Korona 10332 User manual

KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kaffeeautomat
English
Instruction Manual
Coffee Maker
Dutch
Handleiding
Koffiezetapparaat
Français
Manuel d‘instructions
Cafetière
10332

2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe
des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung
weiter.
Dieses Gerät ist nur für das Aufbrühen von Kaffee geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen
Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen,
Verbrennungsgefahr!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren durch Stromschlag!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
andere Flüssigkeiten tauchen.
benutzen.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
lassen.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche
Unterweisung erhalten haben, die Ihnen eine gefahrlose
Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren
bei unsachgemäßer Benutzung verstehen. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes
darf nichtwerden beaufsichtigt.
unzugänglich aufbewahren.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist oder bevor es gereinigt wird.
in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen
am Gerät kommt.

4Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
Das Gerät nicht verwenden,
Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert
Reparaturen an dem Gerät vor.
einführen!
nicht zusammen mit
Fernwirksystem.
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und
Verbrennungen.
werden.
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
Vorsicht! Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während
und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den
aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Gerät nur am
vorgesehenen Haltegriff anfassen. Verbrennungsgefahr!
keinesfalls den Filterdeckel
bzw. Filterhalter öffnen, da heißes Wasser austreten kann.
Verbrühungsgefahr!
keinesfalls ohne Wasser betreiben.
ein Überlaufen von kochendem Wasser zu verhindern.
Vorsicht! Verbrühungsgefahr!
Kaffeeautomaten vorgesehen. Sie darf niemals auf dem
nicht spülmaschinengeeignet.
nicht benutzen, wenn diese Schäden
aufweist.
verschieben. Es besteht Verbrühungsgefahr!
immer

6
1. Gehäusedeckel
2. Wassertank mit Wasserfüllstandanzeige
5. Filterhalter
6. Wasserauslauf
9. Programm Taste (Prog)
10. Stunden Taste (Hour)
Produkt Beschreibung
1
5
6
10
7
11
13
12
2
3
9
4

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
Vor Erstgebrauch
Sie das Gerät auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Reinigung
und Pflege.
installierte und frei zugängliche Steckdose an.
ohne Kaffeemehl und Filtertüte
durchführen.
Hinweis: Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen,
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies
aufbewahren.
Bedienung
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
Uhrzeit einstellen (CLOCK):
Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Uhrzeitformat eingestellt
(00:00 – 24:00)
Sobald das Gerät an den Stromkreis angeschlossen ist,
Das Gerät ist ausgeschaltet.

Prog) (9), “CLOCK”
Hour) (10), zum
Einstellen der Stunden.
Min) (11), zum
CLOCK” hört auf zu blinken und
die Uhrzeit ist bestätigt.
Achtung: Sobald das Gerät vom Stromkreis getrennt
wird, wird die Uhrzeit auf die Fabrikeinstellung (12:00)
zurückgesetzt.
Kaffee aufbrühen
Während des Brühvorgangs keinesfalls den
Gehäusedeckel bzw. Filterdeckel öffnen, da heißes Wasser
austreten kann. Verbrühungsgefahr!
1.Öffnen Sie den Gehäusedeckel (1) und füllen Sie
Wasserbehälter bestimmt die Anzahl der zu brühenden
2. Setzen Sie eine Filtertüte 1 x 4 in den Filter (5) ein. Vorher
die perforierten Seiten umknicken und leicht andrücken.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
(13) Kaffeemehl (mittel bis fein) in die Filtertüte. Je nach
Geschmack, mehr oder weniger Kaffeemehl verwenden!
4. Danach den Gehäusedeckel (1) schließen.
Durchbrühdeckel ordnungsgemäß in das Gerät. Der Pfeil
muss auf das „Geschlossen/
Aufbrüheneinzuschalten. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet
auf und der Kaffeeautomat ist betriebsbereit. Durch
Kanne wird das Durchlaufventil am Filterbehälter
automatisch während des Brühvorgangs geöffnet.
indem Sie das Gerät ausschalten. Der Brühvorgang wird
fortgesetzt, sobald das Gerät wieder eingeschaltet wird.
Hinweis:bereits Kaffee entnehmen, so nehmen Sie einfach die
muss allerdings innerhalb von 30 Sekunden wieder auf
die Abstellfläche (3) zurückgestellt werden, damit der
Brühvorgang fortgesetzt werden kann.
werden.
Achtung: Das Gerät schaltet sich automatisch nach
Beendigung des Brühvorgangs aus und die integrierte
Kontrollleuchte erlischt.

10 Abschaltung ausschalten möchten, betätigen Sie den
Hinweis: Sollten mehrere Brühvorgänge notwendig
Wenn Sie das Gerät nicht benutzten, den Netzstecker
ziehen.
Thermo-Kanne / Durchbrühdeckel
Tipp:Leitungswasser ausspülen. Brühen Sie mindestens eine
halbe Kanne Kaffee auf, um einen geschmackvollen Kaffee
Warmhaltezeit.
Damit der Durchbrühdeckel sich nicht festsaugen kann,
schließt dieser technisch bedingt nicht hermetisch ab. Daher,
halten.
Durchbrühdeckels entgegen dem Uhrzeigersinn drehen,
bis das Pfeilsymbol auf der Thermokanne zum Symbol
Ausgießen” zeigt.
Durchbrühdeckel einsetzen und anschließend im
Uhrzeigersinn drehen, bis das Pfeilsymbol auf der
Geschlossen/Aubbrühen” auf
dem Durchbrühdeckel zeigt.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
11
Uhrzeigersinn drehen, bis das Pfeilsymbol auf der
Deckel abnehmen”zeigt. Der
Deckel kann nun sich abgenommen werden.
Timer einstellen
Falls Sie Ihren Kaffee zu einer bestimmten Uhrzeit
genießen möchten, so können Sie diese mit der Timer-
Funktion einstellen.
1. Befolgen Sie die Schritte wie unter „Kaffee aufbrühenbeschrieben.
Prog) (9),
TIMER” beginnt zu blinken und 12:00 (Fabrikeinstellung)
Hour) (10), zum
Einstellen der Stunden.
Min) (11), zum

12 Prog) (9) zur
Bestätigung der Eingabe. Die grüne Kontrollleuchte der
Prog) leuchtet auf.
Hinweis:grüne
Prog) (9). Das
Gerät schaltet sich automatisch ein und der Brühvorgang
beginnt. Dies wird durch das Aufleuchten der roten
Prog) (9) drücken.
Die grüne Kontrollleuchte der Taste erlischt.
Reinigung und Pflege
ziehen und komplett abkühlen lassen.
Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock!
Das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchtem Tuch
reinigen. Verwenden Sie keinebzw. Scheuermittel.
Reinigen Sie täglich alle beweglichen Teile in der
Spülmaschine oder warmem Spülwasser.
spülmaschinenfest. Kanne und Deckel mit Leitungswasser

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
13
Entkalken
Je nach Härtegrad des Wassers und Benutzungshäufigkeit
entstehen Kalkablagerungen, diese führen zu Energieverlust
und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes, daher
sollten Sie dieses regelmäßig entkalken.
keinesfalls scharfe, spitze oder metallische Gegenstände
verwenden, sondern verwenden Sie dazu ein
handelsübliches Entkalkungsmittel, welches für den
Gebrauch in Kunststoffgeräten zugelassen ist. Befolgen Sie
die Herstelleranweisungen auf der Verpackung.
überschreiten), ohne Kaffeemehl und Filtertüte, zum
Durchspülen, durchlaufen.
Achtung: Entkalkermixturen nicht in emaillierte
Ausgussbecken gießen.
Aufbewahrung
Nach Gebrauch Netzstecker des Gerätes ziehen und
komplett abkühlen lassen.
Bewahren Sie das Gerät, außer Reichweite von Kindern, an
einem trockenen und sauberen Ort auf.

14
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht
entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür
vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Ihr Kaffeeautomat 10332 befindet sich in einer
Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit
wiederverwendungsfähigoderkönnenindenRohstoffkreislauf
zurückgeführt werden.
Technische Daten
Schutzklasse: I
Technische Änderungen vorbehalten!

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
15
Garantie und Service:
und Fabrikationsfehler der Produkte.
Die Garantie gilt nicht:
beruhen
waren
Die gesetzilchen Gewährleistungen des kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kaufdatum gegenüber der
KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste
Telefon Hotline: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

16
Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep
them in a safe place for future reference. When passing on
the appliance to a third party, make sure to include these
instructions for use.
attempt to heat any other liquids in it. This appliance is only
intended for private household use!
Safety:
This symbol warns of hot surfaces. Risk of burns!
This symbol identifies electric shock hazards!
General Safety Instructions
caused by incorrect use.
Incorrect or improper use can damage the appliance and
Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the
appliance. Otherwise the appliance may overheat and get
damaged.
Caution! Danger of electric shock!
other liquid.

Instruction Manual
17
An electric appliance is not a toy!
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
supervised.
Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
surfaces to avoid any damage to the appliance.
cause anyone to trip when in use. Do not allow the cord
to hang over sharp edges.
Do not use the appliance,

Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified
modifications to or repair the appliance yourself.
Special Safety Instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the
appliance, electric shock and risk of burns.
Attention: The temperature of accessible surfaces may
be high during operation. Therefore, do not touch the
use the handle Danger of serious burns!
Never open the filter cover or the filter holder respectively
during operation, hot steam evaporates. Danger of
serious burns!
Never operate the appliance without water.
Neverwater from spilling. Danger of serious burns!
Onlynot
Onlyserving coffee).
notdishwasher safe.
not

Instruction Manual
19
not move the appliance during operation.
notcool down before cleaning.

20
1. Appliance lid
2. Water tank with water level indicator
5. Filter holder
6. Water outlet
7. LCD Display
9. Program button (Prog)
10. Hour button
12. Power cord and plug
Product Description
1
5
6
10
7
11
13
12
2
3
9
4
Table of contents
Languages:
Other Korona Coffee Maker manuals

Korona
Korona 10410 User manual

Korona
Korona 10400 User manual

Korona
Korona Fresh Brew User manual

Korona
Korona 12203 User manual

Korona
Korona 10101 User manual

Korona
Korona 12013 User manual

Korona
Korona 10310 User manual

Korona
Korona 10232 User manual

Korona
Korona 10118 User manual

Korona
Korona 10220 User manual

Korona
Korona 10311 User manual

Korona
Korona 10300 User manual

Korona
Korona 10281 User manual

Korona
Korona 10290 User manual

Korona
Korona 10225 User manual

Korona
Korona 12010 User manual

Korona
Korona 10404 User manual

Korona
Korona 10340 User manual

Korona
Korona 12113 User manual

Korona
Korona 15020 User manual