Konix MYTHICS 3328170282086 User manual

USER MANUAL
DUAL CHARGE
STATION
FOR PS5™


3
PACKAGE CONTENTS
• Dual Controller Charge Station x 1
• Type-C Cable x 1
• User Manual x 1
SETUP INSTRUCTIONS
1. Connect one end of the USB Type-C cable to the Type-C port on
the back of the charge station.
2. Connect the other end of the Type-C cable to the Type-C USB
port on the front of the PS5 console.
3. Turn on the console.
4. To start charging the controllers, line up the bottom of the
controller with the charge port on the charge station and
gently press down. The controllers are easy to place if lined
up correctly.
5.
The Dual-Sense controllers indicate the controller charging status.
TROUBLESHOOTING
PRECAUTION AND MAINTENANCE
1. Please make sure there is no extreme pressure put on this
product.
2. Don’t dismantle this product without permission.
3. This product should be situated away from heat sources
such as radiators and heaters.
4. Keep this product dry and avoid any contact with damp or
wet areas.
5. Keep this product away from children.
A
Controllers are not charging Check USB Connections to the charge station
and console.
Controllers are not charging
Charge Station is not charging controllers when
the console is TURNED OFF
Check the console settings to ensure that the
USB ports on the console are still “active” when
the console is turned offor on standby.

4
CONTENU DE LA BOITE
• Station de charge à double contrôleur x 1
• Câble USB Type-C x 1
• Manuel de l'utilisateur x 1
INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION
1. Connectez une extrémité du câble USB Type-C au port Type-C à
l'arrière de la station de charge.
2. Connectez l'autre extrémité du câble Type-C au port USB Type-C à
l'avant de la console PS5.
3. Allumez la console.
4. Pour commencer à charger les contrôleurs, alignez le bas du
contrôleur avec le port de charge de la station de charge et
appuyez doucement vers le bas. Les contrôleurs sont faciles à
placer s'ils sont correctement alignés.
5. Les contrôleurs Dual-Sense indiquent l'état de charge du contrôleur.
DÉPANNAGE
PRÉCAUTION ET ENTRETIEN
1. Veillez à ce que le produit ne subisse pas de pression extrême.
2. Ne démontez pas ce produit par vous-même.
3. Tenez ce produit à l'écart des sources de chaleur comme les
chauffages et radiateurs.
4. Tenez ce produit au sec et évitez tout contact avec des zones
humides.
5. Tenez le produit hors de portée des enfants.
Z
Les contrôleurs ne se chargent pas Vérifiez les connexions USB à la station de charge
et à la console.
La station de charge ne charge pas les contrô-
leurs lorsque la console est ÉTEINTE
Vérifiez les paramètres de la console pour vous
assurer que les ports USB de la console sont
toujours «actifs» lorsque la console est éteinte
ou en veille.

5
LIEFERUMFANG
• Dual-Controller-Ladestation x 1
• USB-Kabel Typ C x 1
• 1 x Bedienungsanleitung
SETUP-ANLEITUNGEN
1. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels Typ C an den Anschluss
Typ C auf der Rückseite der Ladestation an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Typ-C-Kabels an den USB-
Anschluss Typ-C an der Vorderseite der PS5-Konsole an.
3. Schalten Sie die Konsole ein.
4.
Um mit dem Laden des Controllers zu beginnen, richten Sie die
Unterseite des Controllers mit dem Ladeanschluss an der Ladestation
aus und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten. Die Controller sind
einfach zu platzieren, wenn sie richtig ausgerichtet sind.
5. Die Dual-Sense-Controller zeigen den Ladestatus des Controllers an.
FEHLERBEHEBUNG
VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG
1. Sorgen Sie bitte dafür, dass kein übermäßiger Druck auf das Gerät
ausgeübt wird.
2. Bauen Sie das Gerät nicht eigenmächtig auseinander.
3. Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern und Öfen aufbewahrt werden.
4. Halten Sie das Gerät trocken und vermeiden Sie den Kontakt mit
feuchten oder nassen Bereichen.
5. Halten Sie dieses Produkt von Kindern fern.
E
Controller werden nicht aufgeladen Überprüfen Sie die USB-Verbindungen zur Lades-
tation und zur Konsole.
Die Ladestation lädt keine Controller auf, wenn
die Konsole AUSGESCHALTET ist
Überprüfen Sie die Einstellungen der Konsole,
um sicherzustellen, dass die USB-Anschlüsse
an der Konsole immer noch "aktiv" sind, wenn
die Konsole eingeschaltet wird off oder sich im
Standby-Modus befindet.

6
CONTENIDO DE LA CAJA
• 1 estación de carga dual de mandos
• 1 cable USB tipo C a tipo C
• 1 manual de usuario
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN
1. Conecta un extremo del cable USB tipo C al puerto tipo C en la
parte posterior de la estación de carga.
2. Conecta el otro extremo del cable USB tipo C al puerto USB tipo C
en la parte frontal de la consola PS5.
3. Enciende la consola.
4. Para comenzar a cargar los mandos, alinea la parte inferior del
mando con el puerto de carga en la estación de carga y presiona
suavemente hacia abajo. Los mandos son fáciles de colocar si están
alineados correctamente.
5. Los mandos Dual-Sense indican el estado de carga del mando.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de no someter el producto a una presión extrema.
2. No desmonte el producto usted mismo.
3. El producto debe mantenerse alejado de fuentes de calor, como
radiadores y calentadores.
4. Mantenga el producto en un ambiente seco y evite que entre en
contacto con áreas húmedas.
5. Mantenga este producto alejado de los niños.
R
Los mandos no se están cargando Comprueba las conexiones USB a la estación de
carga y la consola.
La estación de carga no carga los mandos cuando
la consola está APAGADA
Comprueba la configuración de la consola y ase-
gúrate de que los puertos USB de la consola aún
estén «activos» cuando la consola esté apagada
o en espera.

7
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• 1 Estação de Carregamento de Comandos Dupla
• 1 Cabo USB tipo C para tipo C
• 1 Manual do utilizador
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Ligar uma extremidade do cabo USB Tipo C à porta Tipo C da
parte de trás da estação de carregamento.
2. Ligar a outra extremidade do cabo Tipo-C à porta USB Tipo-C
na frente da consola PS5.
3. Ligar a consola.
4. Para começar a carregar os comandos, alinhar a parte inferior
do comando com a porta de carga da estação de carregamento
e pressionar suavemente para baixo. Os comandos são fáceis de
colocar, desde que estejam alinhados corretamente.
5.
Os comandos Dual-Sense indicam o estado de carga do comando.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
1. Certique-se de que não existe pressão extrema sobre este
produto.
2. Não desmonte este produto sem permissão.
3. Este produto deve ser colocado longe de fontes de calor, como
radiadores e aquecedores.
4. Mantenha o produto seco e evite o contacto com áreas húmidas
ou molhadas.
5. Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
T
Os comandos não estão a carregar Verificar as ligações USB entre a estação de
carregamento e a consola.
A estação de carregamento não está a carregar
os comandos quando a consola está DESLIGADA
Verificar as configurações da consola para
garantir que as portas USB da consola se mantêm
“ativas” quando a consola está desligada ou em
espera.

8
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Stazione di ricarica con doppio Controller x 1
• Cavo USB dal tipo C al tipo C x 1
• Manuale di istruzioni x 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Collega un'estremità del cavo USB di tipo C alla porta di tipo C sul
retro della stazione di ricarica.
2. Collega l'altra estremità del cavo di tipo C alla porta USB di tipo C
sulla parte anteriore della console PS5.
3. Accendere la console.
4. Per iniziare a caricare i controller, allineare la parte inferiore del
controller con la porta di ricarica sulla stazione di ricarica e premere
delicatamente verso il basso. I controller sono facili da posizionare
se allineati correttamente.
5. I controller Dual-Sense indicano lo stato di carica del controller.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PRECAUZIONE E MANUTENZIONE
1. Si prega di assicurarsi che non venga esercitata una forte
pressione su questo prodotto.
2. Non smontare il prodotto senza autorizzazione.
3. Questo prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore
come termosifoni e stufe.
4. Tenere il prodotto in un luogo asciutto ed evitare qualsiasi
contatto con zone umide o bagnate.
5. Tenere questo prodotto lontano dai bambini.
Y
I controller non si stanno caricando Verificare le connessioni USB alla stazione di
ricarica e alla console.
La stazione di ricarica non carica i controller
quando la console è SPENTA
Controllare le impostazioni della console per
assicurarsi che le porte USB sulla console siano
ancora "attive" quando la console è spenta o in
standby.

9
INHOUD VAN HET PAKKET
• Laadstation met twee controllers x 1
• Type-C naar Type-C USB-kabel x 1
• Gebruikershandleiding x 1
INSTELLINGSINSTRUCTIES
1. Sluit het ene uiteinde van de USB Type-C-kabel aan op de
Type-C-poort aan de achterkant van het laadstation.
2. Sluit het andere uiteinde van de Type-C-kabel aan op de Type-C
USB-poort aan de voorkant van de PS5-console.
3. Zet de console aan.
4. Om te beginnen met het opladen van de controllers, zet je de
onderkant van de controller op de oplaadpoort van het
laadstation en drukt u de controller voorzichtig naar beneden.
De controllers zijn gemakkelijk te plaatsen als ze correct op de
oplaadpoort worden gezet.
5. De Dual-Sense-controllers geven de oplaadstatus van de
controller aan.
PROBLEMEN OPLOSSEN
VOORZORGSMAATREGELEN EN ONDERHOUD
1. Zorg ervoor dat er geen extreme druk op dit artikel wordt
uitgeoefend.
2. Demonteer dit product niet zonder toestemming.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren en kachels.
4. Houd dit product droog en vermijd contact met vochtige of
natte oppervlakken.
5. Houd dit product weg van kinderen.
U
Controllers worden niet opgeladen Controleer de USB-aansluitingen naar het laads-
tation en de console.
Het laadstation laadt de controllers niet op
wanneer de console is UITGESCHAKELD
Controleer de console-instellingen om er zeker
van te zijn dat de USB-poorten op de console
nog steeds "actief" zijn wanneer de console is
uitgeschakeld of in stand-by staat.

10
I
1 × •
C ×1 C USB •
1 × •
C C USB .1
.
C USB C .2
.PS5
.
.3
.4
.
.
. Dual-Sense .5
.
.
.
.
. USB
USB
""
.

Regulatory compliance information
AIf at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive)
ZSi dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets
électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits
dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur
le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
ESollten Sie dieses Produkt spater einmal entsorgen mussen, beachten Sie bitte, dasselektrische.
Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte fuhren Sie das
Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden
ist. Fragen Sie bei Ihren Behorden vor Ort nach Moglichkeiten zum Recycling. (Richtlinie uber
Elektro- und Elektronik-Altgerate).
RSi en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de pro-
ductos electricos no se tienen que tirar con la basura domestica. Reciclelo en las instalaciones
disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones
sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminacion de Aparatos Electronicos y Electricos).
TSe a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos
domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico).
YSe in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti
elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici).
UAls u in de toekomst wenst te ontdoen van dit product kunt u er rekening mee dat : Afgedankte
elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. Recycle
producten. Raadpleeg uw plaatselijke vertegenwoordiger of dealer voor advies over recycling.
(Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
1 × •
C ×1 C USB •
1 × •
C C USB .1
.
C USB C .2
.PS5
.
.3
.4
.
.
. Dual-Sense .5
.
.
.
.
. USB
USB
""
.

www.konix-interactive.com
©2020 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. The Konix
brand and logo are trademarks of Innelec Mulmedia S.A. PlayStaon and PS5 are trademarks
of Sony Computer Entertainment, Inc. All other trademarks are the property of their respecve
owners. All rights reserved. This product is not made or endorsed by Sony Computer Entertain-
ment, Inc. Made in PRC.
©2020 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. La
marque et le logo Konix sont des marques de commerce d’Innelec Mulmedia S.A. PlayStaon
et PS5 sont des marques de commerce de Sony Computer Entertainment, Inc. Toutes les autres
marques de commerce apparennent à leurs propriétaires respecfs. Tous droits réservés. Ce
produit n’est pas fabriqué ni endossé par Sony Computer Entertainment, Inc. Fabriqué en RPC.
Table of contents
Languages:
Other Konix Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Power Wheels
Power Wheels POWER WHEELS 74241 instructions

Integra
Integra Xmart ACC-XSI-CHGR-3KW60 user manual

Multiplex
Multiplex Power Peak B6 EQ-BID Brief instructions

GSL electronics
GSL electronics BMPPT-150 operating instructions

Honeywell
Honeywell 70e-BTSC quick start guide

Niceboy
Niceboy HIVE PINS user manual