Kompernass KH 107 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH107-01/09-V2
RECHARGEABLE
ELECTRIC TOOTHBRUSH
RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
SÄHKÖHAMMASHARJA
Käyttöohje
ELEKTRISK TANDBØRSTE
Betjeningsvejledning
ΗΗΛΛΕΕΚΚΤΤΡΡΙΙΚΚΗΗΟΟΔΔΟΟΝΝΤΤΟΟΒΒΟΟΥΥΡΡΤΤΣΣΑΑ
Οδηγίες χρήσης
AKKU-ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BATTERIDRIVEN TANDBORSTE
Bruksanvisning
KH 107
CV_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 10:30 Uhr Seite 1

햳
햴
햵
햶
햲
햷
햸
CV_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 10:30 Uhr Seite 4

- 3 -
CONTENT PAGE
Safety instructions 4
Intended Use 5
Technical data 5
Included in delivery 5
Description of the appliance 6
Placement 6
Installing / removing brush heads 7
First use 7
Brushing one's teeth 8
Cleaning and Care 9
Disposal 10
Warranty and Service 11
Importer 12
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the
first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the
manual to whomsoever you might pass the appliance on to.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 3

- 4 -
RECHARGEABLE ELECTRIC
TOOTHBRUSH KH 107
Safety instructions
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Ensure that the power cable can never become wet or damp during
operation. Place the power cable such that it cannot become trapped
or damaged in any way.
• The power cable on this appliance cannot be repaired. In the event of
damage to the cable the appliance must be scrapped.
• Never touch the charging station if it has fallen into water. First of all
remove the plug from the wall socket!
• Do not allow individuals (including children) to use the appliance
whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and
knowledge hinder their safe usage of it if they have not previously been
supervised or instructed in its correct usage.
Tell children about the appliance and its potential dangers so that they
do not play with it.
• The electric toothbrush may only be recharged with the supplied
charging station.
• You must under no cirumstances immerse the hand appliance or the
charging station in water or other liquids!
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 4

- 5 -
Intended Use
This appliance is intended for personal dental care in domestic situations.
The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical
environments. It is not suitable for animal care.
Technical data
Mains current: 220-240 V / 50 Hz
Power consumption : 1 W
Charging time: app. 12 hours
Protection rating
(Charging station): IP X7
Protection class: II
Included in delivery
Electric Toothbrush
4 Brush heads
Storage box with fixture for two brush heads
2 Screws and 2 Dowels
Operating instructions
Order form
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 5

- 6 -
Description of the appliance
Brush head
Hand appliance
Brush holder
Charging station
Wall fixture
Display light
On/Off switch
Placement
The charging station may only be operated free-standing in dry rooms.
In moist rooms, especially in the vicinity of water (bath), the charging sta-
tion must be firmly fixed to the wall, to protect it from falling into water:
• Pull the wall fixture downwards from underneath the charging
station .
• Provide for the correct assembly of the wall fixture close to a power
socket. For this, use the dowels and screws supplied for this purpose.
• Subsequently, place the wall fixture , charging station and brush
holder back together. Ensure that the power cable runs laterally
through the recesses of the wall fixture and the charging station .
It may not become jammed!
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 6

- 7 -
Installing / removing brush heads
Turn the brush head clockwise and remove it upwards.
To install the brush head , apply the opposite procedure.
The brush head must click in on installation. Only use original brush
heads, to avoid damage to the appliance. (For replacement brush heads,
see the order form)
First use
Before operating the appliance, ensure that it is in working condition. If
not, it may not be used.
• Insert the power cord into the wall socket.
• Before the first use, clean the new brush heads with clear water.
• Place the hand appliance into the charging station such that it
easily slides into the guides in the plinth.
• Allow the hand appliance to charge up for ca. 24 hours before
using it for the first time. After the first use, the battery requires only
approximately 12 hours to completely recharge. The display light
on the front of the hand appliance glows red during the charging
process.
Notice: If the hand appliance is fully charged, remove the plug of the
charging station from the mains power socket. This contributes to the
care of the batteries if you place the hand appliance back into the
charging station after every use. Insert the plug into the mains power
socket to recharge the hand appliance first when the movements of the
toothbrush have noticeably weakened.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 7

- 8 -
Brushing one's teeth
Warning: Due to the unaccustomed operation, some gum bleeding may
initially occur, this is normal. Should this continue for more than two weeks,
consult your dentist.
• Apply some toothpaste to the moistened brush.
• Switch the appliance on when it is in your mouth, to avoid splashing.
• To do this, press the On/Off switch .
• First of all brush the outer surfaces of your teeth. Place the brush head
on the gums and direct the brush upwards or downwards over the
tooth.
• Start again on the gums for each individual tooth.
• Clean the inner surfaces of your teeth with the same technique.
• To clean the chewing surfaces, direct the rotating brush head with light
pressure over the chewing surfaces.
• Finally, thoroughly clean the back parts of the rear molar teeth.
• To switch off, press the On/Off switch again .
This appliance has a two minute timer. After two minutes the appliance
becomes slower, indicating to you that the dental profession
recommendation of two minutes has been complied with.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 8

- 9 -
Cleaning and Care
• First remove the plug from the wall socket before cleaning the charging
station .
• Never open the housing of the charging station or the tooth brush!
These cannot be resealed in a water-tight manner.
• Only clean the charging station with a soft, lightly moistened cloth.
Never use detergents or solvents. These could damage the plastic
surfaces.
• Clean the brush heads thoroughly under running water after use. We
recommend cleaning the brush heads in a typical cleaning fluid for
prosthetics every 4 - 8 weeks.
• The brush holder can be cleaned without problem with water and
some liquid soap. For this, the brush holder can be simply removed
by pulling upwards. However, allow all parts to dry completely
before replacing them in the charging station .
• To maintain the batteries in the appliance, they should be completely
charged up only when they become noticably weaker - or at least
every half-year.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 9

- 10 -
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic
waste. This product is subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your
community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consum-
ers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed
of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally
responsible manner.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 10

- 11 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case
of a warranty claim, please make contact by telephone with our service
department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or bat-
teries. The appliance is intended solely for private domestic use, not for
commercial applications.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of
force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: suppor[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: suppor[email protected]
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 11

- 12 -
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 12

- 13 -
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
Turvaohjeet 14
Käyttötarkoitus 15
Tekniset tiedot 15
Toimituslaajuus 15
Laitekuvaus 16
Pystytys 16
Harjapään asettaminen / irrottaminen 17
Ensimmäinen käyttöönotto 17
Hampaiden harjaus 18
Puhdistus ja hoito 19
Hävittäminen 20
Takuu & huolto 21
Maahantuoja 21
Lue käyttöohje huolella läpi ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se
myöhempää käyttöä varten. Luovuta käyttöohje laitteen mukana
eteenpäin.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 13

- 14 -
SÄHKÖHAMMASHARJA KH 107
Turvaohjeet
Välttääksesi sähköiskun aiheuttaman hengenvaaran:
• Varmista, ettei virtajohto pääse koskaan kastumaan tai kostumaan
käytön aikana. Vedä virtajohto niin, ettei se voi jäädä puristuksiin
tai vaurioitua muuten.
• Tämän laitteen virtajohtoa ei voida vaihtaa uuteen. Johdon vaurioitues-
sa laite on romutettava.
• Älä koskaan kosketa latauslaitteeseen, jos se on pudonnut veteen.
Irrota ehdottomasti ensin verkkopistoke virtalähteestä!
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien)
käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai
joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietoa, paitsi turvallisuudesta vastaavan
henkilön valvonnassa tai tältä saatuja laitteen käyttöä koskevia ohjeita
noudattaen.
Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
• Sähköhammasharjan saa ladata ainoastaan mukana tulevan
latauslaitteen avulla.
• Älä missään tapauksessa upota varsiosaa ja latauslaitetta veteen tai
muihin nesteisiin!
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 14

- 15 -
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu henkilökohtaiseen hampaiden hoitoon kotitalouksissa.
Sitä ei ole suunniteltu ammatillisiin, teollisiin eikä lääkinnällisiin tarkoituksiin
eikä eläintenhoitoon.
Tekniset tiedot
Jännitelähde: 220-240 V ~50 Hz
Tehontarve: 1 W
Latausaika: n. 12 tuntia
Suojatapa (latauslaite): IP X7
Suojausluokka: II
Toimituslaajuus
Sähköhammasharja
4 harjapäätä
Säilytyslaatikko, jossa pidike kahdelle harjapäälle
2 ruuvia ja 2 tulppaa
Käyttöohje
Tilauskortti
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 15

- 16 -
Laitekuvaus
Harjapää
Varsiosa
Harjapidike
Latauslaite
Seinäpidike
Merkkivalo
Virtakytkin
Pystytys
Latauslaitetta saa käyttää vapaasti seisten ainoastaan kuivissa tiloissa.
Kosteissa tiloissa, erityisesti veden lähettyvillä (kylpyamme) on latauslaite
asennettava kiinteästi, jotta vältyttäisiin vahingossa veteen
pudottamiselta.
• Vedä seinäpidike alaspäin ulos latauslaitteesta .
• Huolehdi seinäpidikkeen asianmukaisesta kiinnittämisestä lähelle
pistorasiaa. Käytä tähän mukana tulevia ruuveja ja tulppia.
• Aseta lopuksi seinäpidike , latauslaite ja harjapidike uudelleen
yhteen. Varmista, että virtajohto kulkee sivuttain seinäpidikkeen ja
latauslaitteen aukkojen läpi. Virtajohto ei saa joutua puristuksiin!
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 16

- 17 -
Harjapään asettaminen / irrottaminen
Käännä harjapäätä myötäpäivään ja vedä se sitten irti ylöspäin.
Aseta harjapää toimimalla päinvastaisessa järjestyksessä.
Harjapään on lukituttava asetettaessa. Käytä ainoastaan alkuperäisiä
harjapäitä välttääksesi laitteen vaurioitumisen. (Katso varaharjapäiden
tilauslomake)
Ensimmäinen käyttöönotto
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että se on moitteettomassa
kunnossa. Muutoin sitä ei saa käyttää.
• Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
• Puhdista uusi harjapää ennen ensimmäistä käyttöä puhtaalla
vedellä.
• Aseta varsiosa latauslaitteeseen niin, että se osuu helposti
jalustan ohjaimeen.
• Anna varsiosan latautua n. 24 tuntia ennen ensimmäistä käyttöker-
taa. Ensimmäisen käytön jälkeen akku tarvitsee enää n. 12 tuntia latautuak-
seen kokonaan. Varsiosan etuosan merkkivalo palaa punaisena
latauksen aikana.
Huomaa: Jos varsiosa on ladattu, irrota latausaseman verkkopisto-
ke pistorasiasta. Näin autat pitämään akuista huolta, jos asetat varsiosan
jokaisen käytön jälkeen latausasemaan . Liitä verkkopistoke pistorasi-
aan vasta sitten, kun hammasharjan liikkeet heikkenevät tuntuvasti, ja lataa
varsiosa uudelleen.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 17

- 18 -
Hampaiden harjaus
Varoitus: Aluksi uudenlainen ärsytys saattaa aiheuttaa verenvuotoa ikenissä,
mutta se on normaalia. Jos vuotoa kestää kahta viikkoa pidempään, ota
yhteyttä hammaslääkäriisi.
• Levitä hiukan hammastahnaa kostealle harjalle.
• Kytke laite kuitenkin päälle vasta suussa, jotta välttäisit roiskumista.
• Paina tällöin virtakytkintä .
• Harjaa ensin hampaittesi ulkopinnat. Aseta harjapää ikenen reunaan
ja vie harjaa ikenestä lähtien hampaan yli.
• Aseta harja jokaisen hampaan kohdalla uudelleen ikenelle.
• Puhdista hampaittesi sisäpinnat samalla tekniikalla.
• Puhdista purupinnat kuljettamalla pyörivää harjaa purupinnoilla
kevyesti painaen.
• Puhdista lopuksi perusteellisesti takimmaisten poskihampaiden takapinnat.
• Sammuta laite painamalla uudelleen virtakytkintä .
Tässä laitteessa on 2 minuutin ajastin. Noin 2 minuutin jälkeen laite
hidastuu ja ilmaisee näin, että olet täyttänyt hammaslääkärien antaman 2
minuutin suosituksen.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 18

- 19 -
Puhdistus ja hoito
• Irrota ensin verkkopistoke pistorasiasta ennen latauslaitteen
puhdistamista.
• Älä koskaan avaa latauslaitteen tai hammasharjan koteloa! Niitä ei
voida sulkea uudelleen vesitiiviisti.
• Puhdista latauslaite ainoastaan pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita äläkä liuottimia. Nämä voivat vahingoittaa
muovipintoja.
• Puhdista harjapää käytön jälkeen perusteellisesti juoksevalla vedellä.
Suosittelemme harjapään puhdistamiseen tavanomaista hammasprotee-
sien puhdistusnestettä n. 4 - 8 viikon välein.
• Harjapidikkeen voit puhdistaa ongelmitta vedellä ja saippuanesteel-
lä. Tätä varten voit irrottaa harjapään pidikkeen yksinkertaisesti ve-
tämällä sitä ylöspäin. Anna kuitenkin kaikkien osien kuivua perusteelli-
sesti, ennen kuin asetat ne uudelleen latauslaitteeseen .
• Lataa akkujen suojaamiseksi laite vasta, kun akkujen virta on heikenty-
nyt, mutta kuitenkin vähintään kerran puolessa vuodessa kokonaan.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 19

- 20 -
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjät-
teen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin
2002/96/EC kanssa.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen
hävitettäväksi.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä
paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Paristot
Älä missään tapauksessa heitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen
joukkoon.
Paristot saattavat sisältää myrkkyjä, jotka vahingoittavat ympäristöä.
Hävitä paristot siksi ehdottomasti voimassa olevien lakisääteisten
määräysten mukaisesti.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
IB_KH107_E32527_LB3 23.03.2009 11:21 Uhr Seite 20
Other manuals for KH 107
4
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Electric Toothbrush manuals

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual

Kompernass
Kompernass dentalux DAZ 2.4 A1 User manual

Kompernass
Kompernass KH123 User manual

Kompernass
Kompernass KH123 User manual

Kompernass
Kompernass KH 120 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual

Kompernass
Kompernass KH 120 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual

Kompernass
Kompernass KH 120 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual