Precautions 
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight 
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic elds.
Power supply
Be  sure to turn  the  power  switch to  OFF  when  the unit  is  not in  use. 
Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is 
not in use for extended periods. 
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer-
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To  avoid  breakage,  do  not  apply  excessive  force  to  the  switches  or 
controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use 
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or 
ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets 
into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. 
Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE:  This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 
Rules.  These  limits  are  designed  to  provide  reasonable  protection 
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is  no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
 • Reorient or relocate the receiving antenna.
 • Increase the separation between the equipment and receiver.
 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that 
to which the receiver is connected.
 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use 
those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s 
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or pack-
age, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm 
to  human  health or damage to  the environment. Contact your 
local  administrative  body  for  details  on  the  correct  disposal 
method. If the battery  contains heavy metals in  excess of  the 
regulated  amount,  a  chemical  symbol  is  displayed  below  the 
symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications 
and voltage requirements that are applicable in the country in which it 
is intended that this product should be used. If you have purchased this 
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, 
you must verify that this product is intended to be used in the country 
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it 
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s 
or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your prod-
uct may be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Thank you for purchasing the Korg Rimpitch-C  
Chromatic Acoustic Guitar Tuner. 
Merci d’avoir choisi l’accordeur chromatique pour guitare 
acoustique Rimpitch-C de Korg. 
Vielen Dank, dass Sie sich für das chromatische Stimmgerät 
für Akustik-Gitarren Rimpitch-C von Korg entschieden haben
. 
Gracias por comprar el anador cromático de guitarra 
acústica Korg Rimpitch-C.
このたびは、コルグ・リムピッチ-C  クロマチック・アコース
ティック・ギター・チューナーをお買い上げいただきまして、
まことにありがとうございます。 
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、
お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話ま
たは携帯電話からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00 
  (祝祭日、窓口休業日を除く)
●サービス・センター : 
〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入
できないときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒
に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管し
てください。
コルグ Rimpitch-C 保証書
本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束す
るものです。
お買い上げ日 年 月 日
販売店名
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only  to  primary CR  (Manga-
nese  Dioxide)  Lithium  coin  cells  sold  or  distributed  ONLY  in 
California USA.
“Perchlorate  Material–special  handling  may  apply, See  www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation  is  subject  to  the  following  two  conditions:  (1)  This 
device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must  accept  any interference  received,  including  interference 
that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
Installing the battery
 Whenyouinstallorreplacethebaery,makesuretoturnthe
poweroaerdetachingtheRimpitch-Cfromtheguitar.
When the baery begins to run low, the green LED at the 
center  of the  meter () becomes dark. Once the baery 
depletes further, the note name indicator LED will ash, 
and the LED meter will not function smoothly. Once this 
occurs, it’s time to replace the baery as soon as possible.
1. WhilelightlypressingtheOPENbuononthebackof
theRimpitch-C,pushthebaerycoverindirectionA
andpushittoopenitup.
2. Makingsuretoobservethecorrectpolarity,insertthe
baerysothatthe“+”sideofthebaeryisvisible.
3. Returnthebaerycovertoitsoriginalposition.
Attaching to the instrument
Aach the Rimpitch-C to the lower side of the sound hole 
so that the display is easy to read when you place the guitar 
into playing position. The Rimpitch-C detects the pitch and 
tunes by picking up the vibrations of the guitar.
 TheRimpitch-Ccanbeaachedtoanyguitarwherethesound
holehasacirclediameterof100mm+/-3mm.
 PleasecarefullyaachtheRimpitch-Ctoyourinstrument.
LeavingtheRimpitch-Caachedforalongperiodoftime
maydamageormarktheinstrument’ssurface.
 Dependingonvariousfactorssuchasage-relatedchangeor
thesurfacenish,thereisapossibilitythatyourinstrument
maybedamagedbyaachingthisproduct.
 AachtheRimpitch-Ctotheguitarusingbothhandstopre-
ventitsfallingintothesoundhole.
Tuning
1.
Pressthepower/CALIBbuontoturnontheRimpitch-C.
The current reference pitch will light up for several seconds 
in the referrence pitch indicator.
ToturnotheRimpitch-C,holddownthepower/CALIB
buon.
If the power is le on for approximately 3 minutes without 
any user input, it will turn o automatically.
2. Playasinglenoteonyourinstrument.Thenotename
indicatorwilllightupclosesttothepitchthat’sdetected.
Tune your instrument to the correct pitch so that the de-
sired note name lights up.  To tune a semitone higher, tune 
your instrument so that both the note name and the sharp 
symbol (#) on the right side lights up.
3. Onceagainplayasinglenoteonyourinstrument,and
adjustthetuningsothatonlythecentersegmentofthe
meter(indicatedby )islitupbrightly.
An indicator on the right on will light up if the pitch is too 
high(  ), and an indicator on the le side will light up if 
the pitch is too low(  ).
The pitch is sharp.
The pitch is slightly sharp.
The pitch is slightly flat.
In tune.
The pitch is flat.
 Evenifthepitchiswithintherangeofdetection,itmaynotbe
possibletodetectthepitchofaninstrumentalsoundthatcontains
largenumbersofovertonesorasoundthathasarapiddecay.
 Themetermayrespondtovibrationsitpicksupfromtheenvi-
ronment;however,thiswillnotaecttuningoftheinstrument.
Changing the reference pitch (calibration)
With the Rimpitch-C turned on, press the power/CALIB but-
ton to change the reference pitch in 1 Hz steps.
440→■(441)→442→■(443)→444→■(445)→438→■(439)→440...
Seings are remembered even when the Rimpitch-C is turned 
o. However, seings will be initialized when you replace the 
baery. (Default: 440 Hz)
Specications
Scale:  12-note equal temperament
Range(sinewave):  E2 (82.41 Hz)–E7 (2637.02 Hz)
Precision:  +/-1 cent 
Referencepitch:   A4 = 438–445 Hz (1 Hz steps)
Dimensions:  79 mm(W) X 32 mm(D) X 17 mm(H)
3.11’’ (W) X 1.26’’ (D) X 0.67 ’’ (H)
Weight:  13 g/0.46 oz. (including baery)
Baerylife:  approximately 30 hours 
(tuner continuously running, A4 input)
Includeditems:  CR1620 lithium baery (3V)
Aachablesize:   Circle diameter 100 mm +/- 3 mm
•  Specications  and  appearance  are subject to  change 
without notice for improvement.
Power/CALIB button