KIDWELL FORCE ROBIFOR02AO User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
ROWEREK BIEGOWY
BALANCE BIKE
LAUFRAD
PL
PL
EN
EN
DE
DE
FORCE

5
10
15
MODEL: ROBIFOR02A0, ROBIFAL03A0, ROBIFOR04A0, ROBIFOR05A0
ROBIFOR07A0

3
AB
C-1 C-2

4
4
AB
3
AB
D

55

6
Dziękujemy za zakup produktu marki Kidwell.
Priorytetem jest dla nas bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień.
W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt na adres e-mail:
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz podążanie za jej poleceniami
Celem instrukcji jest dostarczenie informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie
korzystaćz produktu. Po złożeniu produktu proszęupewnićsięczy wszystkie funkcje
działająprawidłowo oraz sązabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy
mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.).
Montażproduktu Kidwell powinien byćwykonany przez osobędorosłą.
Brak zastosowania siędo poleceńzawartych w tym dokumencie może spowodować
poważne obrażenia.
WAŻNE: Pamiętaj by usunąć i wyrzucićwszystkie elementy opakowania, które
byłyzałączone do produktu, tak aby nie pozostały w zasięgu dziecka (m.in. elementy
kartonu, plastikowe folie itp.). Mogłoby to spowodowaćryzyko obrażeń, np. zagrożenie
zadławienia.
WAŻNE: Produkt do samodzielnego montażu
WAŻNE!
ZACHOWAĆDO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI
OSTRZEŻENIE:
• By uniknąć obrażeńupewnij się, że dziecko znajduje sięz dala od miejsca
montowania produktu
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki
• Produkt przeznaczony dla dziecka w wieku powyżej 2 lat i max wadze 25 kg
i wzroście 105cm
• Konieczność stosowania środków ochronnych (kasków, rękawic, ochraniaczy na
kolana i łokcie, odpowiednich butów)
• Nie używaćw ruchu ulicznym
• Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej
• Zabawka musi byćużywana z zachowaniem ostrożnośc, ponieważwymaga ona
odpowiednich umiejętności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeńpowodujących
zranienie użytkownika lub osób trzecich
• Użytkujączabawkęnalezyupewnićsię,żedzieckoposiadaniezbędneumiejętnosci
pozwalające na korzystanie z rowerka w sposób bezpieczny
• Dla
pełnego bezpieczeństwa, dziecko jeżdżące na rowerku powinno być
wyposażone w kask, ochraniacze m.in. na kolana i łokcie, oraz powinno mieć
mocno zawiązane buty by zapobiec ich ześlizgnięciu sięze stopy
• Nie używaj rowerka jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub gdy jej brakuje
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały odpowiednio
przymocowane
• Nieużywajakcesoriówaniczęścizamiennychinnychniżzalecaneprzezproducenta
• Rowerek przeznaczony jest dla jednej osoby, nie powinien byćjednocześnie
użytkowany przez więcej niżjedno dziecko
• Zabawkęnależy użytkowaćna powierzchni płaskiej, bez przeszkód, z dala od

7
schodów
• Zawsze upewnij sięczy wszystkie części pasująjak nakazuje tego instrukcja
• Nie podejmuj sięnapraw lub modyfikacji produktu. Tylko wykwalifikowani technicy
serwisowi sądo tego upoważnieni
• Regularnie sprawdzaj produkt czy nie ma żadnych zniszczonych elementów
oraz stan mocowania śrub, nakrętek itp.
• Nie dodawaj przedmiotów do produktu, które mogązagrozićjego prawidłowemu
funkcjonowaniu, lub przedmiotów, które mogłyby wyrządzićkrzywdędziecku
• W przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy natychmiast przerwaćużytkowanie
i odłożyćprodukt w miejsce niedostępne dla dziecka, ażdo czasu naprawy produktu
• Wszystkie elementy produktu musząbyćodpowiednio zamontowane, dużą uwagę
należy zwrócićna dokręcenie śrubek i nakrętek
• Produkt nie posiada hamulca
• Nie używaj produktu w jakikolwiek inny sposób niżzakłada tego instrukcja
• Niedopuszczalne jest korzystanie z rowerka po drogach, na których występuje
ruch uliczny, ani jakikolwiek innych dróg, po których przemieszczająsiępojazdy
silnikowe, oraz innych miejsc stanowiących zagrożenie dla zdrowia i życia dziecka
• Nie
należy używaćproduktu na nawierzchniach mokrych, śliskich, piaskowych,
żwirowych itp., które mogąstanowićniebezpieczeństwo utraty równowagi
• Nie należy używaćproduktu po zmroku, podczas mgły lub w innych warunkach
pogodowych ograniczających widoczność
• Przed użyciem produktu należy upewnićsię, że dziecko rozumie jak prawidłowo
użytkowaćprodukt w tym: jak prowadzićrowerek, jak skręcaći jak go zatrzymać.
• Nienależypozostawiaćproduktu narażonego na warunkiatmosferycznejak deszcz,
śnieg, czy teżwysokie temperatury
• Dla dodatkowego bezpieczeństwa zalecana jest instalacja dodatkowych elementów
takich jak lampka i odblaski.
• Podczasjazdydzieckomusitrzymaćobieręcenakierownicy,apodczasrozpędzania
siępowinno odpychaćsięnaprzemiennie stopami od podłoża. Należy pamiętaćby
nauczyćdziecko, aby po rozpędzeniu rowerka uniosło stopy, tak aby nie zawadzić
nimi o elementy podłoża
SPECYFIKACJA
• Rowerek biegowy magnezowy o wadze 2.56kg
• Koła piankowe EVA 12”
• Regulacja kierownicy do 5cm
• Regulacja siodełka do 5cm
• Rama rowerka o długości 58cm
• Kierownica o długości 39cm
• Gumowe uchwyty kierownicy o długości 10,5cm

8
MONTAŻI UŻYTKOWANIE
SCHEMAT
1
Kierownica
Nakrętka
Podkładka płaska
Docisk łożyska
Łożysko A
1
2
3
4
5a
Łożysko B
Widelec z kołem
Siodełko
Obejma
Rama rowerka z kołem
5b
6
7
8
9
KIEROWNICA
3
A. W poprawnie zamontowanym widelcu umieść kierownice
B. Wyreguluj wysokość kierownicy odpowiednio do wzrostu dziecka i dokręć śrubę
imbusową, zgodnie z ruchem wskazówek zegara do wyczuwalnego oporu
WIDELEC Z KOŁEM
2
A. Zdejmij wszystkie elementy z trzpienia widelca poza ostatnim łożyskiem (patrz
części nr 5b)
B. Umieść widelecz łożyskiem5bwprzedniejczęściramy rowerka. Postępujostrożnie
żeby nie uszkodzićłożyska
C. Na wystający trzpieńwidelca (rys. C-1) zamontuj pozostałe elementy zgodnie
z kolejnością: łożysko (5a), docisk łożyska (4), podkładka płaska (3), nakrętka (2)
(rys. C-2)
D. Upewni się, żeby kulki łożyska 5b były skierowane do góry, zaśkulki łożyska 5a
były skierowane w dół
UWAGA: podczas dokręcania nakrętki (patrz części nr 2), zwróćuwagęczy docisk
łożyska jest równo ustawiony względem łożyska. Dokręcenie krzywo założonego
docisku może skutkowaćuszkodzeniem łożyska
A. Zamontuj siodełko w ramie rowerka
B. Za pomocąklucza imbusowego dokręć śrubęobejmy dociskowej
UWAGA: regulując wysokość siodełka zwróćuwagę, aby kreska ogranicznika nie
wystawała ponad obejmę
SIODEŁKO
4

9
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dla dobra środowiska, po zaprzestaniu użytkowania produktu, prosimy o jego utylizację
do odpowiedniego obiektu na odpady, zgodnego z lokalnąustawą.
Gwarancjanie obejmujezniszczenialubzgubienia poszczególnychelementównaskutek
upadku, otarcia, nieprawidłowego montażu, użytkowania niezgodnego z instrukcją
Rysunki i zdjęcia mająwyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd produktu
może sięróżnićod wizualizacji w instrukcji.
MAKSYMALNY WIEK ZALEŻY OD WYSOKOŚCI I MASY DZIECKA
ŚRODOWISKO
OGRANICZENIA GWARANCJI
• Rowerek należy czyścićza pomocąwilgotnej szmatki w roztworze mydła i wody
• Nie używaj silnych środków chemicznych do czyszczenia zabrudzeń
• Przed każdym użyciem rowerka upewnij się, że wszystkie śrubki sądobrze
dokręcone
• Użyj smaru na bazie silikonu do części ruchomych. Używaj go tylko wtedy gdy
zajdzie taka potrzeba
• W przypadku nadmiaru smaru, usuńgo z produktu za pomocączystej ścierki
• By uniknąć tarcia ruchomych części, co może spowodowaćuszkodzenie rowerka,
upewnij sięże sąone czyste i nie dostałsiędo nich brud, piasek, czy teżkurz
• Gdy produkt nie jest używany powinien byćprzechowywany w pomieszczeniu
wolnym od wilgoci oraz skrajnych temperatur
• Jeśli wystąpi konieczność zastąpienia poszczególnych elementów, należy użyć
oryginalnych części lub sygnowanych przez producenta
• Częste korzystanie z części regulujących doprowadza do powolnego zużycia tych
elementów. Gdy stracąone swoje właściwości, należy jak najszybciej je wymienić
• Demontowanie rowerka odbywa sięw kolejności odwrotnej do montażu

10

11
Dear Customer!
Thank you for choosing Kidwell,
Our highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories.
We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at:
Please read through the entire manual carefully and follow all instructions. Before you
start using our product make sure that all of the features are working as intended and
are secure (fasteners, nuts, bolts, screws, etc.). The assembly must be performed by an
adult. Failure to comply with the instructions and safety warnings could result in serious
injuries.
IMPORTANT:Removeanddisposeofallofthepackagingmaterialswhichwereincluded
with the product; and keep them out of children’s reach to avoid the risk of harm.
IMPORTANT: Product for self-assembly
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
• To avoid injuries, ensure that the child is kept away at a safe distance when
assembling the product
• Never leave your child unattended
• The product is intended for a child over 2 years of age and a maximum weight of 25
kg and a height of 105cm
• Use protective measures (helmets, gloves, knee and elbow pads, appropriate
shoes)
• Do not use in traffic
• For use under the direct supervision of an adult
• The toy must be used with caution, as it requires appropriate skills to avoid falls or
collisions causing injury to the user or third parties
• When using the toy, make sure that the child has the necessary skills to use the
bicycle safely.
• For full safety, a child riding a bicycle should be equipped with a helmet, protectors
including on the knees and elbows pads, and should have tightly tied shoes to
prevent them from slipping offthe foot
• Do not use the bicycle if any part is damaged or missing
• Before use, check that all components are properly attached
• Do not use accessories or spare parts other than those recommended by the
manufacturer
• The bicycle is intended for one person and should not be used by more than one
child at the same time
• The toy should be used on a flat surface, without any obstacles, away from stairs
• Always check if all parts fit accordingly to the manual
• Regularly check the product for any damaged parts, condition of elements and if all
of the of screws, fastening bolts and nuts, etc. are properly tightened and secure
• Do not add items to the product that may endanger its proper functioning or objects
that could pose a threat to the child
• If any damaged parts have been found, immediately stop using the product

12
SPECIFICATIONS
• Balance bike frame made from magnesium alloy weighing 2.56kg
• 12” EVA foam wheels
• Handlebar height adjustment - up to 5cm
• Saddle height adjustment - up to 5cm
• Length of balance bike frame - 58cm
• Length of handlebar – 39cm
• Length of rubber handlebar grips – 10,5cm
and place it out of the child’s reach until the bike is repaired
• All assembly elements must be properly attached, and particular attention must
be paid to elements such as screws, fastening bolts, and nuts, etc.
• The bike does not have brakes
• Do not use the product for other purposes than for those that it was designed
• Do not use the bike on roads with traffic, or any other roads with motorized vehicle
travel and in places posing a threat to the health and life of the child. Do not use
the bike on slopes, in proximity to swimming pools, on stairs, etc.
• Do not use the product on wet, slippery, sandy, gravelly, etc. surfaces that may
create the risk of the child losing balance
• Do not use the product after dark, in foggy conditions or in any other weather
conditions that limit visibility
• Do not leave the product exposed to weather conditions such as rain, snow or high
temperatures
• For safety reasons, it might be needed to equip the bike with additional elements
such as bike lamps, reflectors, etc.
• During the ride, the child must have both hands placed on the handlebar, holding
the handgrip tightly. When accelerating the child should push offthe ground with
the child’s feet, alternating between the right and the left leg. Remember to teach
the child to raise both feet after acceleration so that they do not get tangled up with
the dirt or debris which might be on the path.
• Diagrams and pictures are for reference purposes only. The actual design of
the product might differ from the visualizations provided in the manual.

13
ASSEMBLY AND USE
PRODUCT COMPONENTS
1
Handlebar
Nut
Flat washer
Bearing guide
Bearing A
1
2
3
4
5a
Bearing B
Wheel fork
Saddle
Seatpost clamp
Bike frame
5b
6
7
8
9
HANDLEBAR
3
A. Place the handlebars in the correctly fitted fork
B. Adjust the height of the handlebar to suit your child’s height and tighten the hex
screw clockwise until you feel resistance
FRONT WHEEL WITH FORK
2
A. Remove all components from the fork rod except the last bearing (see parts No. 5b)
B. Insert the fork with 5b bearing in the front part of the bike frame. Be careful not to
damage the bearing
C. On the protruding fork rod (Fig. C-1), mount the other elements in the order: bearing
(5a), bearing guide (4), flat washer (3), nut (2) (fig. C-2)
D. Make sure that the bearing balls 5b face up and the bearing balls 5a face down
ATTENTION: when tightening the nut (see section 2), make sure the bearing guide is
aligned with the bearing. Tightening when crooked may damage the bearing
A. Mount the saddle in the bike frame
B. Use an hex key to tighten the clamp screw
ATTENTION: when tightening the screw, be careful not to twist the thread
ATTENTION: when adjusting the height of the saddle, make sure that the stop line does
not protrude above the clamp
SADDLE
4

14
For environmental reasons, we kindly ask of the disposal of this product at a specifically
for this purpose designed disposal site which is in accordance with local legislations.
The warranty does not cover destruction or loss of individual elements due to falling,
abrasion, incorrect assembly and use which is not in accordance with the user manual.
THE MAXIMUM AGE DEPENDS ON THE CHILD’S HEIGHT AND WEIGHT
ENVIRONMENT
LIMITATIONS OF WARRANTY
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the bike with a soap and water solution with the use of a damp towel with that
said solution.
• Do not use strong detergents to clean the product.
• Before using the bike, make sure all screws are correctly tightened
• Use a silicone-based grease for moving parts. Use it only when its use is absolutely
necessary
• In the event of the excess of grease, remove it from the product with a clean cloth
• To avoid friction of moving parts, which can damage the bike, make sure they are
clean. Any remains of sand, dirt or dust might cause them not to work properly
• When the product is not in use, it should be stored in a room free of moisture and
away from too high temperatures
• If replacement of individual elements is necessary, original parts or those approved
by the manufacturer must be used
• Frequent use of adjusting parts wears them out. When the components lose their
properties, they should be replaced as soon as possible
• Disassembling of the bike takes place in the reverse order of assembly

15

16
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Marke Kidwell entschieden
haben. Die Sicherheit des Kindes und das Schaffen schöner Erinnerungen haben für
uns oberste Priorität. Sollten Sie noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit uns in
Verbindung und schreiben Sie uns an die folgende E-Mail-Adresse:
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch und befolgen Sie die in dieser
enthaltenen Anweisungen. Aufgabe dieser Anleitung ist es, Informationen über den
richtigen und sicheren Gebrauch des Produkts bereitzustellen.
Überzeugen Sie sich nach dem Zusammenbau des Kinderfahrrads über die korrekte
Funktionsweise aller Funktionen und dass die Sicherungs- und Schutzeinrichtungen
(Befestigungs- und Fixierelemente, Muttern, Schrauben, Verbindungen u.ä.)
ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen in der Anleitung angebracht wurden.
Die Montage des Kidwell-Produkts hat durch einen Erwachsenen zu erfolgen.
DieNichtbeachtung derAnweisungen indieserAnleitungenthaltenen kann zu schweren
Verletzungen führen.
WICHTIG: Denken Sie daran, alle Verpackungselemente, die mit dem Produkt
mitgeliefert wurden, so zu entfernen und zu entsorgen, dass sie nicht in Reichweite
von Kindern gelangen, um eine Gefahr von Schäden, z. B. Erstickungsgefahr
(Kartonelemente, Kunststofffolien usw.) auszuschließen.
WICHTIG: Produkt zur Selbstmontage
WICHTIG!
FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
WARNUNG:
• Um Verletzungen zu vermeiden, versichern Sie sich bitte, dass sich keine Kinder in
der Reichweite des zusammengebauten Produkts befinden
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtig
t• Das Produkt ist für Kinder ab 2 Jahren mit einem Höchstgewicht von 25 kg und
einer Körpergröße von 105 cm vorgesehen
• Treffen Sie Schutzmaßnahmen (Helme, Handschuhe, Knie- und Ellbogenschützer,
geeignete Schuhe).
• Nicht im Straßenverkehr benutzen
• Zur Verwendung unter unmittelbarer Aufsicht eines Erwachsenen
• Das Spielzeug muss mit Vorsicht verwendet werden, da es angemessene
Fähigkeitenerfordert,umStürzeoderKollisionenzuvermeiden,diezuVerletzungen
des Benutzers oder Dritter führen
• Vergewissern Sie sich bei der Verwendung des Spielzeugs, dass das Kind über die
erforderlichen Fähigkeiten verfügt, um das Fahrrad sicher zu bedienen.
• Um die volle Sicherheit zu gewährleisten, sollte ein Kind, das Fahrrad fährt, mit
einem Helm sowie Protektoren an Knien und Ellbogen ausgestattet sein und fest
gebundene Schuhe haben, um ein Abrutschen vom Fuß zu verhindern
• Verwenden Sie das Fahrrad nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen
• ÜberprüfenSie vor dem Gebrauch, oballe Komponenten ordnungsgemäßbefestigt
sind
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Zubehör- oder
Ersatzteile

17
SPEZIFIKATION
• Magnesium Laufrad – mit dem Gewicht 2.56kg
• Schaumstoffräder EVA 12”
• Höhenverstellbarer Lenker bis 5cm
• Höhenverstellbarer Sattel bis zu 5cm
• Fahrradrahmenlänge 58cm
• Lenkerlänge 39cm
• Sicherheitslenkergriffenlänge 10,5cm
• Das Fahrrad ist für eine Person bestimmt und darf nicht von mehr als einem Kind
gleichzeitig benutzt werden
• Das Spielzeug sollte auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse und abseits von
Treppen verwendet werden
• Vergewissern Sie sich immer, dass alle Teile wie in den Anweisungen dieser
Anleitung beschrieben passen
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte Teile und den Zustand der
Befestigungsschrauben, Muttern usw
• Bauen Sie keine Gegenstände an dem Produkt ab, die dessen einwandfreie
Funktion gefährden oder Ihrem Kind Schaden zufügen könnten
• WirdeinSchaden festgestellt, stellen SiedieVerwendung bittesoforteinund stellen
Sie das Produkt an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf, bis die Reparatur
durchgeführt wurde
• Alle Produktteile müssen ordnungsgemäß montiert werden. Achten Sie besonders
darauf, Schrauben und Muttern fest anzuziehen
• Das Produkt ist für den Gebrauch im Innenbereich und im Freien bestimmt.
• Das Produkt hat keine Bremse
• Verwenden Sie das Produkt nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise
• DasKinderfahrraddarfnichtaufStraßenmit Straßenverkehr oder anderen Straßen,
auf denen sich Kraftfahrzeuge fortbewegen und an anderen Orten, die eine Gefahr
für die Gesundheit und das Leben des Kindes bilden, wie auf stark abschüssigem
Gelände, in der Nähe von Schwimmbecken und Treppen benutzt werden
• Verwenden Sie das Produkt nicht auf nassen, rutschigen, sandigen oder kiesigen
Oberflächen, auf denen man leicht das Gleichgewicht verlieren kann
• Verwenden Sie das Produkt nicht nach Einbruch der Dunkelheit, bei Nebel oder
anderenWetterbedingungen,beideneneingeschränkteSichtverhältnissebestehen
• Setzen Sie das Produkt nicht dauerhaft Witterungseinflüssen wie Regen, Schnee
oder hohen Temperaturen aus
• Während der Fahrt muss das Kind beide Hände am Lenker halten und sich beim
Beschleunigen abwechselnd mit den Füßen vom Boden abstoßen. Denken Sie
daran, Ihrem Kind beizubringen, die Füße nach dem Beschleunigen anzuheben,
damit sie nicht mit Teilen am Untergrund in Berührung kommen

18
LAUFRAD MONTAGE
TEILE
1
Lenker
Mutter
Unterlegscheibe
Zylinderrollenlager
Roller-Lager A
1
2
3
4
5a
Roller-Lager B
Gabel mit dem Rad
Sattel
Klemme
Laufrad Rahmen mit dem Rad
5b
6
7
8
9
LENKER
3
A. Setzen Sie den Lenker richtig in der Gabel ein
B. Passen Sie die Höhe des Lenkers an die Größe Ihres Kindes an und ziehen Sie die
Inbusschraube im Uhrzeigersinn an, bis Sie einen Widerstand spüren
GABEL MIT DEM RAD
2
A. Entfernen Sie alle Komponenten von der Gabelstange mit Ausnahme des letzten
Lagers (sehe Teile Nr 5b)
B. Setzen Sie die Gabel mit dem Lager 5b vorne in der Fahrradrahmen ein. Achten
Sie darauf, das Lager nicht zu beschädigen
C. Montieren Sie die anderen Teile an der Gabelstange (Bild C-1) in der folgenden
Reihenfolge: Roller-Lager A (5a), d Zylinderrollenlager (4), Unterlegscheibe(3),
Mutter (2) (Bild C-2)
D. Stellen Sie sicher, dass die Lagerkugeln 5b nach oben und die Lagerkugeln 5a
nach unten zeigen.
ACHTUNG:AchtenSiebeimAnziehenderMutter(seheTeileNr.2),dassderLagerdruck
gleichmäßig ausgerichtet ist. Das schiefe Festziehen kann das Lager beschädigen.
A. Setzen Sie den Sattel auf.
B. Ziehen Sie die Sattelklemme mit einem Inbusschlüssel nach und nach fest.Achten
Sie dabei darauf, das Gewinde nicht zu überdrehen.
ACHTUNG: Achten Sie beim Einstellen der Höhe von Sattel und Lenker darauf, dass
der Strich nicht über die Klemme hinausragt.
SADDLE
4

19
REINIGUNG UND WARTUNG
• Reinigen Sie das Kinderfahrrad mit einem feuchten Lappen in einer
Seifenwasserlösung
• Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz keine starken Chemikalien
• Vergewissern Sie sich vor Benutzung des Fahrrads, dass alle Schrauben fest
angezogen sind
• Benutzen Sie zum Schmieren der beweglichen Teile Silikonfett. Verwenden Sie
dieses nur wenn notwendig
• Überschüssiges Schmiermittel entfernen Sie bitte mit einem sauberen Tuch
• UmReibungzwischenbeweglichenTeilenzuvermeiden,diezueinerBeschädigung
des Kinderfahrrads führen kann, stellen Sie sicher, dass diese sauber sind und
keinen Schmutz, Sand oder Staub eingedrungen ist
• Wird das Produkt nicht verwendet, ist es in einem trockenen Raum bei
Normaltemperaturen lagern
• Istes notwendig,TeileamFahrradzu ersetzen,verwendenSiebittenurOriginalteile
oder vom Hersteller genehmigte Teile
• Regelteile nutzen sich bei häufiger Verwendung ab. Sollten diese Elemente durch
Verschleiß ihre Eigenschaften verlieren, sind sie schnellstmöglich auszutauschen
• Das Kinderfahrrad wird in umgekehrter Reihenfolge zur Montage wieder
auseinandergebaut
Entsorgen Sie das Produkt der Umwelt zuliebe bitte im Einklang mit den örtlichen
Vorschriften in einer geeigneten Abfallentsorgungseinrichtung.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Zerstörung oder Verlust einzelner Elemente
durch Stürze, Abrieb, die falsche Montage oder eine Benutzung im Widerspruch zur
Gebrauchsanleitung.
DAS MAXIMALE ALTER HÄNGT VON DER HÖHE UND DEM GEWICHT DES
KINDES AB
UMWELT
GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN

20
NOTATKI/ NOTES/ ANMERKUNGEN
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other KIDWELL Bicycle manuals