manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kolcraft
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Kolcraft Contours Options Optima S82-R3 User manual

Kolcraft Contours Options Optima S82-R3 User manual

Other Kolcraft Stroller manuals

Kolcraft S59-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft S59-R1 User manual

Kolcraft Tender Vibes B27-R4 User manual

Kolcraft

Kolcraft Tender Vibes B27-R4 User manual

Kolcraft Jeep Overland Limited User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Overland Limited User manual

Kolcraft Cloud Plus KT011 User manual

Kolcraft

Kolcraft Cloud Plus KT011 User manual

Kolcraft Jeep S50J-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep S50J-R1 User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft S53-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft S53-R1 User manual

Kolcraft travel about S51-T User manual

Kolcraft

Kolcraft travel about S51-T User manual

Kolcraft Escape Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Escape Series User manual

Kolcraft Jeep Traveler Tandem User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Traveler Tandem User manual

Kolcraft Jeep Liberty 3-Wheel Stroller User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Liberty 3-Wheel Stroller User manual

Kolcraft Contours Options LT User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options LT User manual

Kolcraft S67-T 4/07 User manual

Kolcraft

Kolcraft S67-T 4/07 User manual

Kolcraft S69-R1 User manual

Kolcraft

Kolcraft S69-R1 User manual

Kolcraft Cloud User manual

Kolcraft

Kolcraft Cloud User manual

Kolcraft Lite sport User manual

Kolcraft

Kolcraft Lite sport User manual

Kolcraft Jeep Cherokee Stroller Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Cherokee Stroller Series User manual

Kolcraft Contours Options 3 User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options 3 User manual

Kolcraft Jeep S45J-T User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep S45J-T User manual

Kolcraft iBaby S64-R2 User manual

Kolcraft

Kolcraft iBaby S64-R2 User manual

Kolcraft Jeep User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep User manual

Kolcraft CLOUD PLUS User manual

Kolcraft

Kolcraft CLOUD PLUS User manual

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft

Kolcraft Contours Options User manual

Kolcraft Jeep Wrangler Twin Sport Series User manual

Kolcraft

Kolcraft Jeep Wrangler Twin Sport Series User manual

Popular Stroller manuals by other brands

UPPAbaby Minu manual

UPPAbaby

UPPAbaby Minu manual

Summer Ume Lite instruction manual

Summer

Summer Ume Lite instruction manual

CASUALPLAY Optim instructions

CASUALPLAY

CASUALPLAY Optim instructions

Cube JANE nurce instructions

Cube

Cube JANE nurce instructions

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Hauck

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Dreamer Design

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Britax

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Graco 7427 owner's manual

Graco

Graco 7427 owner's manual

OBaby Aura instruction manual

OBaby

OBaby Aura instruction manual

Tutek Tirso instruction manual

Tutek

Tutek Tirso instruction manual

Babify Dual Plus manual

Babify

Babify Dual Plus manual

Graco Stroller user guide

Graco

Graco Stroller user guide

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Chicco

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Milly Mally ROYAL Operational manual

Milly Mally

Milly Mally ROYAL Operational manual

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

Hauck

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

BabyGo STYLE Assembly instructions

BabyGo

BabyGo STYLE Assembly instructions

Chicco SIMPLICITY null

Chicco

Chicco SIMPLICITY null

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

©2012 Kolcraft®Enterprises, Inc. S82-R3 11/11
Contours®Options®/ Optima™Tandem Stroller nstruction Sheet
oja de instrucciones de la carriola Contours®Options®/ Optima™Tandem
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 1
2
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
AAvvooiidd sseerriioouuss iinnjjuurryy ffrroomm ffaalllliinngg oorr sslliiddiinngg oouutt.. AAllwwaayyss uussee RReessttrraaiinntt SSyysstteemm..
Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless
you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND T ESE INSTRUCTIONS.
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNFFOORRMMAATTIIOONN::
ooww ttoo KKeeeepp YYoouurr CChhiilldd SSaaffee WWhhiillee UUssiinngg tthhiiss SSttrroolllleerr
•AAdduulltt AAsssseemmbbllyy RReeqquuiirreedd..
•NNeevveerr lleeaavvee yyoouurr cchhiilldd uunnaatttteennddeedd wwhhiillee iinn ssttrroolllleerr..Accidents can happen
quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while
your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed.
Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
•AAllwwaayyss uussee rreessttrraaiinntt ssyysstteemm ttoo kkeeeepp cchhiilldd ffrroomm ssttaannddiinngg uupp oorr ffaalllliinngg oouutt ooff
tthhee ssttrroolllleerr..
•AAllwwaayyss lloocckk tthhee ssttrroolllleerr ooppeenn bbeeffoorree aalllloowwiinngg yyoouurr cchhiilldd iinn oorr nneeaarr tthhee ssttrroolllleerr..
TThhiiss pprreevveennttss iinnjjuurriieess ccaauusseedd bbyy ssttrroolllleerr ccoollllaappssiinngg..
• Only use this stroller with children who each weigh less than 40 lbs. (18.14 kg)
and whose head rests below the top of the seat back. Use by larger children may
damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist. Use this
stroller in the reclined position until child can sit up unassisted.
•AAllwwaayyss sseett tthhee wwhheeeell bbrraakkeess wwhheenn ssttrroolllleerr iiss nnoott mmoovviinngg,, eessppeecciiaallllyy oonn aann
iinncclliinnee. This prevents the stroller from rolling away.
• Always place the child in the front seat before placing another in the back seat.
When removing children, always remove the child in the back seat first before
removing the child in the front. Failure to do so may cause the stroller to become
unstable and tip.
WWhhaatt ttoo AAvvooiidd WWhhiillee UUssiinngg tthhiiss SSttrroolllleerr
•AAllwwaayyss bbaallaannccee tthhee wweeiigghhtt ooff tthhee ssttrroolllleerr eevveennllyy..Do not place parcels or
accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. Do not allow
children to play with or hang onto the stroller.
•NNeevveerr uussee tthhiiss ssttrroolllleerr oonn ssttaaiirrwwaayyss oorr eessccaallaattoorrss..
•TThhiiss iiss nnoott aann eexxeerrcciissee ssttrroolllleerr!! Do not use this product while running, jogging,
in-line skating or participating in other athletic activities.
•TTaakkee ccaarree wwhheenn ffoollddiinngg aanndd uunnffoollddiinngg ttoo pprreevveenntt ffiinnggeerr ppiinncchhiinngg..
•MMaakkee ssuurree cchhiillddrreenn aarree cclleeaarr ooff aannyy mmoovviinngg ppaarrttssif you adjust the stroller,
otherwise they may be injured.
•DDOO NNOOTTallow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and
injure child.
• Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
•DDOO NNOOTT ppuutt cchhiilldd iinn bbaasskkeett..
•DDOO NNOOTTlliifftt bbyy ttrraayy//bbaarr oorr ttooyyss..
WARNING
Continued on next page
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 2
3
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
ooww ttoo UUssee tthhiiss SSttrroolllleerr wwiitthh YYoouurr iinnffaanntt ccaarr sseeaatt
• To ensure your infant car seat is properly installed on the stroller, make sure it is:
- Facing the person pushing the stroller.
- Tightly secured to the stroller with the car seat restraint straps.
• If at any time your infant car seat does not secure properly to the stroller, or if
you have questions about assembly or use of the stroller, DDOO NNOOTTuse this
product. Call Kolcraft at 1-800-453-7673.
•OOnnllyy ttrraannssppoorrtt iinnffaannttss tthhaatt aarree wwiitthhiinn tthhee ssiizzee aanndd wweeiigghhtt lliimmiittaattiioonnss ooff yyoouurr iinnffaanntt
ccaarr sseeaatt,, aass ddeessccrriibbeedd iinn tthhee iinnssttrruuccttiioonn mmaannuuaall pprroovviiddeedd bbyy tthhee iinnffaanntt ccaarr sseeaatt
mmaannuuffaaccttuurreerr..
••TTEE FFOOLLLLOOWWIINNGG IINNFFAANNTT CCAARR SSEEAATTSS CCAANN BBEE UUSSEEDD WWIITT TTIISS SSTTRROOLLLLEERR::
•IIff yyoouurr iinnffaanntt ccaarr sseeaatt iiss nnoott oonnee ooff tthhee mmooddeellss lliisstteedd aabboovvee,, DDOO NNOOTTuussee yyoouurr
iinnffaanntt ccaarr sseeaatt wwiitthh tthhiiss ssttrroolllleerr.. OOtthheerr iinnffaanntt ccaarr sseeaatt mmooddeellss wwiillll nnoott ffiitt pprrooppeerrllyy
aanndd mmaayy rreessuulltt iinn sseerriioouuss iinnjjuurryy ttoo yyoouurr cchhiilldd..
••WWhheenn uussiinngg tthhiiss pprroodduucctt wwiitthh oonnllyy 11 cchhiilldd,, oonnllyy uussee tthhee ssttrroolllleerr sseeaatt oorr
iinnffaanntt ccaarr sseeaatt aaddaapptteerr iinn tthhee ffrroonntt ppoossiittiioonn..
••DDOO NNOOTTuse stroller seat and infant car seat adapter in the same seating location
at the same time.
Britax®, Chicco®, Combi®, Cosco®, Evenflo®, Graco®, Maxi-Cosi®, Peg Pérego®and Safety 1st®are
trademarks of their respective owners. They are not associated with Kolcraft Enterprises, Inc. and no
approval by them is to be implied.
Continued on next page
-Britax®Chaperone
-
Chicco
®
KeyFit
-
Chicco
®
KeyFit 30
-Combi®Shuttle 33
-Cosco®First Ride DX
-Cosco®Starter
-
Evenflo
®
Discovery™
-
Evenflo
®
Discovery 5™
-
Evenflo
®
Embrace™
-
Evenflo
®
Embrace™ 5
-
Evenflo
®
Embrace™ 5 LX
-
Evenflo
®
Serenade™
-
Graco
®
Safe Seat
-
Graco
®
SnugRide
®
Infant
-
Graco
®
SnugRide
®
30
-
Graco
®
SnugRide
®
32
-
Graco
®
SnugRide
®
35
-
Maxi-Cosi
®
Mico
™
-
Peg Pérego
®
Primo Viaggio
-
Peg Pérego
®
Primo Viaggio SIP
-
Peg Pérego
®
Primo Viaggio SIP 30-30
-
Safety 1st
®
Designer®22
-
Safety 1st
®
onBoard™35
-
Safety 1st
®
onBoard™35 Air
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 3
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
Continuación en la página siguiente
ADVERTENCIA
EEvviittee ddaaññooss sseerriiooss ccaauussaaddooss ppoorr ccaaííddaass oo aall ddeesslliizzaarrssee ddeell aassiieennttoo..
SSiieemmpprree uussee eell ssiisstteemmaa ddee cciinnttuurroonneess..La seguridad de su hijo/a depende de usted.
No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga
estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA ASTA QUE USTED AYA LEIDO Y COM-
PRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.
IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD::
CCóómmoo mmaanntteenneerr aa ssuu hhiijjoo sseegguurroo mmiieennttrraass uuttiilliizzaa ééssttaa ccaarrrriioollaa
•EEnnssaammbbllaaddoo ppoorr uunn aadduullttoo eess nneecceessaarriioo..
•NNuunnccaa ddeejjee aa ssuu nniiññoo ssoolloo eenn llaa ccaarrrriioollaa..Pueden ocurrir accidentes
repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, incluso esté durmiendo. No
utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las
correas o sofocarse con los colchoncitos.
•SSiieemmpprree uussee eell ssiisstteemmaa ddee ssuujjeecciióónn ppaarraa eevviittaarr qquuee ssuu nniiññoo ssee ppaarree eenn llaa
ccaarrrriioollaa oo ssee ccaaiiggaa..
•SSiieemmpprree aasseegguurree llaa ccaarrrriioollaa eenn ppoossiicciióónn ddeesspplleeggaaddaa aanntteess ddee ppeerrmmiittiirr qquuee
ssuu nniiññoo ssee aacceerrqquuee aa eellllaa oo ssee mmoonnttee eenn eellllaa.. EEssttoo eevviittaarráá qquuee ssee cciieerrrree
ssúúbbiittaammeennttee yy ccaauussee lleessiióónn aall nniiññoo..
• El uso de esta carriola es solo para niños que pesen menos de 18.14 kg (40
libras) y quiénes su cabeza descansen hacia abajo de lo arriba de la trasera de el
asiento. Uso por niños mas grandes pueden dañar la carriola, o causar un
inestable condición peligrosa que existe. Use esta carriola en la posicion
reclinable hasta que el niño pueda sentarse sin ayuda.
•SSiieemmpprree ppoonnggaa eell ffrreennoo ddee llaass rruueeddaass ccuuaannddoo llaa ccaarrrriioollaa nnoo eessttéé eenn
mmoovviimmiieennttoo,, eessppeecciiaallmmeennttee ccuuaannddoo eessttáá eenn uunnaa ssuuppeerrffiicciiee iinncclliinnaaddaa..Esto
evitará que la carriola ruede accidentalmente.
• Siempre ponga el niño en el asiento delantero antes de colocar otro niño en el
asiento trasero. Cuando saque los niños, comience siempre por el niño que se
encuentra en el asiento trasero antes de quitar el que se encuentra en el asiento
delantero. De otra manera la carriola es inestable y podría voltearse si usted saca
los niños en el orden equivocado.
QQuuéé ddeebbee eevviittaarr mmiieennttrraass uuttiilliizzaa ééssttaa ccaarrrriioollaa
•SSiieemmpprree mmaanntteennggaa eell ppeessoo ddee llaa ccaarrrriioollaa rreeppaarrttiiddoo ppoorr iigguuaall..No coloque
paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. No permita
que los niños jueguen con la carriola o se cuelguen de ella.
•NNuunnccaa uuttiilliiccee eessttaa ccaarrrriioollaa eenn eessccaalleerraass oo eessccaalleerraass aauuttoommááttiiccaass..
•¡¡EEssttaa ccaarrrriioollaa nnoo eessttáá ddiisseeññaaddaa ppaarraa hhaacceerr eejjeerrcciicciioo!! No debe ser utilizada
para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.
•TToommee ccuuiiddaaddoo ccuuaannddoo eessttee ddoobbllaannddoo oo ddeessddoobbllaannddoo ppaarraa pprreevveenniirr ppeelllliizzccooss
aa llooss ddeeddooss..
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 4
•SSii nneecceessiittaarraa aajjuussttaarr llaa ccaarrrriioollaa,, aasseeggúúrreessee ddee qquuee llooss nniiññooss nnoo eessttéénn eenn
ccoonnttaaccttoo ccoonn llaass ppiieezzaass mmóóvviilleess, de lo contrario podrían lesionarse.
•NNoopermita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede
voltear y el niño puede lesionarse.
• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante.
•NNoo ppoonnggaa ssuu nniiññoo eenn llaa ccaannaassttaa..
•NNOO lloo ssuubbaa ccoonn bbaannddeejjaa//bbaarrrraa oo jjuugguueetteess..
CCóómmoo uuttiilliizzaarr eessttaa ccaarrrriioollaa ccoonn eell aassiieennttoo iinnffaannttiill ppaarraa aauuttoo
• Para asegurarse que el asiento infantil de auto este bien instalado en la carriola
asegure que:
- Se encuentre de frente a la persona empujando la carriola.
- Este apretado a segurado a la carriola con los cinturones rojos de seguridad.
• Si su asiento infantil no se encuentra bien asegurado a la base o si tiene alguna
duda sobre el ensamblaje o uso del portaasientos, NNOO UUSSEEeste producto.
Llame a Kolcraft al 1-800-453-7673.
•TTrraannssppoorrttee úúnniiccaammeennttee nniiññooss ddeell ttaammaaññoo yy ppeessoo llíímmiittee eessppeecciiffiiccaaddooss eenn ssuu
aassiieennttoo iinnffaannttiill,, ccoommoo ssee ddeessccrriibbee eenn eell mmaannuuaall ddee iinnssttrruucccciioonneess ddee ssuu
ffaabbrriiccaannttee..
••LLOOSS SSIIGGUUIIEENNTTEE AASSIIEENNTTOOSS DDEE AAUUTTOOMMÓÓVVIILL PPAARRAA BBEEBBÉÉSS SSEE PPUUDDEENN UUTTIILLIIZZEERR
CCOONN EESSTTAA CCAARRRRIIOOLLAA::
•SSii ssuu aassiieennttoo iinnffaannttiill ppaarraa aauuttoo nnoo eess nniinngguunnoo ddee llooss mmooddeellooss aanntteerriioorreess,, nnoo
uussee eessttee aassiieennttoo iinnffaannttiill ppaarraa aauuttoo eenn eessttaa ccaarrrriioollaa.. OOttrrooss mmooddeellooss ddee
aassiieennttooss ddee aauuttoo nnoo ssee aajjuussttaarráánn ccoorrrreeccttaammeennttee yy ppuueeddeenn ccaauussaarr lleessiioonneess
ggrraavveess aa ssuu nniiññoo..
•CCuuaannddoo uussee eessttee pprroodduuccttoo ssóólloo ccoonn uunn nniiññoo,, uussee ssóólloo eell aassiieennttoo oo aaddaappttaaddoorr
ddee aauuttoommóóvviill eenn llaa ppoossiicciióónn ffrroonnttaall..
•NNOO UUTTIILLIICCEEel asiento y el adaptador de la asiento de coche del infante en la
misma asiento al mismo tiempo.
Britax®, Chicco®, Combi®, Cosco®, Evenflo®, Graco®, Maxi-Cosi®, Peg Pérego®y Safety 1st®son
marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asociados con Kolcraft Enterprises, Inc. y
no existe ninguna aprobación implícita.
5
-Britax®Chaperone
-
Chicco
®
KeyFit
-
Chicco
®
KeyFit 30
-Combi®Shuttle 33
-Cosco®First Ride DX
-Cosco®Starter
-
Evenflo
®
Discovery™
-
Evenflo
®
Discovery 5™
-
Evenflo
®
Embrace™
-
Evenflo
®
Embrace™ 5
-
Evenflo
®
Embrace™ 5 LX
-
Evenflo
®
Serenade™
-
Graco
®
Safe Seat
-
Graco
®
SnugRide
®
Infant
-
Graco
®
SnugRide
®
30
-
Graco
®
SnugRide
®
32
-
Graco
®
SnugRide
®
35
-
Maxi-Cosi
®
Mico
™
-
Peg Pérego
®
Primo Viaggio
-
Peg Pérego
®
Primo Viaggio SIP
-
Peg Pérego
®
Primo Viaggio SIP 30-30
-
Safety 1st
®
Designer®22
-
Safety 1st
®
onBoard™35
-
Safety 1st
®
onBoard™35 Air
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 5
6
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
Stroller Frame with
Basket
Estructura de la carriola
con canastilla
Front Wheels (2)
Ruedas
delanteras (2)
Rear Wheels (2)
Ruedas traseras (2)
Washers (2)
Arandelas (2) Cotter Pins (2)
Pasadors (2) Hub Caps (2)
Tapóns del
cubo (2)
Basket Tube
Tubo de la
canastilla
Reversible Seats (2)
Asientos reversibles (2) Front Bars (2)
Barras frontales (2)
nfant Car Seat Adapter
(Select Models)
Adaptador de asiento de
auto infantil (modelos selectos)
Brake Assembly with Rear Axle
Montaje de freno con eje trasero
nfant Neck Rolls (2)
(Select Models)
Soporte del cuello (2)
(modelos selectos)
PPAARRTTSS LLIISSTT || LLIISSTTAA DDEE PPAARRTTEESS
Stroller Handle
Asa de la carriola
Screws (2)
Tornillos (2)
Pins (2)
(Select Models)
Alfileres (2)
(modelos selectos)
iPod®Mini Adapter
(select models)
iPod®Mini
Adaptador
(modelos selectos)
Thick iPod®
Protection Pad
(select models)
Almohadilla de
protectíon iPod®
grueso
(modelos selectos)
Thin iPod®
Protection Pad
(select models)
Almohadilla de
protectíon
iPod®grueso
(modelos selectos)
iPod®Dok
(select models)
(modelos selectos)
Parent Tray
Charola para adultos
Cupholder (2)
(select models)
Soporte de vaso
(2) (modelos selectos)
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 6
7
To Open Stroller | Para abrir carriola
Remove any cardboard inserts or plastic ties
used to protect the product during shipment.
Remueva cualquier inserción de cartón o plástico
puesto para proteger el producto durante el envío.
Release the locking latch on the S
St
tr
ro
ol
ll
le
er
r
F
Fr
ra
am
me
e.
Suelte el seguro en la estructura de la carriola.
Unfold to full open position.
Despliégue la carriola completamente.
f you own the Contours®Optima™tandem
stroller, please skip to page 8. Proceed to Step
5 for all other models.
Si usted posee la carriola Contours®Optima™
tándem, salte por favor para la página 8.
Procede al paso 5 para el resto de los modelos.
Remove the sticker from the Front Wheel
Assembly. Remove and discard both screws
from the Front Wheel Assembly.
Remueva las calcomanía del ensamblaje de la
rueda frontal. Remueva ambos tornillos y
desecha del ensamblaje de la rueda frontal y
gírelo hacia arriba.
Rotate Front Wheel Assembly upward, until you
hear a click.
Dar le vueltas al ensamblaje de la rueda frontal,
hasta que escuche un clic.
Secure the Front Wheel Assembly into the
stroller frame with 2 notched Pins.
Asegure el ensamblaje de la rueda frontal con las
afileres en la estructura de la carriola.
22
33
11 -- 33
OOWW TTOO AASSSSEEMMBBLLEE YYOOUURR SSTTRROOLLLLEERR || CCÓÓMMOO EENNSSAAMMBBLLAARR SSUU CCAARRRRIIOOLLAA
11
44
55
66
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
77
5566
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 7
8
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
44
55
44
55
To Attach Basket | Para instalar la canastilla
Align the BBaasskkeett TTuubbeewith the Basket Frame in
the rear of the stroller as shown.
Alinée el tubo de la canastilla con la estructura
de la canastilla en la parte trasera de la carriola,
como se muestra.
Press in spring loaded buttons on BBaasskkeett TTuubbee
and slide into the Basket Frame until both
buttons click into place.
Presione los botones de resorte en el tubo de la
canastilla y deslícelo en la estructura de la
canastilla hasta que ambos botones encajen en
su sitio con un clic.
Unroll the basket over center bar of stroller
frame as shown.
Desenrrolle la canastilla sobre la barra central de
la estructura de la carriola como se muestra.
n the middle & front of the stroller, secure 4
sets of snaps on the basket around the stroller
frame.
En la parte central y delantera de la carriola, ase-
gure los cuatro juegos de cierre de la canastilla
alrededor de la estructura de la carriola.
Secure 6 sets of snaps at the back end of the
basket around the Basket Tube as shown.
Asegure las 6 juegos de cierre en la parte trasera
de la canastilla alrededor de la estructura como
se muestra.
11
22
33
22
33
11
WARN NG
To prevent the stroller from becoming unstable
or tipping, do not put more than 10 lbs (4.54
kg) in the basket.
ADVERTENC A
Para impedir que la carriola se vuelva
inestable o se caiga, no ponga objetos que
pesen más de 4,54 kg (10 lbs) en la canasta.
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 8
To Attach Parent Tray | Para instalar la charola para adultos
ADVERTENCIA
Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se
tropiece, no coloque más de 1.36 kg (3 lb) en la bandeja
primaria. No coloque liquidos calientes en esta bandeja.
Liquidos calientes pueden quemar a su niño.
9
11
WARNING
To prevent the stroller from becom-
ing unstable or tipping, do not place
more than 3 lbs. (1.36 kg) in the
parent tray.
Do not place hot liquids in this tray.
ot liquids can burn your child.
11
22
Place the Parent Tray onto the bar underneath the
Stroller Handle and align the Parent Tray over the
pins. Snap the Parent Tray to the stroller frame as
shown.
Ponga la charola para adultos en la barra de abajo de
la asa de la carriola y alinea la charola para adultos
sobre los alfileres. Coloque la charola para adultos a la
estructura de la carriola como demostrado.
To remove Parent Tray, pull on both sides of the parent
tray, and lift over the pins. For cleaning, Parent Tray is
top rack dishwasher safe.
Para remover la charola para adultos, jale en los dos
lados de la charola para adultos y levante sobre los
alfileres.
Puede lavarse en la bandeja superior del
lavaplatos.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
To Attach Stroller Handle | Para instalar el asa de la carriola
11Slide the Stroller Handle down onto the stroller
frame, until the holes on each side of the
Stroller Handle can be seen in the frame.
Deslice el asa de la carriola en la estructura de la
carriola hasta que los agujeros en cada lado del
asa de la carriola se puedan ver en la estructura.
Secure the Stroller Handle with a screw on
each side of the frame.
Asegure el asa de la carriola con un tornillo en
cada lado de la estructura.
22
11
22
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 9
10
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/contours
33
Button
Botone
To Attach Front Wheels |
Para ensamblar las ruedas delanteras
11
22
33
To Assemble Rear Wheels | Para ensamblar las ruedas traseras
11
22
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Brake Levers
Palancas de freno
22
11 && 22
33
Align Front Wheel as shown.
Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se
muestra en el dibujo.
Push Front Wheel up into the Front Wheel Assembly until a
“Click” is heard.
Empuje la unidad de las ruedas en la pata de la
carriola hasta que quede bien ajustada en su lugar.
Repeat for other wheel. Tug firmly on each wheel to
be sure they are securely in place.
Repita la operación con las otras ruedas. Jale duro las
ruedas para cerciorarse de que estén bien ajustadas
en su lugar.
NOTE: To remove Front Wheels, twist top of Front
Wheel Asembly as shown, and pull wheel off.
NOTA: Para quitar las ruedas, apriete la lengüeta y
sáquelas.
Turn stroller over as shown. Remove protective
sleeve from ends of brake assembly with rear axle.
Darle vuelta a la carriola como demostrado. Quite el
plástico protector de los extremos del eje trasero.
Position Brake Assembly as shown, with rear brake levers
pointing towards stroller handle.
Coloque el eje trasero en la posición que se muestra,
con las palancas del freno orientadas hacia el mango
de la carriola.
Push both brake assemblies onto rear leg tubes at the
same time until spring loaded buttons click into place.
Coloque ambos frenos en los tubos traseros
simultáneamente, hasta que los botones con resortes
queden asegurados en su sitio.
NOTE: f brake assemblies do not click and hold in
place, the spring button is stuck and not protruding
through the hole in the tube. Use a screwdriver or
pliers to move the button so that it protrudes out of
the hole in the tube.
NOTA: Si las monturas de los frenos no están firmes en
su sitio, el botón con resorte está atorado y no sale por
el agujero del tubo. Use un desarmador o pinzas para
mover el botón y que pueda salir por el agujero del tubo.
33
S82-R3:S70-T.qxd 10/28/2011 3:16 PM Page 10