
EN Please assemble in the order shown by the numbers. ust be assembled by an adult. When attaching the labels,
please ensure that they are applied from the inside to the outside.
DE ontage bitte in der Reihenfolge der angegebenen Ziffern vornehmen. Zusammenbau durch erwachsene Per-
son erforderlich. Beim Aufkleben der Etiketten bitte darauf achten, dass diese von innen nach außen angebracht
werden.
FR Prière d’effectuer le montage dans l’ordre numérique. ontage à faire par un adulte. Le collage des étiquettes
s’effectue de l’intérieur vers l’extérieur.
ES Por favor montar siguiendo el orden de los números indicados. Requiere montaje por parte de un adulto. Al
pegar las etiquetas, por favor prestar atención de que estas sean fijadas de adentro hacia afuera.
IT Eseguire il montaggio secondo l’ordine precisato in cifre. Il montaggio deve essere effettuato da una persona
adulta. Incollando le etichette badare sempre di applicarle da dentro a fuori.
NL ontage aub. in de aangeven volgorde van de cijfers. In elkaar bouwen moet door een volwassene gebeuren.
Bij het opplakken van de etiketten er aub. op letten, dat ze van binnen naar buiten worden aangebracht.
PT Executar a montagem pela ordem indicada pelos números. A montagem deve ser executada por uma pessoa
adulta. Ao colar as etiquetas ter em atenção que estas são coladas do interior para o exterior.
RU Монтаж выполнять в указанной цифровой последовательности. Сборка должна осуществляться взрос-
лыми. При наклеивании этикеток учесть, что они должны наклеиваться изнутри наружу.
CS ontáž provádějte vpořadí dle uvedených čísel. Sestavení musí provést dospělá osoba. Při nalepování štítků
dbejte na to, aby byly umístěny zvnitřku směrem ven.
PL ontaż należy wykonywać wkolejności podanych liczb. Konieczny montaż przez dorosłą osobę. Przy naklejaniu
etykiet należy pamiętać, że należy je przyklejać od wewnątrz do zewnątrz.
SL Prosimo, montažo izvedite po vrstnem redu, po navedenih številkah. Izdelek naj sestavi odrasla oseba. Pri
lepljenju etiket bodite pozorni, da ji boste nalepili z notranje strani navzven.
SV onteras i den ordning som siffrorna anger. Hopsättningen måste göras av en vuxen! Observera att etiketterna
ska klistras på inifrån och ut.
EL Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με τη σειρά των αναφερόμενων αριθμών. Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται
από ενήλικες. Κατά την επικόλληση των ετικετών προσέξτε ώστε να τοποθετηθούν από μέσα προς τα έξω.
HU A megadott számsorrendben kell összeszerelni. Az összeszerelést felnőttnek kell végeznie. A címkék ráragasz-
tásakor ügyeljen, hogy belülről kifelé történjen az elhelyezésük.
EN Assembly instructions
ES Instrucción de montaje
IT Istruzioni di montaggio
PT Instruções de montagem
SV onteringsanvisning
EL Οδηγίες συναρμολόγησης
HU Szerelési útmutató
DE ontageanleitung
FR Notice de montage
NL Handleiding
RU Инструкция по монтажу
PL Instrukcja montażu
CS Návod k montáži
SL Navodilo za montažo
EN WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE. Contains small parts and/or small parts
that can be torn off and may, for example, be swallowed. Risk of suffocation. Please keep the supplied address
and information.
DE ACHTUNG! FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN NICHT GEEIGNET. Kleinteile und/oder abreißbare Kleinteile ent-
halten, die z.B. verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr. Adresse und Information aufbewahren.
FR ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE OINS DE 3 ANS. Contient des éléments de petite taille et/ou arrachables
pouvant par exemple être avalés. Danger d’étouffement. Adresse et informations à conserver.
ES ¡AVISO! NO APROPIADO PARA NIÑOS ENORES DE 3 AÑOS. Contiene piezas pequeñas y/o piezas pequeñas desmontables que
p.ej. pueden ser ingeridas. Peligro de asfixia. Guardar la dirección e informaciones.
IT ATTENZIONE! NON ADATTO AI BA BINI DI ETÀ INFERIORE A 3 ANNI per la presenza di piccole parti che potrebbero essere
ingerite e/o inalate. Pericolo di soffocamento. Conservare l’indirizzo del fabbricante e il foglio informativo.
NL WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER DE 3 JAAR. Bevat kleine onderdelen en/of afscheurbare kleine on-
derdelen, die bijv. ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Adres en informatie bewaren.
PT ATENÇÃO! NÃO ADEQUADO A CRIANÇAS CO IDADE INFERIOR A 3 ANOS. Contém peças pequenas e/ou peças pequenas que
podem ser arrancadas podendo, por exemplo ser engolidas. Perigo de asfixia. Guardar o endereço e as informações.
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО 36 МЕСЯЦЕВ. Содержит мелкие или отделяемые де-
тали, которые, например, могут быть проглочены. Опасность удушения. Сохранить адрес и указания.
CS VAROVÁNÍ! NENÍ VHODNÉ PRO DĚTI DO 3 LET. Obsahuje malé díly a/nebo oddělitelné části, které mohou děti spolknout. Ne-
bezpečí udušení. Adresu a informace uschovejte.
PL OSTRZEŻENIE! NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 3 LAT. Zawiera małe lub pozwalające się oderwać elementy, które
mogłyby zostać np. połknięte. Niebezpieczeństwo uduszenia. Zachować adres iinformacje do wykorzystania wprzyszłości.
SL OPOZORILO! NI PRI ERNO ZA OTROKE, LAJŠE OD 3-LET. Vsebuje manjše in/ali lomljive dele, ki predstavljajo nevarnost zaužitja.
Nevarnost zadušitve. Opozorilo! Shranite naslov in informacije.
SV VARNING! OLÄ PLIG FÖR BARN UNDER 3 ÅR. Innehåller smådelar och/eller delar som kan lossna, och som till exempel skulle
kunna sväljas. Risk för kvävning. VARNING ! Spara adress och information.
HU FIGYEL EZTETÉS! 3 ÉV ALATTI GYER EKEK NE JÁTSZHATNAK VELE. Lenyelhető és/vagy letéphető apró darabokat tartalmaz.
Fulladásveszély! A címet és tudnivalókat meg kell őrizni.
EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΑΚΑΤΆΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΆ ΚΆΤΩ ΤΩΝ 3 ΕΤΏΝ. Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια τα οποία π.χ. μπορεί να κα-
ταπιούν τα παιδιά. Κίνδυνος πνιγμού. Φυλάξτε τη διεύθυνση και τις πληροφορίες.
No.: 8015
Hot Wheels Service Station
1/3
12
34
Hergestellt für / anufactured for / Fabriqué pour :
Theo Klein (H. K.) Ltd., 160 Gloucester Road, 15/F, Hong Kong
EU-Representative: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D-76857 Ramberg St. 02 AH/QD21