To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins
1
Baby’s head should be slightly above their knees for
added comfort. Also, make sure infant car seat is not
too upright when placed in adapter. Finally, keep car
seat handle up to avoid interfering with other child.
ES: La cabeza del bebé debe estar ligeramente por
encima de sus rodillas para más comodidad. Además,
asegúrese de que el asiento de automóvil no está
demasiado recto cuando lo sitúe en el adaptador.
Finalmente, mantenga el asa del asiento de auto hacia
arriba, para evitar que interfiera con el otro niño.
FR: La tête du bébé doit être légèrement au-dessus de
ses genoux pour plus de confort. Également s'assurer
que le siège d'auto pour enfants n'est pas trop relevé
lorsqu'il est placé dans l'adaptateur. Enfin, maintenez
la poignée du siège d'auto en position élevée pour
éviter de nuire à l'autre enfant.
Lock foot brake to keep stroller from rolling.
ES: Trabe el freno de pié para evitar que la carriola
ruede.
FR: Verrouillez les freins pour empêcher le
déplacement de la poussette.
WARNING
When using this product, to avoid
serious injury from falling or
sliding out, infant must always be
secured in the Infant Car Seat
with the Car Seat harness. Refer
to Infant Car Seat Instructions for
proper adjustment.
ADVERTENCIA
Al usar este producto, evite daños
serios causados por caídas o al
deslizarse del asiento. El niño
debe estar asegurado en el
asiento. Use siempre el cinturón.
Consulte las instrucciones del
asiento de bebé para auto para
ajustario adecuadamente.
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez ce produit,
l’enfant doit être bien attaché
dans le siège auto avec le harnais
de celui-ci pour éviter qu’il
ne tombe ou ne glisse et ne se
blesse grièvement. Se reporter
au manuel du siège pour une
fixation correcte.
18
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
OW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER - CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECTAMENTE
- INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
1Push lever on rear wheels down to lock.
ES: Baje las palancas de las ruedas posteriores
hasta trabarlas.
Poussez les leviers des deux roues arrières pour
verrouiller.
Pull lever up to unlock.
ES: Para quitar los freno tire de los pedales hacia
arriba.
FR: Tirez le levier vers le haut pour déverrouiller.
2
Unlock
Quitar
Deverrouiller
Lock
Poner
Verrouiller
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
To Secure All Acceptable Infant Car Seats - Para asegurar otro asiento infantil
acceptable - Pour fixer tous les sièges d'auto pour bébés appropriés