Konix MYTHICS CHARGE BASE DOUBLE BASIC User manual


CONTENTS
• Dual charging dock x 1
• USB charge cable x 1
• User manual x 1
A
Micro USB
connector
Micro USB port
USB charge cable
SPECIFICATIONS
• Easily charge your controllers via the PS4™ console
• Store and charge two controllers at the same time
• Perfect fit for the official controller
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Connect the USB head of the cable to the console.
2. Connect the micro USB head of the cable to the back of the
charging dock.
3. Make sure the micro USB port of the controller aligns to the
micro USB connector of the charging dock, then vertically insert
the controller into the charging dock.
4. The LED of the controller will indicate the charge status.
• Controller not connected to the console: The LED will
breathe in orange when charging, and will turn off once
fully charged.
• Controller connected to the console: The LED will stay on
with the assigned color, the battery status can be checked
from the system interface.
CAUTION AND MAINTENANCE
Make sure there is no extreme pressure put on this product.
Do not dismantle this product without permission.
This product should be situated away from heat sources such as
radiators and heaters.
Keep this product dry and avoid any contact with damp or wet
areas.

CONTENTS
• Dual charging dock x 1
• USB charge cable x 1
• User manual x 1
A
SPECIFICATIONS
• Easily charge your controllers via the PS4™ console
• Store and charge two controllers at the same time
• Perfect fit for the official controller
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Connect the USB head of the cable to the console.
2. Connect the micro USB head of the cable to the back of the
charging dock.
3. Make sure the micro USB port of the controller aligns to the
micro USB connector of the charging dock, then vertically insert
the controller into the charging dock.
4. The LED of the controller will indicate the charge status.
• Controller not connected to the console: The LED will
breathe in orange when charging, and will turn off once
fully charged.
• Controller connected to the console: The LED will stay on
with the assigned color, the battery status can be checked
from the system interface.
CAUTION AND MAINTENANCE
Make sure there is no extreme pressure put on this product.
Do not dismantle this product without permission.
This product should be situated away from heat sources such as
radiators and heaters.
Keep this product dry and avoid any contact with damp or wet
areas.

Z
CONTENTS
• Double station de charge x 1
• Câble de charge USB x 1
• Manuel de l’utilisateur x 1
Embout
micro USB
Port micro USB
Câble de charge USB
SPECIFICATIONS
• Rechargez facilement vos manettes via la console PS4™
• Stockez et chargez deux manettes simultanément
• Parfaitement adapté à la manette officielle
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Branchez l’embout USB du câble à la console.
2. Branchez l’embout micro USB du câble à l’arrière de la base de
charge.
3. Assurez-vous que le port micro USB de la manette soit aligné
à l’embout micro USB de la base de charge, puis insérez la
manette sur la base de charge.
4. Le voyant LED de la manette indique l’état de la charge.
• La manette n’est pas connectée à la console : Le voyant
LED clignote en orange au cours de la charge, et s’éteint
lorsque la charge est complète.
• La manette est connectée à la console : Le voyant LED
reste allumé avec la couleur assignée, l’état de la batterie
peut être vérifié dans l’interface système.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
Assurez-vous qu’aucune pression extrême ne soit exercée sur
ce produit.
Ne démontez pas ce produit sans autorisation.
Ce produit doit être placé loin des sources de chaleur telles que
les radiateurs et chauffages.
Gardez ce produit au sec et évitez tout contact avec des zones
humides ou mouillées.

Z
CONTENTS
• Double station de charge x 1
• Câble de charge USB x 1
• Manuel de l’utilisateur x 1
SPECIFICATIONS
• Rechargez facilement vos manettes via la console PS4™
• Stockez et chargez deux manettes simultanément
• Parfaitement adapté à la manette officielle
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Branchez l’embout USB du câble à la console.
2. Branchez l’embout micro USB du câble à l’arrière de la base de
charge.
3. Assurez-vous que le port micro USB de la manette soit aligné
à l’embout micro USB de la base de charge, puis insérez la
manette sur la base de charge.
4. Le voyant LED de la manette indique l’état de la charge.
• La manette n’est pas connectée à la console : Le voyant
LED clignote en orange au cours de la charge, et s’éteint
lorsque la charge est complète.
• La manette est connectée à la console : Le voyant LED
reste allumé avec la couleur assignée, l’état de la batterie
peut être vérifié dans l’interface système.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
Assurez-vous qu’aucune pression extrême ne soit exercée sur
ce produit.
Ne démontez pas ce produit sans autorisation.
Ce produit doit être placé loin des sources de chaleur telles que
les radiateurs et chauffages.
Gardez ce produit au sec et évitez tout contact avec des zones
humides ou mouillées.

E
INHALTSVERZEICHNIS
• Doppelte Ladestation x 1
• USB-Ladekabel x 1
• Bedienungsanleitung x 1
Micro-USB-Anschluss
Micro-USB-Port
USB-Ladekabel USB
SPEZIFIKATIONEN
• Laden Sie Ihre Controller ganz einfach über die PS4™-Konsole auf
• Lagern und laden Sie zwei Controller gleichzeitig
• Perfekte Passform für den offiziellen Controller
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1. Schließen Sie den USB-Stecker des Kabels an die Konsole an.
2. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Kabels an der
Rückseite der Ladestation an.
3. Stellen Sie sicher, dass der Micro-USB-Anschluss des Controllers
am Micro-USB-Anschluss der Ladestation ausgerichtet ist, und
setzen Sie den Controller dann vertikal in die Ladestation ein.
4. Die LED des Controllers zeigt den Ladezustand an.
• Controller nicht mit der Konsole verbunden: Die LED
leuchtet beim Laden orange und erlischt, sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist.
• Controller mit der Konsole verbunden: Die LED leuchtet
mit der zugewiesenen Farbe, der Batteriestatus kann über
die Systemschnittstelle überprüft werden.
VORSICHT UND WARTUNG
Sorgen Sie bitte dafür, dass kein übermäßiger Druck auf das
Gerät ausgeübt wird.
Zerlegen Sie dieses Produkt nicht ohne Erlaubnis.
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern und Öfen aufbewahrt werden.
Halten Sie das Gerät trocken und vermeiden Sie den Kontakt mit
feuchten oder nassen Bereichen.

E
INHALTSVERZEICHNIS
• Doppelte Ladestation x 1
• USB-Ladekabel x 1
• Bedienungsanleitung x 1
SPEZIFIKATIONEN
• Laden Sie Ihre Controller ganz einfach über die PS4™-Konsole auf
• Lagern und laden Sie zwei Controller gleichzeitig
• Perfekte Passform für den offiziellen Controller
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
1. Schließen Sie den USB-Stecker des Kabels an die Konsole an.
2. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Kabels an der
Rückseite der Ladestation an.
3. Stellen Sie sicher, dass der Micro-USB-Anschluss des Controllers
am Micro-USB-Anschluss der Ladestation ausgerichtet ist, und
setzen Sie den Controller dann vertikal in die Ladestation ein.
4. Die LED des Controllers zeigt den Ladezustand an.
• Controller nicht mit der Konsole verbunden: Die LED
leuchtet beim Laden orange und erlischt, sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist.
• Controller mit der Konsole verbunden: Die LED leuchtet
mit der zugewiesenen Farbe, der Batteriestatus kann über
die Systemschnittstelle überprüft werden.
VORSICHT UND WARTUNG
Sorgen Sie bitte dafür, dass kein übermäßiger Druck auf das
Gerät ausgeübt wird.
Zerlegen Sie dieses Produkt nicht ohne Erlaubnis.
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern und Öfen aufbewahrt werden.
Halten Sie das Gerät trocken und vermeiden Sie den Kontakt mit
feuchten oder nassen Bereichen.

R
ÍNDICE
• Base de carga dual (1)
• Cable de carga USB (1)
• Manual de usuario (1)
Conector micro-USB
Puerto micro-USB
Cable de carga USB
ESPECIFICACIONES
• Carga fácilmente tus mandos a través de la consola PS4™
• Guarda y carga dos mandos al mismo tiempo
• Encaja perfectamente con el mando oficial
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecta el extremo del cable USB a la consola.
2. Conecta el extremo del cable micro-USB a la parte posterior de
la base de carga.
3. Asegúrate de que el puerto micro-USB del mando esté alineado
con el conector micro-USB de la base de carga. Después, inserta
verticalmente el mando en la base de carga.
4. El LED del mando indicará el estado de carga.
• Mando no conectado a la consola: el LED parpadeará
en naranja cuando se esté cargando y se apagará cuando
esté completamente cargado.
• Mando conectado a la consola: el LED permanecerá
encendido con el color asignado, el estado de la batería se
puede comprobar desde la interfaz del sistema.
ADVERTENCIAS Y MANTENIMIENTO
Asegúrate de no someter el producto a presiones extremas.
No desmontes este producto sin permiso.
El producto debe mantenerse alejado de fuentes de calor, como
radiadores y calefacciones.
Mantén el producto seco y evita que entre en contacto con áreas
húmedas o mojadas.

R
ÍNDICE
• Base de carga dual (1)
• Cable de carga USB (1)
• Manual de usuario (1)
ESPECIFICACIONES
• Carga fácilmente tus mandos a través de la consola PS4™
• Guarda y carga dos mandos al mismo tiempo
• Encaja perfectamente con el mando oficial
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecta el extremo del cable USB a la consola.
2. Conecta el extremo del cable micro-USB a la parte posterior de
la base de carga.
3. Asegúrate de que el puerto micro-USB del mando esté alineado
con el conector micro-USB de la base de carga. Después, inserta
verticalmente el mando en la base de carga.
4. El LED del mando indicará el estado de carga.
• Mando no conectado a la consola: el LED parpadeará
en naranja cuando se esté cargando y se apagará cuando
esté completamente cargado.
• Mando conectado a la consola: el LED permanecerá
encendido con el color asignado, el estado de la batería se
puede comprobar desde la interfaz del sistema.
ADVERTENCIAS Y MANTENIMIENTO
Asegúrate de no someter el producto a presiones extremas.
No desmontes este producto sin permiso.
El producto debe mantenerse alejado de fuentes de calor, como
radiadores y calefacciones.
Mantén el producto seco y evita que entre en contacto con áreas
húmedas o mojadas.

ÍNDICE
• Estação de carregamento dupla x 1
• Cabo de carregamento USB x 1
• Manual de utilizador x 1
T
Conector
micro USB
Porta micro USB
Cabo de
carregamento USB
ESPECIFICAÇÕES
• Carrega facilmente os teus comandos através da consola PS4™
• Guarda e carrega dois comandos ao mesmo tempo
• Encaixe perfeito para o comando oficial
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Liga a ficha do cabo USB à consola.
2. Liga a ficha micro USB do cabo à parte traseira da estação de
carregamento.
3. Certifica-te de que a porta micro USB do comando
esteja alinhada com o conector micro USB da estação
de carregamento e, em seguida, coloca o controlador
verticalmente na estação de carregamento.
4. O LED do controlador indicará o estado de carregamento.
• Comando não ligado à consola: o LED piscará a laranja
durante o carregamento e desligará quando estiver
totalmente carregado.
• Comando ligado à consola: O LED permanecerá fixo com
a cor atribuída e o estado da bateria pode ser verificado na
interface do sistema.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Assegura-te de que não exista pressão extrema sobre este produto.
Não desmontes este produto sem permissão.
Este produto deve ser mantido afastado longe de fontes de calor,
como radiadores e aquecedores.
Mantém o produto seco e evita o contacto com áreas húmidas
ou molhadas.

ÍNDICE
• Estação de carregamento dupla x 1
• Cabo de carregamento USB x 1
• Manual de utilizador x 1
T
ESPECIFICAÇÕES
• Carrega facilmente os teus comandos através da consola PS4™
• Guarda e carrega dois comandos ao mesmo tempo
• Encaixe perfeito para o comando oficial
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Liga a ficha do cabo USB à consola.
2. Liga a ficha micro USB do cabo à parte traseira da estação de
carregamento.
3. Certifica-te de que a porta micro USB do comando
esteja alinhada com o conector micro USB da estação
de carregamento e, em seguida, coloca o controlador
verticalmente na estação de carregamento.
4. O LED do controlador indicará o estado de carregamento.
• Comando não ligado à consola: o LED piscará a laranja
durante o carregamento e desligará quando estiver
totalmente carregado.
• Comando ligado à consola: O LED permanecerá fixo com
a cor atribuída e o estado da bateria pode ser verificado na
interface do sistema.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Assegura-te de que não exista pressão extrema sobre este produto.
Não desmontes este produto sem permissão.
Este produto deve ser mantido afastado longe de fontes de calor,
como radiadores e aquecedores.
Mantém o produto seco e evita o contacto com áreas húmidas
ou molhadas.

INDICE
• Base di ricarica doppia x 1
• Cavo di ricarica USB x 1
• Manuale d’uso x 1
Y
Connettore
micro USB
Porta micro USB
Cavo di ricarica USB
SPECIFICHE
• Ricarica facilmente i tuoi joystick tramite la console PS4™
• Conserva e ricarica due joystick contemporaneamente
• Perfettamente su misura per il joystick ufficiale
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Collegare la testa USB del cavo alla console.
2. Collegare la testa micro USB del cavo sul retro della base di
ricarica.
3. Assicurarsi che la porta micro USB del joystick sia allineata con
il connettore micro USB della base di ricarica, quindi inserire
verticalmente il joystick nella base di ricarica.
4. Il LED del joystick indicherà lo stato della carica.
• Joystick non collegato alla console: il LED si illumina in
arancione durante la ricarica e si spegne quando si è
caricato completamente.
• Joystick collegato alla console: il LED rimarrà acceso con
il colore assegnato, lo stato della batteria può essere
verificato dall’interfaccia di sistema.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
Assicurarsi che sul prodotto non venga esercitata una pressione
eccessiva.
Non smontare il prodotto senza autorizzazione.
Il prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore come
termosifoni e stufe.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto ed evitare qualsiasi
contatto con zone umide o bagnate.

INDICE
• Base di ricarica doppia x 1
• Cavo di ricarica USB x 1
• Manuale d’uso x 1
Y
SPECIFICHE
• Ricarica facilmente i tuoi joystick tramite la console PS4™
• Conserva e ricarica due joystick contemporaneamente
• Perfettamente su misura per il joystick ufficiale
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Collegare la testa USB del cavo alla console.
2. Collegare la testa micro USB del cavo sul retro della base di
ricarica.
3. Assicurarsi che la porta micro USB del joystick sia allineata con
il connettore micro USB della base di ricarica, quindi inserire
verticalmente il joystick nella base di ricarica.
4. Il LED del joystick indicherà lo stato della carica.
• Joystick non collegato alla console: il LED si illumina in
arancione durante la ricarica e si spegne quando si è
caricato completamente.
• Joystick collegato alla console: il LED rimarrà acceso con
il colore assegnato, lo stato della batteria può essere
verificato dall’interfaccia di sistema.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
Assicurarsi che sul prodotto non venga esercitata una pressione
eccessiva.
Non smontare il prodotto senza autorizzazione.
Il prodotto deve essere tenuto lontano da fonti di calore come
termosifoni e stufe.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto ed evitare qualsiasi
contatto con zone umide o bagnate.

INHOUDSOPGAVE
• Dubbel oplaadstation x 1
• USB-oplaadkabel x 1
• Gebruikershandleiding x 1
U
Micro-USB-connector
Micro-USB-poort
USB-laadkabel
SPECIFICATIES
• Laad uw controllers eenvoudig op via de PS4 ™ -console
• Bewaar en laad twee controllers tegelijkertijd op
• Perfect voor de officiële controller
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1. Sluit de USB-kop van de kabel aan op de console.
2. Sluit de micro-USB-kop van de kabel aan op de achterkant van
het oplaadstation.
3. Zorg ervoor dat de micro-USB-poort van de controller is
uitgelijnd met de micro-USB-connector van het laadstation en
steek vervolgens de controller verticaal in het laadstation.
4. • Controller niet aangesloten op de console: de LED
knippert oranje tijdens het opladen en gaat uit als deze
volledig is opgeladen.
• Controller aangesloten op de console: de LED blijft
branden met de toegewezen kleur, de batterijstatus kan
worden gecontroleerd via de systeeminterface.
WAARSCHUWING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat er geen extreme druk op dit product wordt
uitgeoefend.
Haal dit product niet zonder toestemming uit elkaar.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren en kachels.
Houd dit product droog en vermijd contact met vochtige of natte
oppervlakken.

INHOUDSOPGAVE
• Dubbel oplaadstation x 1
• USB-oplaadkabel x 1
• Gebruikershandleiding x 1
U
SPECIFICATIES
• Laad uw controllers eenvoudig op via de PS4 ™ -console
• Bewaar en laad twee controllers tegelijkertijd op
• Perfect voor de officiële controller
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1. Sluit de USB-kop van de kabel aan op de console.
2. Sluit de micro-USB-kop van de kabel aan op de achterkant van
het oplaadstation.
3. Zorg ervoor dat de micro-USB-poort van de controller is
uitgelijnd met de micro-USB-connector van het laadstation en
steek vervolgens de controller verticaal in het laadstation.
4. • Controller niet aangesloten op de console: de LED
knippert oranje tijdens het opladen en gaat uit als deze
volledig is opgeladen.
• Controller aangesloten op de console: de LED blijft
branden met de toegewezen kleur, de batterijstatus kan
worden gecontroleerd via de systeeminterface.
WAARSCHUWING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat er geen extreme druk op dit product wordt
uitgeoefend.
Haal dit product niet zonder toestemming uit elkaar.
Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren en kachels.
Houd dit product droog en vermijd contact met vochtige of natte
oppervlakken.

تﺎﻔﺻاﻮﳌا
PS4™ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻚﺗﻜﺤﺘﻣ ﻦﺤﺷا •
ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻨﺛا ﻤﻜﺤﺘﻣ ﻦﺤﺷاو نّﺰﺧ •
ﺔﻴﻤﺳر ﻢﻜﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟ ﱄﺎﺜﻣ •
ﺪﻨﻋ ﱄﺎﻘﺗﱪﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ LED ﺊﻴﻀﻴﺳ :ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻏ ﻢﻜﺤﺘﳌا •
.ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻟا دﺮﺠ ﺊﻔﻄﻨﻴﺳو ،ﻦﺤﺸﻟا
،دﺪﺤﳌا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺎًﺌﻴﻀﻣ LED حﺎﺒﺼﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ :ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻢﻜﺤﺘﳌا •
.مﺎﻈﻨﻟا ﺔﻬﺟاو ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻦﻜو
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
.ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﱃإ سإ ﻮﻳ ﻞﺑﺎﻛ سأر ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .1
.ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟﺎﺑ سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﻞﺑﺎﻛ سأر ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .2
سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻜﻟ ﻢﻜﺤﺘﳌا ﰲ سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﺬﻔﻨﻣ ةاذﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .3
.ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ ًﺎﻴﺳأر ﻢﻜﺤﺘﳌا ﻞﺧدأ ﻢﺛ ،ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ LED ﴍﺆﻣ ﺮﻬﻈُﻴﺳ .4
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ طﺮﻔﻣ ﻂﻐﺿ ﻖﻴﺒﻄﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮُﻳ
.نذإ نود ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻚﻴﻜﻔﺗ مﺪﻋ ﻰﺟﺮُﻳ
.تﺎﻧﺎﺨﺴﻟاو تﺎّﻌﺸﳌا ﻞﺜﻣ ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ وأ ﺔﺒﻃر ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺔّﻳأ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ سﺎ يأ ﺐﻨﺠﺗو ﺎًﻓﺎﺟ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ

تﺎﻔﺻاﻮﳌا
PS4™ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻚﺗﻜﺤﺘﻣ ﻦﺤﺷا •
ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻨﺛا ﻤﻜﺤﺘﻣ ﻦﺤﺷاو نّﺰﺧ •
ﺔﻴﻤﺳر ﻢﻜﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟ ﱄﺎﺜﻣ •
ﺪﻨﻋ ﱄﺎﻘﺗﱪﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ LED ﺊﻴﻀﻴﺳ :ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻏ ﻢﻜﺤﺘﳌا •
.ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻦﺤﺸﻟا دﺮﺠ ﺊﻔﻄﻨﻴﺳو ،ﻦﺤﺸﻟا
،دﺪﺤﳌا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺎًﺌﻴﻀﻣ LED حﺎﺒﺼﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ :ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﻢﻜﺤﺘﳌا •
.مﺎﻈﻨﻟا ﺔﻬﺟاو ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻦﻜو
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
.ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﱃإ سإ ﻮﻳ ﻞﺑﺎﻛ سأر ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .1
.ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟﺎﺑ سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﻞﺑﺎﻛ سأر ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .2
سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻜﻟ ﻢﻜﺤﺘﳌا ﰲ سإ ﻮﻳ وﺮﻜﻳﺎﻣ ﺬﻔﻨﻣ ةاذﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .3
.ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ ًﺎﻴﺳأر ﻢﻜﺤﺘﳌا ﻞﺧدأ ﻢﺛ ،ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ LED ﴍﺆﻣ ﺮﻬﻈُﻴﺳ .4
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ طﺮﻔﻣ ﻂﻐﺿ ﻖﻴﺒﻄﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮُﻳ
.نذإ نود ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻚﻴﻜﻔﺗ مﺪﻋ ﻰﺟﺮُﻳ
.تﺎﻧﺎﺨﺴﻟاو تﺎّﻌﺸﳌا ﻞﺜﻣ ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ وأ ﺔﺒﻃر ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺔّﻳأ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ سﺎ يأ ﺐﻨﺠﺗو ﺎًﻓﺎﺟ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ

Regulatory compliance information
AIf at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive)
ZSi dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les
déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler
les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur
pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
ESollten Sie dieses Produkt spater einmal entsorgen mussen, beachten Sie bitte, dasselek-
trische. Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte fuhren
Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof)
vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behorden vor Ort nach Moglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie uber Elektro- und Elektronik-Altgerate).
RSi en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de pro-
ductos electricos no se tienen que tirar con la basura domestica. Reciclelo en las instalaciones
disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones
sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminacion de Aparatos Electronicos y Electricos).
OSe a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos
domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico).
YSe in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti
elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici).
UAls u in de toekomst wenst te ontdoen van dit product kunt u er rekening mee dat :
Afgedankte elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval.
Recycle producten. Raadpleeg uw plaatselijke vertegenwoordiger of dealer voor advies over
recycling. (Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

Regulatory compliance information
AIf at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive)
ZSi dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les
déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler
les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur
pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
ESollten Sie dieses Produkt spater einmal entsorgen mussen, beachten Sie bitte, dasselek-
trische. Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte fuhren
Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof)
vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behorden vor Ort nach Moglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie uber Elektro- und Elektronik-Altgerate).
RSi en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de pro-
ductos electricos no se tienen que tirar con la basura domestica. Reciclelo en las instalaciones
disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones
sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminacion de Aparatos Electronicos y Electricos).
OSe a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos
domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou
comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento
Eléctrico e Electrónico).
YSe in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti
elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici).
UAls u in de toekomst wenst te ontdoen van dit product kunt u er rekening mee dat :
Afgedankte elektrische producten mogen niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval.
Recycle producten. Raadpleeg uw plaatselijke vertegenwoordiger of dealer voor advies over
recycling. (Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

www.konix-interactive.com
©2019 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. The
Konix and Mythics brands and logos are trademarks of Innelec Mulmedia S.A. All other
trademarks are the property of their respecve owners. All rights reserved. Made in PRC.
©2019 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. Les
marques et logos Konix et Mythics sont des marques de commerce d’Innelec Mulmedia
S.A. Toutes les autres marques de commerce apparennent à leurs propriétaires respec-
fs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Konix Batteries Charger manuals