Korona 12203 User manual

KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kaffeeautomat
English
Instruction Manual
Coffee Maker
Dutch
Handleiding
Koffiezetapparaat
Français
Manuel d‘instructions
Cafetière
12202/12203

2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe
des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung
weiter.
Dieses Gerät ist nur für das Aufbrühen von Kaffee geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen
Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen,
Verbrennungsgefahr!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren durch Stromschlag!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
andere Flüssigkeiten tauchen.
benutzen.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
lassen.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche
Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose
Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren
bei unsachgemäßer Benutzung verstehen. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes
darf nicht
werden beaufsichtigt.
unzugänglich aufbewahren.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist, oder bevor es gereinigt wird.
in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen
am Gerät kommt.

4
Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
Das Gerät nicht verwenden,
Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert
Reparaturen an dem Gerät vor.
einführen!
nicht zusammen mit
Fernwirksystem.
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und
Verbrennungen.
werden.
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
Vorsicht! Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während
und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den
aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Gerät nur am
vorgesehenen Haltegriff anfassen. Verbrennungsgefahr!
Gehäusedeckel bzw. Filterdeckel öffnen, da heißes
Wasser austreten kann. Verbrühungsgefahr!
keinesfalls ohne Wasser betreiben.
ein Überlaufen von kochendem Wasser zu verhindern.
Vorsicht! Verbrühungsgefahr!
nicht benutzen, wenn dieses Schäden aufweist.
verschieben. Es besteht Verbrühungsgefahr!
nicht
betreiben.
nicht
entnehmen.
nur für den Betrieb mit diesem
Kaffeeautomaten vorgesehen. Er darf niemals auf dem
immer

6
1. Gehäusedeckel
2. Wassertank mit Wasserfüllstandanzeige
3. Wasserauslauf
4. Filterhalter + Permanent Filter
5. Becher
6. Verschließbarer Becherdeckel mit Tragegriff
7. Tropfschale
Produkt Beschreibung
2
7
3
4
5
10
9
6
1

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
Vor Erstgebrauch
Sie das Gerät auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Reinigung
und Pflege.
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
installierte und frei zugängliche Steckdose an.
Wasserdurchläufe ohne Kaffeemehl durchführen. Danach
ist das Gerät betriebsbereit.
Hinweis:
Wiederholen des Wasserdurchlaufs, muss die Reset Taste
auf der Rückseite des Geräts gedrückt werden.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen,
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies
aufbewahren.
Bedienung
Dieser Kaffeeautomat ist perfekt, wenn man seinen
Kaffee auch unterwegs geniessen möchte. Kaffee
aufbrühen, Becher entnehmen, Deckel aufschrauben
und mitnehmen!

Kaffee aufbrühen
1 Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
2. Öffnen Sie den Gehäusedeckel und füllen die gewünschte
benötigte Wasermenge. Niemals
überschreiten, um ein Überlaufen von heißem Wasser zu
vermeiden.
Filters, schieben Sie den Wasserauslauf zur Seite.
Stellen Sie sicher, dass der Filterhalter und Permanent
Filter korrekt eingesetzt ist!
Verwenden Sie nur mittelfein gemahlenes
Kaffeemehl. Zu fein gemahlenes Kaffeemehl kann die
Poren des Permanent Filters verstopfen.
5. Platzieren Sie den Wasserauslauf direkt über dem
Filterhalter und schließen Sie den Gehäusedeckel.
Hinweis: Vor dem Schließen des Gehäusedeckels,
sicherstellen, dass der Wasserauslauf direkt über dem
Filterhalter platziert ist.
6. Stellen Sie sicher, dass die Tropfschale am Gerät befestigt
ist.
7. Stellen Sie den Becher (ohne Deckel) in das Gerät.
einzuschalten. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf
und der Kaffeeautomat ist betriebsbereit.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
beendet ist, erlischt die Kontrollleuchte und der Becher
kann entnommen werden.
Ausschalter.
Eine Minute nachdem der Brühvorgang beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Vorsicht! Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie
während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den
aufgeheizten Teilen in Berührung kommen.
Während des Brühvorgangs niemals den Becher entfernen
oder den Gehäusedeckel öffnen, da heißes Wasser austreten
Verbrühungsgefahr!
Falls Sie mehr als einen Becher Kaffee aufbrühen
möchten, drücken Sie auf die Reset Taste auf der Rückseite
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, den Netzstecker
ziehen.
Kaffee-Becher
Sobald der Brühvorgang beendet ist, den Becher
entnehmen, Deckel sorgfältig aufschrauben und
sicherstellen, dass er ordnungsgemäß verschlossen ist.
Hinweis:
bzw. auslaufsicher. Klappen Sie zum Tragen bzw. Bewegen
des Bechers den Tragegriff nach oben.

10
Reinigung und Pflege
ziehen und komplett abkühlen lassen.
Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock!
Das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchtem Tuch
Scheuermittel.
Becher, Trinkdeckel sowie alle beweglichen Teile sind nicht
spülmmaschinen geeignet.
Reinigen Sie Becher, Trinkdeckel sowie alle beweglichen
Teile in warmem Spülwasser.
Entkalken
Je nach Härtegrad des Wassers und Benutzungshäufigkeit
entstehen Kalkablagerungen, diese führen zu Energieverlust
und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes, daher
sollten Sie dieses regelmäßig entkalken.
keinenfalls scharfe, spitze oder metallische Gegenstände
verwenden,sondern verwendenSie dazueinhandelsübliches
Entkalkungsmittel, welches für Ihr Gerät zugelassen ist.
Befolgen Sie die Herstelleranweisungen auf der
Verpackung.
überschreiten),durchlaufen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
11
Achtung: Entkalkermixturen nicht in emaillierte
Ausgussbecken gießen.
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht
entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür
vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Ihr Kaffeeautomat 12202/12203 befindet sich in
einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und
somit wiederverwendungsfähig oder können in den
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

12
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten!

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
13
Garantie und Service:
und Fabrikationsfehler der Produkte.
beruhen
waren
Die gesetzilchen Gewährleistungen des kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kaufdatum gegenüber der
KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste
Telefon Hotline: 02933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

14
Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep
them in a safe place for future reference. When passing on
the appliance to a third party, make sure to include these
instructions for use.
This appliance is only
intended for private household use!
Safety:
This symbol warns of hot surfaces. Risk of burns!
This symbol identifies electric shock hazards!
General Safety Instructions
caused by incorrect use.
Incorrect or improper use can damage the appliance and
Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the
appliance. Otherwise the appliance may overheat and get
damaged.

Instruction Manual
15
Caution! Danger of electric shock!
An electric appliance is not a toy!
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
supervised.
Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
surfaces to avoid any damage to the appliance.
cause anyone to trip when in use. Do not allow the cord
to hang over sharp edges.

16
Do not use the appliance,
modifications to or repair the appliance yourself.
Special Safety Instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the
appliance, electric shock and risk of burns.
Attention: The temperature of accessible surfaces may
be high during operation. Therefore, do not touch the
Danger of serious burns!
Never open the filter cover or the filter holder respectively
during operation, hot steam evaporates. Danger of
serious burns!
Never operate the appliance without water.
Never
water from spilling. Danger of serious burns!
not use the appliance if it shows any signs of damage.
not move the appliance during operation.

Instruction Manual
17
not
not remove the coffee cup while the appliance is in
operation.
Only use the coffee cup with this coffee maker. Do not
not place the coffee cup into the microwave.
Always unplug the appliance after use and let it completely
cool down before cleaning.

1. Appliance lid
2. Water tank with water level indicator
3. Water outlet
4. Removable filter holder + permanent filter
5. Coffee cup
6. Lockable drinking lid with handle
7. Trip tray
9. Reset button
10. Power cord and plug
Product Description
2
7
3
4
5
10
6
1
9

Instruction Manual
19
Before First Use
appliance is complete and undamaged.
Cleaning
and Care.
and connect it to a properly installed wall socket.
without coffee powder. After that your coffee maker is
ready for operation.
Note: After each rinse cycle has been completed,
the appliance has to be switched off for approx.
5 minutes, in order to cool down.
In order to repeat the rinse cycle, press the reset button on
the rear of the appliance.
Warning: Plastic bags are a danger to toddlers and
babies, therefore keep them away to avoid suffocation.
Operation
This coffee maker is perfect for people who love their
coffee on the go. Brew, take the cup, screw on the lid
and enjoy!
Brewing Coffee
1. Place the appliance on an even and heat resistant surface
and connect it to a properly installed wall socket.
2. Open the appliance lid and fill the water tank with the

20
Never
spilling from the appliance.
The amount of water used depends on your personal
coffee taste.
3. Turn the water outlet sideways to insert the filter holder
and permanent filter.
Make sure that the filter holder and permanent filter
are properly inserted and aligned!
4. Add, according to your taste, the desired amount of
grounded coffee into the filter.
For each cup of coffee, use one leveled measuring spoon
the amount of coffee.
Make sure to use medium ground coffee. The finer
the coffee powder the higher the chance that the pores
of the filter will be clogged.
5. Place the water outlet directly over the filter holder and
close the lid.
Note: Always make sure to place the water outlet
directly over the filter holder.
7. Place the coffee cup (without lid) into the appliance.
integrated indicator light indicates that the appliance is in
operation.
dripping through the filter), the indicator light goes off and
the coffee cup can be removed.
Table of contents
Languages:
Other Korona Coffee Maker manuals

Korona
Korona Fresh Brew User manual

Korona
Korona 10400 User manual

Korona
Korona 10411 User manual

Korona
Korona 10310 User manual

Korona
Korona 15020 User manual

Korona
Korona 10290 User manual

Korona
Korona 10300 User manual

Korona
Korona 10220 User manual

Korona
Korona 10665 User manual

Korona
Korona 10121 User manual

Korona
Korona 10232 User manual

Korona
Korona 12113 User manual

Korona
Korona 10332 User manual

Korona
Korona 10311 User manual

Korona
Korona 10700 User manual

Korona
Korona 12013 User manual

Korona
Korona 12010 User manual

Korona
Korona 12207 User manual

Korona
Korona 10252 User manual

Korona
Korona 10225 User manual