manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kolcraft
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Kolcraft Jeep User manual

Kolcraft Jeep User manual

Other manuals for Jeep

2

This manual suits for next models

1

Other Kolcraft Stroller manuals

Kolcraft Jeep Wrangler Sport S088-R3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Wrangler Sport S088-R3 User manual

Kolcraft Contours Options 3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options 3 User manual

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Jeep Traveler Tandem User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Traveler Tandem User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Jeep Overland Limited User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Overland Limited User manual

Kolcraft Jeep Cherokee Stroller Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Cherokee Stroller Series User manual

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series User manual

Kolcraft Contours Options Optima S82-R3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options Optima S82-R3 User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Wrangler All-Weather Umbrella Stroller User manual

Kolcraft CONTOURS S67-T-R1 12/10 User manual

Kolcraft

Kolcraft CONTOURS S67-T-R1 12/10 User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Escape Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Escape Series User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft JEEP S02J-A-R2 User manual

Kolcraft

Kolcraft JEEP S02J-A-R2 User manual

Kolcraft Jeep Wrangler Twin Sport Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Wrangler Twin Sport Series User manual

Kolcraft Jeep Liberty S45J-R7 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Liberty S45J-R7 User manual

Kolcraft SPRINT pro User manual

Kolcraft

Kolcraft SPRINT pro User manual

Kolcraft travel about S51-T User manual

Kolcraft

Kolcraft travel about S51-T User manual

Kolcraft CLOUD PLUS User manual

Kolcraft

Kolcraft CLOUD PLUS User manual

Kolcraft Jeep S50J-A User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep S50J-A User manual

Popular Stroller manuals by other brands

UPPAbaby Minu manual

UPPAbaby

UPPAbaby Minu manual

Summer Ume Lite instruction manual

Summer

Summer Ume Lite instruction manual

CASUALPLAY Optim instructions

CASUALPLAY

CASUALPLAY Optim instructions

Cube JANE nurce instructions

Cube

Cube JANE nurce instructions

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Hauck

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Dreamer Design

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Britax

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Graco 7427 owner's manual

Graco

Graco 7427 owner's manual

OBaby Aura instruction manual

OBaby

OBaby Aura instruction manual

Tutek Tirso instruction manual

Tutek

Tutek Tirso instruction manual

Babify Dual Plus manual

Babify

Babify Dual Plus manual

Graco Stroller user guide

Graco

Graco Stroller user guide

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Chicco

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Milly Mally ROYAL Operational manual

Milly Mally

Milly Mally ROYAL Operational manual

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

Hauck

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

BabyGo STYLE Assembly instructions

BabyGo

BabyGo STYLE Assembly instructions

Chicco SIMPLICITY null

Chicco

Chicco SIMPLICITY null

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep S63J-T-R4 2/12
S I N C E 1 9 4 1 , T H E J E E P B R A N D
H A S B E EN A SY MBO L O F F R E E D O M
A N D C A P A B I L I T Y. D E S I G N E D F O R
P E A K P E R F O R A N C E I N R U G G E D
C O N D I T I O N S . J E E P B R A N D E D
P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R
L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S .
Wrangler Twin Sport®Instruction Sheet
Hoja de instrucciones de Wrangler
Twin Sport®
Feuillet d'instructions pour poussette pour
Wrangler Twin Sport®
®
®
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 1
2
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System.
Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless
you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNT L YOU READ AND
UNDERSTAND THESE NSTRUCT ONS.
MPORTANT SAFETY NFORMAT ON:
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
•Adult assembly required.
•Never leave your child unattended while in stroller. Accidents can happen
quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while
your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed.
Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
•Always use restraint system to keep child from standing up or falling out of the
stroller.
•Always lock the stroller open before allowing your child in or near the stroller.
This prevents injuries caused by stroller collapsing.
• Only use this stroller with children who each weigh less than 35 lbs. (15.8 kg)
and whose head rests below the top of the seat back. Use by larger children may
damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist.
•Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an incline.
This prevents the stroller from rolling away.
What to Avoid While Using this Stroller
•Always balance the weight of the stroller evenly. To prevent the stroller from
becoming unstable, do not place parcels or accessory items on the stroller
canopy, seat, or over the handle. Do not allow children to play with or hang onto
the stroller.
•Never use this stroller on stairways or escalators.
•This is not an exercise stroller! Do not use this product while running, jogging,
in-line skating or participating in other athletic activities.
•Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching.
•Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller,
otherwise they may be injured.
•DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and
injure child.
• Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
•DO NOT use any infant car seats with this product. Serious injury could occur.
•DO NOT put child in basket.
WARN NG
Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou-
jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous.
Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UT L SER LA
POUSSETTE QU’APRES AVO R LU ET COMPR S CES NSTRUCT ONS.
NFORMAT ONS MPORTANTES SUR LA SÉCUR TÉ :
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
•Doit être assemblé par un adulte.
•Ne jamais laisser un enfant sans suerveillance dans la poussette. Les
accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à
portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser
ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de
s’étrangler avec les attaches.
•Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la poussette.
•Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y
monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber,
et de blesser l’enfant.
• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l'enfant est inférieur à 15,8 kg
(35 lb) et dont la tête s'appuie sous la partie supérieure du dossier de siège. Tout
transport d'enfant plus grand risque d'endommager la poussette ou entraîner une
situation instable. Utiliser la poussette en position inclinée jusqu'à ce que l'enfant
puisse s'asseoir sans aide.
•Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée,
particulièrement lorsqu’elle se trouve en pente. Cela évitera de perdre le contrôle
de la poussette.
Que faut-il éviter avec cette poussette
•Toujours s'assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon
uniforme. Ne pas déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le
siège ou au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la
poussette ou de s'y accrocher.
•Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant.
•Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices! Ne pas utiliser
lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres
activités athlétiques.
•Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au
moment de déplier ou de plier la poussette.
• Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a
poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.
•Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque
de basculer et d’entraîner des accidents.
• N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant.
•
N’UT L SER AUCUN siège auto nourrisson avec ce produit. Risque de blessures graves.
•Ne mettez pas l'enfant dans un panier.
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 2
3
Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el
sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede
asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc-
ciones. NO USE LA CARR OLA HASTA QUE USTED HAYA LEÍDO Y COMPREND DO
ÉSTAS NSTRUCC ONES.
NFORMAC ÓN MPORTANTE DE SEGUR DAD:
Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola
•Ensamblado por un Adulto es necesario.
•Nunca deje a su niño solo en la carriola. Pueden ocurrir accidentes
repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No
utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las
correas o sofocarse con los colchoncitos.
•Siempre use el sistema de sujeción para evitar que su niño se pare en la
carriola o se caiga.
•Siempre asegure la carriola en posición desplegada antes de permitir que su
niño se acerque o se monte en ella. Esto evitará que se cierre súbitamente y
cause lesión al niño.
• El uso de esta carriola es solo para niños que pesen menos de 15,8 kg (35
libras) y quiénes su cabeza descansen hacia abajo de lo arriba de la trasera de el
asiento. Uso por niños mas grandes pueden dañar la carriola, o causar un
inestable condición peligrosa que existe.
•Siempre ponga los frenos de las ruedas cuando la carriola no esté en
movimiento, especialmente cuando está en una superficie inclinada. Esto
evitará que la carriola ruede accidentalmente.
Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola
•Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para impedir que la
carriola se vuelva inestable o se caiga, no coloque paquetes ni accesorios sobre la
sombrilla, los asientos o la manija. No permita que los niños jueguen con la
carriola o se cuelguen de ella.
•Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas.
•¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio! No debe ser utilizada para
correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.
•
Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos a los dedos.
• Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto
con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse.
•No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede
voltear y el niño puede lesionarse.
• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante.
•NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede ocurrir
una lesion seria.
•No ponga su niño en la canasta.
ADVERTENC A
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 3
Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours
utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez
ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UT L SER LA POUS-
SETTE QU’APRES AVO R LU ET COMPR S CES NSTRUCT ONS.
NFORMAT ONS MPORTANTES SUR LA SÉCUR TÉ :
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
•Doit être assemblé par un adulte.
•Ne jamais laisser un enfant sans suerveillance dans la poussette. Les accidents
arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à portée de
vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser ce produit
comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de s’étrangler
avec les attaches.
•Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la poussette.
•Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y
monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber,
et de blesser l’enfant.
• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l'enfant est inférieur à 15,8 kg
(35 lb) et dont la tête s'appuie sous la partie supérieure du dossier de siège. Tout
transport d'enfant plus grand risque d'endommager la poussette ou entraîner une
situation instable.
•Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée,
particulièrement lorsqu’elle se trouve en pente. Cela évitera de perdre le contrôle
de la poussette.
Que faut-il éviter avec cette poussette
•Toujours s'assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon
uniforme. Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, ne pas
déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le siège ou
au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la poussette ou
de s'y accrocher.
•Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant.
•Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices! Ne pas utiliser
lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres
activités athlétiques.
•Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au
moment de déplier ou de plier la poussette.
• Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a
poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.
•Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque
de basculer et d’entraîner des accidents.
• N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant.
•
N’UT L SER AUCUN siège auto nourrisson avec ce produit. Risque de blessures graves.
•Ne mettez pas l'enfant dans un panier.
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
M SE EN GARDE
Voir page suivante
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 4
PARTS LST - LSTA DE PARTES - L STE DE P ÈCES
5
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Stroller Frame
Estructura de la
carriola
Cadre de la
poussette
Front Wheels (3)
Rueda delantera (3)
Assemblage de la
roue avant (3)
Hub Caps (6)
Tapone del
cubo (6)
Chapeau de
moyeu (6)
Cargo Bags (2)
(select models)
Bolsa de cargo (2)
(modelos selectos)
Sacoches (2)
(modèles sélectionnés)
Cup Holder (select
models)
Soporte de vaso
(modelos selectos)
Porte-boisson
(modèles sélectionnés)
Canopy (1)
Sombrilla (1)
Capote (1)
Rear Wheels (6)
Ruedas traseras (6)
Roues arrière (6)
Washers (9)
Arandelas (9)
Rondelles (9)
Axles (3)
Ejes (3)
Essieux (3)
Cotter Pins (3)
Pasadores (3)
Goupilles (3)
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 5
To Open Stroller - Para abrir carriola - Pour déplier la poussette
6
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
2
4
3
4
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER - CÓMO ENSAMBLAR SU CARR OLA
- COMMENT ASSEMBLER VOTRE POUSSETTE
Remove any cardboard inserts or plastic ties used to
protect the product during shipment.
ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico
para proteger el producto durante el envío.
FR: Enlever les morceaux de carton ou les attaches
en plastique utilisés pour protéger le produit pendant
l'expédition.
Release clip on side of stroller.
ES: Suelte la traba del costado de la carriola.
FR: Dégrafer l’attache latérale de verrouillage.
Push front of stroller downward.
ES: Empuje la parte delantera de la carriola hacia
abajo.
FR: Poussez l’avant de la poussette vers le bas.
Press down folding bar in back to lock stroller.
ES: Empuje ambas barras plegables completamente
hacia abajo para asegurar la carriola.
FR: Poussez la barre de pliage vers le bas afin de
verrouiller la poussette.
2
1
3
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 6
To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras
- Pour assembler les roues arrière
Wheel
Rueda
Roue
R GHT REAR WHEEL ASSEMBLY - UN DAD DE RUEDAS TRASERAS EL DERECHO - ASSEMBLAGE DE LA ROUE ARR ERE DRO TE
Axle
Eje
Essieu
Washer
Arandela
Rondelle
Cotter Pin
Pasadora
Goupille
Hub Cap
Tapones
protectores
Chapeau de
moyeu
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Hub Cap
Tapones
protectores
Chapeau de
moyeu
Wheel
Rueda
Roue
7
For the right rear wheel assembly, slide the wheel
onto the axle.
ES: Para el lado derecho del ensamblaje de las ruedas
traseras, coloque la rueda en el eje.
FR: Pour assembler la roue arrière droite, faire glisser
la roue sur l’essieu.
Slide first washer onto axle.
ES: Deslice la primera sobre el eje.
FR: Faire glisser la première rondelle sur l’essieu.
nsert axle with washer and wheel into right rear
wheel assembly as shown. Make sure axle is insert-
ed into rear wheel assembly from the inside wheel.
ES: nserte el eje con la arandela y la rueda en el lado
derecho del ensamblaje de las ruedas traseras tal
como se muestra. Asegúrese que el eje se coloque en
el ensamblaje de las ruedas traseras desde la parte
interna de la rueda.
FR: nsérer l’essieu, la rondelle et la roue dans
l’assemblage de la roue arrière droite, selon l’illustra-
tion. Vérifiez que l’essieu est bien inséré dans l’assem-
blage de la roue depuis la roue interne.
Slide second washer onto axle.
ES: Coloque la segunda arandela sobre el eje.
FR: Faire glisser la deuxième rondelle sur l’essieu.
Slide other wheel onto axle.
ES: Coloque la otra rueda en el eje.
FR: Faire glisser l’autre roue sur l’essieu.
1
2
3
4
5
3
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 7
8
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
1
To Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras
-
Pour assembler les roues avant
With tab on wheel facing away from stroller, place
wheel on stroller until it snaps onto stroller.
ES: Con la lengüeta de la unidad de la rueda orientada
en sentido opuesto a la carriola, coloque la rueda en la
carriola hasta que se encaje en la carriola.
FR: Avec la languette sur la roue orientée du côté
opposé à la roue, placez la roue sur la poussette
jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
NOTE: To remove, squeeze tab and pull wheel off.
ES: NOTA: Para quitar, apriete la lengüeta y saque las
ruedas.
FR: REMARQUE: Pour retirer la roue, pressez la
languette et enlevez la roue.
1
Tab
Lengüeta
Languette
Slide third washer onto axle.
ES: Coloque la trecera arandela en el eje.
FR: Faire glisser la troisième rondelle sur l’essieu.
Fit straight part of cotter pin through hole on axle.
ES:
nserte la parte recta del pasador por el agujero del eje.
FR: Enfiler la partie plate de la goupille dans l’orifice
sur l’essieu.
Line up tabs in each of the hub caps with slots in the
wheel, snap hub caps into place.
ES: Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones
protectores con las ranuras de la rueda y presione
hasta que queden bien asegurados.
FR: Aligner les languettes de chaque chapeau de
moyeu avec les fentes de la roue. nsérer les chapeaux
de moyeu en place.
Repeat for other rear wheels.
ES: Repita para las otras ruedas traseras.
FR: Répétez pour les autres roues arrière.
6
7
8
7
9
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 8
M SE EN GARDE
ADVERTENC A
WARN NG
To prevent the stroller from
becoming unstable or tipping,
do not place more than 1 lb
(0.45 kg) in this cupholder. Do
not place hot liquids in this
cupholder. Hot liquids can burn
your child.
Para impedir que la carriola se
vuelva inestable o se caiga, no
coloque más de 0.45 kg (1 lb.)
en el portavasos. No coloque
líquidos calientes en este por-
tavasos. Los líquidos calientes
pueden quemar al niño.
Pour éviter que la poussette devienne
instable ou ne bascule, éviter de dépos-
er des articles pesant plus de 4,54 kg
(10 lb) dans ce porte-gobelet. Ne pas
verser de liquide chaud dans ce porte-
gobelet. Les liquides chauds peuvent
causer des brûlures à votre enfant.
9
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
To Attach Cup Holder (Select Models) - Para conectar el soporte de vaso (modelos
selectos) -
Pour attacher le porte-boisson
(modèles sélectionnés)
Attach cup holder to left handle by aligning hole over
pins and snap into place.
ES: Para conectar el soporte de vasos a la manija
izquierda, coloque el agujero sobre el poste y abròchelo.
FR: Pour attacher le porte-boisson à la poignée gauche,
aligner l’orifice au-dessus de l’onglet et enclencher.
TO CLEAN: Top rack dishwasher safe.
ES: PARA L MP ARLO: Se puede colocar en la rejilla
superior del lavaplatos automático.
FR: NETTOYAGE: Va dans le panier supérieur du
lave-vaisselle.
1
1
To Attach Canopy - Para unir la sombrilla - Pour attacher la capote
Align canopy connector between stay tab and fabric.
Snap on to frame.
ES:
Alinée el conector de la sombrilla entre la lengüeta
de sujección y la tela. Conéctela a la estructura.
FR:
Placez l’attache de capote entre l’onglet et le tissu.
Enclenchez sur le cadre.
Repeat for other sides.
ES:
Repita para el otro lados.
FR:
Répétez l’opération de l’autre côté.
1
1
Stay Tab
Lengüeta de sujección
Onglet
Canopy Connector
Conector de la sombrilla
Attache de capote
2
2
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 9
M SE EN GARDE
ADVERTENC A
WARN NG
To prevent the stroller from
becoming unstable or tipping,
do not put more than 3 lbs
(1.36 kg) in each cargo bag.
Para impedir que la carriola se
vuelva inestable o se caiga, no
ponga más de 1.36 kg (3 libras)
de peso en cada bolsa de
cargo.
Pour éviter que la poussette
devienne instable ou Ne pas
mettre plus de 1,36 kg (soit 3
livres) dans chaque sacoche.
10
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
1
To nstall Cargo Bags (Select Models) - nstalación de las bolsa de cargo (modelos
selectos) - Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés)
To attach cargo bag, loop and secure one end of the
Velcro strap around frame of stroller as shown.
Repeat for other side.
ES:
Para instalar las bolsas de carga envolver el velcro a
la armazón de la carriola, como se muestra. Repita para
el otro lado.
FR:
Pour attacher les sacoches, faire passer une extrémité de
la bride velcro autour du cadre de la poussette et l'attacher,
selon l’illustration. Répétez l’opération de l’autre côté.
1
HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW STROLLER - CÓMO USAR SU NUEVO CARR OLA CORRECTAMENTE-
NSTRUCT ONS POUR UNE UT L SAT ON CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE
To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins
1Push all levers down to lock.
ES: Appuyer sur les leviers des deux roues arrière pour
verrouiller.
FR: Empuje ambos niveladores hacia abajo para tra-
barlos.
Pull all levers up to unlock.
ES: Jale hacia arriba ambos niveladores para destra-
barlos.
FR: Remonter les leviers pour déverrouiller.
2
Unlock
Quitar
Déverrouiller
Lock
Poner
Verrouiller
S63J-T-R4_S63J-T.qxd 2/15/2012 12:01 PM Page 10