KIKKA BOO Lulla User manual

LULLA
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
up to 9kg
0-6m
baby swing

I.
II.
11
3
2
456
7
2.1
2.2

5
II.
1
2
2.3
2.5
2.4

III.
IV.
4.1
A
A
B
B C
C
D
D
E
F
4.2
3.2
3.1
A
B
C

IV. 4.5
4.4
4.3
13
2
A
B
C
D

V.
5.2
5.3
ABC
1
2
3
4
5.1

БЪЛГАРСКИ
ENGLISH
WARNINGS
•Welcometopurchasethis electricbabyswing,this is theinstruction together with theswingfor you correctly andsafeusing the product.
•Pleasereadthe instructionof the swingcarefullybeforeusing.Itmaycause injury to theinfantifoperatingthe swing notaccordingtotheinstruction!
•Keepusing seat belts alwayswhen baby on theseat!
•Neverleavethechildunattendedwhen on swing!
•Suitable for 0-6 monthsorunder 9 kgs!
•Neverusetoybar tomoveor raise the swing!
•Nevermoveorraisethe swing whenbabyon seat!
•Neverputothers on toybar excepttoys!
•Neverusethe swing inhighplace such asondesk, stairs topreventinjury!
•Keepswing in theatplacealways!Itis dangerous to use thisswingon anelevatedsurface,e.g.atable.
•Neveruseswing on softplace,toavoidsuocate(suchasbed and sofa)!
•Theproductis not suitableforbaby who alreadycan walk orcansit alone!
•Notas a babytoy!
•Neverfoldwhen baby is inswing!
•Notuse swing forlongsleep!
•Makesuretheplayervolumesetin a lowposition!
•Don’tuse the productif any part miss, not useanyalternativeunless the manufacturerconrmed!
•Keepawayfromre!
I. CONTENTS:
1- Front and back leg tube; 2- Main model; 3- Assist model; 4- Seat frame and seat cover; 5- Flower bud toys bar; 6- Petal toys The package
includes spare parts bag with manual, davit lid, plum blossom button, cap button, davit cover.
II.ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING! THIS ITEM ONLY CAN BE INSTALLED BY ADULT
2.1.Opening the support tube towards the two sides of main model and assist model (pressing down the button and meanwhile folding
the support tube towards the middle when folding this item).
NOTE: THE MAIN / ASSIST MODEL AXIS PROTECTIVE COVER IS NOT PART OF THE PRODUCT, JUST USE FOR PROTECT THE MAIN /
ASSIST MODEL AXIS WHEN PACKAGE (Figure 2.1, position 7).
2.2.insert the front and back leg tube into the support tube of main model and assist model and make sure the shrapnel inside the tube
should pop well.
2.3. Assembly the seat frame and plum blossom button, cap button and davit cover to the shaft of main model and assist model as shown
in Figure 2.3. Then try to pull the davit of seat frame to make sure installation well.
2.4.Flower toys installation. As shown in Figure 2.4,match under toys petal’s assembled indication arrowswith upper toys petal’s
arrows,connected with fours ones in proper order.1.First toys pedal`s groove match with owerbud`s lug boss, also connect with other 3
parts together, then toys petal will together with ower bud. 2. Combined complete picture.
2.5. As shown in Figure 2.5, insert the end of toy frame into the hole on the right davit arm base.
III.OPERATINGINSTRUCTION
3.1. Put thebabyintotheseatpad,lock the ve-pointsafety button accordingto below pictures,andthencovertheseat pad bag.Thelength of the
safety belt canbeadjusted by shoulder andwaistbutton.
3.2.Fixthe shoulder tapeaccordingto Figure3.2.A-Thetapeis out fromtop.B-Overturn frombottom. C-Fastenthetape.D-Adjustshoulder and waist
beltlength well.
IV. CONTROLPANELINSTRUCTIONS (Figure4.1)
A-Speed downbutton; B- Speedindicatorlamp;C- Speed upbutton;D- Music button;E-Time setting button;F-Timeindicatorlamp;
Swingfunction: Fiveswingspeeds available.Press“+”then speed upandthe rst lampon,press“-”the speed downandthe lamp o. Therearethree
timesetting available,pressthe rst timethenone indicator lamp lightsfor8minutes,pressthe second one for15minutes,pressthethirdone for 30
minutes,allthe functionswill stop once thesettledtime reach, then theswingwill turn torestsituationtosaveelectric.If don’tstart timesetting
functions,all otherfunctions startedwill continue working until power o.Musicbutton: Pressone time tostart the music,pressthesecondto fourthto
adjustthe music volumebigger. Pressthe fth tostopmusic,pressthesixthtoplaythe nextmusic (Total 12pcs4chordsmusic).

БЪЛГАРСКИ
ENGLISH
(Figure4.2)A.7 colors lightbutton,whenpressrsttime,7 colors lightwillbeon.Presssecondtime,then 7 colorslightwillbe o.Notice:Thevisual eect
of7 colors lightwillbe changed alongwithexternal environment.Whenexternal environmentlightis more stronger,visualeect of7colors light will
bemoreweaker. Onthecontrary,whenexternalenvironmentlightweak,visual eectwill more better.B.Rotatingtoysbar button; C. Powerswitch;
(Figure4.3).Using4*1.5V AA batteriesinside the mainmodel:Putthe batteries into main model:asshown,loosen the screwundera screwdriver, then
removethe batterycoverandput the batteriesintothe correct polarityofthe batterycompartment,thencoverandxthe batterycover. Removethe
battery from the battery coverbythe same steps.
Usingadapter(Figure4.4):InsertadapterDC plug intoDCconnector,ACpluginto100-240V50/60Hz ;0.3A ACoutlet.
A-DC Connector;
B-DC Plug;
C-ACplug can insert into the 0.3AACsocketwith100-240V, 50-60HZ;
D- Output voltageofadapter5-6V;
As below as Figure4.5 shown usethescrewdrivertotakeout the screws,removethe batterycover, putthebatteriestothe batterjaraccordingtothe
accordingtothecorrectpolarity.Thesamewaytotakethe batteries out fromthe batteryjar.
1.Put the battery negativeend intothe batteryboxwith spring end.2. Putthebattery convexpart (positiveend)intobattery box with positive end. 3.
Closeand xed batterycoverwithscrew.
BATTERYWARNINGS:
•Non-rechargeable batteries are not to be recharged;
•Rechargeable battery can only be charged under adult supervision;
•Rechargeable battery should be taken out of the toys before charging;
•Dierent types of batteries or old and new batteries can not be mixed;
•The batteries should be placed in the correct polarity;
•Remove the exhausted batteries from the toys.Do not allow baby to play alone.
•Power supply terminal must not short-circuit;
V. PRODUCT FEATURES
Figure 5.1: Backrest 3 angle adjustment,rst pull the adjustable handle till to top,then carry it up,that can be changedsit position and lie position.
A-Lying position; B- Half lying position C-Sitting position;
Figure 5.2: Rotate the plastic toys bar. Toys bar can be rotated in a suitable position within limited range,which will
convenient for take baby out as below picture shown.
Figure 5.3: Folding the swing: 1. Pull seat both sides as arrows shown, can fold the seat. 2. When folding seat in third position (sitting position need
pressthisbutton tocontunuefolding.3.Afterfolding,fastenseat`sbackreastbeltwith seatfrontsnapbuttontogether. 4.Pressmainmodelandassist
model folding buttons, then folding iron tubes.
WARNING! THE BABY SHOULD LEAVE THE SWING BEFORE THE FOLDING OF IT!
CARE AND CLEANING
Seat pad: Remove from frame. Hand wash with cold water, gentle cycle.
Frame: Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
WARNING! NEVER MACHINE WASH, BLEACH, DEHYDRATE.
BASIC MAINTENANCE
1. If the music and swing stop: Wrong install way of batteries or low battery;
2. If no functions work when start up: Check whether the battery positive and negative on right station or check whether battery inside;
3. If press button, alarm song come out: Low battery, change new battery;
4. If shake seriously: Check the folding joint open completely or not;
5. If weak indicator light: Change new battery;

БЪЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ
•БлагодаряВиза направенатапокупка бебешка люлка.Това е инструкция заупотребанапродукта,коятощеви помогне да гоизползвате
правилнои безопасно.
•Моля, прочететевнимателноинструкциятаналюлкатапреди употреба. Ако не използвателюлката в съответствие с инструкцията,можетеда
причинитенаранявания набебето.
•Използвайте предпазнитеколани винаги когатобебетоевлюлката.
•Никогане оставяйтедететобез надзор.
•Тази люлка еподходящаза бебета0-6м, тежащи НЕповече от9кг.
•Никогане изполвайтеинтерактивнатаиграчкакатооснова,коятодахванете,сцел местенеили разпъване на люлката.
•Никогане премествайтеилиповдигайтелюлката,когатобебетоев него.
•Никогане поставяйтедруги играчкинагрифас играчки, освен играчките,коитоса част от тази люлка.
•За дапредотвратитенараняване НИКОГАнепоставяйтелюлкатана високо място,например на бюро,стълби.
•Използвайте люлкатаВИНАГИ на равнаповърхност. Опасноеда сеизползва тазилюлкана повдигнатаповърхност, напр.маса.
•Никогане използвайтелюлкатанамека повърхност (католеглои диван), сцелда избегнетезадушаване.
•Продуктът нееподходящза бебе, коетовече може да ходиили да седиседналосамо.
•Не позволявайте на децадаиграятс този продукт.
•Не премествайтеине повдигайте люлкатас бебетовътре. Никогане сгъвайтелюлката,когатобебетое в него.
•Този продукт неепредназначен за дългипериодина сън.
•Уверетесе, че силатана звука на музикалнатафукцияевключена на ниско ниво.
•Не използвайтепродукта,аконякояотчастителипсва.Неизползвайте другаалтернативначаст, коятонее одобрена от производителя.
•Не дръжтеникогавблизост доогън.
I.ЧАСТИ:
1-Предна и заднатръба(кракана люлката);2- Основен модел;3- Допълнителенмодел;4- Рамка на седалкатаи седалка;
5-Държачс изпъкнал крайзаинтерактивнаиграчка; 6- Интерактивна играчка цвете.Пакетътвключвачантасдопълнителничасти за
сглобяванетона люлкатаиадаптер.
II.Инструкциизасглобяване
ВНИМАНИЕ!ЛЮЛКАТА ТРЯБВАДАСЕ МОНТИРА ОТВЪЗРАСТЕН!
2.1.Разгънетепомощнитетръбинаосновния и допълнителниямоделпо посока ,посоченасъстрелки от Фигура2.1, катопо същотовреме
държитебутоназа разгъване натиснат.
ЗАБЕЛЕЖКА: ЗАЩИТНИЯТКАПАК НАОСНОВНИЯМОДЕЛ ИДОПЪЛНИТЕЛНИЯ МОДЕЛ НЕСАЧАСТ ОТЛЮЛКАТА. ТЕСЕ ИЗПОЛЗВАТ ДАПРЕДПАЗВАТ
ОСНОВНИЯИ ДОПЪЛНИТЕЛНИЯ МОДЕЛ, ДОКОГАТО ЧАСТИТЕСА ПАКЕТИРАНИ(Фигура 2.1,позиция7).
2.2Пъхнетепреднитеи заднитекрака налюлкатавпомощнитетръбинаосновнияи допълнителния модел.Уверетесе,че примонтажащифтът
навсякъдееизкочил от отвораи кракатаса монтиранидобре. ( Фигура2.2)
2.3.Сглобетерамкатанаседалкатакатомонтирате изпъкналиябутон,капака набутонаиосновния капак,един след друг,както е показанона
Фигура 2.3. Следтовасеопитайтедаиздърпате седалката,зада се уверите,че е монтирана здраво.
2.4.Инсталираненаинтерактивнатаиграчка:1.Играчкатацвететрябвада се свърже с венчелисчетонадържачаи да щракнехубаво с
механизмите,показанисъсстрелки(Фигура 2.4).2.Когатосглобитецветето,трябва да получитекактоепоказано.
2.5. Кактоепоказано на Фигура2.5, вмъкнетекраяна тръбатанапоставкатаза интерактивнатаиграчкав отворана дяснатастранана люлката.
III.ИНСТРУКЦИЯЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ
3.1.Поставетебебетовседалката,заключетегос пет-точковияколан, кактое показанона Фигура3.1 и след това покрийтеколаните.Дължината
напредпазния колан можедасерегулира отраменатаибутонав средатана коланите.3.2. Закрепетеколанитекакто е показано наФигура 3.2: А-
Коланъте извънтоката, B-Премушвате коланапрезгорнатачаст;C-Промушватеотдолната част; D-Издърпайтедокатосезакрепи;
IV. ИНСТРУКЦИИЗА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ(Фигура 4.1)
A-Бутонза намаляване на скоростта; B- Светлиненндикаторза скоростта; C- Бутонзаувеличаване на скоростта; D- Бутонзамузика; E-Бутонза
настройка навремето;F-Светлинениндикаторзавреме;
Функцияза люлеене:Наличниса петскорости на люлеене.Натиснете“+”,за даувеличитеипърваталампичкащесветне.Натиснете“-”,за да
намалитескоростта и лампичката щесеизключи.Иматри налични настройки за време.Натиснетеведнъжи следтоваеднаиндикаторна
лампичка ще свети в продължение на8минути. Натиснетевторипът за15минути, натиснететретипът за 30минути. Всички функции щеспрат,
след катодостигнете зададеното време.След товалюлкатаще мине врежимза почивка,за да спести електричество.Ако не включитефункцията
занастройка на времето,всичкиостанали включени функции ще продължат да работят, докато изключитезахранването.Бутонзамузика:
Натиснете веднъж,зада пуснетемузиката,принатисканеотвторидочетвърти път,ще регулирате силата назвука.Натиснете петипът, за да
спретемузиката,натиснетешести път, задапуснете следващатапесен (Общо 12песни 4акордамузика).
БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ
(Фигура 4.2) A. 7-цвята светлинен бутон, когато натиснете за първи път, светлината ще се включи. Натиснете втори път, за да изключите.
Забележка: Визуалният ефект от 7-цветната светлина се променя според светлината, която влиза в стаята. Когато външната светлина е
по-силна,визуалниятефект ощебъдепо-слаб. Иобратно,когатовъншната светлинае слаба, визуалниятефектщебъдепо-силен.
Б.Бутонза въртененаиграчката; C.Бутонзавключванеи изключване;
Използвайне на батерии 4броя 1.5V AAвосновния модел.
Поставете батериите в основния модел: както е показано (Фигура 4.2), разхлабете винта с отвертка, след това свалете капака на отделението
забатерии и поставетебатериите вправилнатаполярност,следтова покрийтеификсирайте капаканаотделениетозабатерии. За да извадете
батериите от отделениетозабатерии:използвайтесъщитестъпки.
Използване на адаптер(Фигура 4.3):Включетеадаптера:DC щепсел в DCконектор,ACщепселв 100-240V 50/60Hz; 0.3A AC контакт.
A-DCконектор;
B-DC щепсел;
C-ACщепселът можедасевключив 0.3A AC контактас100-240V, 50-60 HZ;
D- Изходнонапрежение на адаптер 5-6V;
Както е показано на Фигура 4.5, използвайте отвертката, за да извадите винтовете, свалете капака на отделението за батерии, поставете
батериите вътреспоред правилнияполяритет.
1. Поставете отрицателния край на батерията в отделението за батерии с пружинния край. 2. Поставете изпъкналата част на батерията
(положителния край) в отделението за батерии с положителен край. 3. Затворете и фиксирайте капака с винт. За да извадете батериите от
отделениетозабатерии:използвайтесъщитестъпки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯЗА БАТЕРИИТЕ:
•Непрезареждащитесебатериине трябва дасепрезареждат;
•Акумулаторната батерияможеда се зареждасамо под надзоранавъзрастен;
•Акумулаторната батериятрябвада сеизвади отиграчкитепредизареждане;
•Различнивидовебатерии,стариинови батерии,не трябва дасесмесват;
•Батериите трябвадасе поставятвправилнатаполярност;
•Изтощените батериитрябвада се извадятотлюлката;
•Не допускайтеда има късосъединениев терминалът зазахранване;
•Извадетеизтощенитебатерии отиграчките.Непозволявайтенабебетода играе с тях.
V. ХАРАКТЕРИСТИКИ НАЛЮЛКАТА
Фигура5.1:Заданастроитенаклонанаоблегалката:Иматривъзможниположениянаоблегалката.Натиснетеръкохваткатанагоре. Следтова
можете дапроменитеположението нагръбчето:
A-Легнало положение; B- Полулегналоположение;C-Седналоположение;
Фигура 5.2: Завъртаненаиграчкатана люлката:В посоката настрелкитеотфигурата,слекоусилие,можете дазавъртатедържачасиграчкив
подходящапозиция.Това завъртанеес ограничен диапазон, проектиранос цел дапредпазидетето.
Фигура 5.3: Сгъванена шезлонга:
1.Сгънетеседалкатачрезиздърпваненадвете странинаседалкатапопосоканастрелкатапо еднои същовреме.2.Когатосгънетеседалката
доседналоположение, трябва данатиснете бутоназасгъване. 3.След сгъване, закопчайтеколана от облегалкатакъм кукатаотпред.
4.Натиснете втазичастот дветестраниналюлката,за даизвадитетръбите.
ВНИМАНИЕ!ПРЕДИ ДАСГЪНЕТЕ ШЕЗЛОНГА, МОЛЯПРЕМЕСТЕТЕ БЕБЕТОНА БЕЗОПАСНО МЯСТО!
ГРИЖИИ ПОЧИСТВАНЕ
Седалка:Демонтирайте отрамката.Ръчно пранесъс студенавода.
Рамка:Избършете металната рамкас мека, чистакърпа исапун.
ВНИМАНИЕ!НИКОГА НЕ ПЕРЕТЕВМАШИНА, ИЗБЕЛВАТЕИ СУШЕТЕ.
ПОДДРЪЖКА
1.Ако музикатаилюлеенетоспре:Неправилен начин на инсталиранена батерииили слаби батерии;
2. Ако не работят никакви функции при пускане: Проверете дали положителния и отрицателния край са в правилната посока или проверете
дали е поставенабатерия вътре;
3.Когатонатиснетебутоничуете алармензвук:Батериитеса слаби, сменетес нови батерии;
4.Ако люлкатасетресесилно:Проверетедалисвръзкитесадобе монтирани;
5.Ако светлинатаеслаба:Сменетеснови батерии;
БЪЛГАРСКИ

ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
•Bienvenidoa comprar este columpio eléctricoparabebés,esta es lainstrucciónjuntoconel columpio paraqueusteduse el productode forma correctay
segura.
•Leaatentamentelasinstruccionesdel columpio antes de usar. ¡Puedecausar lesionesalbebé si noseoperael columpio deacuerdoconlas instrucciones!
•¡Siempreuse el cinturónde seguridad cuandoel bebé estéenelasiento!
•¡Nunca dejealniño desatendidocuando estéencolumpio!
•¡Adecuado para 0-6 meseso menos de9kgs!
•¡Nunca useslabarrade juguetes paramover oelevarel columpio!
•¡Nunca mueva olevanteelcolumpiocuando elbebéestá sentado!
•¡Nunca pongaaotrosen la barradejuguetes,exceptolosjuguetes!
•¡Nunca useelcolumpioen lugares altos,como en elescritorio, escalerasparaevitar lesiones!
•¡Manténel columpio enellugar plano siempre! Espeligrosousareste columpio en unasupercieelevada,por ej. una mesa.
•¡Nunca useelcolumpioen un lugarsuave, paraevitarla asxia (como lacama y elsofá)!
•¡El producto no esadecuado para bebés queyapueden caminar opuedensentarsesolos!
•¡No como unjuguetedebebé!
•¡Nunca seplieguecuando el bebéestáen el columpio!
•¡No usar swingparadormir mucho!
•¡Asegúratede que elvolumendelreproductorestéen una posiciónbaja!
•¡No use elproductosi falta algunapieza,nouse ninguna alternativaa menos queelfabricantelo conrme!
•¡Manteneralejado del fuego!
I.CONTENIDOS:
1-Tubo delantero ytraserodelapierna; 2- Modeloprincipal;3- Modelo deasistencia;4- Marcodel asiento y cubierta delasiento;5-Barra de juguetesde
yemasorales;6- Juguetes de pétalosElpaqueteincluyeuna bolsa depiezasde repuestocon manual, tapa depescante,botóndeor de ciruelo,botón
detapa, tapa depescante.
II.INSTRUCCIONESDE MONTAJE
¡ADVERTENCIA!ESTEARTÍCULO SOLOPUEDESER INSTALADOPORADULTO
2.1.Abrirel tubo desoporte hacia losdos lados delmodeloprincipal y elmodelode asistencia (al presionarelbotóny al mismotiempodoblar el tubode
soporte haciaelcentroalplegar este elemento).
NOTA: LACUBIERTA DEPROTECCIÓN DELEJE MODELOPRINCIPAL /DEASISTENCIA NO ESPARTEDELPRODUCTO, SOLOUTILICEPARA PROTEGEREL
PRINCIPAL/
ASISTEEL EJEDEL MODELOCUANDOELPAQUETE(Figura2.1,posición 7).
2.2.Inserteel tubo delapatadelanteray trasera en eltubode soportedel modelo principal,ayudealmodelo y asegúrese dequela metralla queestá
dentrodeltubo sobresalga bien.
2.3.Ensamble el marcodel asiento y elbotóndela or delciruelo, elbotónde la tapayla cubierta del pescanteeneleje del modeloprincipaly ayude al
modelocomo se muestraenla Figura2.3. Luego,tratede jalar elpescantedelmarcodel asientopara asegurarse dequela instalación estébien.
2.4.Instalaciónde juguetes deores. Como semuestraen la Figura 2.4,haga coincidir las echasindicadorasensambladas debajo delospétalos de los
juguetesconlas echas delospétalos de losjuguetesde la partesuperior, conectadasconlas cuatroen el ordencorrecto. Acontinuación,losjuguetesde
pétalosserán junto con la yemaoral. 2.Imagen completa combinada.
2.5.Comose muestra en laFigura2.5,inserteel extremo del marco deljugueteen el oriciodela base delbrazoderechodelpescante.
III.INSTRUCCIONESDE OPERACION
3.1. Coloque al bebéenla almohadilla delasiento, bloquee elbotóndeseguridad de cincopuntosdeacuerdocon las siguientes imágenesyluego cubra
labolsa de laalmohadilladel asiento.Lalongituddel cinturóndeseguridad se puedeajustar medianteel hombro y elbotónde la cintura.
3.2.Fijela cintapara el hombrode acuerdoconlaFigura3.2.A-La cinta está fueradela partesuperior. B-vuelcodesdelaparteinferior. C-Sujetar lacinta.
D-Ajustarbien la longituddelcinturóndehombroy cintura.
IV. INSTRUCCIONES DELPANEL DE CONTROL (Figura4.1)
A-Botón de reducción develocidad;B- Lámpara indicadora develocidad;C-Acelerarelbotón;D- botóndelamúsica; E-botóndeajustede tiempo;F-
Lámparaindicadorade tiempo;

ESPAÑOL
Función de giro: cinco velocidades de giro disponibles. Presione“+”, luego acelere y la primera lámpara se encienda, presione“-”la velocidad hacia abajo y
la lámpara se apague. Hay tres conguraciones de tiempo disponibles, presione la primera vez y luego una luz indicadora se enciende durante 8 minutos,
presionelasegundadurante15minutos,presionelaterceradurante30minutos,todaslasfuncionessedetendránunavezquellegueeltiempoestablecido,
luego el columpio Se volverá a la situación de reposo para ahorrar electricidad. Si no se inician las funciones de conguración de la hora, todas las demás
funcionesiniciadascontinuaránfuncionandohastaquese apague.Botóndemúsica:presioneunavezparainiciarlamúsica,presionelasegunda alacuarta
paraajustar el volumen delamúsica más grande.Presioneel quintopara detener la música,presioneelsexto para reproducir la siguiente música(Total de
12piezas,4 acordesde música).
(Figura4.2)A. Botóndeluz de 7colores, cuandose presiona por primeravez,seencenderála luzde7 colores.Presionelasegunda vez, luegoseapagará la
luz de 7 colores. Aviso: El efecto visual de la luz de 7 colores se cambiará junto con la luz externa. medio ambiente. Cuando la luz ambiental externa es más
fuerte, el efecto visual de 7 colores de luz será más débil. Por el contrario, cuando la luz del ambiente externo es débil, el efecto visual será mejor. B. Botón
giratoriodela barra de juguetes;C.interruptordeencendido;
(Figura4.3).Utilizando4*1.5V pilas AA dentro del modeloprincipal:coloquelasbateríasenelmodeloprincipal: como se muestra, aoje eltornillodebajo
del destornillador, luego retire la cubierta de la batería y coloque las baterías en la polaridad correcta de la batería compartimento, luego tapa y ja la tapa
dela batería. Retire la batería delacubierta de labateríasiguiendolosmismos pasos.
Usodel adaptador (Figura 4.4):Inserte la clavijadeCCdeladaptador en elconector de CC, laclavijadeCA enlatomade CAde 100-240V 50/60Hz; 0.3A.
A-ConectorDC;
B-DC Plug;
C-El enchufe de CApuede insertarse en latomade CA de0.3Acon 100-240V, 50-60 HZ;
D-Tensión desalidadel adaptador 5-6V;
Como se muestra a continuación, como se muestra en la Figura 4.5, use el destornillador para sacar los tornillos, retire la tapa de la batería, coloque las
bateríasenel batterjar de acuerdocon la polaridadcorrecta.De la mismamaneraparasacar lasbateríasdeltarrodebaterías.
1. Coloque el extremo negativo de la batería en la caja de la batería con el extremo de resorte. 2. Coloque la parte convexa de la batería (extremo positivo)
enla cajade la bateríaconel extremopositivo. 3. Cierre yjela tapa delabateríacon el tornillo.
ADVERTENCIASDELA BATERÍA:
•Las baterías no recargablesnodeben recargarse;
•La batería recargablesolo se puedecargarbajola supervisión de unadulto;
•La batería recargabledebe sacarse delosjuguetes antesde cargarla;
•No se puedenmezclardiferentes tiposdebateríaso bateríasviejas y nuevas;
•Las baterías deben colocarseenla polaridad correcta;
•Retirelas pilas agotadasdelos juguetes. No permita queel bebé jueguesolo.
•El terminal de alimentaciónnodebe cortocircuitar;
V. CARACTERISTICASDEL PRODUCTO
Figura5.1:Ajustedel ángulo delrespaldo3,primerotiredela manija ajustablehastala partesuperior, luego levántela,que puede cambiarsedeposición y
posiciónacostada. A-posición dementira;B-Posiciónacostadamedia C Posición sentada;
Figura5.2:Girela barra dejuguetesdeplástico.La barra dejuguetessepuede girar enunaposición adecuada dentro deunrango limitado,loque
convenienteparasacar al bebécomose muestra en lasiguienteimagen.
Figura5.3:Plegado del columpio: 1.Tiredelasientoenambos lados comose muestra enlasechas,puededoblar el asiento.2.Cuandose pliega elasiento
enla terceraposición(la posición sentadanecesitapresionarestebotónparacontinuar el plegado. 3. Despuésde doblar, abrócheseelcinturónderespaldo
conel botón de presiónfrontal delasiento. 4. Presione elmodeloprincipal y asistalosbotones de plegadodelmodelo,luegodobletubos de hierro.
¡ADVERTENCIA!¡ELBEBÉ DEBE DEJAREL SWING ANTESDEPLEGARLO!
CUIDADOYLIMPIEZA
Almohadilladel asiento: quitar delmarco.Lavara mano conaguafría,ciclo suave.
Marco:limpieel marcode metal conunpaño suavey limpio yunjabón suave.
¡ADVERTENCIA!NUNCAMAQUINALAVADO,BLANQUEADO, DESHIDRATADO.
MANTENIMIENTO BÁSICO
1.Si lamúsicay el swingsedetienen: Instalación incorrectade las bateríasobateríabaja;
2.Si nofuncionaninguna función durante elinicio:veriquesi la batería espositivay negativaen la estacióncorrectao si labateríaestádentro;
3.Si presiona elbotón,la canción delaalarma saldrá: batería baja,cambiela batería nueva;
4.En caso deagitarseseriamente:veriqueque la juntaplegableestécompletamenteabiertao no;
5.Si elindicadorluminoso está débil:cambiela batería nueva;

PORTUGAL
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
IMPORTANTE!
•Bem-vindo acomprarestebebê elétrico swing,esta é ainstruçãoem conjunto com o balançoparavocêcorretamente esegurousandoo produto.
•Porfavor, leia asinstruçõesdo balanço cuidadosamente antes de usar. Pode causarferimentosaobebê se operaroswingnão de acordo comasinstruções!
•Continueusandoos cintos de segurançasemprequandoo bebê estivernobanco!
•Nunca deixe acriançasozinha quando estiver nobalanço!
•Adequado para 0 a6meses ou menosde9 kg!
•Nunca useabarrade brinquedos paramoveroulevantarobalanço!
•Nunca movaou levanteo balanço quandoobebê estiver sentado!
•Nunca coloqueoutrosna barrade brinquedos, exceto brinquedos!
•Nunca useobalançoem lugar alto, como na mesa,escadaspara evitar ferimentos!
•Mantenhao balanço nolugarplano sempre! É perigosousarestebalanço numa superfície elevada, por exemplo.uma mesa.
•Nunca useoswing no lugarmacio, paraevitarsufocar(comocama e sofá)!
•O produto não éadequadoparabebês que jápodemcaminhar oupodemse sentar sozinhos!
•Não como umbrinquedode bebê!
•Nunca dobre quandoobebê estiver balançando!
•Não use swingpormuito tempo!
•Certique-sede que ovolumedoplayerestejaem uma posiçãobaixa!
•Não use oprodutosealguma peça falhar, nãousenenhuma alternativa,a menos queofabricantetenhaconrmado!
•Fiquelonge do fogo!
I.CONTEÚDO:
1-Tubo da perna da frente e de trás; 2- modelo principal; 3- Modelo assistido; 4 - Estrutura do assento e tampa do assento; 5- Barra de brinquedos de ores;
6-PetaltoysOpacoteinclui saco depeçasde reposição com manual, tampadeturco, botãodeor de ameixa,botãode tampa, tampadeturco.
II.INSTRUÇÕESDE MONTAGEM
AVISO! ESTE ITEMSÓPODE SER INSTALADO POR ADULTO
2.1.Abra o tubo de suporte em direção aos dois lados do modelo principal e modelo de assistência (pressionando o botão e, entretanto, dobrando o tubo de
suporte paraomeioao dobrar esteitem).
NOTA: ATAMPA DE PROTEÇÃO DO EIXO MODELO PRINCIPAL /ASSISTENTENÃOÉPARTEDO PRODUTO, APENASUSARPARA PROTEGER A
ASSISTIRO EIXO MODELOQUANDOOPACOTE (Figura 2.1, posição7).
2.2.inserte o tubo da perna da frente e de trás no tubo de suporte do modelo principal e assista ao modelo e certique-se de que o estilhaço dentro do tubo
deveestalarbem.
2.3. Monte a armação do assento e o botão de or de ameixa, o botão de tampa e a tampa do guincho no eixo do modelo principal e auxilie o modelo
conformemostradona Figura 2.3. Emseguida,tentepuxaro guincho doassentoparagarantira instalação.
Instalação de brinquedos2.4.Flower. ComomostradonaFigura2.4, combine sob asechas de indicaçãomontadasda pétala dosbrinquedos com echas da
pétaladosbrinquedossuperiores,conectadascomos quatronaordemapropriada.1.Oprimeirofósforodo sulcodopedaldosbrinquedoscomochefedotalão
doowerbud,igualmenteconectacom outras 3 peçasjuntoentãoa pétala dosbrinquedosserá junto com o botãode or. 2.Imagemcompletacombinada.
2.5.Conformemostradona Figura 2.5, insiraonal da estruturado brinquedo noorifíciona base dobraçodo turcodireito.
IIIINSTRUÇÕESDE OPERAÇÃO
3.1.Coloqueo bebênoassento, traveobotãodesegurança de cincopontosdeacordocomasgurasabaixoe depois cubraosacodoassento.Ocomprimento
docintode segurança podeserajustado pelo botãodoombroe da cintura.
3.2. Fixe a ta de ombro de acordo com a Figura 3.2.A-A ta está fora do topo. B-Virar de baixo. C-aperte a ta. D-Ajuste bem o comprimento do ombro e da
cintura.
IV. INSTRUÇÕES DOPAINEL DE CONTROLE (Figura4.1)
A-Botão dedesacelerar;B- lâmpada indicadoradevelocidade;C- Aceleraro botão; BotãoD- Music;E-botão de ajusteda hora;F- Luz indicadoradetempo;
Função Swing: Cinco velocidades de swing disponíveis. Pressione“+”, acelere ea primeira lâmpada acesa, pressione“-”a velocidade para baixo e a lâmpada
desligada. Há três congurações de tempo disponíveis, pressione a primeira vez e uma luz indicadora acende por 8 minutos, pressione a segunda por 15
minutos, pressione a terceira por 30 minutos, todas as funções irão parar quando o tempo chegar, então o balanço vai virar para a situação de descanso para
economizarenergiaelétrica.Sevocênãocomeçaradenirasfunçõesdetempo,todasasoutrasfunçõesiniciadascontinuarãofuncionandoatéodesligamen-
to. Botão de música: Pressione uma vez para iniciar a música, pressione o segundo para o quarto para ajustar o volume da música maior. Pressione o quinto
paraparara música,pressioneo sexto paratocarapróximamúsica(Total de12pcs4 acordesde música).

PORTUGAL
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
(Figura 4.2) A. 7 cores botão de luz, quando prime pela primeira vez, 7 cores luz estará em.Pressione segunda vez, em seguida, 7 cores de luz será
desligado.Nota: Oefeitovisualde 7 cores luzseráalteradojuntamentecomexterno ambiente.Quandoa luzambienteexternoé mais forte,efeitovisualde
7 cores de luz será mais fraca. Pelo contrário, quando a luz do ambiente externo é fraca, o efeito visual será melhor. B. Botão de barra de brinquedos
giratórios;C.interruptordealimentação;
(Figura 4.3) .Usando pilhas AA 4 * 1.5V dentro do modelo principal: Coloque as baterias no modelo principal: como mostrado, solte o parafuso sob uma
chave de fenda, então remova a tampa da bateria e coloque as baterias na polaridade correta da bateria. compartimento, cubra e xe a tampa da bateria.
Removaabateriada tampa dabateriapelasmesmas etapas.
Usandoo adaptador (Figura 4.4):Insirao plugue DCdoadaptador no conectorDC,o plugue AC em100-240V50 / 60Hz,asaída deCAde 0.3A.
ConectorA-DC;
B-chaDC;
Oplugue C-ACpode ser inseridonosoquete de CAde0.3A com 100-240V, 50-60 HZ;
D-Tensão desaídado adaptador 5-6V;
Como abaixo, como mostrado na Figura 4.5, use a chave de fenda para retirar os parafusos, remova a tampa da bateria, coloque as baterias no batterjar de
acordocomapolaridade correta. Da mesmaforma,tireas bateriasdo pote dabateria.
1.Coloqueaextremidadenegativadabaterianacaixa da bateria comomdamola. 2. Coloque aparteconvexadabateria(extremidadepositiva)na caixa
dabateriacom extremidade positiva. 3. Feche exeatampa dabateriacomoparafuso.
ADVERTÊNCIASDEBATERIA:
•Bateriasnão recarregáveisnãodevemser recarregadas;
•A bateria recarregávelsópodeser carregadasoba supervisão de umadulto;
•A bateria recarregáveldeveserretiradadosbrinquedos antes do carregamento;
•Diferentestiposde baterias ou baterias antigasenovasnão podem sermisturadas;
•As bateriasdevemser colocadas na polaridadecorreta;
•Removaas baterias gastas dosbrinquedos.Nãopermita que obebêjogue sozinho.
•O terminal dafontedealimentaçãonão deve entrar em curto-circuito;
V. CARACTERÍSTICASDO PRODUTO
Figura 5.1: Ajuste do ângulo do encosto 3, primeiro puxe o manípulo ajustável até ao topo, depois levante-o, o qual pode ser mudado de posição e de
posição. Posição A-Lying; B-Meia posiçãodeitada C -Posiçãosentada;
Figura5.2:Girea barra debrinquedosde plástico.Abarrade brinquedos podesergirada em umaposiçãoadequada dentro da faixalimitada,
convenienteparalevaro bebê paraforacomoimagem abaixo mostrada.
Figura 5.3: Dobrando o balanço: 1. Puxe o assento em ambos os lados como mostrado nas setas, pode dobrar o assento. 2. Ao dobrar o assento na terceira
posição (a posição sentada precisa pressionar este botão para continuar a dobrar. 3. Depois de dobrar, aperte o cinto do assento com o botão de encaixe do
assentojunto. 4. Pressione omodeloprincipal e ajudeosbotões de dobramento domodelo. tubosdeferro.
AVISO! O BEBÊDEVE DEIXARO BALANÇO ANTES DA DOBRADELE!
CUIDADOELIMPEZA
Almofadado assento: removado quadro. Lavar àmãocom água fria,ciclosuave.
Moldura:Limpe a estruturademetalcom um panomacioe limpo esabãoneutro.
AVISO! NUNCALAVARMÁQUINA, BRANQUEAR,DESIDRATAR.
MANUTENÇÃOBÁSICA
1.Se amúsicae swing parar:Modode instalação incorreto debateriasoubateriafraca;
2.Se nenhumafunçãofuncionar durante a inicialização:Verique seabateriaestá positiva e negativanaestaçãodireitaou verique se abateriaestádentro;
3.Se obotãoda imprensa, a cançãodoalarme sai:Bateriafraca,mude a baterianova;
4.Se agitarseriamente:Verique completamente ounãoa junta dedobragem;
5.Se luzindicadorafraca:Troquebaterianova;

AVVERTENZE!
•Benvenutiad acquistare questo swing elettricoperbambini, questa èl'istruzioneinsieme con lo swingpervoiin modo corretto esicuroutilizzandoil
prodotto.
•Si prega dileggereattentamente leistruzionidello swing primadell'uso. Potrebbecausarelesioni al bambinose si utilizzaloswing non secondole
istruzioni!
•Continuareautilizzarelecinturedi sicurezzasemprequando il bambinoèseduto sul sedile!
•Non lasciare mai ilbambinoincustoditoquando è inmovimento!
•Adattoper0-6 mesi omenodi 9 kg!
•Non usare mai labarradel giocattoloper spostare oalzarel'altalena!
•Non spostare o alzaremai l'altalena quandoilbambino è seduto!
•Non metteremai altri sullabarradel giocattolo eccettoi giocattoli!
•Non usare mai l'altalenainaltocome sulla scrivania,scaleper evitare lesioni!
•Tenere sempre l'oscillazionenella posizione piatta!Èpericolosousarequesta oscillazione suunasupercieelevata,ad es. un tavolo.
•Non usare mai l'oscillazione suunpostomorbido,perevitareil soocamento(comeil letto eildivano)!
•Il prodotto non èadattoalbambinoche può giàcamminareo sedersi dasolo!
•Non come ungiocattoloperbambini!
•Non piegare mai quandoilbambino è inmovimento!
•Non utilizzare l'altalena perlunghiperiodi di sonno!
•Assicurati che ilvolumedellettoresiaimpostatoin una posizionebassa!
•Non utilizzare il prodottoin caso dimancanzedicomponenti,non utilizzare alcunaalternativaameno che ilproduttore nonabbiaconfermato!
•Stai lontano dalfuoco!
I.CONTENUTI:
1-Tubo anteriore eposterioredella gamba;2-modello principale; 3-modellodi assistenza; 4-Telaio delsedile e rivestimento del sedile;5-Barra dei
giocattoliaore;6- Giocattoliperanimalidomestici Il pacchettoincludeunaborsa peripezzidi ricambio conmanuale,coperchioperle ancore,pulsante
aforma di oredi prugna, pulsantediprotezione,copertura dellagru.
II.ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
AVVERTIMENTO! QUESTO ARTICOLO PUONESSERE INSTALLATODAADULTO
2.1.Apertura deltubodi supportoversoi due latidelmodelloprincipale e modellodi assistenza (premendo il pulsante enel frattempopiegando il tubo
disupportoversoil centroquando si piegaquestoarticolo).
NOTA: ILCOPERCHIOPROTETTIVODELL'ASSE DEL MODELLO PRINCIPALE /DIASSISTONONÈ PARTE DEL PRODOTTO, SOLOL'USO PER PROTEGGERE IL
PRINCIPALE/
ASSISTA ASSE MODELLO QUANDO IL PACCHETTO (Figura 2.1, posizione7).
2.2.inserireiltubo della gambaanterioreeposterioreneltubodi supportodel modello principaleemodello di assistenzaeassicurarsiche le schegge
all'internodeltubo si inseriscanobene.
2.3.Assemblareil telaio delsedilee il pulsantea forma dioredipruno,ilpulsantedelcappuccio e ilcoperchiodeldavitsull'asta del modelloprincipale
eil modello diassistenzacomemostratonella Figura2.3. Quindiprovare atirarelagruettadel telaio delsedileper assicurarsi chel'installazionesia
corretta.
2.4.Impiantodigiocattoliper ori. Come mostrato nellaFigura2.4,abbinaresottoi giocattoligiocattolifreccia superioresuperiorepetalifreccedi
indicazione del petalo, collegatia quelli diquattroinordinecorretto.1.Primo gioco di scanalaturadelpedale di giocattoli conbosssporgenzadel ore,
anchecollegarsi con altre 3 parti insieme, poiipetalo dei giocattoli sarannoabbinatialbocciolo dei ori.2.Immagine completa combinata.
2.5.ComemostratoinFigura2.5, inserire l'estremitàdeltelaiodel giocattolonelforosullabase del bracciodestrodella gru.
III.ISTRUZIONI PER L'USO
3.1. Metti ilbambinonel cuscinodel sedile, blocca ilpulsantedisicurezzaa cinque puntiinbasealle immagini sottostanti,quindicopriil sacchetto del
seggiolino. Lalunghezzadella cintura di sicurezza puòessereregolatacon il bottonedellaspalla e dellavita.
3.2.Fissareilnastroa tracolla secondo laFigura3.2.A-Ilnastroè fuori dallaparte superiore.B-rovesciare dalbasso. C-Fissareilnastro. D-Regolarebenela
lunghezzadella spalla edellacintura.
IV. ISTRUZIONIPERIL PANNELLODICONTROLLO (Figura 4.1)
A-Tasto diriduzionedella velocità; B- spiadell'indicatore divelocità;C-pulsantedi accelerazione; D- pulsanteMusic;E-Time pulsante di impostazione;
F-spia di indicazionedel tempo;

ITALIANO
Funzionedioscillazione: cinque velocitàdirotazionedisponibili.Premere"+",quindiaccelerareeaccenderelaprima lampada, premere "-" lavelocità
versoilbasso e laspiaspenta. Sonodisponibili tre impostazioni ditempo, premerela prima volta euna spia siilluminaper 8 minuti,premere laseconda
per15 minuti, premere laterzaper 30 minuti,tuttelefunzioni si fermerannounavoltaraggiuntoiltempo stabilito,quindil'oscillazionesirivolgeràalla
situazionedi riposo perrisparmiareenergiaelettrica. Se nonsiavvia lafunzionedi impostazione dell'ora, tutte lealtrefunzioniavviatecontinuerannoa
funzionarenoallo spegnimento.Pulsante musica:premereunavoltaperavviare la musica,premereilsecondoal quartoper regolareil volume della
musica più grande. Premere il quinto perinterrompere lamusica,premereilsestoper riprodurrela musica successiva (musicadegli accordiTotal 12pcs
4).
(Figura4.2)A. Pulsante7 colori chiari,quandosi preme per laprimavolta,la luce di 7colorisarà accesa. Premereunaseconda volta, quindi lalucedi7
colorisaràspenta. Nota: l'eetto visivo della lucedi7colori verràmodicatoinsieme a ambiente. Quandola luce dell'ambiente esterno èpiùforte,
l'eetto visivodellalucedi 7 colorisaràpiùdebole.Al contrario,quando l'ambiente esterno èdebole,l'eetto visivo saràmigliore.B. Pulsante dellabarra
deigiocattolirotante;C.Interruttoredi accensione;
(Figura4.3).Usodi batterie AA da4* 1.5V all'internodel modelloprincipale:inserirele batterienel modello principale:comemostrato, allentarela vite
sottoun cacciavite,quindirimuovereilcoperchiodellabatteriae inserire le batterienella polarità corretta dellabatteriavano, quindi coprire essareil
coperchiodellabatteria.Rimuoverelabatteriadalcoperchiodella batteriaseguendo gli stessipassaggi.
Usodell'adattatore (Figura 4.4):Inserirelaspina DC dell'adattatorenelconnettoreDC,la spina CAin100-240V 50 /60Hz, la presa CAda 0,3A.
Connettore A-DC;
B-DC Plug;
Laspina C-ACpuò essere inserita nellapresaCAda 0,3 Acon100-240V, 50-60 HZ;
D-Tensione diuscitadell'adattatore5-6V;
Comemostratonella gura4.5, utilizzare ilcacciaviteperestrarreleviti, rimuovereilcoperchiodella batteria,inserirele batterie nel batterjar secondola
correttapolarità.Allo stesso modo pertoglierelebatteriedalcontenitore dellabatteria.
1.Inserirel'estremitànegativadella batteria nella scatoladella batteria con l'estremitàdella molla. 2.Inserirelaparteconvessadellabatteria(estremità
positiva)nella scatola della batteriaconl'estremitàpositiva.3.Chiudereessareil coperchio della batteriaconla vite.
AVVERTENZEPER LABATTERIA:
•Lebatterienon ricaricabili nondevonoesserericaricate;
•La batteria ricaricabile puòesserecaricatasolo sotto la supervisione diunadulto;
•La batteria ricaricabile deveesseretoltadaigiocattoliprima di caricarla;
•Non è possibilemescolaretipidiversidi batterieo batterie vecchiee nuove;
•Lebatteriedevonoessereposizionatenellacorrettapolarità;
•Rimuoverelebatteriescariche dai giocattoli.Nonpermetterealbambinodi giocaredasolo.
•Il terminale dialimentazionenondevecortocircuitare;
V. CARATTERISTICHEDEL PRODOTTO
Figura5.1:Regolazione dell'inclinazione delloschienale3, tirare prima lamanigliaregolabileno in cima,quindiportarlasu,che può esserecambiata
inposizione e posizionediriposo.Posizione A-Lying; B-Posizioneametàposizione C-Seduta;
Figura5.2:ruotarela barra dei giocattolidiplastica.La barra deigiocattolipuòessereruotatain una posizioneadattaentrounraggiolimitato, ilchesarà
possibile
convenienteperprendereilbambino fuori comemostratosotto l'immagine.
Figura5.3:Piegamentodell'oscillazione:1.Tirareilsedile su entrambii lati comeindicatodallefrecce, puòpiegareilsedile.2. Quandosi piega ilsedilein
terzaposizione (la posizionesedutadevepremerequestopulsanteper contornareilripiegamento.) 3.Dopoaverlopiegato, allacciare la cintura del
sedilecon il bottoneascattoanteriore.tubi di ferro.
AVVERTIMENTO! ILBAMBINODOVREBBELASCIARE L'OSCILLAZIONE PRIMADELLAPIEGATURA DI ESSO!
CURA E PULIZIA
Cuscinodelsedile: rimuoveredaltelaio.Lavareamano con acqua fredda, ciclodelicato.
Telaio: pulirelastrutturametallica con un pannomorbido e pulitoe sapone neutro.
AVVERTIMENTO! NONLAVAREMAI MACCHINA,CANDEGGIO, DISIDRATATO.
MANUTENZIONEDI BASE
1.Se lamusicae lo swingsifermano: modalità diinstallazioneerratadelle batterie o batteria scarica;
2.Se nessunafunzionefunziona all'avvio:controllare selabatteriaè positiva o negativasullastazionedestra o controllarese la batteriaè all'interno;
3.Se sipremeilpulsante,esconoi suoni dellasveglia:batteriascarica,cambiarebatterianuova;
4.Se siagitaseriamente:controllare completamente ilgiuntopieghevoleaperto ono;
5.Se lalucedell'indicatoredebole:cambia la nuova batteria;

DEUTSCH
WICHTIG!
•WillkommenbeimKauf dieser elektrischenBabyschaukel.Dies istdieAnleitung zusammen mitderSchaukel,damitSie das Produktrichtig und sicher
verwendenkönnen.
•Bitte lesen SiedieAnleitung der Schaukelsorgfältigdurch,bevorSiesie benutzen. Es kannzuVerletzungendesSäuglings kommen, wenndie
Schaukelnichtgemäß der Anleitungbedientwird!
•VerwendenSie immer Sicherheitsgurte,wenndas Babyaufdem Sitzsitzt!
•Lassen Sie dasKindniemals unbeaufsichtigt aufderSchaukel!
•Geeignet für0-6Monateoderunter9 kg!
•VerwendenSie niemals eineSpielzeugstange,umdie Schaukelzubewegenoder anzuheben!
•Bewegen oder hebenSieniemals die Schaukel, wenndasBabyauf dem Sitzsitzt!
•LegenSie niemals anderePersonen außerSpielzeugaufden Spielbalken!
•VerwendenSie die Schaukelniemalsan einem hohenOrt, wie z.B.aufeinem SchreibtischodereinerTreppe,umVerletzungenzuvermeiden!
•Schwingen Sie immerin der Ebene!Es ist gefährlich,dieseSchaukel auf einererhöhtenOberfläche zuverwenden,z. einTisch.
•VerwendenSie niemals SchaukelnanweichenOrten,um ein Ersticken (wieBett und Sofa)zuvermeiden!
•Das Produkt ist nichtfürBabysgeeignet,die bereits laufen oderalleinesitzenkönnen!
•Nicht als Babyspielzeug!
•Niemals falten, wenn dasBabyschwingt!
•Schaukel nicht für langenSchlaf verwenden!
•StellenSie sicher, dass dieLautstärkedesPlayersniedrigeingestellt ist!
•VerwendenSie das Produkt nicht,wennTeile fehlen.VerwendenSie keine Alternative,essei denn, derHerstellerbestätigtdies!
•VonFeuerfernhalten!
I.INHALT:
1-vorderesund hinteresBeinrohr;2-Hauptmodell; 3- Modellunterstützen;4-Sitzrahmenund Sitzbezug; 5-BlütenknospeSpielzeugBar; 6-
BlütenblattspielzeugDasPaket enthälteineErsatzteiltaschemitHandbuch, Davitdeckel,Pflaumenblütenknopf, KappenknopfundDavitabdeckung.
II.MONTAGEANLEITUNGEN
WARNUNG! NURDIESESPRODUKT KANNVONERWACHSENEN INSTALLIERTWERDEN
2.1.Öffnen des Stützrohrs zudenbeiden SeitendesHauptmodells und desHilfsmodells (Drücken Sie denKnopfund klappen SiedasStützrohr
währenddessenzurMitte,wennSie diesen Gegenstandklappen).
HINWEIS:DIE HAUPT-/ASSIST-MODELL-ACHSENSCHUTZABDECKUNG ISTNICHTTEIL DES PRODUKTS.NURZUMSCHUTZ DES HAUPT-/ASSIST-MODELLS
VERWENDEN.
ASSIST-MODELLACHSE BEIM PAKET (Abbildung 2.1, Position 7).
2.2.SetzenSie das vordere und hintere Beinrohrindas Stützrohrdes Hauptmodells unddesHilfsmodells einundstellenSie sicher,dass der Splitterim
Rohrgut herausspringt.
2.3.Setzen Sie dasSitzgestellund den Pflaumenblütenknopf, denKappenknopfund die DavitabdeckungaufdenSchaft desHauptmodellsund des
Hilfsmodells,wiein Abbildung 2.3gezeigt.Versuchen Siedann, am Davit desSitzrahmenszu ziehen, umeineordnungsgemäßeInstallation zu
gewährleisten.
2.4.Installation von Blumenspielzeug.WieinAbbildung 2.4 gezeigt, passen dieAnzeigepfeiledesSpielzeugsunterden zusammengebauten Pfeilen
desSpielzeugs mit denPfeilendes oberenSpielzeugs zusammen, dieinder richtigen Reihenfolge mitdenPfeilen der vierPfeileverbundensind.dann
SpielzeugBlütenblattwirdzusammenmit Blütenknospe.2. KombiniertesGesamtbild.
2.5.FührenSie,wie in Abbildung2.5gezeigt, dasEndedes SpielzeugrahmensindasLochin der rechtenDavitarmbasisein.
III.GEBRAUCHSANWEISUNG
3.1. Legen Sie dasBabyin das Sitzpolster, verriegeln Sieden Fünfpunkt-Sicherheitsknopfgemäß den folgendenAbbildungenund decken Sie danndie
Sitzpolstertasche ab. Die LängedesSicherheitsgurtskann perSchulter-und Hüftknopf eingestelltwerden.
3.2.Befestigen SiedasSchulterband gemäß Abbildung3.2.A-DasBand ist vonobenherausgezogen.B-Umkippenvonunten.C-BefestigenSie das
Band.D-StellenSie dieSchulter-und Hüftgurtlängegut ein.
IV. BEDIENUNGSFELDANLEITUNG(Abbildung 4.1)
A-Speed down-Taste; B-Geschwindigkeitsanzeigelampe;C- Beschleunigungstaste;D-Music-Taste;E-TimeEinstelltaste;F-
Zeitanzeigelampe;

DEUTSCH
Swing-Funktion:FünfSwing-Geschwindigkeiten verfügbar. Drücken Sie„+“, beschleunigen Sieund schalten Sie dieersteLampeein, drücken Sie„-“,
verringernSie die Geschwindigkeit undschaltenSiedie Lampe aus.Es stehendreiZeiteinstellungenzurVerfügung.DrückenSiedie ersteTaste, dann
leuchteteineAnzeigelampe8 Minuten lang, drücken SiediezweiteTaste15 Minuten lang, drückenSie diedritteTaste30 Minutenlang.Sobalddie
eingestellteZeiterreichtist,werden alleFunktionengestopptWendet sichandie Ruhesituation, umStromzusparen.Wenndie Zeiteinstellungsfunk-
tionennicht gestartetwerden,werdenalle anderen gestartetenFunktionenbis zum Ausschalten weiter ausgeführt.Musiktaste: Drücken Sie einmal,
umdie Musik zustarten. Drücken Siedie zweitebisvierteTaste, um dieMusiklautstärkezuerhöhen. Drücken Sie diefünfteTaste, um dieMusik
anzuhalten,und die sechsteTaste, um dienächsteMusikabzuspielen (insgesamt 12 Stk.4 Akkorde).
Verwendenvon4 * 1,5V AA-Batterien im Hauptmodell(Abbildung4.2):LegenSie die Batterien indasHauptmodell ein: LösenSiewie gezeigtdie
Schraubeuntereinem Schraubendreher, entfernen Sieden Batteriedeckelund bringen SiedieBatterienin die richtigePolarität desBatteriefachsein
DeckenSie dann denBatteriefachdeckelab undbefestigenSie ihn. NehmenSieden Akku mit dengleichenSchritten aus demAkkudeckel.
Verwendendes Adapters (Abbildung4.3): SteckenSie den DC-Stecker desAdaptersindenDC-Steckerundden AC-Steckerindie Steckdosemit 100-240
V, 50/60Hzund 0,3 A.
A-DC-Anschluss;
B-DC-Stecker;
C-AC-Steckerkannin die 0,3-A-Wechselstromsteckdosemit100-240V, 50-60Hzeingesetzt werden;
D- Ausgangsspannung des Adapters5-6V;
BATTERIE-WARNHINWEISE:
•Nicht wiederauadbareBatteriendürfennicht aufgeladen werden.
•WiederauadbareBatterienkönnennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden.
•WiederauadbareBatteriensolltenvordemAuaden aus demSpielzeuggenommenwerden.
•VerschiedeneArten von Batterienoderalteund neue Batterienkönnennicht gemischt werden.
•Die Batterienmüssen in dierichtigePolaritäteingelegtwerden.
•VerbrauchteBatteriensind aus derBabyschaukelzuentfernen.
•Die Stromversorgungsklemmedarf nichtkurzgeschlossenwerden.
•Der vondieser Schaukelgelieferte Adapter kann fürdiesenArtikelverwendetwerden.DieEingangsspannung des Adapterssollte100-240V ~ 50/
60Hz 0,3A MAXbetragen.VoltageAusgangsspannung:5,8-6V; 800mA-1A;
•Der Adapter solltesichvomBaby entfernen, wenn der Adapter eingeschaltetist.
•Transformatoren,diemit der Kinderschaukelverwendetwerden, sindregelmäßigaufSchäden anKabel,Stecker,GehäuseundanderenTeilen zu
untersuchen.ImFallesolcherSchäden dürfen sie nichtverwendetwerden.
V. PRODUKTMERKMALE
Abbildung5.1: Rückenlehnenneigungsverstellung:DrückenSie,wie gezeigt,gleichzeitigdielinkeund rechteEinstelltasteam Sitz. DrehenSiedannden
Sitz nach obenundunten,um denWinkel der Rückenlehneeinzustellen.A-sitzendePosition;B-Liegeposition
Abbildung5.2: Spielzeugrahmenlenkung: In Pfeilrichtungkann diekleineKraft den Spielzeugrahmen innerhalbeinesbegrenztenBereichsin eine
geeignetePositiondrehen,waszumHaltendes Babyspraktischist,wie in derfolgendenAbbildung dargestellt.
Abbildung5.3: FaltenderSchaukel:DrückenSie die Falttaste.Falten SiedenSitz, indem Siebeide Seiten desSitzesgleichzeitiginPfeilrichtungziehen.
Falten Sieden Sitz undverriegelnSieihn mit einemDruckknopf. FaltenSie dasStützrohr, wenn Sie denFoliding-KnopfdesHauptmodells und des
Hilfsmodellsnach unten drücken. Dann faltenSieden Schlauch hinein.
WARNUNG! DAS BABYSOLLTE DEN SWINGVORDEM FALTENVON ITVERLASSEN!
PFLEGEUND REINIGUNG
Sitzkissen:VomRahmen entfernen. Handwäsche mit kaltemWasser,Schonwaschgang.
Rahmen:Wischen SiedenMetallrahmen mit einemweichen,sauberenTuch und milderSeifeab.
WARNUNG! NIEMALSWASCHEN,BLEICHEN,ENTHYDRIEREN.
GRUNDLEGENDEWARTUNG
1.WenndieMusik und derSwingaufhören:Falsche InstallationderBatterienoder schwacheBatterie;
2.WennbeimStartkeineFunktionenfunktionieren:PrüfenSie,ob die BatterieaufderrechtenStationpositivund negativ ist, oder prüfenSie,obdie
Batterieeingelegtist.
3.WennSiedieTaste drücken, erscheinteinAlarmsong:Niedrige Batterie, neueBatteriewechseln;
4.Beistarkem Schütteln:Überprüfen Sie,ob dasFaltgelenk vollständiggeönet istoder nicht;
5.Wenn überlängereZeit nichtverwendet:NehmenSie dieBatterieheraus;

FRANÇAIS
IMPORTANT!
•Bienvenueà acheter cette balançoire électrique,voicilesinstructions avec labalançoirepourvouscorrectementeten toute sécurité en utilisantle
produit.
•Veuillezlireattentivementlesinstructions delabalançoireavantde l’utiliser. Celapourrait causer desblessuresaubébé si labalançoiren'étaitpas
utiliséeconformémentaux instructions!
•Utilisez toujours la ceinturedesécurité lorsque bébéestassis sur lesiège!
•Ne laissez jamaisl'enfant sanssurveillance lorsqu'il estsurune balançoire!
•Convientpour0-6 mois oumoinsde 9 kg!
•Ne jamais utiliserlabarrede jouets pourdéplacerou soulever la balançoire!
•Ne déplacez et nesoulevezjamaisla balançoirelorsque bébé estassis!
•Ne mettez jamais d'autres personnessur la barre dejouets,àl'exception desjouets!
•N'utilisez jamais labalançoireenhauteur, parexemplesurun bureau ou unescalier,pour éviter lesblessures!
•Gardeztoujoursvotreswingà plat! Ilestdangereuxd’utiliser cette balançoiresur une surface surélevée,parexemple.unetable.
•Ne jamais utiliserdebalançoiresur un endroit moupouréviter de suoquer(commeunlitou un canapé)!
•Leproduitne convientpas au bébéquipeut déjàmarcheroupeut s'asseoir seul!
•Pascommeun jouet pourbébé!
•Ne jamais secoucherquand bébé estenbalançoire!
•Ne pas utiliserlabalançoirepour un longsommeil!
•Assurez-vousquele volume du lecteurest réglésur unepositionbasse!
•N'utilisez pas leproduitsiune pièce manque, n'utilisezaucunealternative,sauf conrmation du fabricant!
•Tenir éloignédufeu!
I.CONTENU:
1-tube de jambeavantetarrière;2-modèle principal; 3-modèle d'assistance; 4- Cadre ethoussede siège; 5-Barredejouets enboutonsoraux6-
Jouetsà pétales L'emballagecomprendunsacde pièces derechangeavec manuel,couvercledebossoir, boutondeeurde prunier, boutonpour
capuchon, couvercledebossoir.
II.INSTRUCTIONS DEMONTAGE
ATTENTION!CET ARTICLE NEPEUTÊTRE INSTALLÉPAR UNADULTE
2.1.Ouverture du tubedesupportversles deux côtés dumodèle principal etdumodèle d'assistance (en appuyant sur leboutonet en pliantletubede
support verslemilieulors du pliagedecet article).
REMARQUE:LE COUVERCLEPROTECTEURAXE PRINCIPAL, MODÈLEASSIST, NE FAIT PAS PARTIEDU PRODUIT, UTILISEZ JUSTEPOUR PROTÉGERLE SYSTÈME
PRINCIPAL/
ASSISTERLE MODÈLE AXISQUANDEMBALLAGE(Figure 2.1,position7).
2.2.insérezlestubes de jambeavant etarrièredansle tube desupport dumodèle principal etaidezlemodèle et assurez-vousqueles éclats d'obusà
l'intérieurdutube doivent bien éclater.
2.3.Assemblez le cadredusiègeet le boutondeeur de prunier, le boutonducapuchon et laprotectiondu bossoir àlatige du modèleprincipalet au
modèled'assistance,comme illustré à lagure2.3.Ensuite,essayezde tirer sur lebossoirdu cadre de siègepourvousassurerque l’installation estbien
eectuée.
2.4.Installationde jouets àeurs.Commelemontrelagure2.4, associez les èchesd'indicationassemblées des jouetspétalesaveclesèches
supérieuresdespétales des jouets,connectéesaveclesquatrerangéesdansle bon ordre. alors lespétalesdes jouets seront avec leboutonoral.2.
Imagecomplètecombinée.
2.5.Commeindiqué à lagure2.5,insérezl'extrémitédu châssis dujouetdans le trousitué sur labasedu bras debossoirdroit.
III.MODE D'EMPLOI
3.1. Placez le bébédansle coussin dusiège,verrouillez leboutonde sécurité à cinqpointsconformémentaux illustrations ci-dessous,puiscouvrezlesac
ducoussin du siège.Lalongueurde la ceinture desécuritépeutêtreajustée à l'aided'unboutonà l'épauleet à lataille.
3.2.Fixezl’épaule comme indiqué àlaFigure3.2.A-L’adhésifestsorti duhaut.B-renverser dubas.C-Fixerla bande. D-Ajustez bienlalongueur de vos
épauleset de votre ceinture.
IVINSTRUCTIONS SURLEPANNEAUDE COMMANDE(Figure4.1)
A-bouton de ralentissement; B-voyant devitesse;C-Bouton d'accélération;Bouton D-Music;Bouton de réglage E-Time;F- voyantde l'heure;
Fonctiond'orientation:cinq vitesses d'orientationdisponibles.Appuyezsur «+» puisallumezlapremièrelampe,appuyezsur«-» pour réduire la vitesse
etéteignezla lampe.Trois réglages de l'heuresont disponibles, appuyezsur la première fois, puisunvoyants'allumependant8 minutes, appuyezsur le
secondpendant15 minutes, appuyezsur le troisièmependant30minutes,touteslesfonctions s'arrêtent une foisquela durée dénie estatteinte, puis
lebalancementse tournera vers la situationderepospour économiser de l'électricité.Sivousne démarrez pas lesfonctions de réglage del'heure,toutes
lesautresfonctions démarréescontinueront de fonctionnerjusqu'à la misehorstension. Bouton Musique:appuyezunefoissur pour démarrerla
musique,appuyezsurles touches 4 à4pour augmenter levolumedela musique. Appuyez sur lecinquièmepour arrêterla musique, appuyez sur le
sixièmepour lire la musiquesuivante(Total 12pcs4 accordsde musique).

FRANÇAIS
(Figure4.2)A.Bouton de lumière7couleurs,lorsquevousappuyezpourla premièrefois,la lumière 7 couleursseraallumée.Appuyezune seconde fois,
lalumière7 couleurs seraéteinte.Avis:L'eetvisuel de lalumière7couleurssera modié avecl'eetexterne.environnement.Lorsquela lumièrede
l'environnement extérieur estplusforte,l'eet visueldela lumière à 7couleursseraplus faible. Au contraire, lorsquel’environnementextérieurest
faible,l’eet visuel serameilleur. B.Bouton delabarrede jouets enrotation; C.interrupteurd'alimentation;
(Figure4.3).Utilisationde4 piles AAde 1,5Và l'intérieur du modèleprincipal:placezles piles danslemodèle principal: commeindiqué,desserrezlavis
situéesous un tournevis, puisretirez lecache du compartimentet placez les pilesdansle sens delapolarité.compartiment,puis couvrir etxerle
couvercle delabatterie.Retirezlabatteriedeson couverclepar les mêmesétapes.
Utilisationdel’adaptateur (Figure 4.4):InsérezlacheCCde l’adaptateurdansleconnecteur CC, la cheACdansla prise 100-240V50/ 60Hz; 0.3A.
Unconnecteur DC;
B-DCPlug;
Laprise secteurC peut être inséréedanslaprise secteur0,3A avec100-240V, 50-60 Hz;
D-Tension desortie del'adaptateur5-6V;
Commeindiquéci-dessous àla Figure4.5, utilisez le tournevispourretirerlesvis,retirez lecouvercle ducompartiment à piles,placezlespilesdans le
support enrespectantla polarité. De lamêmemanière,retirez lespilesdu pot.
1.Placezl’extrémiténégative delabatteriedans le boîtieràressort. 2. Placez lapartie convexede la batterie (extrémité positive)dansleboîtier de
batterieaveclabornepositive.3.Fermezetxezle couvercledela batterie avecla vis.
AVERTISSEMENTSRELATIFSAUXPILES:
•Lespiles non rechargeablesnedoiventpas être rechargées;
•La batterie rechargeablene peut être chargéequesousla surveillanced'un adulte.
•Lespiles rechargeablesdoiventêtreretiréesdesjouetsavantdeles charger.
•Diérentstypes depilesou des pilesneuvesetusagées ne peuventpas être mélangés;
•Lespiles doivent être placées dans lapolaritécorrecte.
•Retirezles piles épuiséesdesjouets.Ne laissez pas bébéjouerseul.
•La borne d'alimentationne doit pascourt-circuiter;
V. CARACTERISTIQUESDUPRODUIT
Figure5.1:Réglagede l'inclinaison dudossier 3, tirez d'abord lapoignéeajustable jusqu'enhaut,puis soulevez-la, qui peutêtremodiéeen position
allongéeou allongée. Unepositioncouchée;B- Positionallongée C-Positionassise;
Figure5.2:Faites pivoter la barre dejouetsen plastique. Labarredejouetspeut pivoter dansuneposition appropriéedans uneplagelimitée,cequi
pratiquepoursortirbébé comme lemontrel'imageci-dessous.
Figure5.3:Rabattrelabalançoire:1.Tirezle siège desdeuxcôtéscommeindiqué par lesèchespour pouvoir lereplier. 2.Lorsquelesiège est pliéen
troisièmeposition(la position assisedoitêtreappuyéesur ce boutonpourcontinueràplier. 3.Aprèslepliage,attachezlaceinturedusiège avec le
bouton-pressionsurle devantdu siège. 4.Appuyezsur le modèleprincipalet aidez-leà replier les boutons, puisàplier. tubesdefer.
ATTENTION!LE BÉBÉ DEVRAIT LAISSER LABALANÇOIAVANT DELA PLIER!
SOINET NETTOYAGE
Coussindesiège: Retirer du cadre.Lavageàla main àl'eaufroide, cycledélicat.
Cadre:Essuyez lecadreen métal avecunchion doux etpropreet du savon doux.
ATTENTION!NE JAMAIS LAVERÀ LAMACHINE,JAVELLISANT,DÉSHYDRATER.
ENTRETIENDE BASE
1.Si lamusiqueet le swings'arrêtent:installationincorrectedes piles oubatteriefaible;
2.Si aucunefonction ne fonctionneau démarrage:Vériez si labatterieestpositiveou négativesur la stationcorrespondante ou vériez silabatterieest
àl'intérieur;
3.Si vous appuyez surlebouton, le sondel'alarme sort: pile faible,remplacezlanouvellepile;
4.En cas desecoussegrave:vériezsi le jointdepliage est complètementouvert;
5.Si levoyantestfaible: changez lanouvellebatterie;
Table of contents
Languages:
Other KIKKA BOO Baby Swing manuals
Popular Baby Swing manuals by other brands

Baby Einstein
Baby Einstein 10235-WW instructions

Graco
Graco MOVE WITH ME instructions

TP
TP Pirate Boat TP903 Instructions for assembly, maintenance and safe use

Fisher-Price
Fisher-Price W9510 manual

SkyBound
SkyBound SWING NET Assembly and installation manual

babymoov
babymoov Swoon Bubble instruction manual