Koba Vision Vocatex 3 Series User manual

Vocatex Standard Full HD
Vocatex Plus Full HD
Model: Vocatex 3
Français - Mode d’emploi - Page 1
Nederlands –Gebruikshandleiding - Pagina 13
English - User Manual - Page 25
Deutsch –Gebrauchsanweisung - Seite 37
Specifications 49
©KOBA Vision • De Oude Hoeven 6 • 3971 LEOPOLDSBURG • Belgium
Tel +32 11 51 70 80 • info@kobavision.be
www.kobavision.be

KOBA Vision Vocatex 1
Français –Mode d’emploi
Vous pouvez télécharger les versions les plus récentes du manuel sur le site web de KOBA Vision,
www.kobavision.be.
Date de publication : Novembre 2018
Chapitre 1 : Consignes de
sécurité et d’entretien
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•La précision du texte lu par Vocatex ne peut en aucun cas être garantie à 100%. Le Vocatex est une
aide à la lecture.
•Ne pas utilisez l’appareil dans un environnement médical.
•Ne vous asseyez jamais sur la partie coulissante de l’appareil
•Il est fortement déconseillé de s’accrocher au Vocatex pour se lever.
•Remplacer l’adaptateur est seulement permis s’il est remplacé par le même type (15V, max. 2,5A,
EN60601-1) et si l’appareil est éteint et si le câble d’alimentation est enlevé dela prise électrique.
•Consultez le mode d’emploi de votre écran pour les consignes de sécurité de l’écran.
•Conservez soigneusement ce manuel. Il contient toutes les informations utiles relatives à votre
appareil.
•Placez l’appareil à un endroit sec, bien ventilé et propre. Ne placez pas l’appareil en plein soleil ou à
côté d’une source de chaleur.
•Cet appareil est uniquement à l’usage comme outil d’aide pour agrandir des documents. Un
changement d’usage signifie que la validité du marquage CE n’est plus valable.
•Il n’y a qu’une façon d’adapter les câbles de connexion. Il est inutile et dommageable d’employer la
force pour effectuer le branchement. Les câbles ne peuvent être branchés que par une personne
compétente. Placez l’alimentation de l’appareil à un endroit bien ventilé.
•N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. C’est dangereux d’enlever la couverture qui
protège contre des décharges électriques. En cas de défectuosité, vous devez prendre contact avec
votre revendeur ou avec KOBA Vision.
•Ne placez pas l’appareil à un endroit où il pourrait être en contact avec des liquides, ceci afin d’éviter
tout choc électrique.
•Lors du déplacement de l’appareil, le réglage en hauteur doit être bloqué à l’aide du tournevis livré
avec l’appareil.
•Ne placez pas l’appareil à un endroit où la température ambiante est
plus haute que 35°C.
•Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne
jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les
déchets domestiques. Déposez le produit en entier (en incluant les
câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte.

KOBA Vision Vocatex 2
ATTENTION
Seul, un personnel qualifié peut monter ou démonter l’écran. Des erreurs
d’assemblage ou d’installation peuvent causer de graves lésions !
Soyez particulièrement attentif lorsque vous déplacez le Vocatex. Le Vocatex
ne peut pas être soulevé par l’écran, par le panneau avant, par le capot
lumineux ou par la tablette. Bloquez toujours le réglage de la hauteur.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
•Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits chimiques qui pourraient
abîmer la laque ou/et l’un ou l’autre élément de l’appareil. Consultez le manuel de l’écran.
•Traitez votre appareil avec soin. Vous en aurez ainsi du plaisir pendant de nombreuses années.
Chapitre 2 : Mise en service
Le Vocatex ne peut être installé que par du personnel qualifié. Vous trouverez la liste sur
www.kobavision.be

KOBA Vision Vocatex 3
Chapitre 3 : Utilisation
TABLEAU DES BOUTONS
KOBA Vision
K
vision
BA
4 7 9
6 8
1
1 4 7 9
6 8
10
11
3
5
2

KOBA Vision Vocatex 4
1
Interrupteur ON/OFF
2
Basculer vers le PC et retour
3
Pression : Basculer entre luminosité/fond, règle de lecture vocale
et texte défilant
Rotation en mode couleur : luminosité
Rotation en lecture en positif ou négatif : amélioration de
l’arrière-plan
4
Pression brève : changement de couleurs, lecture
en négatif ou positif
(Vocatex Standard : Le sélecteur de colonne est visible en 4e
mode)
Pression longue : changement d’arrière-plan ou
changement de couleurs de police
5
Pression brève : sélecteur de colonne
visible/invisible
Pression longue : adapter la couleur du sélecteur
de colonne
6
Rotation : agrandir/réduire
Pression : aperçu/agrandissement
Pression longue : verrouiller l’auto-focus
7
Elocution
8
Rotation : l’intensité sonore
Pression et rotation : choix d’une autre voix pour
l’élocution ou automatique
9
Vitesse de lecture
10
Pression brève : un mot en arrière dans le texte
Pression longue : une phrase en arrière dans le
Texte
Pression conjointe sur les 2 touches (10 +11) : Lecture de
l'image complète (horizontale)
11
Pression brève : un mot en avant dans le texte
Pression longue : une phrase en avant dans le
Texte
Pression conjointe sur les 2 touches (10 +11) : Lecture de
l'image complète (horizontale)

KOBA Vision Vocatex 5
MISE EN MARCHE/DÉBRANCHEMENT
Pour mettre l’appareil en service utilisez le bouton 1.La plupart des écrans sont allumés par le
Vocatex. Si ce n’est pas le cas pour le vôtre, allumez également l’écran (voir le manuel de l’écran).
Le Vocatex est débranché à l’aide du bouton 1. Certains écrans éteignent le Vocatex lorsqu’ils
sont débranchés.
Après la mise en service apparait une barre à l’écran qui indique le délai d’attente avant le
démarrage. Le Vocatex énonce un message lorsque l’appareil est prêt à fonctionner.
ELOCUTION
Mode d’emploi
1. Déposez le texte sous leVocatex
2. Le texte apparait à l’écran.
3. Sélectionnez un bloc detexte en le positionnant aumilieu de l’écran ou en opérant un croisement
sélectif avec le sélecteur de colonne.
4. Appuyez sur le bouton 7 pour démarrer l’élocution.
1. Sélecteur de colonne
2. Bloc de texte
Pause
La lecture à voix haute est démarrée en appuyant sur le bouton 7. Afin de mettre la lecture du
texte en pause, appuyez sur les boutons 7 ou 8. Pour reprendre la lecture, appuyez sur les
boutons 7 ou 8. Si vous ne déplacez pas le texte, l’appareil débutera la lecture depuis la dernière
position.
Appuyer sur le bouton 7 débutera toujours un nouveau traitement de ROC, ce qui demandera plus
de temps. Appuyer sur le bouton 8 lancera immédiatement la lecture et mettra la lecture du texte
sur pause, sans initier un nouveau traitement de ROC. Nous recommandons d’utiliser le bouton 8
lorsque vous utilisez le téléscripteur de nouvelles.
1
2

KOBA Vision Vocatex 6
Lecture en continu
Le Vocatex effectue une lecture en continu. Si vous déplacez le texte, le Vocatex va continuer la
lecture sans s’arrêter. Le cadre de lecture disparaitra pour réapparaitre dès que la nouvelle
position sera repérée.
Lecture de l'image complète
Le Vocatex peut aussi lire l’image complète par appuyer les 2 boutons de navigation (bouton 10 et 11).
Le Vocatex lit le texte de l’image complète sans reconnaissance de colonne. Cette gestion simplifie la
lecture des factures, des relevés bancaires ou tableaux, sans altérer leur format d’origine.
Naviguer
Le Vocatex Plus peut naviguer dans le texte par phrase ou par mot. En appuyant longtemps sur le
bouton 10 ou sur le bouton 11 vous opérer un déplacement dans le texte d’une phrase en avant
ou en arrière. Une pression brève entraine le déplacement mot par mot en avant ou en arrière.
Pour obtenir une relecture du texte, il suffit de le faire glisser vers le haut à l’aide de la tablette
coulissante. Si vous déplacez le texte de plus d’un centimètre vers le haut, le Vocatex va
reprendre la lecture au début et non à partir de la dernière position de lecture.
Indicateur de progression
En cours de lecture la Vocatex affiche un indicateur de progression. Il s’agit d’une barre située au bas de
l’écran qui permet de suivre l’avancement du texte. Cet indicateur peut se présenter sous 3 formes.
Lecture dans une seule colonne
•Déplacer vers le haut ou lire plus loin sans que le texte à lire ne soit déplacéhors du champde vision:
le cadre de lecture disparait à l’arrêt du mouvement et réapparait lorsque la nouvelle position est
trouvée.
•Lire plus en avant lorsquele texte au-dessusest déplacé hors duchamp de vision. Le cadre disparait
etréapparaitlorsque letexteàlirerevientdans le champdevision.Laligne detexteestalorsindiquée
par une double barre.
•Lorsqu’aucune connexion n’est possible, donc si le texte a été déplacé trop loin, apparait une flèche
à droite de la barre. Vous pouvez alors repositionner le texte jusqu’à ce que les deux barres
réapparaissent.
Lecture d’une colonne suivante
Un déplacement vers une colonne suivante peut être effectué sans que la lecture de la colonne
précédente soit interrompue. Une flèche apparait alors à côté de la barre. Pour répéter un texte on
peut déplacer le texte vers le bas. Le texte est alors relu à partir du début.

KOBA Vision Vocatex 7
Tonalité
Appuyez le bouton 8 volume et tournez en même temps le bouton 9 vitesse.
Langue et voix de l’élocution
Attention! Lors de la première utilisation ce menu apparait automatiquement.
Vous pouvez toujours modifier les paramètres linguistiques du Vocatex. Pour obtenir lemenu des
langues, appuyez pendant 10secondes sur le bouton 7. Le menu des langues s’affiche à l’écran. Ce
menu présente 3 étapes :
Etape 1: Langue des messages d’aide
Vous définissez la langueutilisée pour les boutons parlants. Votre langue maternelle est
conseillée. Unfrancophone choisit le français. En effectuant une rotation du gros bouton vous
sélectionnezla langue. En appuyant longuement sur le bouton 7, vous vous dirigez vers l’étape
2.
Etape 2: Voix préférée
La plupart des langues disposent de plusieurs voix. Lors de l’étape 2 vous définissez la voix à
utiliser pour les boutons parlants et celle à utiliser pour la lecture du texte. Vous pouvez
généralement choisir entre une voix masculine ouféminine. En français vous avez le choix entre
Virginie, Thomas, Félix, Julie et Audrey. Une rotation dugros bouton permet sélectionner la
langue. Une pression longue sur le bouton 7 vous dirige vers l’étape 3.
Etape 3: Autres voix
Si vous souhaitez, pour certains textes, utiliser d’autres voix ou d’autres langues, l’étape 3 vous
permet de les définir. Par une rotation du gros bouton vous sélectionnez une voix. Par de brèves
pressions sur le bouton 7 vous activez ou désactivez la voix. (X) indique que la voix est activée.
(…) indique que la voix est désactivée. Vous pouvez ainsi activer ou désactiver plusieurs voix. En
effectuant une pression longue sur le bouton 7 vous sortez du menu.
Texte défilant
Le téléscripteur affichera le texte lu à l’écran. Le téléscripteur peut être activé ou désactivé en appuyant
sur le bouton 3. Lataille du téléscripteur estdéterminée en tournant le bouton 3. La position est
déterminée en appuyant et en tournant le bouton 3.
Les couleurs sont configurées automatiquement en fonction des combinaisons de couleurs établies à
l’aide du bouton 4.
En changeant la taille du téléscripteur avec le bouton 3, le téléscripteur de nouvelles basculera du
balayage au mot à mot.
La vitesse à laquelle le texte est affiché est associée à la vitesse de lecture du Vocatex. Vous
pouvez ajuster la vitesse en tournant le bouton 9.
Règle de lecture vocale / Barre de lecture
Le règle de lecture vocale est une barre horizontale claire allant de gauche à droite de l’écran. Le
texte qui n’est pas recouvert par la barre est légèrement visible. Le règle est utilisé pour masquer
du texte ou pour sélectionner une partie du texte pour la lecture.
Appuyez sur le bouton 3 jusqu’à ce que le règle de lecture vocale soit affichée à l’écran. Tournez
le bouton 3 pour régler la position. Appuyez et tournez le bouton 3 pour changer la largeur.
Appuyez sur le bouton 5 pour activer ou désactiver les lignes de bord. Appuyez longuement le
bouton 5 pour changer le couleur.

KOBA Vision Vocatex 8
Appuyez sur les bouton 10 et 11 pour démarrer la lecture sans reconnaissance de colonnes dans
la barre.
Appuyez sur le bouton 7 pour démarrer la lecture avec reconnaissance de colonnes dans la barre.
Reconnaissance automatique de la langue
Vous pouvez activer l’option « reconnaissance automatique de la langue » en appuyant ettournant le
bouton 8 jusqu’à ce que le Vocatex annonce « automatique ».
Lorsque cette fonction est activée, chaque bloc de texte sera lu dans la langue correspondante. La
voix par défaut est prédéfinie. Si vous souhaitez que le texte soit lu par une autre voix, il vous suffit
de sélectionner 1 voix par langue (votre voix préférée) dans le menu langue.
CONNEXION À L’ORDINATEUR
Le bouton 2 du Vocatex permet de basculer entre HDMI 1 et HDMI 2, ou HDMI 1 et HDMI 3.
Afin d’utiliser le bouton sur le panneau avant, le Vocatex doit être connecté au port HDMI 1et votre
ordinateur doit être connecté au port HDMI 2 ou 3 de l’écran. La connexion peut être établie à
l’aide d’un câble HDMI-HDMI, HDMI-DVI ou HDMI-DisplayPort.
La connexion du Vocatex à l’ordinateur peut se faire de 2 manières :
Plein écran (plus courant)
En appuyant sur le bouton PC du Vocatex, l’écran basculera sur votre ordinateur. L’image sera
affichée en plein écran sur votre ordinateur. Résolution conseillé : 1360x768 ou 1280x720.
Écran partagé
(en combinaison avec le ZoomText 10 ou supérieur ou SuperNova 15.03 ou supérieur) –uniquement sur Windows
OS
Avec l’option écran partagé, vous pouvez utiliser une partie de l’écran pour afficher l’image
Vocatex et l’autre partie pour afficher l’écran de votre ordinateur. L’image vidéo peut très
simplement être placée en haut, en bas, à gauche ou à droite, tout en ayant l’image de votre
ordinateur sur le même écran. Lorsque vous travaillez en mode écran partagé, vous pourrez
accéder pleinement à votre ordinateur.
L’image vidéo est envoyée à l’aide d’un second câble USB vers votre ordinateur. Utilisez le
bouton 2 pour basculer en plein écran. Ouvrez ZoomText ou SuperNova et activez la fonction
caméra. L’image vidéo est affichée.
Spécifications relatives à l’ordinateur
•Port USB 3.0 ou 2.0 libre ;
•Windows 10, 8.1, 8, 7–32/64 bits ;
•ZoomText 10 ou supérieur ou SuperNova 15.03 ou supérieur.
Installation
•Raccordez le Vocatex à l’ordinateur à l’aide du câble USB ;
•Configurez le Vocatex en mode caméra dans ZoomText ou SuperNova ;
•Lancez la webcam ZoomText ou SuperNova.
BOUTONS PROGRAMMABLES

KOBA Vision Vocatex 9
Le Vocatex dispose de boutons programmables. Les boutons 2, 3, 4 et 6 peuvent avoir différentes
fonctions et offrir différentes possibilités. Ces fonctions peuvent être activées par votre revendeur.
Bouton 2 :
•Basculer entre loupe et ordinateur (par défaut)
•Réinitialiser
Bouton 3 (appuyez brièvement pour naviguer entre les différentes possibilités)
•Luminosité/arrière-plan, Règlede lecture vocale, Texte défilant (par défaut)
•Éclairage, Ligne de lecture, Règle de lecture vocale avec texte défilant
Bouton 4 : différentes combinaisons de couleurs
•Noir/Blanc, Blanc/Noir, Noir/Jaune, Jaune/Noir, Noir/Vert, Vert/Noir (par défaut)
•Noir/Rouge, Rouge/Noir, Noir/Bleu, Bleu/Noir, Noir/Cyan, Cyan/Noir, Noir/Magenta, Magenta/Noir,
Noir/Orange, Orange/Noir, Noir/Gris, Gris/Noir, Bleu/Jaune, Jaune/Bleu, Bleu/Blanc, Blanc/Bleu,
Rouge/Blanc, Blanc/Rouge, Orange/Blanc, Blanc/Orange, Vert/Blanc, Blanc/Vert
Bouton 6 :
•Aperçu/agrandissement (par défaut)
•Basculer entre loupe et ordinateur, Réinitialisation, Lecture à voix haute
ÉCLAIRAGE
(non défini par défaut –demandez à votre revendeur de l’activer)
Appuyez sur le bouton 3 jusqu’à ce que le Vocatex annonce « éclairage ».
Tournez bouton 3 vous pouvez régler la luminosité de la caméra et les lumières des boutons.
LIGNE DE LECTURE
(non définie par défaut –demandez à votre revendeur de l’activer)
La ligne de lecture horizontale est une ligne allant de gauche à droite de l’écran.
Appuyez sur le bouton 3 jusqu’à ce que la ligne soit affichée à l’écran. Tournez le bouton 3 pour régler
la position. Appuyez et tournez le bouton 3 pour changer la couleur.
REGLE DE LECTURE VOCALE AVEC TEXTE DEFILANTE
(non définie par défaut –demandez à votre revendeur de l’activer)
Comme le règle de lecture mais avec texte défilante.
CASQUE D’ÉCOUTE
Un casque d’écoute ou des haut-parleurs externes peuvent être raccordés au Vocatex (voyez le
connecteur mini-jack à l’arrière).
TABLETTE COULISSANTE

KOBA Vision Vocatex 10
La tablette coulissante est prévue pour regarder à une page
A3 dans sa totalité.
Sous la tablette se trouve un levier qui permet de
manœuvrer les freins. En déplaçant le levier vers la
gauche vous libérez la tablette coulissante. En le
déplaçant vers la droite vous réglez le frottement. Si le
levier se trouve tout à fait à droite, la tablette est alors
bloquée.
ADAPTATION EN HAUTEUR ET INCLINAISON
Hauteur (Bras flex, grands écrans)
Vous pouvez adapter la hauteur de l’écran à votre
convenance. Il suffit de bouger l’écran vers le haut ou vers
le bas en le tenant par les deux mains sur les côtés.
Augmenter la force de levage (Bras flex)
Si l’écran ne reste pas en place une fois soulevé, vous
devez augmenter la force de levage par tourner le serrage
de la vis à droit.
Réduire la force de levage (Bras flex)
Si l’écran ne reste pas en place une fois abaissé, vous devez
réduire la force de levage par tourner le serrage de la vis à
gauche.
Inclinaison (Bras flex)
Vous pouvez incliner l’écran en le tenant par les deux
mains sur les côtés.
Augmenter le frottement
Si l’écran se déplace trop facilement en avant, vous
devrez augmenter la friction par tourner le serrage de la
vis à droite.
Réduire le frottement
Si l’écran est trop difficile à déplacer, vous devrez
diminuer la friction par tourner le serrage de la vis à
gauche.
ASTUCES D’UTILISATION

KOBA Vision Vocatex 11
Elocution –Blocs de texte
L’idéal est de choisir un mode d’élocution qui vous permet de bien scinder les blocs de texte.
Elocution - Reconnaissance
L’appareil fera parfois des erreurs lors de la reconnaissance du texte. Si la lecture n’est pas
parfaite ou si l’appareil ne scinde pas correctement les blocs de texte, vous pouvez adapter
l’agrandissement afin que le texte puisse être facilement identifié par l’appareil.
Lecture - Contraste
Votre lecture sera plus aisée en mode négatif ou positif. Avec ces modes, l’image est adaptée à la vision
des personnes malvoyantes assurant une image au contraste élevé et à l’arrière-plan adapté. Vous
pouvez ajuster l’arrière-plan (Vocatex Plus) et les lettres comme vous le souhaitez. L’arrière-plan peut
être ajusté avec la minimalisation de l’arrière-plan. Vous pouvez ainsi assainir la structure d’une page.
Cette fonction, unique à KOBA Vision, permet d’obtenir toujours, un arrière-plan riche en contrastes et
débarrassédesdéfautsdupapier.Unquotidienpeutêtreconsultémalgrélesimperfectionsdesonpapier.
Regarder des photos
Regarder des photos s’avère plus facileaveclerendudescouleurs.Cerenduoffreuneimagenonajustée
sans augmentation du contraste. A l’aide du bouton luminosité (Vocatex Plus), vous pouvez ajuster
l’image de façon à bien pouvoir visualiser la photo. Verrouiller l’auto focus pour un meilleur résultat.
Bricoler
Un petit agrandissement est le plus adapté au bricolage. Il est préférable d’opter pour un arrière-plan
sombre afin que la caméra n’ait pas de difficultés avec les trop grandes différences de contraste que les
mains, en assombrissant, vont encore accentuer.
Ecrire
Vous pouvez également écrire sous votre télé agrandisseur. Utilisez de préférence un stylo noir et du
papier ligné. Verrouiller l’auto focus pour un meilleur résultat.
Chapitre 4 : Résolution des problèmes
Vous trouverez ci-dessous une liste des problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre Vocatex.
Consultez cette liste avant de contacter KOBA Vision ou votre revendeur.
Symptôme
Symptôme
Symptôme
L’appareil ne demarre pas
Pas d’image à l’écran
Pas de son
Causes probables
Causes probables
Causes probables
Les câbles ne sont pas bien
brancher
Problème de courant
L’écran n’est pas connecté
Le niveau du son de l’écran est sur
zéro
Le son est désactivé
Le casque d’écoute est connecté
Que devez-vous faire?
Que devez-vous faire?
Que devez-vous faire?

KOBA Vision Vocatex 12
Contrôlez si la prise de l’alimentation
électrique estbien branchée.
Contrôlez si l’adaptateur est bien
branché.
Contrôlez si la prise de l’alimentation
électrique est bien branchée. Si
l’appareil ne fonctionne toujours pas,
enlevez la prise. Attendez 60
secondes avant de remettre la prise.
Rallumezl’écran.
Appuyez sur la touche Marche de la
commande à distance.
Augmentez le volume de l’écran.
Vérifiez que le son n’est pas
désactivé.
Positionnez la commande à distance
directement sur le capteur à l’avant
de l’écran.
Débranchez le casque d’écoute.
Vérifiez la connexion HDMI.
Chapitre 5 : Garantie
EXPLICATION AU SUJET DE LA GARANTIE
KOBA Vision offre une garantie de deux ans sur chaque vidéo-loupe KOBA Vision. Cette garantie
prend cours à la date de la livraison. Conservez les emballages et boites fournies avec l’appareil
pour bénéficier de la garantie.
Les services liés à la garantie sont dispensés par KOBA Vision ou par un revendeur agissant au
nom de KOBA Vision. Si la vidéo-loupe ne peut pas être réparé correctement, KOBA Vision peut,
de sa propre initiative, décider de remplacer la vidéo-loupe par une autre vidéo-loupe présentant
des spécificités identiques. Tous les composants et produits échangés durant la période de
garantie deviennent la propriété de KOBA Vision.
MODALITÉS DE LA GARANTIE
La garantie n’est pas applicable si la vidéo-loupe KOBA Vision:
•N’a pas été utilisé conformément aux instructions ou a été utilisé incorrectement.
•A été endommagé suite à une chute ou à un choc.
•A été démonté ou s’il a été modifié de quelque manière que ce soit.
•S’il a été précédemment réparé ou modifié par un technicien non agréé par KOBA Vision.
Les dommages qui en résulteraient ne seront, en aucun cas, couverts par la garantie.
A l’exception des modalités d’application de la garantie mentionnées expressément ci-dessus,
KOBA Vision n’assumera aucune responsabilité de quelque sorte que ce soit. Cette limitation de la
responsabilité ne restreint pas les droits légaux du client en tant que consommateur ou ses droits
vis-à-vis du vendeur.
MODALITÉ DE SERVICE
Avant de faire usage de la garantie ou de tout autre service dont vous auriez besoin et avant de
prendre contact avec KOBA Vision ou un revendeur, notez le nom du produit, le numéro de série,
la date d’achat, le numéro de la facture, les éventuels messages d’erreur ou tout autre élément
relatif au problème.

KOBA Vision Vocatex 13
Nederlands - Gebruikshandleiding
Deze handleiding beschrijft onderstaande versie van de KOBA Vision Vocatex Standaard en Vocatex Plus. U kan
de nieuwste versie van de handleiding downloaden op de website van KOBA Vision,
www.kobavision.be.
Uitgiftedatum: november 2018
Hoofdstuk 1: Veiligheids- en
onderhoudsvoorschriften
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Tekst gelezen door de Vocatex is onder geen enkel beding gegarandeerd 100% correct. De Vocatex
is enkel tegebruiken als hulpmiddel bij het lezen.
•Het toestel is niet geschikt voor gebruik in een medische omgeving.
•Ga nooit op de schuiftafelvan het toestel zitten.
•Het is ten strengste af te raden jezelf opte trekken aan de Vocatex.
•De adaptermagenkelvervangenwordendoorhetzelfdetype (15V,max.2,5A,MedicalGradeAC/DC
Adapter(EN60601-1))indienhettoestel uitgeschakeld isendeadapteruithetstopcontactverwijderd
is.
•Aansluitingen zijn zo voorzien dat ze slechts op 1 manier toegepast kunnen worden. Forceer nooit
een aansluiting. Kabels mogen enkel aangesloten worden door bevoegde personen. Plaats de
voeding van het apparaatop een goedgeventileerde plaats.
•Trachtnooitzelf hettoestelteherstellen.Hetisgevaarlijkafdekkappenteverwijderendiebescherming
biedentegenelektrischeschokken.Ingevalvandefectendientucontactoptenemenmetuwverdeler
of met KOBA Vision.
•Plaats het toestel niet op een plaats waar het in contact kan komen met vloeistoffen, dit om de kans
op een elektrische schok te vermijden.
•Bij het verplaatsen van het toestel, moet steeds de hoogteverstelling worden geblokkeerd met de
bijgeleverde schroeven.
•Raadpleeg de handleiding van het scherm voor de veiligheidsvoorschriftendie betrekking hebben tot
het scherm.
•Plaats het toestel op een droge, goed geventileerde, propere plaats. Plaats het toestel niet in direct
zonlicht of naast de verwarming.
•Dit toestel is uitsluitend bestemd als hulpmiddel voor het vergroten en voorlezen van documenten. Bij
wijziging van het gebruiksdoel vervalt degeldigheid van de CE-markering.
•Dit toestel mag gebruikt worden in een omgevingstemperatuur van maximaal 35°C. Uw product werd
ontwikkeld en gemaakt van hoogwaardige materialen en componenten die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt. Gooi uw oud product niet bij het huisvuil. Breng het complete product
(inclusief kabels, stekkers en accessoires) naar het bevoegde inzamelpunt.

KOBA Vision Vocatex 14
WAARSCHUWING
Enkel bevoegde personen mogen het scherm monteren of demonteren. Het
niet correct installeren of assembleren kan ernstige letsels veroorzaken!
Bij het verplaatsen van de Vocatex moet u bijzonder opletten. De Vocatex
mag niet worden vastgenomen aan het scherm, aan het frontpaneel, aan de
verlichtingskappen en aan de schuiftafel. Blokkeer ook steeds de
hoogteverstelling.
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
•Reinig af en toe het scherm, de spiegel en lens met een vochtige doek. Voor verdere instructies:
raadpleeg de handleiding van het scherm.
•Behandel uw toestel met zorg, u zal er op die manier vele jaren plezier aan beleven.
Hoofdstuk 2: Ingebruikname
De Vocatex mag enkel geïnstalleerd worden door bevoegd personeel. U kan hiervan een lijst
terugvinden op www.kobavision.be

KOBA Vision Vocatex 15
Hoofdstuk 3: Bediening
KNOPPENPANEEL
KOBA Vision
K
vision
BA
4 7 9
6 8
1
1 4 7 9
6 8
10
11
3
5
2

KOBA Vision Vocatex 16
1
AAN/UIT schakelaar
2
Schakelen tussen computer en Vocatex
3
Drukken: Schakelen tussen helderheid/achtergrond,
voorleesbalk en lichtkrant
Draaien in kleurmode: helderheid
Draaien in positief of negatief lezen: achtergrond
verbeteren
4
Kort drukken: wisselen tussen kleurenweergave,
negatief, positief lezen
Vocatex Standaard: 4de mogelijkheid kleurenweergave met kolomkiezer
Lang drukken: achtergrond of letterkleuren wisselen
5
Kort drukken: kolomkiezer verbergen/zichtbaar
maken
Lang drukken: kleur kolomkiezer aanpassen
6
Draaien: vergroten/verkleinen
Drukken: overzicht/vergroting
Lang drukken: autofocus blokkeren
7
Voorlezen
8
Draaien: geluidsvolume
Drukken en draaien: een andere voorleesstem of
automatisch selecteren
9
Leessnelheid
10
Kort drukken: één woord terug in de tekst
Lang drukken: één zin terug in de tekst
Beide knoppen 10 + 11 drukken: volledig beeld
laten voorlezen
11
Kort drukken: één woord verder in de tekst
Lang drukken: één zin verder in de tekst
Beide knoppen 10 + 11 drukken: volledig beeld
laten voorlezen

KOBA Vision Vocatex 17
IN/UITSCHAKELEN
Het inschakelen gebeurt met knop 1. De meeste schermen worden door de Vocatex
ingeschakeld. Indien dit niet gebeurt, schakel dan ook het scherm in (zie handleiding scherm).
De Vocatex wordt uitgeschakeld met knop 1. Sommige schermen schakelen de Vocatex uit als
deze wordt uitgeschakeld.
Na het inschakelen toont een balk op het scherm hoe lang het duurt om op te starten. De Vocatex
geeft een gesproken boodschap als het apparaat klaar is.
VOORLEZEN
Werkwijze
1. Plaats de tekst onder de Vocatex.
2. De tekst wordt getoond op het scherm.
3. Selecteer een tekstblok door het tekstblok in het midden van het scherm te leggen of door de
kolomkiezer het tekstblok te laten kruisen. De kolomkiezer is een hulplijn die het midden van het
scherm aangeeft.
4. Druk op knop 7 om het voorlezen te starten.
1. Kolomkiezer
2. Tekstblok
Pauze
Het voorlezen start door knop 7 in te drukken. Om te pauzeren, drukt u knop 7 of 8 in. Om het
voorlezen te hervatten drukt u knop 7 of 8 in.
Knop 7 zal steeds een nieuw OCR proces bij het voorlezen starten wat meer tijd inneemt. Door
knop 8 in te drukken zal de Vocatex meteen starten of pauzeren zonder een nieuw OCR proces.
We raden aan om knop 8 te gebruiken wanneer de lichtkrant geactiveerd is.
1
2

KOBA Vision Vocatex 18
Continu lezen
De Vocatex leest tekst continu. Indien u de tekst mee schuift dan zal de Vocatex automatisch
verder lezen zonder te stoppen. Het leeskader verdwijnt en komt terug als de nieuwe positie
gevonden is.
Volledig beeld lezen
De Vocatex kan het volledige beeld lezen door beide navigatieknoppen (knop 10 en 11) in te drukken.
De Vocatex leest nu het volledige beeld zonder tekstblokherkenning. Deze mogelijkheid vereenvoudigt
het lezen van facturen, bankuittreksels en tabellen.
Navigeren
De Vocatex Plus kan navigeren per zin of per woord. Door lang te drukken op knop 10 of knop 11
gaat het toestel telkens een zin achteruit of vooruit. Door kort te druk gaat u een woord achteruit of
vooruit.
De tekst opnieuw laten voorlezen kan u eenvoudig door de tekst terug naar boven te schuiven met
de schuiftafel. Indien u de tekst verplaatst naar boven met meer dan 1 cm, dan zal de Vocatex de
tekst vanaf het begin terug voorlezen en niet vanaf de laatste leespositie.
Voortgangsindicator
Tijdens het voorlezen toont de Vocatex een voortgangsindicator. Dit is een balk onderaanhet scherm die
de voortgang in de tekst aangeeft. De voortgangsindicatorkan 3 vormen aannemen.
Lezen binnen eenzelfde kolom
•Doorschuiven naar boven of verder lezen zonder dat de te lezen tekst buiten het beeld geschoven
wordt: het leeskader verdwijnt bij het stoppen van de beweging en verschijnt weer als de nieuwe
positie is gevonden.
•Verder lezen terwijl de tekst boven buiten het beeld wordt geschoven. Het kader verdwijnt en komt
terug als de te lezen tekst terug in beeld komt. Als de tekst aansluit, wordt aangegeven door dubbele
balken die elkaar naderen.
•Als er geen aansluiting mogelijk is, dus alsde tekstte verdoor geschoven is, verschijnter rechts een
pijl naast de balk. U kan de tekst opnieuw positioneren totdat u deindicator hebt met de 2 balken.
Lezen van een volgende kolom
Er kan tijdens het lezen van een kolom reeds naar een volgende kolom worden doorgeschoven
zonder dat het lezen van de vorige kolom wordt onderbroken. Er wordt dan naast de balk een pijl
getoond. Om een tekst te herhalen kan men de tekst naar beneden doorschuiven. De tekst wordt
dan gelezen vanaf bovenaan.

KOBA Vision Vocatex 19
Lichtkrant
De lichtkranttoont devoorgelezen tekst op het scherm. De lichtkrant kan in- of uitgeschakeld wordenmet
knop 3. Door te draaien aan knop 3 wordt de grootte ingesteld. Door te drukken en draaien aanknop 3
wordt de positie op het scherm ingesteld.
De kleurcombinaties van de lichtkrant worden automatisch ingesteld afhankelijk van de kleuren ingesteld
met knop 4.
Wanneer de grootte van de lichtkrant met knop 3 wordt aangepast, zal de lichtkrant bij een bepaalde
grootteomschakelen van scrollen naar woord voorwoord.
De snelheid van de lichtkrant is afhankelijk van de leessnelheid. De snelheid kan aangepast
worden door te draaien aan knop 9.
Voorleesbalk / Leesbalk
De voorleesbalk is een horizontale balk op het scherm. De tekst in de balk wordt helder
weergegeven. De balk is bedoeld om tekst te verbergen of om een deel van de tekst te selecteren
dat voorgelezen moet worden.
Druk op knop 3 totdat de voorleesbalk op het scherm staat. Draai aan knop 3 om de positie in te
stellen. Druk en draai aan knop 3 om de breedte in te stellen. Druk op knop 5 om de randlijnen te
tonen of te verbergen. Druk lang op knop 5 om de kleuren te veranderen.
Druk tegelijk op de knoppen 10 en 11 om de tekst in de voorleesbalk te laten voorlezen zonder
tekstblokherkenning.
Druk op knop 7 om de tekst in de voorleesbalk met tekstblokherkenning te laten voorlezen.
Toonregeling
Druk de volumeknop knop 8 in en draai terwijl aan de snelheidsknop knop 9.
Taal en voorleesstemmen
Let op! Bij de eerst ingebruikname verschijnt dit menu automatisch.
U kan steeds de taalinstellingen van de Vocatex veranderen. Om het talenmenu te openen drukt u 10
seconden op knop 7. Het talenmenu opent zich. Het menu heeft 3 stappen:
Stap 1: Taal van de gesproken hulpboodschappen
U stelt hier de taal van de gesproken knoppen in. Dit is uw moedertaal. Een inwoner van Frankrijk
kiest Frans. Door de draaien aan degrote knop selecteert u de taal. Door lang te drukken op knop
7gaat u naar stap 2.
Stap 2: Voorkeurstem
De meeste talen hebben verschillende stemmen. In stap 2 stelt u de voorkeurstem in van de
gesproken knoppen en de voorkeurstem die de tekst voorleest. U kunt meestal kiezen tussen een
mannelijkeofvrouwelijkestem.InhetFranshebtukeuzeuitVirginie,Thomas,Felix,JulieenAudry.
Door tedraaien aandegroteknopselecteert u de taal.Door lang tedrukken op knop 7 gaatunaar
stap 3.
Stap 3: Andere voorleesstemmen
Indien u teksten wilt laten voorlezen met andere stemmen of in andere talen dan stelt u met stap 3
de andere stemmen in. Door de draaien aan de grote knop selecteert u een stem. Door kort te
drukken op knop 7 schakelt u de stem in of uit. (X) geeft aan dat de stem is ingeschakeld. ( )
geeft aan dat de stem is uitgeschakeld. U kan meerdere stemmen in- of uit schakelen. Door lang
te drukken op knop 7 beëindigt u het menu.
Other manuals for Vocatex 3 Series
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Koba Vision Magnifier manuals

Koba Vision
Koba Vision EasyViewer User manual

Koba Vision
Koba Vision ZoomCam Speech User manual

Koba Vision
Koba Vision EasyViewer Silver Quartz HD Video magnifiers User manual

Koba Vision
Koba Vision Vocatex 3 Series User manual

Koba Vision
Koba Vision Vocatex standard User manual

Koba Vision
Koba Vision Iris User manual