manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KOLO
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. KOLO AKORD RDRS User manual

KOLO AKORD RDRS User manual

AKORD (RDRS+RSKS)
80x80 90x90
Drzwi rozsuwane ze ścianką
boczną Instrukcja montażu
Плъзгащи врати със странична
стена
Наръчник за монтаж
Дверцы раздвижные с боковой
стенкой Инструкция по монтажу
Posuvné dveře pro instalaci
s boční stěnou
Návod na montáž
Tolóajtó és oldalfal
Összeszerelési útmutató
Uşi glisante cu perete lateral
Manual de instalare
Двері розсувні з боковою
стінкою stenou Інструкція з монтажу
Sliding doors with side wall
Installation manual
Posuvné dvere pre inštaláciu
s pevnou bočnou stenou
Návod na montáž
SK
EN
UA
RO
HU
CZ
RUS
BG
PL
Montaż drzwi najlepiej wykonać w dwie osoby
Препоръчваме монтажът на кабината да се извърши от двама души
Doporučujeme, aby montáž dveří prováděly dvě osoby
Door installation should be carried out by two persons
A tolóajtó összeszereléséhez két személy szükséges
Instalarea uşii trebuie efectuată de două persoane
Рекомендуем производить монтаж кабины двоим инсталяторам
Odporúčame, aby montáž sprchovacieho kúta vykonávali dve osoby
Монтаж дверей найкраще виконувати удвох
Vă rugăm citiţi cu atenţie
manualul de instalare
Recomandări de utilizare.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi. Pentru
curăţarea pereţilor vă recomandăm utilizarea
de soluţii de curăţare lichide delicate. Informaţii
suplimentare pot  găsite pe şa de garanţie.
Vă recomandăm să instalaţi o cădiţă KOLO
pentru cabina de 80 cm: XBK0180, XBK0280,
XBK0380, XBK0780
Cabine de 90 cm cu cădiţe KOLO: XBK0190,
XBK0290, XBK0390, XBK0790.
RO
Please read the installation
manual carefully
Recommendations regarding use.
Do not use abrasive cleaning agents. We
recommend the use of mild liquid cleaners for
cleaning the walls. More information may be
found in the guarantee card.
We recommend that the 80 cm stall be tted
with KOLO: XBK0180, XBK0280, XBK0380,
XBK0780 tray,
90 cm stalls with KOLO trays: XBK0190,
XBK0290, XBK0390, XBK0790.
EN Kérjük, gyelmesen ol-
vassa el az összeszerelési
útmutatót
A használatra vonatkozó tanácsok.
Ne használjon súroló hatású tisztítószereket.
A zuhanykabin tisztításához kímélő hatású,
folyékony tisztítószer használatát javasoljuk.
További információkat talál a garanciajegyen.
A 80 cm-es tolóajtóhoz az alábbi termékszámú
KOLO zuhanytálcákat ajánljuk: XBK0180,
XBK0280, XBK0380, XBK0780,
a 90 cm-es zuhanykabinhoz pedig
a következőt: XBK0190, XBK0290, XBK0390,
XBK0790.
HU
Prosíme, přečtěte si
pozorně Návod na montáž.
Doporučení týkající se používání
Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky,
které obsahují pevné částice. Pro čištění stěn
doporučujeme používat šetrné tekuté čistící
prostředky. Více informací naleznete v záručním
listě.
Sprchový kout 80 cm doporučujeme
kombinovat se sprchovými vaničkami KOLO:
XBK0180, XBK0280, XBK0380, XBK0780
A sprchový kout 80 cm se sprchovými
vaničkami KOLO: XBK0190, XBK0290, XBK0390,
XBK0790.
CZ
Прочетете наръчника за
монтаж внимателно
Препоръки относно използването.
Не използвайте абразивни почистващи
вещества. Препоръчваме за почистване на
стените използването на течни препарати
с меко действие. Допълнителна информация
ще откриете на гаранционната карта.
Препоръчваме осемдесетсантиметровата
да се оборудва с корита KOLO: XBK0180,
XBK0280, XBK0380, XBK0780
а деветдесетсантиметровите кабини
с корита KOLO: XBK0190, XBK0290, XBK0390,
XBK0790.
BG
Prosimy o dokładne
zapoznanie się
z instrukcją montażu
Zalecenia eksploatacyjne.
Nie używać ostrych środków czyszczących. Do
mycia ścianek zalecamy używanie łagodnych,
płynnych środków myjących. Pozostałe infor-
macje znajdują się w karcie gwarancyjnej.
Polecamy kompletować:
kabiny 80 cm z brodzikami KOŁO: XBK0180,
XBK0280, XBK0380, XBK0780,
kabiny 90 cm z brodzikami KOŁO: XBK0190,
XBK0290, XBK0390, XBK0790.
PL
Просим детально
ознакомиться
с инструкцией по монтажу
Рекомендации по эксплуатации.
Не следует использовать сильнодейству-
ющие моющие средства. Для мытья стенок
рекомендуем использовать мягкие моющие
средства. Остальная информация содержится
в гарантийной инструкции.
Рекомендуем комплектование кабины
80 cм поддонами KOLO: XBK0180, XBK0280,
XBK0380, XBK0780,
кабины 90 cm с поддонами KOLO: XBK0190,
XBK0290, XBK0390, XBK0790.
Просимо детально
ознайомитися
з інструкцією з монтажу
Рекомендації щодо експлуатації.
Не слід застосовувати сильнодіючі миючі
засоби. Для миття стінок рекомендуємо
використовувати пом’якшені миючі засоби.
Решта інформації міститься у гарантійній
інструкції.
Рекомендуємо комплектувати кабіни
80 cм піддонами KOLO: XBK0180, XBK0280,
XBK0380, XBK0780,
кабіни 90 cm з піддонами KOLO: XBK0190,
XBK0290, XBK0390, XBK0790.
Prosíme, prečítajte si
pozorne Návod na montáž
Odporúčania týkajúce sa používania.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky,
ktoré obsahujú pevné častice. Na čistenie stien
odporúčame používať šetrné tekuté čistiace
prostriedky. Viac informácii nájdete v záručnom
liste.
Posuvné dvere 80 cm odporúčame kombinovať
so sprchovacími vaničkami KOLO: XBK0180,
XBK0280, XBK0380, XBK0780
posuvné dvere 90 cm so sprchovacími
vaničkami KOLO: XBK 0190, XBK0290, XBK0390,
XBK 0790.
SK UARUS
A 3,5 x 38 мм – 6 szt. части ks pcs. db bucăţi шт. ks шт.
B 3,5 x 9,5 мм – 4 szt.
A [mm] B [mm]
RDRS 80 384760-800
RDRS 90
RSKS 80
RSKS 90
RDRS 120
454860-900
780-800
880-900
-
-
1160-1200 650
Zdemontuj jeden z proli
ściennych. Załóż osłony na
górny i dolny prol drzwi.
Разглобете един от стенните
профили. Поставете
покриващи елементи върху
горния и долния профил на
вратата.
Sejměte z dveří jeden stěnový
prol. Umístěte kryty na horní
a dolní prol dveří.
Disassembly one of wall
proles. Place covers onto
upper and lower prole of the
door.
Szerelje szét az egyik
fali prolt. Helyezze fel
a takarósíneket az alsó és
a felső prolra.


Dezasamblaţi unul din
prolurile de perete.
Amplasaţi elementele de
acoperire pe prolul superior
şi inferior al uşii.
Снимите один м настенных
профилей. Заложите крыш-
ки на верхний и нижний
профили дверей.
Zoberte z dverí jeden stenový
prol. Umiestnite kryty na
horný a dolný prol dverí.
Зніміть один з настінних
профілів. Закладіть кришки
на верхній і нижній профілі
дверей.
Ustaw drzwi na wcześniej wypoziomowanym i uszczelnionym
brodziku. Wypoziomuj drzwi i zaznacz miejsca pod otwory
montażowe. Zalecamy montaż drzwi w odległości 15 mm od
krawędzi brodzika.
Поставете вратата върху вече нивелираното и запечатано
душово корито. Нивелирайте вратата и отбележете местата
за пробиване на дупки за монтаж. Препоръчваме монтиране
на вратата на 15 mm от ръба на коритото.
Umístěte dveře do připraveného výklenku na sprchovou vaničku
vyrovnanou pomocí vodováhy. Vyrovnejte dveře a označte
místa pro vyvrtání montážních otvorů. Doporučujeme instalovat
dveře 15 mm od okraje sprchové vaničky.
Place door on already levelled and sealed shower tray. Level
the door and mark places for drilling of installation holes. We
recommend installation of the door 15 mm from the tray edge.
Helyezze az ajtót a falnyílásba, a már vízszintezett és a széleinél
tömített zuhanytálcára. Vízszintezze az ajtót, majd jelölje be
a falon a furatok helyét. Azt javasoljuk, hogy az ajtó eleje
15 mm-re legye a zuhanytálca szélének vonalától.
Amplasaţi uşa pe cădiţă de duş adusă deja la acelaşi nivel şi
etanşată. Aduceţi uşa la acelaşi nivel şi marcaţi locurile pentru
realizarea oriciilor de instalare. Vă recomandăm să instalaţi
uşa la o distanţă de 15 mm de marginea cădiţei.
Вставьте двери на предварительно установленный по
уровню и уплотненный поддон. Выставьте двери и отметьте
места для монтажных отверстий. Рекомендуем монтаж
дверей на расстоянии 15 мм от краев поддона.
Umiestnite dvere do pripraveného výklenku na sprchovaciu
vaničku vyrovnanú pomocou vodováhy. Vyrovnajte dvere
a označte miesta pre vyvŕtanie montážnych otvorov.
Odporúčame inštalovať dvere 15 mm od okraja sprchovacej
vaničky.
Вставте двері на попередньо встановлений за рівнем
і ущільнений піддон. Виставте двері і позначте місця для
монтажних отворів. Рекомендуємо монтаж дверей на
відстані 15 мм від країв піддону.

UWAGA! W komplecie
znajdują się kołki
rozporowe do ściany
twardej (cegła pełna,
beton).
ЗАБЕЛЕЖКА!
Наборът включва
дюбели за твърди
стени (тухла, бетон).
POZNÁMKA!
Sada obsahuje
hmoždinky do pevné
zdi (cihla, beton).
NOTE! The set
includes wall anchors
for hard walls (full
brick, concrete).
MEGJEGYZÉS!
A mellékelt tiplik
kemény falhoz való
rögzítéshez alkalmasak
(beton, tömör tégla).
NOTĂ! Setul include
ancore de perete
pentru pereţi realizaţi
din materiale dure
(cărămidă, beton).
ВНИМАНИЕ!
В комплекте имеются
распорные пробки
для твердой стены
(сплошного кирпича,
бетона).
POZNÁMKA!
Sada obsahuje
hmoždinky do pevnej
steny (tehla, betón).
УВАГА! У комплекті
є розпірні пробки
для твердої стіни
(суцільної цегли,
бетону).
Scoateţi uşa de pe cădiţa de duş.
Realizaţi în perete oricii de 6 mm
în diametru şi amplasaţi ancorele de
perete din plastic în aceste oricii.
Снимите двери с поддона.
Высверлите в стене отверстия
ø 6 мм и вставьте в них
пластиковые распорные пробки.
Zoberte dvere zo sprchovacej
vaničky. Vyvŕtajte do steny otvory
s priemerom 6 mm a umiestnite do
nich plastové hmoždinky.
Зніміть двері з піддону. Висверд-
літь в стіні отвори ø 6 мм і вставте
в них пластикові розпірні пробки.
Zdejmij drzwi z brodzika. Wywierć
w ścianie otwory ø 6 mm i wsuń
w nie plastikowe kołki rozporowe.
Свалете вратата от душовото
корито. Пробийте в стената дупки
с диаметър 6 mm и поставете
в дупките пластмасови дюбели.
Sejměte dveře ze sprchové vaničky.
Vyvrtejte do zdi otvory o průměru
6 mm a umístěte do nich plastové
hmoždinky.
Remove door from shower tray.
Drill 6 mm diameter holes in the
wall and place plastic wall anchors
into these holes.
Vegye le az ajtót a zuhanytálcáról.
Fúrjon 6 mm-es furatokat a falba, és
helyezze be a tipliket.


Ustaw ponownie drzwi na brodziku. Przymocuj prol
ścienny za pomocą wkrętów A. Na wkręty nałóż
zaślepki.
Отново поставете вратата върху душовото корито.
Завинтете стенните профили в стената с помощта
на винтове тип А. Покрийте винтовете с покриващи
елементи.
Opětovně umístěte dveře na sprchovou vaničku.
Přišroubujte stěnové proly ke zdi pomocí šroubů A.
Zakryjte šrouby krytkami.
Place door again on shower tray. Screw wall proles
to the wall using type A screws. Cover screws with
covering elements.
Helyezze vissza az ajtót a zuhanytálcára. Rögzítse
a falhoz a prolokat az „A” csavarokkal. A fedőlapokkal
takarja el a csavarokat.
Amplasaţi din nou uşa pe cădiţa de duş. Fixaţi
prolurile de perete pe perete utilizând şuruburi de tip
A. Acoperiţi şuruburile cu elemente de acoperire.
Повторно поставьте двери на поддон. Закрепите
стенные профили при помощи шурупов A.
На шурупы наложите заглушки.
Znova umiestnite dvere na sprchovaciu vaničku.
Priskrutkujte stenové proly k stene pomocou skrutiek
A. Zakryte skrutky krytkami.
Повторно поставте двері на піддон. Закріпіть стінні
профілі за допомогою шурупів A. На шурупи на-
кладіть заглушки.
W prol ścianki wsuń prol
ścienny.
Плъзнете стенен профил
в стенен профил.
Vložte prol stěny do
stěnového prolu.
Slide wall prole into wall
prole.
Csúsztassa a helyére a fali
prolt.
Glisaţi prolul de perete în
prolul de perete.
В профиль стенки вставьте
стенной профиль.
Vložte prol steny do
stenového prolu.
У профіль стінки вставте
стінний профіль.

Ustaw ściankę na brodziku umieszczając prol
ścianki w prolu drzwi. Prol ścienny ścianki dosuń
do ściany. Wypoziomuj ściankę i zaznacz miejsca
pod otwory montażowe. Zalecamy montaż ścianki
w odległości 20 mm od krawędzi brodzika.
Разположете вратата върху душовото корито, като
поставите стенния профил в профила на вратата.
Пъхнете стенния профил в стената. Нивелирайте
стената и отбележете местата за пробиване на
дупки за монтаж. Препоръчваме монтирането на
стената на 20 mm от ръба на коритото.
Umístěte pevnou boční stěnu na sprchovou vaničku
zasunutím prolu boční stěny do prolu dveří.
Přitlačte prol boční stěny ke zdi. Vyrovnejte boční
stěnu a označte místa pro vyvrtání montážních
otvorů. Doporučujeme instalovat boční stěnu
20 mm od okraje sprchové vaničky.
Position wall on shower tray, placing wall prole
in door prole. Push wall prole of the wall to the
wall. Level the wall and mark places for drilling of
installation holes. We recommend installation of wall
20 mm from tray edge.
Helyezze az oldalfalat a zuhanytálcára és illessze
be az oldalfal prolját az ajtó proljába. Az oldalfal
fali prolját nyomja neki a falnak. Vízszintezze az
oldalfalat, majd jelölje be a falon a furatok helyét.
Azt javasoljuk, hogy az oldalfal 20 mm-re legyen
a zuhanytálca szélének vonalától.
Poziţionaţi peretele pe cădiţa de duş, amplasând
prolul de perete în prolul de uşă. Împingeţi
prolul de perete către perete. Aduceţi peretele
la acelaşi nivel şi marcaţi locurile pentru
realizarea oriciilor de instalare. Vă recomandăm
să instalaţi peretele la 20 mm distanţă de marginea
cădiţei.
Вставьте стенку на поддон, укладывая профиль
стенки в профиль дверей. Профиль стенной стен-
ки подвиньте к стене. Выставьте стенки и отметьте
места для монтажных отверстий. Рекомендуем
монтаж стенки на расстоянии 20 мм от краев
поддона.
Umiestnite pevnú bočnú stenu na sprchovaciu
vaničku zasunutím prolu bočnej steny do prolu
dverí. Pritlačte prol bočnej steny k stene. Vyrovnajte
bočnú stenu a označte miesta pre vyvŕtanie
montážnych otvorov. Odporúčame inštalovať bočnú
stenu 20 mm od okraja sprchovacej vaničky.
Вставте стінку на піддон, вкладаючи профіль
стінки в профіль дверей. Профіль стінний стінки
посуньте до стіни. Виставте стінки і позначте міс-
ця для монтажних отворів. Рекомендуємо монтаж
стінки на відстані 20 мм від країв піддону.


Ustaw ponownie ściankę na brodziku. Przymocuj prol
ścienny za pomocą wkrętów A. Na wkręty załóż zaślepki.
Отново поставете стената върху душовото корито.
Завинтете стенните профили в стената с помощта на
винтове тип А. Покрийте винтовете с покриващи елементи.
Opětovně umístěte boční stěnu na sprchovou vaničku.
Přišroubujte stěnové proly ke zdi pomocí šroubů A. Zakryjte
šrouby krytkami.
Place wall again on shower tray. Screw wall proles to the wall
using type A screws. Cover screws with covering elements.
Helyezze vissza az oldalfalat a zuhanytálcára. Rögzítse a falhoz
a prolokat az „A” csavarokkal. A fedőlapokkal takarja el
a csavarokat.
Amplasaţi din nou peretele pe cădiţa de duş. Fixaţi prolurile
de perete pe perete utilizând şuruburi de tip A. Acoperiţi
şuruburile cu elemente de acoperire.
Повторно поставьте стенку на поддон. Закрепите стенные
профили при помощи шурупов A. На шурупы наложите
заглушки.
Znova umiestnite bočnú stenu na sprchovaciu vaničku.
Priskrutkujte stenové proly k stene pomocou skrutiek A.
Zakryte skrutky krytkami.
Повторно поставте стінку на піддон. Закріпіть стінні профілі
за допомогою шурупів A. На шурупи накладіть заглушки.
Zdejmij ściankę z brodzika. Wywierć
w ścianie otwory ø 6 mm i wsuń w nie
plastikowe kołki rozporowe.
Свалете стената от душовото корито.
Пробийте в стената дупки с диаметър
6 mm и поставете в дупките
пластмасови дюбели.
Sejměte boční stěnu ze sprchové vaničky.
Vyvrtejte do zdi otvory o průměru 6 mm
a umístěte do nich plastové hmoždinky.
Remove wall from shower tray. Drill 6 mm
diameter holes in the wall and place
plastic wall anchors into these holes.
Scoateţi peretele de pe cădiţa de duş.
Realizaţi în perete oricii de 6 mm în
diametru şi amplasaţi ancorele de perete
din plastic în aceste oricii.
Vegye le az oldalfalat
a zuhanytálcáról. Fúrjon 6 mm-es
furatokat a falba, és helyezze be
a tipliket.
Снимите стенки с поддона.
Высверлите в стене отверстия
ø 6 мм и вставьте в них
пластиковые распорные пробки.
Zložte bočnú stenu zo sprchovacej
vaničky. Vyvŕtajte do steny otvory
s priemerom 6 mm a umiestnite do
nich plastové hmoždinky.
Зніміть стінки з піддону.
Висвердліть в стіні отвори
ø 6 мм і вставте в них пластикові
розпірні пробки.
www.kolo.eu

This manual suits for next models

1

Other KOLO Bathroom Fixture manuals

KOLO AKORD 80x80 User manual

KOLO

KOLO AKORD 80x80 User manual

KOLO ATOL PLUS User manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS User manual

KOLO AKORD 80x80 User manual

KOLO

KOLO AKORD 80x80 User manual

KOLO ATOL APN 141 User manual

KOLO

KOLO ATOL APN 141 User manual

KOLO AKORD RKPG 80 User manual

KOLO

KOLO AKORD RKPG 80 User manual

KOLO NIVEN FDRF User manual

KOLO

KOLO NIVEN FDRF User manual

KOLO ATOL PLUS 80x80 User manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS 80x80 User manual

KOLO ATOL PLUS User manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS User manual

KOLO AKORD 80x80 User manual

KOLO

KOLO AKORD 80x80 User manual

KOLO ATOL PLUS User manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS User manual

KOLO ATOL APN 75 User manual

KOLO

KOLO ATOL APN 75 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

VINNOVA 701248G quick start guide

VINNOVA

VINNOVA 701248G quick start guide

Hans Grohe Axor Massaud Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud Assembly instructions

ProFlo PF5200CP installation instructions

ProFlo

ProFlo PF5200CP installation instructions

Svedbergs M1 manual

Svedbergs

Svedbergs M1 manual

Hans Grohe Ecos 32126000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecos 32126000 Instructions for use/assembly instructions

RIHO SCANDIC NXT 204 installation manual

RIHO

RIHO SCANDIC NXT 204 installation manual

MAAX 101693 installation instructions

MAAX

MAAX 101693 installation instructions

CANTERBURY AGORA Z2328-45IN quick start guide

CANTERBURY

CANTERBURY AGORA Z2328-45IN quick start guide

NewLine TradePro instruction manual

NewLine

NewLine TradePro instruction manual

agape DOT LINE ADTL0472 Assembly instructions

agape

agape DOT LINE ADTL0472 Assembly instructions

Spectrum Brands Pfister R89-220 Series Maintenance & Care Guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister R89-220 Series Maintenance & Care Guide

Axor Starck 10929007 Instructions for use/assembly instructions

Axor

Axor Starck 10929007 Instructions for use/assembly instructions

Arcisan SYNERGII SY02910 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Arcisan

Arcisan SYNERGII SY02910 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

RUBINETTERIE BELLOSTA VIA DELLA SPIGA B3-140/A Installation instruction

RUBINETTERIE

RUBINETTERIE BELLOSTA VIA DELLA SPIGA B3-140/A Installation instruction

GME VITRO instruction manual

GME

GME VITRO instruction manual

OPHARDT HYGIENE SanTRAL Plus SMART OBU 25 instruction manual

OPHARDT HYGIENE

OPHARDT HYGIENE SanTRAL Plus SMART OBU 25 instruction manual

König HC-SH11N manual

König

König HC-SH11N manual

agape PETRA APTR0810 Assembly instructions

agape

agape PETRA APTR0810 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.