Kooper Chloe 2410979 User manual

FUNZIONA CON 2 BATTERIE AA (NON INCLUSE) - 1,5 V
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Levapelucchi elettrico 2410979
Chloe

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI
DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TE-
NUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
•L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA
O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICU-
RO DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE
DEI PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON
DEVONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PU-
LIZIA E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSE-
RE EFFETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE
ESSERE EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SOR-
VEGLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO
CONTROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.

3
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON-
TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIAR-
LO MAI INCUSTODITO.
• PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI CAPEL-
LI, VESTITI E ALTRI OGGETTI.
• NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO
DELL’APPARECCHIO ED ATTENDERE SEMPRE
L’ARRESTO.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULI-
ZIA MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZA-
TO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ES-
SERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
AVVERTENZE BATTERIE
• NON MISCHIARE DIVERSI TIPI DI BATTERIE STAN-
DARD O RICARICABILI RIMUOVERE LE BATTERIE

4
DALLE UNITÀ SE QUESTE NON VENGONO USATE
PER LUNGHI PERIODI
• NON RICARICARE BATTERIE NON RICARICABILI
NON MISCHIARE BATTERIE NUOVE E USATE
• BATTERIE DI TIPO RICARICABILE DEVONO ESSE-
RE RIMOSSE DAL PRODOTTO PRIMA DI ESSERE
RICARICATE E DEVONO ESSERE RICARICATE SOT-
TO LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO
• RIMUOVERE BATTERIE SCARICHE DAI PRODOTTI
INSERIRE LE BATTERIE CON CORRETTA POLARITÀ
• L’INSTALLAZIONE O RICAMBIO BATTERIE DO-
VREBBE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO
• NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA
NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO
SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIE-
NE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE
IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PULITA
E CONSULTARE SUBITO UN MEDICO. INTERROM-
PERE IMMEDIATAMENTE L’USO DELLE BATTERIE
SE SI NOTANO ANOMALIE EVITARE IL CONTATTO
DELLE BATTERIE CON OGGETTI METALLICI, COME
CHIAVI O MONETE.
PERICOLO!
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE
SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI
DI SCOSSA ELETTRICA, DANNI /FUORI USCITE DI
LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO ESPLOSIONE O
INCENDIO E PROVOCARE
GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI ALLE COSE.

5
MAI UTILIZZARE IL LEVAPELUCCHI SENZA LA GRIGLIA FRONTALE
Tenere il levapelucchi lontano dalla portata dei bambini.
Non usare il levapelucchi vicino all’ acqua; tenere lontano da fonti di calore (come radiatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore).
Non introdurre oggetti oppure liquidi all’interno del levapelucchi attraverso le aperture. Non conservare in
ambienti umidi e freddi.
AVVERTENZE D’USO
1. Lama
2. Regolatore
3. Raccogli pelucchi
4. Impugnatura
5. Vano Batteria
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Il levapelucchi deve essere usato per togliere gli antiestetici peli, pelucchi e palline di lana da gonne, ma-
glioni, giacche, pantaloni, coperte o altri indumenti in genere.
ATTENZIONE: non togliere i pelucchi direttamente da indumenti indossati. NON UTILIZZARE SU CAPI
DANNEGGIATI
Fare molta attenzione a bottoni, cerniere, scritte, cuciture e altri elementi presenti nell’indumento. Si con-
siglia di fare una prova, passando il levapelucchi in parti invisibili dell’indumento.
- Per inserire le batterie, rimuovere il coperchio del vano batteria premendo le due linguette ai lati. Inserire
batterie 2xAA nel vano (la polarità della batteria è indicata all’interno del vano batteria).
- Assicurarsi che il vano batterie sia ben chiuso premendo il coperchio della batteria sul corpo dell’appa-
recchio finché non si sente lo scatto.
- Verificare che il rasoio sia impostato correttamente rispetto al tessuto che si vuole lavorare.
- Accendere l’apparecchio portando l’interruttore in posizione ON. Per spegnere l’apparecchio spostare
l’interruttore in posizione OFF.
- Rimuovere il collettore di pelucchi tirando con decisione verso il basso. Vuotarlo e pulirlo. Fissarlo nuova-
mente al levapelucchi facendo l’operazione inversa a quella fatta per rimuoverlo.
ISTRUZIONI PER L’USO
1 2 3 4 5
Se si utilizza il rasoio su un tessuto dal pelo corto o tessuti lisci, ruotare
la ghiera verso destra.
Se si utilizza il rasoio su tessuti più grezzi o più spessi, ruotare la ghiera
verso sinistra.
IMPOSTARE IL REGOLATORE

6
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore,
intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprendi-
toriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in
alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere spedito per
convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquista-
to con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la Città del
Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto Vendita, la
data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identificativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono
risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta
dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine , successivamente deve esserne
provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della ga-
ranzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili e
tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati con
immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie etc) non sono coperti da garanzia a
meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare , direttamente o indiret-
tamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito
Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo
per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle
reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regola
zioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installa
tore, se mancano gli spazi per operare interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di
conservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa temperatura degli am
bienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funziona
mento causati da errata impressione del cliente ( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscal
damento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a man
canza di regolare manutenzione ( pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri
scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

7
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPER-
VISION OF A RESPONSABLE ADULT OR
INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE
APPLIANCE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE
HAZARDS INVOLVED. CHILDREN SHALL NOT
PLAY WITH THE APPLIANCE. CLEANING AND USER
MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN
UNLESS THEY ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVI-
SED. KEEP THE APPLIANCE AND ITS CORD OUT
OF REACH OF CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
RISK OF INJURY!
• PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN-
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES
IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU

8
CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
• NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED
WHILE WORKING.
• TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR
HANDSINTHEMACHINEWHILEITISOPERATINGAND
KEEP AWAY HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
• NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE AP-
PLIANCE AND ALWAYS WAIT FOR THE APPLIANCE
TO STOP COMPLETELY.
• DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WOR-
KING. DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO RE-
MOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS
•THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO
NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
BATTERIES WARNINGS
• DO NOT MIX DIFFERENT TYPES OF STANDARD
OR RECHARGEABLE BATTERIES
• REMOVE THE BATTERIES FROM THEIR COM-

9
PARTMENT IF THE APPLIANCE WILL NOT BE USED
FOR A LONG TIME.
• DO NOT RECHARGE NON-RECHARGEABLE BAT-
TERIES DO NOT MIX USED AND NEW BATTERIES
• THE RECHARGEABLE BATTERIES MUST BE RE-
MOVED FROM THE APPLIANCE BEFORE RECHAR-
GING AND THEY MUST BE RECHARGED UNDER
THE SUPERVISION OF AN ADULT.
• REMOVE THE DEAD BATTERIES FROM THE AP-
PLIANCE INSERT THE NEW BATTERIES ACCOR-
DING TO THE CORRECT POLARITY
• THE BATTERIES INSTALLATION OR REMOVAL
SHOULD BE CARRIED OUT
BY AN ADULT
• DO NOT SUBMERGE ANY PART IN THE WATER
DO NOT EXPOSE TO HEAT OR FIRE
WASH IMMEDIATELY THE PART WITH CLEAN WA-
TER AND CONSULT A DOCTOR IF THE LIQUID CO-
MING OUT FROM THE BATTERIES GETS IN CON-
TACT WITH YOUR CLOTHES OR SKIN. STOP USING
THE BATTERIES IF THEY SHOW
ANY ANOMALY AVOID THE BATTERIES HAVING
CONTACT WITH METAL OBJECTS, SUCH AS KEYS
OR COINS.
DANGER!
FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE-MENTIO-
NED WARNINGS COULD CAUSE ELECTRIC SHOCK
RISKS, BREAKAGES/LIQUID SPILLS, OVERHEA-
TING, EXPLOSION OR FIRE, WHICH MAY LEAD TO
SERIOUS PERSONAL
INJURIES AND/OR DAMAGE TO OBJECTS.

9
NEVER USE THE LINT REMOVER WITHOUT THE FRONT GRILL
Keep the lint remover out of reach of children.
Do not use the lint remover close to water; keep it away from heat sources (such as radiators, stoves or
any other heating appliance).
Do not introduce any object or liquid into the lint remover through the openings.
Do not keep it in damp or cold places.
USE WARNINGS
1. Blade
2. Regulator
3. Lint collector
4. Grip
5. Batteries compartment
APPLIANCE DESCRIPTION
The lint remover must be used to take off unaesthetic hairs, lint and fuzz wool balls from skirts, jumpers,
jackets, trousers, blankets or other garments.
Attention: Caution: Do not remove the linings directly from worn garments DO NOT USE ON DAMAGED
GARMENTS.
Pay particular attention to buttons, zips, seams and other elements of the garment. It is advised to make
a test, using the lint remover on hidden parts of the garment.
- To insert the batteries, remove the lid of the batteries compartment, by pushing the two side flaps. Insert
the batteries 2xAA in the compartment (the polarity is indicated in the inner part of the compartment).
- Be sure the battery compartment is closed by pushing the lid against the appliance body until it springs
into position.
- Check that the razor is set at the correct option according to the type of fabric you will work on.
- Switch on the appliance pushing the switch towards ON.
- To switch off the appliance move the switch to the OFF position.
- Remove the lint collector pulling it sharply downwards. Empty and clean it. Fix back the collector to the
lint remover following the opposite operation to the removal.
USE INSTRUCTIONS
1 2 3 4 5
If the appliance is used on short hair or smooth fabrics, turn the dial
towards the right.
If the appliance is used on rough or thicker fabrics, turn the dial towards
the left.
SET THE REGULATOR

10
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU
e del D.lgs N. 49/2014.
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma
di effettuare una raccolta separata.
Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”.
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua
vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la pro-
duzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
Information for users about the correct disposal of the product according to the European Directive 2012/19/EU
and to the Legislative Decree N. 49/2014.
Dear Customer,
It is important to remind you that, as a good citizen, you cannot dispose of this product as municipal waste; you have to
do a separate collection.
The symbol labelled on the appliance indicates that the rubbish is subject to “separate collection”.
Electrical and electronic appliance cannot be considered as domestic waste. Therefore, at the end of its useful life, this
product should not be disposed with municipal wastes. The user must therefore assign or (have collected) the rubbish to
a treatment facility under local administration, or hand it over to the reseller in exchange for an equivalent new product.
The separate collection of the rubbish and the successive treatment, recycling and disposal operations promote pro-
duction of appliances made with recycled materials and reduce negative effects on health and the environment caused
by improper treatment of rubbish.
Thank you!
Table of contents
Other Kooper Personal Care Product manuals

Kooper
Kooper Soft 2192060 User manual

Kooper
Kooper Trilly 2157546 User manual

Kooper
Kooper Parker 2193292 User manual

Kooper
Kooper 5902466 User manual

Kooper
Kooper Soft Plus 2192063 User manual

Kooper
Kooper 2196591 User manual

Kooper
Kooper Brigitte User manual

Kooper
Kooper 2196397 User manual

Kooper
Kooper 2192073 User manual

Kooper
Kooper CH29130 User manual