koban KVD-01-33 User manual

DETECTORES DE ALTA TENSIÓN
CAPACITIVO DE CONTACTO
ALTA TENSIÓN C.A. (50 o 60 Hz)
IP65
www.grupotemper.com
KVD-01-33
0769701 33kV (C)
MODELO TENSIÓN DE SISTEMA
KVD-01-66
0769702 66kV (D)

Contenido
1. Notas de seguridad.....................................................
2. Descripción general...................................................
3. Principios de su funcionamiento................................
4. Una descripción rápida de su funcionamiento interno.
5. Etiquetado...................................................................
6. Disposición del panel frontal - Tablero........................
7. Significados de la etiqueta principal................................
8. Preparación para el uso..............................................
9. Cuidado y mantenimiento............................................
10. Mantenimiento periódico...........................................
11.
Comprobación y comprobación de probar el probador
..
12. Usos típicos..............................................................
13. Instrucciones de uso................................................
14. Montaje del equipo..................................................
15. Uso del equipo.........................................................
16. Tensiones de interferencia......................................
17. Especificaciones.....................................................
18. Modelos y tabla comparativa..................................
19. Preguntas/Respuestas.............................................
20. Garantía limitada........................................................
Página
1-2
3
3
4-5
6
7
8
8
9
9
10
10
11
12
13-14
14
15-17
18-19
20
21
www.grupotemper.com

-1-
1. Notas de seguridad
Estos Detectores de Alta Tensión de Contacto han sido diseñados
teniendo en cuenta la seguridad. Sin embargo, ningún diseño puede
proteger completamente contra el uso incorrecto.
Los circuitos eléctricos son peligrosos y letales por falta de
precaución o malas prácticas de seguridad. Sigue las reglas
de seguridad para reducir el peligro y practicar la seguridad.
●Lea el manual del usuario con cuidado y completamente antes de
usar el probador. Comprenda completamente las instrucciones
antes de usar este producto. Siga las instrucciones para cada
prueba. Tome todas las precauciones necesarias. No exceda
los límites de este instrumento.
●
www.grupotemper.com
Solo el personal que esté completamente capacitado en el uso de los
Detectores de Alta Tensión debe usar este equipo. Los sistemas en
los que se utilice funcionan con Altas Tensiones que son letales.
●Siempre utilice una varilla de fibra de vidrio o una Palanca aislante
autorizada de las especificaciones correctas y la distancia mínima de
operación segura.
●Se realiza una prueba de alta tensión con el probador conectado a
una palanca de operación, a veces llamada como "palanca de
enlaces" (o Palanca Caliente ... etc. ....).
●Antes de usar, asegúrese de que el detector y sus accesorios que se
requieran para su uso estén limpios, libres de grietas o ralladuras
profundas, y que estén correctamente asegurados entre sí.
●Siempre compruebe que el detector funcione correctamente antes y
después de la prueba.
●Asegúrese de que el detector tenga la capacidad adecuada para la
Tensión del sistema bajo prueba.
●No toque ningún cableado expuesto, conexiones u otras partes
"Vivas" de un circuito eléctrico.
●Compruebe el funcionamiento del detector ensamblado completo con
accesorios antes y después de cada prueba.
●No permita que un conductor de alta tensión viva entre en contacto
con el detector en un punto por debajo de la marca de límite.
●El detector nunca debe usarse sin una manija o sin varillas aislantes
que incorporen una manija.
●Siempre se deben observar distancias de trabajo seguras.

-2-
●
●
●
Use el dispositivo Protector.
Precaución, riesgo del choque eléctrico.
Precaución, ver el manual del usuario.
REGLAS DE SEGURIDAD
LEER MANUAL
ENTENDER LAS INSTRUCCIONES
CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO
PALANCA DE ENLACES (DISTANCIA DE SEGURIDAD)
COMPROBAR ANTES Y DESPUÉS
MARCA ROJA
SIEMPRE ESTÉ SEGURO Y PROTEGIDO
SIEMPRE TRATE TODOS LOS CONDUCTORES COMO ACTIVOS
www.grupotemper.com
SIEMPRE TRATE TODOS LOS CONDUCTORES COMO ACTIVOS
SIEMPRE TRATE TODOS LOS CONDUCTORES COMO ACTIVOS
El panel o el tablero de visualización del detector siempre debe Considerarse
que tiene la misma tensión que el conductor bajo prueba. La distancia de
trabajo segura siempre debe ser desde ese panel de visualización.
●Nunca intente tocar el panel de visualización ni presione el botón de prueba
si las luces se apagan cuando el electrodo de contacto está tocando o está
cerca del conductor bajo prueba.
Este instrumento solo debe ser utilizado por una persona
competente, y adecuadamente capacitada que comprenda
completamente este procedimiento de prueba. El trabajo personal
con Alta Tensión debe Ser entrenado regularmente.

-3-
2. Descripción general
Clase de protección: IP65.
3. Principios de su funcionamiento
www.grupotemper.com
El rango de los detectores capacitivos de alta tensión ha sido diseñado para
cumplir con los requisitos de las últimas normas internacionales IEC (IEC
61243-1).
Se pueden usar en interiores y exteriores en todos los climas. Los
detectores están diseñados para su uso en sistemas de alta tensión pero no
en subestaciones.
Un fuerte molde de nilón en forma de cono alberga el detector. La pared
interna del cono tiene un recubrimiento de pantalla conductora al que están
conectadas las partes de tierra del circuito.
Este recubrimiento de pantalla está acoplado capacitivamente a la tierra del
campo eléctrico y actúa como un divisor de tensión con un condensador de
detección interna (el condensador de detección interna es diferente del
rango de tensión al rango de tensión).
La alta tensión que aparezca en el electrodo se divide y la tensión a través
del condensador de detección es proporcional a la tensión entre el electrodo
y la tierra.
Esta tensión de señal proporcional se alimenta al circuito electrónico cuya
salida activa un dispositivo de advertencia audible y un sistema de luces
indicadoras.
El circuito electrónico tiene algunos circuitos de escala, un amplificador, un
rectificador y un circuito comparador. El umbral del comparador se establece
en la fábrica o se establece por un instrumento de calibración autorizado.
Este rango de los detectores de Alta Tensión acoplados capacitivamente
utiliza tableros de multicapas con planos de tierra en todo el tablero,
eliminando señales falsas o ruidosas.
Los modelos están disponibles para cubrir un amplio rango de
tensiones del sistema. La función del detector es determinar si un
conductor está energizado o desenergizado para que pueda
conectarse a tierra de manera segura antes de comenzar el trabajo.

-4-
4. Una descripción rápida de su funcionamiento interno
●Armado
El detector tiene un modo combinado de armado manual y de autoarmado.
●Modo de armado manual
●Modo de autoarmado
●Luces indicadoras
www.grupotemper.com
El botón ARMADO/PRUEBA está montado en el panel de visualización
frontal del detector (el panel de visualización frontal del detector tiene
zumbador, perno de montaje (que tiene el adaptador de conexión a la
palanca de enlaces), el botón de armado/prueba y las luces, también se
llama el Tablero).
Cuando se presiona este botón, la LED Roja de Alto Brillo parpadea dos
veces por segundo y el Zumbador (dispositivo de advertencia audible)
también suena dos veces por segundo.
Esta es la pantalla para la tensión PRESENTE.
Presione el botón, se activa un oscilador interno, y se acopla a la entrada
del circuito de detección, resistente, simulando una tensión externa.
Cuando se suelta el botón, la pantalla cambia a la LED de Parpadeo Verde
de Alto Brillo (también dos veces por segundo).
Esta es la pantalla para la tensión NO PRESENTE y batería OK. El
detector está armado y listo para usar. Esta condición de armado dura
unos 3 minutos.
En este modo de funcionamiento, el detector se enciende
automáticamente cuando se aplica una Alta Tensión C.A. para el electrodo
de contacto.
Están disponibles dos juegos de las LED de Alto Brillo, una es verde y otra
es roja.
Una es verde para la tensión NO PRESENTE y la batería está OK, y la
otra es roja para la tensión PRESENTE.
El armado del detector también comprueba funcionalmente los circuitos
internos, pero no comprueba las protecciones de entrada o la extensión del
electrodo de contacto ni el condensador de detección interna para una
condición de circuito abierto. Use una unidad de prueba externa para esto.

-5-
●Marca de límite
MARCA
ROJA
www.grupotemper.com
En el extremo superior estrecho de la carcasa del detector, hay una
banda roja que indica la marca de límite.
Por definición, la marca de límite indica el límite físico al que se puede
insertar el detector entre componentes activos o puede tocarlos.
Sin embargo, cuando el detector se usa con una extensión del electrodo
de contacto, la cubierta de la extensión cubre la marca de límite. En
algunos modelos, de terceros fabricantes, la cubierta es clara y la marca
de límite sigue siendo visible, pero en otros está coloreada de rojo y la
misma cubierta constituye la marca de límite.

-6-
5. Etiquetado
Es diseñado, fabricado y probado en conformidad
con IEC 61243-1 para detectores de tensión de
contacto de tipo capacitivo para tensiones
superiores a 1kV 50/60Hz.
Lea y comprenda el manual de instrucciones antes
de usar el detector.
Cumpla con las últimas normas EMC y los requisitos
europeos vigentes en el momento de la prueba.
Por favor pregunte por los resultados de la prueba.
NO SE UTILICE COMO CAMBIADOR DE
ENLACES
NO SE UTILICE COMO CAMBIADOR DE
ENLACES
NO SE UTILICE COMO CAMBIADOR DE
ENLACES
Como medida de precaución, se recomienda no utilizar este
detector como cambiador de enlaces.
Nunca utilice este detector como herramienta, o cualquier
dispositivo mecánico sobre el cual se aplica fuerza.
Nunca utilice este detector como cambiador de fusibles, ni
intente quitar el fusible ni cambiarlo con el detector o sus
accesorios.
www.grupotemper.com
DETECTOR DE ALTA TENSIÓN
CEI 61243-1
CEI 60068-2-6
CEI 60529
RANGO: MODELO:
No. SERIAL: FECHA:
CATEGORÍA CLIMÁTICA: N (NORMAL AL AIRE LIBRE)
GRUPO DE INDICACIÓN: III FRECUENCIA: 50/60 Hz

-7-
ADAPTADOR DE LA
PALANCA DE ENLACES
DE TRABAJO PESADO O
ADAPTADOR DE POLOS
ZUMBADOR DE ALTO
TONO IMPERMEABLE
LED VERDE
DE ALTO BRILLO
IMPERMEABLE
BOTÓN DE
PRUEBA/ARMADO
IMPERMEABLE
PANEL/TABLERO
FRONTAL DE
VISUALIZACIÓN
IMPERMEABLE
LED ROJA DE ALTO
BRILLO IMPERMEABLE
CUBIERTA
IMPERMEABLE
DE BATERÍA
PERNO DE MONTAJE
DE TRABAJO PESADO
Para adaptador de SUNRISE o de la
Palanca de Enlaces de Trabajo
Pesado o para
ADAPTADOR DE POLOS
6. Disposición del panel frontal - Tablero
www.grupotemper.com

-8-
7. Significados de la etiqueta principal
RANGO: 33kV
No. SERIAL
MODELO:
FECHA:
012356789
KVD-01-33
05/2019
Tensión del sistema para este detector.
Para propósitos de trazabilidad.
Modelo relacionado con tensiones de Umbral
Fecha de Fabricación/Calibración
CLASE CLIMÁTICA: Normal. El detector funcionará correctamente
en el rango de temperatura de -25 ° C a + 55 ° C y con una
humedad del 20% al 96%.
Al aire libre. El detector es adecuado para su uso en interiores
o exteriores y en condiciones húmedas.
La suciedad puede provocar el rastreo de la superficie y, por lo
tanto, es necesario mantener limpios el detector y sus accesorios
utilizando una solución detergente. El detector y otros accesorios
de plástico se deben pulir con el esmalte de polímero líquido provisto.
8. Preparación para el uso
Limpieza
Daños mecánicos
Comprobación de baterías
DETECTOR DE ALTA TENSIÓN
ICE 61243-1
ICE 60068-2-6
ICE 60529
RANGO: MODELO:
No. SERIAL: FECHA:
CATEGORÍA CLIMÁTICA: N (NORMAL AL AIRE LIBRE)
GRUPO DE INDICACIÓN: III FRECUENCIA: 50/60 Hz
www.grupotemper.com
Si las raspaduras o abolladuras sobre la superficie pueden verse
fácilmente a simple vista, entonces el equipo debe devolverse al
fabricante para su reparación, ya que estas imperfecciones actúan
como trampas para la suciedad y la humedad. El daño mecánico a
las roscas del perno o del casquillo también debe requerir la
devolución del equipo al fabricante.
Presione y suelte el botón PRUEBA/ARMADO. La LED Verde de Alto
Brillo debe parpadear dos veces por segundo. De lo contrario,
reemplace la batería por una nueva.

-9-
9. Cuidado y mantenimiento
Almacenamiento
Transporte
10. Mantenimiento periódico
Reemplazo de baterías
Recalibración y Ensayos de prueba
www.grupotemper.com
El detector y sus accesorios deben almacenarse en la
carcasa/bolsa de transporte de propiedad cuando no esté en uso.
Si el equipo no se va a utilizar durante un período de tiempo
considerable (un mes o más), es una precaución prudente retirar
la batería. Recuerde reemplazar la batería cuando el equipo se
use nuevamente. Es aconsejable reemplazar la batería por una
nueva.
Cuando el equipo está en tránsito, debe almacenarse en su
carcasa/bolsa de transporte. Aunque el equipo ha sido diseñado para
uso en el campo, no debe estar sujeto a golpes y choques excesivos.
Se espera que la duración de la batería sea de muchos meses de
uso normal. Por lo tanto, se recomienda reemplazar la batería
cada seis meses, ya sea que se encuentre o no satisfactoria al
probar/armar el detector.
La batería se encuentra en el panel frontal del detector. Su
posición está claramente indicada. Desenrosque los dos tornillos
de fijación cautivos y gire a la izquierda en sentido contra del
horario, retire la tapa del compartimento de baterías. Deslice
hacia afuera la batería y desenganche el conector de batería.
Ponga una nueva batería de tipo 9V. Inserte la batería en su
lugar, la tapa de batería y sus tornillos, asegurándose de que los
tornillos de fijación estén bien apretados (gire en sentido del
horario) para garantizar un buen sellado del agua. No hay otras
piezas reemplazables o reparables.
Cada doce meses, el detector y los accesorios deben revisarse
nuevamente. Esto debe incluir la comprobación del umbral de
tensión y el ensayo de tensión de todos los accesorios. Se
recomienda que se realice esta recomprobación por el fabricante o
el que sea un representante designado autorizado.

-10-
11.
Comprobación
Pruebas
12. Usos típicos
Comprobación y comprobación de probar el probador
www.grupotemper.com
Presione el botón PRUEBA/ARMADO para comprobar la
función de los circuitos internos y el estado de la batería.
Mientras se presiona, las led Roja de Alto Brillo debe
parpadear aproximadamente dos veces por segundo y el
zumbador también debe sonar dos veces por segundo.
Cuando se suelta el botón, la led Verde de Alto Brillo
parpadeará durante aproximadamente 3 minutos.
Si la led Verde de Alto Brillo se apaga inmediatamente,
reemplace la batería (ver el reemplazo de baterías).
Si el detector aún no se arma correctamente, entonces está
defectuoso y debe devolverse al fabricante para su reparación.
Utilice una fuente de CA de alta tensión conocida.
Arme el detector si es necesario.
Presente el detector, armado si es necesario, a una fuente de
alta tensión, tocándolo con el electrodo de contacto. La LED Roja
de Alto Brillo parpadeará, y sonará la alarma del Zumbador,
ambas, dos veces por segundo.
La función principal del detector es determinar si un conductor
está energizado o desenergizado para que pueda conectarse a
tierra de manera segura antes de comenzar el trabajo.
El detector se utiliza para determinar si un conductor está a un
potencial (conductor a tierra) más alto que el nivel de umbral
para el cual está establecido el detector.
Una vez que el conductor esté a un potencial más alto que el
umbral establecido, el detector emitirá un zumbido y la led roja
de alto brillo parpadeará dos veces por segundo.

-11-
13. Instrucciones de uso
Inspección visual
Limpieza del detector con un paño
Comprobación de batería
Zumbador y Luz Roja de Alto Brillo.
Comprobación del adaptador
www.grupotemper.com
Retire el detector de su carcasa a llevar, y luego inspecciónelo
visualmente. Siéntelo y acarícialo con la mano y los dedos.
Todo debe ser realizado suavemente. De lo contrario, envíe el
detector a la fábrica para reemplazar la carcasa.
Limpie el cuerpo externo del detector suavemente, utilizando el
paño y el fluido suministrados. Asegúrese de eliminar todos
rastros de suciedad y objetos impuros.
Presione el botón Rojo "PROBAR/ARMAR", luego suéltelo. La
LED Verde de Alto Brillo debe parpadear dos veces por
segundo si la batería está en buen estado. De lo contrario,
reemplace la batería.
Presione y mantenga presionado el botón rojo
"PROBAR/ARMAR". El zumbador y la LED Roja de Alto Brillo
deben parpadear, ambos dos veces por segundo. De lo
contrario, envíe el detector a la fábrica para su reparación.
Asegúrese de que el adaptador no esté agrietado y que esté
firmemente atornillado al detector. Si el adaptador muestra
algún tipo de grietas, no lo use, ya que podría romperse
mientras lo usa.
Solo use un adaptador de buena calidad.

-12-
14. Montaje del equipo
Para uso en líneas aéreas y barras colectoras.
Para usar en los puntos de prueba capacitivos
Seleccione un electrodo de contacto que se adapte a la
aplicación y atorníllelo al detector.
Los Detectores de alta tensión se han diseñado específicamente
para su uso en los puntos de prueba capacitivos de los conectores
separables y en los cables poliméricos aislados en las cajas de
cables fusionados.
Electrodo de contacto en forma de "Y" estándar
Electrodo de contacto en forma de "GANCHO" estándar de 40 mm
Electrodo de contacto en forma de "GANCHO" estándar de 60 mm
Electrodo de contacto estándar en forma de "GANCHO" de 100 mm
www.grupotemper.com
Ensamble el detector a la palanca de enlaces o la varilla de
fibra de vidrio aislante. Nunca utilice el detector sin un
electrodo de contacto y sin una varilla aislante. Siempre
asegúrese de que el electrodo de contacto adecuado esté
conectado de forma segura al cabezal.

-13-
15. Uso del equipo
Armado manual
Auto Armado
Pruebas
Ensayos
www.grupotemper.com
Ensamble el equipo según sea necesario. Presione el botón
PROBAR/ARMAR para comprobar la función de los circuitos internos y el
estado de la batería.
Mientras se presiona, la led Roja de Alto Brillo deber parpadear
aproximadamente dos veces por segundo y el zumbador también debe sonar
dos veces por segundo. Cuando se suelta el botón, la led Verde de Alto Brillo
parpadeará durante aproximadamente 3 minutos. Si la led Verde de Alto
Brillo se apaga inmediatamente, reemplace la batería (ver el reemplazo de
baterías). Si el detector aún no se arma correctamente, entonces está
defectuoso y debe devolverse al fabricante para su reparación.
Presione el botón PROBAR/ARMAR, la led Roja de Alto Brillo y la alarma
sonora (zumbador) parpadearán y sonarán dos veces por segundo, y al
soltar el botón de alarma/prueba, la led Verde de Alto Brillo parpadeará
dos veces por segundo. El detector está actualmente en su estado
armado listo para usar. Este estado dura aproximadamente 3 minutos, a
menos que se haga contacto con Alta Tensión (ver Auto Armado).
Una vez que el electrodo de contacto esté en contacto con alta tensión, el
detector SE ENCENDERÁ por sí mismo, la led Verde de Alto Brillo
parpadeará dos veces por segundo, a menos que la alta tensión sea
mayor que el umbral, en cuyo caso, la led Roja de Alto Brillo parpadeará
aproximadamente dos veces por segundo y el zumbador también debe
sonar dos veces por segundo.
El equipo ensamblado completo actualmente debe comprobarse utilizando
una fuente de CA de alta tensión conocida. Arme el detector si es necesario.
Presente el detector, armado si es necesario, a una fuente de alta tensión
conocida, tocándolo con el electrodo de contacto. La LED Roja de Alto Brillo
parpadeará, y sonará la alarma del zumbador, ambas, dos veces por
segundo.
Actualmente presente el detector al conductor bajo prueba, tocándolo con el
electrodo de contacto. Si la tensión en el conductor es mayor que la tensión
umbral del detector, la LED Roja de Alto Brillo comenzará a parpadear y
sonará la alarma sonora, dos veces por segundo. Esto indica que el
conductor está activo.

-14-
16. Tensiones de interferencia
Interferencia en fase
Interferencia en posición de fase
www.grupotemper.com
La pantalla de tensión presente continuará mientras el electrodo de
contacto del detector esté en contacto con el conductor activo. Si la
tensión en el conductor es menor que la tensión umbral del detector,
entonces la LED Roja de Alto Brillo y la alarma sonora no funcionarán. La
LED Verde de Alto Brillo parpadeará dos veces por segundo.
En ciertas situaciones, debido a las dimensiones o la configuración de la
instalación, pueden ocurrir campos eléctricos capaces de afectar la
indicación del detector.
La indicación errónea solo ocurrirá si el cuerpo del detector está ubicado
dentro de dicho campo.
La indicación correcta se puede lograr aplicando el detector a conductores
horizontales lejanos de las curvas o conexiones. La indicación inequívoca
del detector depende de que la capacidad del detector a tierra no se vea
afectada por otros campos.
Esto ocurre cuando el conductor bajo prueba está adyacente a otro
conductor cuya tensión está en fase.
El campo que se genera puede actuar como una pantalla entre el detector
y la tierra, reduciendo así la capacidad efectiva del detector a tierra.
Esto da como resultado de una tensión umbral aumentado que podría
significar que el detector no indicará que un conductor está activo.
Esto aumenta la tensión umbral del detector que, por lo tanto, puede no
indicar. Por supuesto, esto es una situación peligrosa.
Si un conductor bajo prueba tiene conductores adyacentes que están en
oposición de fase, puede ocurrir una indicación errónea. Por ejemplo, si el
conductor bajo prueba está conectado a tierra y el detector está cerca de
un conductor activo, entonces es posible que el detector indique que el
conductor bajo prueba está activo. Esto, sin embargo, puede verse como
una condición a prueba de fallos, aunque es incorrecta.

-15-
17.
Eléctrico
www.grupotemper.com
Especificaciones
Tensión umbral:
Para un detector de tensión única (por ejemplo, 11kV), la tensión
umbral debe estar dentro del rango de 0.15 X la tensión del detector
a 0.4 X la tensión del detector, es decir, para 11kV, VUMBRAL está
dentro del rango de 1.65 a 4.4 kV.
Para un detector con un rango de tensión de dos a uno (por ejemplo, 66
a 132 kV), la tensión umbral debe estar dentro del rango de 0.15 X la
tensión máxima del detector a 0.4 X la tensión mínima del detector, es
decir, para 66/132 kV, VUMBRAL está dentro del rango de 19.8 a 26.4 kV.
Cuando no se puede aplicar ninguna de las reglas anteriores, el umbral puede
establecerse en un valor acordado con el cliente.
Precisión de la tensión umbral: el ± 5% del nivel establecido y bajo nuestras
condiciones de prueba y establecimiento de fábrica.
Continuo con TENSIÓN PRESENTE en el electrodo de contacto.
Tiempo de respuesta: menos de 1 segundo.
Protección contra chispas: el detector no se dañará como resultado de la
descarga de chispas mientras se hace contacto con el conductor bajo prueba.
Protección de puente: el detector y sus accesorios no provocarán descargas
eléctricas o averías entre las partes activas de la instalación o entre las partes
activas de la instalación y la tierra.
Consumo de corriente: 30 mA como máximo.
Batería baja: 7.2V nominal (el armado mediante el botón de prueba/armado
se inhibe a esta tensión, pero el autoarmado de las señales se mantiene por
debajo de 6.5V).
Batería: 9 V de manganeso alcalino PP3-C IEC 6F22.
Tiempo de funcionamiento: aproximadamente 3 minutos nominales con
TENSIÓN NO PRESENTE en el electrodo de contacto.
Para un detector con un rango de tensión de tres a uno (por ejemplo, 11
a 33 kV), la tensión umbral debe estar dentro del el rango 0.1 X la
tensión máxima del detector a 0.45 X la tensión mínima del detector, es
decir, para 11/33 kV, VUMBRAL está dentro del rango de 3.3 a 4.95 kV.

-16-
INDICACIÓN VISUAL
Tensión Presente:
Tensión No Presente:
Led Roja de Alto Brillo parpadea dos
veces por segundo.
Led Verde de Alto Brillo parpadea dos
veces por segundo.
INDICACIÓN AUDIBLE
Tensión Presente: Zumbador suena dos veces por segundo
MECÁNICO
Detector
Longitud: 180mm
Diámetro: 100mm
Material: NYLÓN
Electrodos
Longitud: 40mm
Material: Acero inoxidable
Electrodo en forma de "Y"
Longitud: 35mm
Anchura: 40mm
Material: Acero inoxidable
Electrodos en forma de gancho
Diámetro: 40, 60 o 100mm
Material: Acero inoxidable/Aluminio
Electrodo de contacto (opcional)
Longitud: 100, 250, 650
Extensión: 1000mm
Material: PVC/Acero inoxidable
Adaptadores de polo (opcional)
Bowthorpe
Longitud: 125mmm
Extensión: 46mm
Material: Acetal/Acero
www.grupotemper.com

-17-
Universal Star
Karl Pfisterer
Longitud: 95mm
Diámetro: 27mm
Material: Acetal/Acero
Longitud: 85mm
Diámetro: 25mm
Material: Acetal/Acero
Chance
Longitud: 85mm
Diámetro: 45mm
Material: Acetal/Acero
Polos de extensión
Longitud: 1200mm total
Material: Fibra de vidrio
Resistencia a la vibración:
Resistencia a los golpes: de acuerdo con IEC 61243-1 Prueba 6.4.5.
Conjunto de limpieza: tela y botellas del polímero líquido
Se realizan cinco choques mecánicos en las partes más frágiles del
indicador.
La prueba se pasa si el indicador no muestra fractura incipiente.
www.grupotemper.com
El método de prueba debe estar de acuerdo con IEC 60068-2-6. El
indicador deberá estar sujeto al vibrador por medio de las partes
intermedias rígidas que no afecten los resultados de prueba. Para
atenuar cualquier oscilación de gran amplitud que pueda inducirse en
el electrodo de contacto durante la prueba, el extremo libre del
electrodo se debe sujetar a la parte rígida.
La amplitud y la aceleración deben ser las siguientes:
Valor pico de 0.15 mm entre 10 Hz y 58 Hz; valor pico de 19.6 m/s2 entre
58 Hz y 150 Hz.
La duración de los ensayos se debe establecer en 2 h en cada dirección.
La prueba se considera aprobada si el detector no muestra deterioro
mecánico aparente.

PARTIE# I J K L M N O
Tensión del sistema
Umbral establecido
dentro del rango
6.6/132 kV 11/132 kV 11/44 kV 33/132 kV 44 kV KV DEFINIDO
POR
USUARIO 12/36 kV
2 kV
a
3 kV
4.4 kV
a
6.6 kV
4.4 kV
a
5 kV
11 kV
a
13 kV
6.6 kV
a
17.6 kV
Xx kV
a
Xx kV
5.0 kV
a
6.0 kV
±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min
<7V <7V <7V <7V <7V <7V <7V
2.5 kV 5 kV 4.75 kV 12 kV 12 kV Espec.
de usuario 5.4 kV
<30mA <30mA <30mA <30mA <30mA <30mA <30mA
Tenga en cuenta que el circuito de prueba interna no prueba el
electrodo y los dispositivos de protección.
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
SÍ
PARTE# A B C D E F G H
Tensión del sistema
Umbral establecido
dentro del rango
4/15 kV 11 kV 33 kV 66kV 132 kV 11/33 kV 44/132 kV 66/132 kV
1.9 kV
a
2.1 kV
1.65 kV
a
4.4 kV
4.95 kV
a
13.2 kV
11 kV
a
13 kV
11 kV
a
13 kV
3.3 kV
a
4.95 kV
11 kV
a
13 kV
11 kV
a
13 kV
Tiempo de respuesta
Tiempo de respuesta
<1 Seg
<1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg
<1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg <1 Seg
Apagado automático
1
Apagado automático
1
±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min ±3Min
Protección de puente2
Protección de puente2
Protección contra
chispas3
Protección contra
chispas3
Batería Baja4
Batería Baja4
Umbral5
Umbral5
Corriente de batería6
Corriente de batería6
Verde = Armado7
Verde = Armado7
Rojo = V detectado8
Rojo = V detectado8
Botón de
prueba/armado9
Botón de
prueba/armado9
<7V <7V <7V <7V <7V <7V <7V <7V
2.0 kV 3.02 kV 9.07 kV 12.0 kV 12.0 kV 4.12 kV 12 kV 12 kV
<30mA <30mA <30mA <30mA <30mA <30mA <30mA <30mA
18. Modelos y tabla comparativa
-18- www.grupotemper.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other koban Security Sensor manuals

koban
koban KDP1 360FP User manual

koban
koban KDP-DALI 01 User manual

koban
koban KDP-DC2 User manual

koban
koban KDP3 360 User manual

koban
koban KDP-DALI-02 User manual

koban
koban KCL-01 User manual

koban
koban KDT 8900 User manual

koban
koban KDP7 User manual

koban
koban KTF 8 User manual

koban
koban KDP5 User manual