Klarstein 10031191 User manual

10031191
Luftreiniger

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol-
gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Inbetriebnahme und Bedienung 5
Intelligenter Modus 8
Reinigung und Pflege 9
Fehlersuche und Fehlerbehebung 10
Hinweise zur Entsorgung 10
Konformitätserklärung 10
Technische Daten
Artikelnummer 10031191
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Luftvolumenstrom (m3/h) ≥400 m3/h
Geräuschpegel dB (A) ≤45 dB (A)
Abmessungen 370 mm x 265 mm x 570 mm
Gewicht 8.5 kg
Leistung 72 W
Maximale Raumgröße 50 m2
Sicherheitshinweise
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn
sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen ver-
traut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht reinigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fach-
betrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und achten Sie darauf, dass sie nicht darauf klettern.
• Nehmen Sie das Gerät nicht zu Reparaturzwecken auseinander. Falsche Reparatur kann zu Feuer und Schä-
den führen. Lassen Sie das Gerät daher nur in einem Fachbetrieb reparieren.
• Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose, andernfalls kann es zu Überhitzung und Stromschlägen kom-
men. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Stecker kaputt oder die Steckdose lose ist.

3
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Span-
nung des Geräts entsprechen.
• Falls der Stecker staubig ist reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen.
• Stecken Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze, sie könnten einen Elektroschock oder Kurz-
schluss verursachen.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschlägen vorzubeugen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Andernfalls kann das Gerät aus Verse-
hen angehen und zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fach-
betrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Gerät eindringt, sie könnte zu einem Kurzschluss oder Strom-
schlägen führen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten oder sehr warmen Räumen auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Küche, das Gerät ist keine Abzugshaube.
• Belüften Sie den Raum sorgfältig, wenn sie das Gerät zusammen mit offenem Feuer benutzen.
• Versprühen Sie kein Insektenspray wenn Sie das Gerät verwenden. Andernfalls könnten die Stoffe aus dem
Spray im Gerät eingelagert und später wieder freigesetzt werden, was der Gesundheit nicht zuträglich ist.
• Halten Sie das Gerät fern von Feuer und Glut.
• Versprühen Sie in der Nähe des Geräts keine leicht entzündlichen Sprays.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der
Hand fest.
• Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose wenn folgendes auftritt:
- Die Tasten funktionieren nicht.
- Das Netzkabel und der Stecker werden heiß.
- Es tritt ein unangenehmer Geruch auf, das Gerät ist sehr laut oder vibriert.
- Das Gerät funktioniert nicht normal.
Geräteübersicht
Geräteübersicht
1 Bedienfeld
2 Vordere Abdeckung
3 Lufteinlass
4 Basis
5 Handgriff
6 Luftauslass
7 Hintere Abdeckung
8 Geräteplakette
9 Netzkabel Vorderseite Rechts Rückseite

4
Einbauteile
1 Vordere Abdeckung
2 Vorfilter
3 HEPA-Filter
4 Aktivkohlefilter und
Photokatalysator
Display
1 Signal-Empfänger
2 Anionen-Anzeige
4 Optionale Funktion
5 Geschwindigkeit
6 Filterwechsel-Anzeige
7 Funktionen
8 Luftqualität
9 Ein/Ausschalter
Displayanzeigen
Temperatur Luftfeuchtigkeit Timer Luftqualität

5
Inbetriebnahme und Bedienung
Teile und Funktionen
Teil Funktion
Vorfilter Entfernt größere Partikel aus der Luft.
HEPA-Filter Filtert Pollen, Rauch und Partikel aus der Luft, die Allergien oder Atemwegserkrankun-
gen auslösen können. Der HEPA-Filter hat einen Wirkungsgrad von mehr als 99,9 %.
Aktivkohlefilter Formaldehyd und Benzol sind farblose Gase mit einem stechenden Geruch. Sie kom-
men in viel Gebäuden und Räumen vor. Der Aktivkohlefilter filtert diese Stoffe aus
der Luft.
Photokatalysator Zersetzt schädliche und giftige Gase in der Luft und tötet Viren, die sich in der Luft
befinden.
Ionen-Funktion Negative Ionen können den menschlichen Stoffwechsel und das Immunsystem un-
terstützen.
Hinweise zum Standort
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz zu Wänden und Möbeln.
• Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar vor einer Wärmequelle auf.
Vordere Abdeckung abnehmen und anbringen
Abdeckung abnehmen Abdeckung anbringen
Halten Sie die Abdeckung oben fest und nehmen
Sie sie ab.
Stecken Sie die zwei Stifte an der Unterseite ins
Gehäuse und schließen Sie die Abdeckung wieder.

6
Filter einbauen
Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab. Entnehmen Sie Vorfilter, HEPA-Filter, Aktivkohlefilter und Photokataly-
sator und entfernen Sie die Schutzfolien. Setzen Sie die Filter danach in der folgenden Reihenfolge wieder ein:
Nehmen Sie die vordere
Abdeckung ab.
Installieren Sie den
Aktivkohlefilter.
Installieren Sie den
HEPA-Filter.
Installieren Sie den
Vorfilter und setzen Sie
die Abdeckung wieder
ein.
Strom anschließen
• Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Störung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gerät an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose.
Geräte einschalten
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste auf dem Bedien-
feld. Das Gerät geht an und sie sehen die folgende
Anzeige:
Funktionen einstellen
Drücken Sie auf die Funktions-Taste auf dem Be-
dienfeld. Sie können die Funktion separat auswäh-
len oder mit einer anderen Funktion kombinieren.
Das Display sieht wie folgt aus:
1 Anionen-Funktion

7
Timer einstellen
• Drücken sie einmal lang auf die Timer-Taste. Die
Zeitanzeige im Display blinkt und der Timer-
Modus wird gestartet.
• Drücken Sie mehrmals hintereinander auf die
Timer-Taste, um eine Zeit zwischen 1 und 24
Stunden einzustellen. Warten Sie danach 5 Se-
kunden, bis die eingestellte Zeit übernommen
wird.
Funktion der Taste während des Betriebs: Drücken
Sie auf die Timer-Taste, um sich die eingestellte
Zeit anzeigen zu lassen. Halten Sie die Timer-Taste
gedrückt, um den Timer auszuschalten. Wenn der
Timer abgelaufen ist oder das Gerät zwischendurch
ausgeschaltet ist kehr das Gerät in den Normalzu-
stand zurück.
Lüftergeschwindigkeit einstellen
Wenn das Gerät im Intelligenten Modus läuft kann
die Lüftergeschwindigkeit angepasst werden.
• Drücken Sie auf die Speed-Taste, um die Ein-
stellung hoch, mittel oder niedrig auszuwählen.
(oberes Bild)
• Sleep-Modus: halten Sie die Speed-Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um den Sleep-Modus
einzuschalten. Wenn sie erneut eine Taste drü-
cken wird der Sleep-Modus wieder deaktiviert.
im Sleep-Modus sind Geschwindigkeit und Ge-
räuschentwicklung sehr gering und das Display
ist unbeleuchtet.

8
Intelligenter Modus
Einige Geräte verfügen über eine Geruchssensor.
Wenn Sie bei diesen Modellen auf die Smart-Taste
drücken wird die Luftqualität angezeigt. Das Gerät
überprüft die Luftqualität in regelmäßigen Abstän-
den und passt sich automatisch an.
Der PM 2.5 Sensor untersucht die Luft dabei auf
Partikel und Verunreinigungen und zeigt die Luft-
qualität oben rechts im Display an.
Je nach gemessener Luftqualität sieht die Anzeige dabei folgendermaßen aus:
Sehr gute Luftqualität Gute Luftqualität
Mittelmäßig verschmutzte Luft Stark verschmutzte Luft
Hinweise zur Luftqualität
• Wenn Sie in den Intelligenten Modus wechseln braucht das Gerät 3 Minuten, um sich aufzuwärmen. In die-
ser Zeit kann die Funktions-Taste nicht benutzt werden.
• Wenn die Luftfeuchtigkeit über 80% liegt, wird die Empfindlichkeit des Sensors beeinflusst. die PM 2.5
Daten dienen in diesem Fall nur als Referenz.

9
Störungen des Luftverschmutzungs-Sensor korrigieren
Wenn das Gerät länger im Intelligenten Modus läuft können sich Partikel am Sensor absetzen und die Messung
beeinflussen. Das Display zeigt in diesem Fall inkorrekte Werte an. Falls die Anzeige Ihrer Meinung nach stark
von den Referenzwerten abweicht, befolgen Sie die folgenden Schritte um den angezeigten Wert zu korrigieren:
1. Öffnen Sie das Fenster und belüften Sie den Raum für 5 Minuten. Der Sensor stellt sich in dieser Zeit auf die
aktuellen Umgebungsbedingungen ein.
2. Drücken Sie lang auf die Funktions-Taste, bis sie ein Klicken hören und das Gerät in die PM 2.5 Anzeige
wechselt. Das Gerät befindet sich nun im Korrektur-Modus.
3. Jedes Mal wenn Sie die Funktions-Taste drücken erhöht sich der angezeigte Wert um 2 ug/m3. Jedes Mal
wenn Sie die Smart-Taste drücken verringert sich der angezeigte Wert um 2 ug/m3.
4. Wenn Sie den Wert korrigiert haben warten Sie 5 Sekunden bis der Wert übernommen wurde. Der Sensor
ist nun auf die hiesigen Umgebungsbedingungen angepasst.
Reinigung und Pflege
Filterwechsel-Anzeige zurücksetzen
Wenn die Filter-Symbole blinken müssen die Filter
gereinigt oder ersetzt werden. Nachdem Sie die
Filter gereinigt oder ersetzt haben, drücken Sie auf
die Reset-Taste. Die Filterwechsel-Anzeige hört auf
zu blinken und der Zähler für die Benutzungsdauer
wurde zurückgesetzt.
Vorfilter
Aktivkohlefilter
HEPA-Filter
Hinweis: Die Reset-Taste verfügt über eine Auf-
frisch-Funktion. Drücken Sie auf die Reset-Taste,
um die PM 2.5-Daten aufzufrischen.
Hinweise zur Reinigung
• Wischen Sie die Außenseite mit einem fechten Lappen ab und trocknen Sie sie danach sorgfältig ab.
• Falls das Gerät außen sehr schmutzig ist, verwenden Sie etwas Spülmittel. Verdünnen Sie es jedoch vorher
mit Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger, Scheuer- oder Lösemittel.

10
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Das Gerät läuft nicht. Überprüfen Sie ob der Stecker fest in der Steckdose sitzt. Stecken Sie
ihn zur Sicherheit erneut ein.
Überprüfen Sie ob die linke und die rechte Abdeckung abgebracht
sind. Wenn nicht, schalten Sie das Gerät aus, installieren Sie die
Abdeckungen und schalten Sie das Gerät nach 15 Minuten wieder ein.
Das Gerät entfernt keine Gerüche. Fall die Umgebung stark riecht, belüften sie den Raum.
Das Lebensende des Aktivkohlefilters ist erreicht. Tauschen Sie den
Filter aus.
Das Grät macht laute Geräusche. haben Sie die Plastikfolie um die Filter entfernt? Entnehmen Sie die
Filter und entfernen Sie die Schutzfolie.
Das Lebensende des HEPA-Filters ist erreicht. Tauschen Sie den Filter
aus.
Die Anzeige für die Luftqualität
stimmt nicht.
Ist die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch? Testen Sie das Gerät in
einem anderen Raum. Gleiches gilt für Räume, die sehr verraucht sind.
Das Gerät arbeitet nicht effizient. Ist der Raum möglicherweise zu groß? Verwenden Sie das Gerät nur in
Räumen mit einer maximalen Grundfläche von 50 m3.
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor-
malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mit-
menschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Die Fernbedienung enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

11

12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 12
Safety Instructions 12
Product Description 13
Use and Operation 15
Intelligent Mode 18
Cleaning and Care 19
Troubleshooting 20
Hints on Disposal 20
Declaration of Conformity 20
Technical Data
Item number 10031191
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Air flow volume (m3/h) ≥400 m3/h
Noise level dB (A) ≤45 dB (A)
Dimensions 370 mm x 265 mm x 570 mm
Weight 8.5 kg
Power consumtion 72 W
Applicable area 50 m2
Safety Instructions
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Please supervise your children and avoid them from touching or using machine.
• No disassembly, repair and reconstruction. It may cause fire or damage. Please send to retailer for repair.
• Do plug the power into the socket over run socket completely. It may cause fire because of heating or elec-
trical shocking. Do not use the damaged plug or loose socket.

13
• Do not use the over run socket or wiring connector. Do use the rated voltage.
• It there is dust on the plug, it may weaken the insulation, even cause fire. Take out the plug and clean it try.
Please remove the plug from the socket if not using for a long period.
• Do not insert any metal objects into the unit. It may cause hurt or electric shocking.
• Do not connect the power with wet hand.
• Do disconnect the power when cleaning. Otherwise the unit may start working in a sudden which may cause
electrical shocking or hurt.
• Do not repair it when the cord or plug is damaged. It may cause short circuit, electric shocking or fire. Send
it to the retailer for repair.
• Avoid any water on the surface of the unit. It may cause short circuit, electric shocking or fire.
• Do not use in the watery or high temperature room such as the bathroom etc.
• Do not use in the room with lampblack such as kitchen.
• Please ventilate timely when used with fire in the room.
• Do not power the unit on when using insecticide in the room. Otherwise the insecticide may be stored in the
unit and will blow out during the normal working time. It is harmful to the health. Please ventilate completely
after having used the insecticide before turn on the unit.
• Do not blow in any combustible or fired cigarette into the unit.
• Keep away from alcohol, organic impregnant or insecticide.
• Please hold the plug instead of the cord when unplug the power. Otherwise it may cause short circuit, brea-
king of the cord, electric shocking or fire.
• Please remove the plug from the socket if any conditions as below:
- If all switches do not work.
- If the power cord or plug hot singularly.
- If any peculiar smell, exceptional noise or vibration.
- Any other abnormality or failure.
Product Description
Overview
1 Control Panel
2 Front cover
3 Air in
4 Base
5 handle
6 Air outlet
7 Back cover
8 Label
9 Power cord hole Front view Right view Back view

14
Parts Description
1 Front cover
2 Pre-filter
3 HEPA filter
4 Activated carbon filter
Display
1 Signal receiver
2 Anion
4 Optional function
5 Speed
6 Filter replacement
indicator
7 Function display
8 Air quality indicator
9 Power on/off
Digital Indicator
Temperatur Humidity Timer PM2.5

15
Use and Operation
Parts and Functions
Teil Funktion
Pre- filter Can effectively remove particle PM10.0 or over larger particles.
HEPA filter Inhale pollen ,smoke and some inhalant particles are easy to cause allergies, respira-
tory disease and asthma. The HEPA filter could filter out particles at min. 0.3microns
with a efficiency more than 99.9%.
Activated carbon Formaldehyde and benzene are colortess gas with strong irritating smell which are
widely used in architecture and are carcinogens. Activated carbon could purify form-
aldehyde and benzene at a rate of 87% and 69.6%.
Photo catalyst It is highly effective to decompose the harmful &toxic gas in air and kill the viruses
in air. The sterilization rate and purification rate of TVOC are up to 96.2% and 93.3%
respectively.
Ion Negative ion is praised as „Air vitamin“ in Medical Field. It can improve human meta-
bolism immunity if you live in high negative ion environment 5 million negative ions
will be generated per second to form a ion group .
Placement
• Please keep the machine air inlet and outlet 30cm or more away from the wall and home furniture.
• Do not use the machine in front of heat source outlet.
Disassembling Front Cover
Disassembling diagram Installation diagram
Please hold on the front cover and take it off. Insert two pins of bottom side into two slot of main
body.

16
Installation of the Filters
Take off front cover. Take out pre-filter, HEPA, activated carbon & photo catalyst filter, tear off filter transparent
bag and put them back into device accordingly:
Take off front cover. Install activated carbon
filter.
Install HEPA filter. Install pre-filter.
Power Connecting
• This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a ground-
ing plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded.
• Connect the plug with the socket completely.
Power Setting
To press the “power”icon on the product operating
panel , machine is entered the initial working status.
The diagram as following:
Function Setting
To press the “function” icon on the product ope-
rating panel, the anion can be chosen individually
or multiply or close two functions. The diagram as
following:
1 Anionen

17
Timing Setting
• Long press „Timing“ icon,the displayed digit is
flashing, then the timing mode is started.
• Press“Timing“icon continuously, the time can be
chosen from 0 to 12 hours,the device memory
function will be started after waiting for 5 se-
conds. The diagram as following:
Remark: Press time button on operation panel to
preview how long time setting. Hold on time button
if you want to cancel time setting. When time set-
ting is finished/power off,machine turn to normal
working mode.
Fan Speed Setting
If machine is set as intelligent mode, the “fan
speed” icon can‘t be adjusted.
• Fan speed “high, medium, low” can be selected
after pressing the “fan speed” icon on the pro-
duct operating panel.
• Sleep mode: pressing “fan speed” icon and hold
on for 3 seconds, the sleep mode will be on, if
pressing any icons, the sleep mode will be can-
celled. Sleep mode is night mode, fan speed and
noise are very low, all indicators are not lighted.

18
Intelligent Mode
Odor sensor is built-in,PM2.5 function is optional
(Attention: for standard configuration, please see
your purchased machines). Air quality indicator
will be lighted after pressing the “Intelligent” icon
on the product operating panel , the machine will
check the air quality and control its working status
automatically.
PM2.5 sensor: it‘s to check the dust or particles and
display it by data.The diagram as following:
The number of PM2.5 particles, air quality status,and machine intelligently running status as below:
Best Good
Mid-to-moderate polluted Worst polluted
Remarks
• The quantity of the air quality indicator means air quality level and its working status. When you choose
“intelligent“ mode, the device will take 3 minutes to warm up, „function“ icon can not use in this mode.
• When air humidity is above 80%, it will affect the sensitivity of sensor, the PM2.5 data is just for your refe-
rence.

19
PM2.5 Abnormal Correcting
After used the PM2.5 sensor for a long time, trace amounts of particulate will adhere to the sensor inductive
head, it may cause the PM2.5 numerical display abnormal. When you find PM2.5 numerical severly deviated
from the normal range, here we advise you collect it as follow steps based on the weather forecast‘s PM2.5
numerical in your city.
1. Open the window ventilated for 5 minutes(PM2.5 sensor will re-collection current environmental data).
2. Long press „function“ icon, after heard a „click“, showing it antomatic switch to PM2.5 display window, then
enter PM2.5 correcting mode.
3. Each time you press „function“ icon, the machine‘s PM2.5 numerical will increase 2ug/m3, each time you
press „smart“ icon, PM2.5 numerical will decrease 2ug/m3.
4. When the PM2.5 numerical adjust to the PM2.5 numerical of your city‘s weather forecast,waiting 5 seconds
PM2.5 sensor collection finished.
Cleaning and Care
Reset Setting
If the filter icons are always flashing, it means the
filters life time comes to the end, please clean or
replace new filters. After cleaning or replacing new
filters, please press “Reset”icon, then filter icons will
stop flashing, the machine starts to record the filters
using time.
Pre-filter
Activated carbon
HEPA
Remark: “Reset” icon has refresh function, PM2.5
data can be refreshed after pressing the “Reset”
icon on the product operating panel.
Maintenance and Cleaning Instruction
• Cleaning the body for this device by damp cloth, then wipe it dry.
• If machine is too dirty, neutral detergent can be used for cleaning, but please dilute the detergent before use.
• Do not clean the unit with the solvent listed on the right which may cause distortion or discolour.

20
Troubleshooting
Problem Possible Cause and Solution
Do not work. Check if the plug has disconnected from the socket. Connect the power
again.
Check if the covers on the left and right are installed completely. Reco-
ver the covers on the left and right carefully.
Odor can not be removed. Is there a very strong odor in the using environment? Suggesting to
ventilate,then start up the machine.
Does the using life time for activated carbon filter come to the end?
Please replace new filters.
High noise. Is the PE bag for filter removed? Please take out filters and tear off PE
bag.
Does the using life time for HEPA come to the end? Please replace
new HEPA.
Air quality indicator can
not work properly
Is the air humidity very high? Is the machine affected by kitchen oil fume
or sprays? Please move the machine to another room to test again.
Small changes for humidity or
temperature data
Is the machine using area too big? Please use this machine in
applicable room.
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more de-
tailled information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
Your product (remote control) contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which can-
not be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries.
The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Air Cleaner manuals

Klarstein
Klarstein VITA PURE 2G User manual

Klarstein
Klarstein 10030512 User manual

Klarstein
Klarstein 10031909 User manual

Klarstein
Klarstein 10031907 User manual

Klarstein
Klarstein 10021654 User manual

Klarstein
Klarstein TRAMONTANA User manual

Klarstein
Klarstein 10013269 User manual

Klarstein
Klarstein 10032000 User manual

Klarstein
Klarstein 10013269 User manual

Klarstein
Klarstein 10032001 User manual