outdoor Utility Cabinet User manual

Keter

Keter OPTIMA Outdoor Utility Cabinet User manual

Keter Bahamas User manual

Keter

Keter Bahamas User manual

Keter RIVIERA User manual

Keter

Keter RIVIERA User manual

Keter XL GARAGE BASE Quick start guide

Keter

Keter XL GARAGE BASE Quick start guide

Keter LARIS 33 User manual

Keter

Keter LARIS 33 User manual

Keter MULTI DINE User manual

Keter

Keter MULTI DINE User manual

Keter DETROIT - XL TALL User manual

Keter

Keter DETROIT - XL TALL User manual

Keter XL UTILITY CABINET User manual

Keter

Keter XL UTILITY CABINET User manual

Keter XL GARAGE/BASE CABINET User manual

Keter

Keter XL GARAGE/BASE CABINET User manual

Keter SPACE WINNER User manual

Keter

Keter SPACE WINNER User manual

Keter SPACE WINNER User manual

Keter

Keter SPACE WINNER User manual

Keter Havana Balcony User manual

Keter

Keter Havana Balcony User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Homelegance

Homelegance California 1662PEK-1CK Assembly instruction

Osmond Ergonomics FLO instructions

Osmond Ergonomics

Osmond Ergonomics FLO instructions

OVE ELOISE 42 installation manual

OVE

OVE ELOISE 42 installation manual

overstock MF286255 Assembly instructions

overstock

overstock MF286255 Assembly instructions

Sonoma 160-801 Assembly instructions

Sonoma

Sonoma 160-801 Assembly instructions

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

BOLERO

BOLERO Wicker Side Chair CF158 Care Instructions

Coaster 4799N Assembly instructions

Coaster

Coaster 4799N Assembly instructions

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Stor-It-All

Stor-It-All WS39MP Assembly/installation instructions

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Lexicon

Lexicon 194840161868 Assembly instruction

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

Next

Next AMELIA NEW 462947 Assembly instructions

impekk Manual II Assembly And Instructions

impekk

impekk Manual II Assembly And Instructions

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

Elements

Elements Ember Nightstand CEB700NSE Assembly instructions

JWA CARY 68429 Assembly instruction

JWA

JWA CARY 68429 Assembly instruction

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

VIPACK

VIPACK AMORI AMKB9014 Assembly instructions

Rowico SANNA Assembly instructions

Rowico

Rowico SANNA Assembly instructions

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CK556000TX Assembly instructions

hygena 314/5041 Assembly instructions

hygena

hygena 314/5041 Assembly instructions

VINNOVA Kinsley 536060S manual

VINNOVA

VINNOVA Kinsley 536060S manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

290865_01_09/21
Keter Italia
Via Ing. Taliercio 2, 31024 Ormelle TV
Tel: +39 0422 745900, Fax +39 0422 745929
DETROIT  WALL
EN - Assembly instructions. FR - Instructions de montage. DE - Montageanleitung. IT - Istruzioni di montaggio. ES - Instrucciones
de montaje. PT - Instruções de montagem. NL - Montagevoorschrift. EL - Οδηγίες συναρµολόγησης. PL -Instrukcja montażu.
ZH - 装配说明 HU- Összeszerelési útmutató HR - Upute za montažu. RO - Instruciuni de asamblare. SL - Navodila za montažo.
BG - Инструкция за монтаж. RU - Инструкция по монтажу. UA - Інструкція з монтажу. CZ - Návod k montáži. SK - Montážne
pokyny. LT - Montavimo instrukcija. LV - Uzstādīšanas instrukcija. ET - Paigaldamise juhend
2xBPC 1xTMRP
2xDSU3 TLBCD
TLBCD
TLBCS
TLBCS
5xASC→LPC
2xRPC
8x
2x
1xCDS/CDSL
1xCDS/CDSL
1xCDD/CDDL
1xCDD/CDDL
6x [4,5x20 mm]
BACKFRONT
4x [4,5x25 mm]
2x
EN -Assembly parts. FR - Pièces à assembler. DE - Montageteile. IT - Parti da montare. ES - Piezas
de ensamble. PT -Peças de montagem. NL - Montagestukken. EL - Ανταλλακτικα συνελευση. PL  Części
przeznaczone do montażu. ZH - 装配零件 HU -Összeszerelendő részek. HR - Dijelovi za montažu.
RO -Componente de asamblat. SL Deli, ki jih je treba sestaviti. BG  Части, които трябва да бъдат
сглобени. RU - Части, подлежащие установке. UA Частини, що підлягають складанню. CZ -Části určené
k montáži. SK Súčasti, Ktoré Sa Majú Montovať. LT Montuojamos dalys. LV  Detaļas montāžai.
ET  Kokkupandavad osad
1
2
3
TLBCD
x4
TLBCD
TLBCS
TLBCS
BPC
BPC
ASC→LPC ASC→LPC
ASC→LPC
EN - Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly. FR - Conserver le manuel d’utilisation à proximité du produit
pour de futures références . Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage. DE - Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Produkts auf, damit Sie später
jederzeit nachschlagen können. Lesen Sie vor der Montage die Anweisungen aufmerksam durch. IT - Conservare il manuale d’uso per referenze future in prossimità del prodotto. Prima
di iniziare l’assemblaggio leggere attentamente le avvertenze. ES  Guarde el manual de uso para futuras consultas cerca del producto. Antes de empezar el montaje, lea detenidamente
las advertencias. PT - Guarde o manual de uso para consultas futuras na proximidade do produto. Antes de iniciar a montagem, leia os avisos com atenção. NL - Bewaar de handleiding
in nabijheid van het product voor toekomstige raadpleging. Lees deze voorschriften aandachtig alvorens met de montage te beginnen. EL - Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης κοντά στο
προϊόν για µελλοντικές χρήσεις. Πριν ξεκινήστε την συναρµολόγηση διαβάστε προσεχτικά τις προειδοποιήσεις ασφαλείας. PL - Przechowywać instrukcję obsługi w pobliżu produktu do
przyszłych konsultacji. Przed rozpoczęciem montażu przeczytać uważnie pouczenia. ZH - 保管好说明书。HU - A használati útmutató megtartandó. Az összeszerelés előtt alaposan
olvassa át az összeszerelési utasításokat! HR - Zadržite upute za uporabu. Pažljivo pročitajte upute prije početka montaže. RO - Păstraţi manualul de utilizare în apropierea produsului
pentru consultări ulterioare. Înainte de a începe asamblarea citiţi cu atenţie avertismentele. SL - Shraniti navodila za montažo. Pred začetkom montaže natančno prebrati navodila.
BG - Запазете инструкцията за експлоатация. Преди започване на монтаж прочетете внимателно указанията. RU - Храните руководство пользователя поблизости от
изделия для дальнейшего к нему обращения. Перед тем, как приступить к сборке, внимательно ознакомьтесь с предупреждениями. UA - Зберігати інструкцію з користування.
Перед початком монтажу уважно прочитати рекомендації. CZ - Uchovejte tento návod pro jeho případné další použití. Před montážní si pečlivě pročtěte instrukce. SK - Užívateľskú
príručku uchovajte. Pred začatím montáže sa dôkladne oboznámte s pokynmi. LT - Išsaugoti naudojimo instrukciją. Prieš pradedant montavimą, atidžiai perskaityti instrukcijas.
LV - Saglabāt lietošanas instrukciju. Pirms montāžas uzsākšanas, uzmanīgi izlasīt instrukcijas. ET - Teenindusjuhend säilitada. Enne paigaldamise alustamist lugeda juhised
hoolikalt läbi.
4
5
6
CLICK
ASC→LPC
TMRP
ASC→LPCRPC RPC
TLBCD
TLBCD
TLBCS
TLBCS
BPC
7
8
CDD/CDDL
CDD/CDDL
CDS/CDSL
CDS/CDSL
DSU3
x4
8
9
DSU3 DSU3
BPC
4x[4,5x20 mm]
10
11
2x[4,5x20 mm]
12
4x [4,5x25 mm]
C
C
C
C
• To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "C"
• Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « C » et insérez la vis.
• Um den Gri an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „C“ und setzen Sie die Schraube ein.
• Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «C» e inserite la vite.
• Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «C» e inserte el tornillo.
• Para fixar o puxador na porta, selecione as posições "C" e introduza o parafuso.
• Om de handgreep aan de deur te bevestigen, selecteert u de posities "C" en brengt u de schroef in.
• Για να στερεώσετε τη χειρολαβή στην πόρτα, επιλέξτε τις θέσεις «C» και εισαγάγετε τη βίδα.
• Aby zamocować klamkę do drzwi, należy wybrać pozycje „C” i wkręcić śrubę.
• 要将手柄安装在小门上,请选择“C”位置并拧入螺钉
• A fogantyú ajtóhoz való rögzítéséhez válassza ki a „C” pozíciót, és csavarja be a csavart.
• Za montiranje kvaka na vratima, odaberite položaje "C" i umetnite vijak.
• Pentru a fixa mânerul de ușă, selectai poziiile „C” și introducei șurubul.
• Če želite ročico pritrditi na vrata, izberite položaj "C" in vstavite vijak.
• За да фиксирате дръжката към вратата, изберете позиция "C", след което поставете винта.
• Чтобы закрепить ручку на двери, выберите место, обозначенное «C» и вставьте винт.
• Щоб зафіксувати ручку на дверях, виберіть положення "C" та вставте шуруп.
• Chcete-li upevnit rukojeť ke dveřím, zvolte polohu "C" a zasuňte šroub.
• Pre upevnenie kľučky na dvere, zadajte polohu "C" a vložte skrutku.
• Norėdami pritvirtinti rankeną prie durų, pasirinkite "C" padėtį ir įkiškite varžtą.
• Lai piestiprinātu durvju rokturi, izvēlieties pozīcijas "C" un ievietojiet skrūvi.
• Käepideme kinnitamiseks uksele valige "C" asendid ja sisestage kruvi.
13
283
mm
322
mm
605
mm
0
mm
WARNING: to be fixed on appropriate wall. Do not overload: as per shelf weight. Screws and plugs not
included. Choose the anchor according to the surface. ATTENTION: à fixer sur un support adapté. Respecter
les charges indiqueés pour chaque tablette. Crochets et chevilles non inclus. Adapter votre quincaillerie
en fonction du support. ADVERTENCIA: fijar a una superficie suficientemente resistente. Respecter el
peso indicado para cada balda. Tornillos y tacos no incluidos. Elija el taco en función de la superficie de
apoyo. ATENÇÃO: fixar em superfícies suficientemente resistentes. Respeitar o peso para cada prateleira.
Parafusos e buchas não incluídos. Escolher a bucha conforme a superfície de apoio ATTENZIONE: fissare
su superfici sucientemente resistenti. Rispettare il peso per ciascun ripiano. Viti e tasselli non inclusi.
Scegliere il tassello in base alla superficie di appoggio. AVERTISMENT: A se fixa pe suprafeţe îndeajuns
de rezistente. Respectaţi greutatea pentru fiecare poliţă. Şuruburi şi dibluri neincluse. Alegeţi diblul în
funcţie de suprafaţa pe care urmează să se fixeze. FIGYELEM: A termék csak a megfelelő falon helyezhető
el. A polc a jelzett értéken túl nem terhelhető. A szekrény a falhoz rögzítendő (a csavarokat és a dübeleket
a termék nem tartalmazza). A dübel a fal fajtájához választandó. POZOR: Montaža na odgovarajućem
zidu. Nemojte preopteretiti, opterećenje police prema uputama. Pričvrstite ormar na zid (vijci i košuljice
nisu uključeni u isporuku). Odaberite košuljicu ovisno o površini oslonca. POZOR: Montaža na primerno
steno. Ne preobremenjevati, obremenitev police ustreza predvideni obremenitvi. Pritrditi omaro na zid
(vijaki in zatiči niso priloženi). Zatič je treba izbrati upoštevaje površino zida. ВНИМАНИЕ: Монтаж върху
съответната стена. Не претоварвайте, натоварване на полката съответно на посоченото. Прикрепете
шкафа към стената (доставката не включва винтове и дюбели). Изберете дюбела в зависимост от
опорната повърхност. УВАГА: Монтувати на відповідній стіні. Не перевищувати навантаження понад
вказане. Прикріпити шафу до стіни (гвинти та дюбелі не входять у комплект. Підібрати дюбеля відповідно
до поверхні кріплення. UPOZORNENIE: Montáž na vhodnej stene. Nepreťažujte, zaťaženie police podľa
uvedenej max. hodnoty. Skriňu pripevnite k stene (skrutky a rozperky nie sú v súprave). Rozperný kolík
vyberte náležite podľa typu danej steny. DĖMESIO: Montuoti ant tinkamos sienos. Neperkrauti, lentynos
apkrova negali viršyti nurodytos vertės. Spintą pritvirtinti prie sienos (varžtai ir kaiščiai neįeina į tiekimo
apimtį). Pasirinkti atraminiam paviršiui tinkamą kaištį. UZMANĪBU: Uzstādīt uz atbilstošas sienas.
Nepārslogot, plaukta slodzei nav jāpārsniedz norādītā vērtība. Skapi piestiprināt pie sienas (skrūves un
dībeļi neietilpst piegādes komplektā). Dībeļi jāizvēlas atbilstoši atbalsta virsmai. ETTEVAATUST: Paigaldus
asjakohasele seinale. Mitte üle koormata, koormata riiul vastavalt soovitatule. Kinnitada kapp müürile
(kruvid ja tüüblid komplekti ei kuulu). Valida tüüblid tugipinnast sõltuvalt.
14
EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l’armoire au mur (vis
et chevilles non incluses). DE -Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht
im Lieferumfang enthalten). NL - Bevestig de kast aan de muur (schroeven en pluggen niet bijgeleverd).
ES - Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos). IT - Fissare l’armadio a muro
(viti e tasselli non inclusi). PT -Fixe o armário na parede (parafusos e buchas não incluídos). Escolher a
bucha conforme a superfície de apoio. EL - Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο (βίδες και ούπα δεν
περιλαµβάνονται). PL - Przymocować szafę do muru (śruby i kołki nie są zawarte w dostawie). ZH -将橱柜固
定在墙上(螺丝和锚固螺栓不属于供货范围 RO - Fixai dulapul de zid (șuruburile și diblurile nu sunt incluse
în set). Alegei dublul în funcie de suprafaa de sprijin. HU - A szekrény a falhoz rögzítendő (a csavarokat
és a dübeleket a termék nem tartalmazza). A dübel a fal fajtájához választandó. CZ Skříň připevněte na
stěnu (šrouby a hmoždinky nejsou v balení). Hmoždinku vyberte podle povrchu připevnění. HR - Pričvrstite
ormar na zid (vijci i košuljice nisu uključeni u isporuku). Odaberite košuljicu ovisno o površini oslonca. SL -
Za zagotavljanje večje stabilnosti, v primeru, ko podlaga ni ravna, uporabiti je treba regulacijske sornike, ki
se nahajajo pod nogami omare. BG - Прикрепете шкафа към стената (доставката не включва винтове
и дюбели). Изберете дюбела в зависимост от опорната повърхност. RU - Прикрепить шкаф к стене
(болты и дюбели не входят в комплект). Подобрать дюбель в зависимости от опорной поверхности.
UA - Прикріпити шафу до стіни (гвинти та дюбелі не входять у комплект. Підібрати дюбеля відповідно
до поверхні кріплення sk - Skriňu pripevnite k stene (skrutky a rozperky nie sú v súprave). Rozperný
kolík vyberte náležite podľa typu danej steny. LT - Spintą pritvirtinti prie sienos (varžtai ir kaiščiai neįeina
į tiekimo apimtį). Pasirinkti atraminiam paviršiui tinkamą kaištį. LV - Skapi piestiprināt pie sienas (skrūves
un dībeļi neietilpst piegādes komplektā). Dībeļi jāizvēlas atbilstoši atbalsta virsmai. ET - Kinnitada kapp
müürile (kruvid ja tüüblid komplekti ei kuulu). Valida tüüblid tugipinnast sõltuvalt.