Kompernass KH 107 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH107-01/09-V2
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO RECARGABLE
SPAZZOLINO DA DENTI ELETTRICO
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO RECARGABLE
Instrucciones de uso
SPAZZOLINO DA DENTI ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
AKKU-ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
KH 107
CV_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 10:37 Uhr Seite 1

햳
햴
햵
햶
햲
햷
햸
CV_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 10:37 Uhr Seite 4

- 3 -
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 4
Finalidad de uso 5
Características técnicas 5
Volumen de suministro 5
Descripción del aparato 6
Emplazamiento 6
Montar/desmontar el cabezal del cepillo 7
Primer uso 7
Limpiar los dientes 8
Limpieza y mantenimiento 9
Evacuación 10
Garantía & servicio posventa 11
Importador 11
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso
y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de
traspasar el aparato a terceros.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 3

- 4 -
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
RECARGABLE KH 107
Indicaciones de seguridad
Para evitar peligro de muerte por descarga eléctrica:
• Preste atención a que el cable de red no se pueda mojar o pueda
entrar en contacto con humedad durante el servicio. Extienda el cable
de modo que no se pueda aplastar o dañar de alguna forma.
• El cable de conexión de red del presente aparato no se puede sustituir.
En caso de daños en el cable el aparato se se ha de evacuar.
• Nunca toque el cargador si se ha caído al agua. ¡Retire siempre
primero la clavija de red!
• Este aparato no es adecuado para que lo manejen personas (incluidos
niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida o que carezcan
de la experiencia y/o el conocimiento necesario para ello, a no ser
que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o
hayan recibido de ella las indicaciones oportunas para utilizar el
aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• El cepillo eléctrico sólo podrá cargarse con la estación de carga
suministrada.
• ¡Bajo ninguna circunstancia debe sumergir en agua u otros líquidos el
dispositivo de mano o la estación de carga!
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 4

- 5 -
Finalidad de uso
Este aparato está destinado al cuidado dental personal en el ámbito domésti-
co. No está previsto para su uso comercial, industrial ni en áreas
médicas o veterinarias.
Características técnicas
Suministro de energía: 220-240 V ~50 Hz
Consumo de potencia: 1 W
Tiempo de carga: aprox. 12 horas
Tipo de protección (cargador): IP X7
Clase de protección: II
Volumen de suministro
Cepillo de dientes eléctrico
4 Cabezales del cepillo
Caja de almacenamiento con soporte para dos cabezales.
2 tornillos y 2 tacos
Instrucciones de uso
Tarjeta de pedido
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 5

- 6 -
Descripción del aparato
Cabezal del cepillo
Mango
Soporte para los cepillos
Cargador
Soporte para la pared
Indicador luminoso
Interruptor de encendido/apagado
Emplazamiento
El cargador sólo debe ser utilizado sin sujeción en espacios secos.
En espacios húmedos, especialmente cerca del agua (en el Baño), el cargador
deberá estar firmemente montado, para que esté protegido ante
una caída accidental en el agua:
• Tirando hacia abajo del soporte para la pared , sepárelo del cargador
.
• Asegúrese de colocar el soporte para la pared cerca de una base
de enchufe. Utilice los tornillos y tacos suministrados.
• Finalmente vuelva a montar el soporte para la pared , el cargador
y el soporte para los cepillos . Asegúrese de que el cable de red
pase por los huecos laterales del soporte
para la pared y el cargador . ¡No
debe aplastarse!
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 6

- 7 -
Montar/desmontar
el cabezal del cepillo
Gire el cabezal del cepillo en sentido horario y tire de él hacia arriba.
Para colocar el cabezal del cepillo proceda en orden inverso.
El cabezal del cepillo debe enclavarse al colocarlo. A fin de evitar daños
en el aparato, utilice únicamente un cabezal del cepillo original.
(Véanse los cabezales de repuesto en la tarjeta de pedido)
Primer uso
Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciórese de que se encuentra
en perfecto estado. En caso contrario, no deberá utilizarse.
• Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
• Antes del primer uso, limpie el nuevo cabezal del cepillo con agua
limpia.
• Coloque el mango en el cargador de manera que se deslice
suavemente por la guía de la base.
• Deje cargar el mango aprox. 24 horas antes de utilizarlo por primera
vez. Tras el primer uso, la batería necesitará sólo aprox. 12 horas para
cargarse completamente. El indicador luminoso de la parte delant-
era del mango se iluminará con el color rojo durante el proceso de
carga.
Nota: Si se encuentra cargado el aparato manual , extraíga la clavija de
red de la estación de carga de la base de enchufe. De este modo aportará
su ayuda en la conservación del acumulador cuando coloque en la estación
de carga y no utilice el aparato manual . Inserte la clavija de red de
nuevo en la base de enchufe cuando aprecie que disminuyen los movimientos
en el cepillo de dientes, volviendo a recargar el aparato de mano .
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 7

- 8 -
Limpiar los dientes
Advertencia: Al principio pueden sangrar un poco las encías debido a
una irritación extraña, esto es normal. Si esto se prolongase durante más
de dos semanas, deberá consultar a su odontólogo.
• Aplique un poco de pasta para los dientes sobre el cepillo húmedo.
• Para evitar salpicaduras, no encienda el cepillo hasta que lo tenga dentro
de la boca.
• Pulse el interruptor de encendido/apagado .
• En primer lugar cepille la parte exterior de los dientes. Coloque el cabezal
del cepillo sobre las encías y desplace el cepillo por toda la superficie
de los dientes desde arriba hacia abajo.
• Empiece a limpiar cada diente desde las encías.
• Para cepillar la parte interior de los dientes proceda del mismo modo.
• Para limpiar la superficie de masticación pase el cepillo giratorio por
todos los dientes ejerciendo una ligera presión.
• A continuación, cepille con cuidado la parte posterior de las muelas
posteriores.
• Para apagar el aparato vuelva a pulsar el interruptor de encendido/
apagado .
Este aparato tiene un temporizador de 2 minutos. Tras aprox. 2 minutos, el
aparato reduce la velocidad para indicarle que ha sido alcanzado el tiempo
de cepillado recomendado por los odontólogos.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 8

- 9 -
Limpieza y mantenimiento
• Extraiga primero la clavija de red de la base de enchufe, antes de proceder
a limpiar el cargador .
• ¡Nunca abra la carcasa del cargador o del cepillo! No podría volver
a cerrarlas herméticamente.
• Limpie el cargador sólo con un paño suave ligeramente humedeci-
do. No utilice productos de limpieza o disolventes. Estos podrían
dañar las superficies de plástico.
• Limpie el cabezal del cepillo después de cada uso a fondo con agua
corriente. Le recomendamos que limpie cada 4-8 semanas los cabezales
del cepillo con líquido de limpieza de uso comercial para prótesis.
• Puede limpiar el soporte para los cepillos tranquilamente con agua
y un poco de jabón líquido. Para ello puede tirar sencillamente del sopor-
te para los cabezales del cepillo hacia arriba. Deje que todas las
piezas se sequen completamente antes de volver a colocarlas en el
cargador .
• Para mantener la batería, cargue completamente el aparato sólo cuando
la batería esté agotada, al menos cada seis meses.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 9

- 10 -
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura
doméstica. Este producto está sometido a la directiva
europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras
autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda
póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está
obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores
en un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio.
Esta obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de for-
ma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 10

- 11 -
Garantía & servicio posventa
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato
ha sido producido con mucho esmero y comprobado a conciencia antes de
la entrega. Guarde el ticket de caja como justificante de compra. Si necesita-
se hacer uso de la garantía, por favor póngase en contacto telefónica-
mente con su servicio técnico. Sólo así se puede garantizar el envío sin
cargos de su artículo.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las
piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles, p.ej.
el interruptor o las baterías. El producto ha sido diseñado únicamente para
el uso privado y no para el uso comercial. En caso de un tratamiento inadecu-
ado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia
técnica distinta a la autorizada por nosotros, se extinguirá la garantía. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: suppor[email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 11

- 12 -
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 12

- 13 -
INDICE PAGINA
Avvertenze di sicurezza 14
Destinazione d'uso 15
Dati tecnici 15
Fornitura 15
Descrizione dell'apparecchio 16
Montaggio 16
Applicare/Rimuovere la testa dello spazzolino 17
Primo impiego 17
Pulizia dei denti 18
Pulizia e cura 19
Smaltimento 20
Garanzia & assistenza 21
Importatore 21
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego,
e conservarle per il successivo utilizzo. In caso di cessione
dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 13

- 14 -
SPAZZOLINO DA DENTI ELETTRICO
KH 107
Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte dovuto a scossa elettrica:
• impedire che il cavo di rete diventi bagnato o umido durante l'uso.
Posizionare il cavo di rete in modo tale che non si impigli o venga
danneggiato in altro modo.
• Il cavo di connessione alla rete di questo apparecchio non può es-
sere sostituito. In caso di danni al cavo è necessario rottamare l'ap-
parecchio.
• Non toccare la stazione di carica, qualora essa fosse caduta in acqua.
Staccare sempre prima la spina di rete!
• Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche limita-
te, ovvero prive dell'esperienza e/o delle conoscenze necessarie a utiliz-
zarlo, a meno che non vengano seguite o istruite in relazione all'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Lo spazzolino elettrico può venire caricato solo con la stazione di carica
fornita in dotazione.
• Non immergere per alcun motivo l’apparecchio manuale o la stazione di
carica in acqua o altri liquidi!
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 14

- 15 -
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la cura personale dei denti in
ambiente domestico privato. Non è destinato all'uso in settori commerciali,
industriali o medici e alla cura degli animali.
Dati tecnici
Alimentazione di tensione: 220-240 V ~50 Hz
Assorbimento di potenza: 1 W
Tempo di caricamento: ca. 12 ore
Grado di protezione (stazione di carica): IP X7
Classe di protezione: II
Fornitura
Spazzolino elettrico
4 testine
Custodia con supporto per due testine
2 viti e 2 tasselli
Istruzioni per l'uso
Cedola di ordinazione
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 15

- 16 -
Descrizione dell'apparecchio
Testina
Impugnatura
Supporto per spazzolini
Stazione di carica
Supporto a parete
Spia luminosa
Interruttore On/Off
Montaggio
La stazione di carica può essere azionata solo in ambiente asciutto e
senza venire in contatto con altri oggetti.
In ambienti umidi, soprattutto nelle vicinanze dell'acqua (bagno), la stazione
di carica dev'essere montata saldamente, per essere protetta da
involontarie cadute in acqua:
• Estrarre il supporto a parete verso il basso dalla stazione di carica .
• Provvedere a un montaggio professionale del supporto a parete nelle
vicinanze di una presa di corrente. Utilizzare a tal fine le viti e i tasselli
acclusi.
• Ricomporre infine il supporto a parete , la stazione di carica e il
supporto per gli spazzolini . Fare
scorrere il cavo di rete lateralmente attraver-
so gli intagli del supporto a parete e
della stazione di carica . Impedire lo
schiacciamento del cavo!
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 16

- 17 -
Applicare/Rimuovere la testa dello
spazzolino
Ruotare la testina in senso orario e tirarla quindi verso l'alto.
Per montare la testina procedere nella sequenza opposta.
La testina deve bloccarsi una volta inserita. Utilizzare solo testine originali,
per evitare danni all'apparecchio. (Per le testine di ricambio, v. la
cedola di ordinazione)
Primo impiego
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi che sia in condizioni
perfette. In caso contrario, non utilizzarlo.
• Inserire la spina di rete nella presa.
• Prima del primo impiego, pulire le nuove testine con acqua
corrente.
• Collocare l'impugnatura nella stazione di carica in modo da
farla scivolare facilmente nella guida dello zoccolo.
• Fare caricare l'impugnatura per circa 24 ore, prima del primo impiego.
Dopo il primo impiego, l'accumulatore necessita di solo 12 ore circa
per caricarsi completamente. La spia luminosa davanti all'impugna-
tura si accende (rosso) durante la carica.
Avviso: se l'impugnatura è carica, staccare la spina della stazione di
carica dalla presa. Se si posiziona l'impugnatura nella stazione di
carica dopo ogni impiego, si contribuisce in tal modo alla buona ma-
nutenzione dell'accumulatore. Reinserire la spina nella presa di corrente
solo quando i movimenti dello spazzolino risultano sensibilmente indeboli-
ti, e ricaricare l'impugnatura .
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 17

- 18 -
Pulizia dei denti
Attenzione: inizialmente, a causa dell'inusuale stimolazione, si può verificare
un leggero sanguinamento delle gengive, che è da ritenersi normale. Se
tale eventualità persistesse per oltre due settimane, consultare il proprio dentista.
• Collocare un po' di dentifricio sullo spazzolino umido.
• Accendere l'apparecchio solo dopo averlo introdotto nella bocca,
al fine di evitare spruzzi.
• Premere a tale scopo l'interruttore On/Off .
• Spazzolare dapprima il lato esterno dei denti. Collocare la testina sulle
gengive e guidare lo spazzola partendo dalle gengive verso i denti.
• Ripetere l'operazione per ogni singolo dente, sempre partendo dalla
gengiva.
• Pulire il lato interno dei denti con la stessa tecnica.
• Per pulire le superfici di masticazione far passare lo spazzolino
rotondo lungo le superfici di masticazione esercitando una leggera
pressione.
• Dopo di ciò pulire a fondo il lato posteriore dei denti molari.
• Per spegnere, premere nuovamente l'interruttore On/Off .
Questo apparecchio ha un timer regolato su 2 minuti. Dopo ca. 2 minuti,
l'apparecchio rallenta e mostra che si è eseguito il lavaggio dei denti pari
ai due minuti consigliati dal dentista.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 18

- 19 -
Pulizia e cura
• Staccare la spina dalla presa prima di effettuare la pulizia della
stazione di carica .
• Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio di carica o dello
spazzolino, in quanto non è più possibile richiuderlo a tenuta stagna.
• Pulire la stazione di carica solo con un panno morbido e leggermente
inumidito. Non utilizzare detergenti o solventi, che potrebbero danneggiare
le superfici in plastica.
• Dopo l'uso, pulire accuratamente le testine sotto acqua corrente. Consi-
gliamo di eseguire la pulizia delle testine nel liquido di pulizia per protesi,
reperibile in commercio, ogni 4 - 8 settimane.
• Il supporto per gli spazzolini può essere pulito semplicemente con
acqua e un po' di sapone liquido. In tal caso è sufficiente semplicemente
tirare il supporto verso l'alto. Fare asciugare completamente tutti i
pezzi, prima di reinserirli sulla stazione di carica .
• Per la manutenzione dell'accumulatore, caricare completamente
l'apparecchio non appena l'accumulatore mostra segni di
esaurimento, e comunque almeno due volte all'anno.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 19

- 20 -
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai
normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla
direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente
comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare
l’azienda di smaltimento competente.
Pile
Non gettare assolutamente le pile insieme ai normali rifiuti domestici.
Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per l'ambiente.
Smaltire pertanto le pile unicamente in conformità alle leggi vigenti.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il
rispetto dell’ambiente.
IB_KH107_E32527_LB5 23.03.2009 11:13 Uhr Seite 20
Other manuals for KH 107
4
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Electric Toothbrush manuals

Kompernass
Kompernass KH 120 User manual

Kompernass
Kompernass KH 120 User manual

Kompernass
Kompernass dentalux DAZ 2.4 A1 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual

Kompernass
Kompernass KH 120 User manual

Kompernass
Kompernass KH123 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual

Kompernass
Kompernass KH123 User manual

Kompernass
Kompernass KH 107 User manual