KRHÜNER 43956 User manual

MODELO Nº.: 43956 OLLA A PRESIÓN
MODEL Nº.:43956 PRESSURE COOKER
MODELO Nº: 43956 PANELA DE PRESSÃO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Use las asas y el regulador. No toque la supercie de
metal caliente directamente con las manos.
2. Los niños o personas con capacidades sicas, senso-
riales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos no deben usar la olla a presión. Man-
tenga a los niños alejados de la olla a presión cuando
esté en uso.
3. La olla a presión es adecuada para cocer al vapor y
estofar, pero no para freír o saltear. No ulice la olla a
presión para nes disntos de los previstos.
4. La parte inferior de la olla es adecuada para calentar.
La hornilla no debe ser más grande que el diámetro de
la base (Foto 2). No ponga la olla a presión en el horno
(Foto 3).
5. Debe tener mucho cuidado al mover la olla a pre-
sión, especialmente bajo presión. Sostenga la olla en
posición horizontal y bájela suavemente. No choque ni
re.
6. Limpie la olla sin falta, especialmente mantenga la
válvula de control de presión y el tapón de sobrepre-
sión limpios y sin obstrucciones. Compruebe sus condi-
ciones antes de usar.
7. No deje que la ventana de descompresión y la
válvula de control de presión apunten hacia ninguna
persona.
8. No pierda de vista la olla a presión cuando esté en
uso. Observe su estado de funcionamiento en todo
momento y no deje que el interior de la olla se seque.
9. No la caliente para cocinar si la tapa no está comple-
tamente cerrada. Nunca intente forzar la apertura de la
olla a presión si el bloqueo de la tapa no baja.
10. No llene más de 2/3 del volumen del cuerpo (Foto
4). Cuando cocine alimentos que expandan su volu-
men, no llene más de 1/2 del volumen (Figura 5).
11. Si es posible, no la use para cocinar alimentos que se expandan o que hagan espu-

ma fácilmente. Por ejemplo, zumo de manzana, co-
mida hecha con maíz, pasta, etc. Cuando cocine estos
alimentos, debe tener mucho más cuidado.
12. No deje alimentos en la olla durante mucho em-
po, especialmente alimentos ácidos, alcalinos o azuca-
rados.
13. No coloque nada en la válvula de control de pre-
sión. De lo contrario, provocará una presión anormal y
puede causar algún accidente (Figura 6).
14. Cuando cocine alimentos pegajosos, no debe en-
friarlos mojando la parte superior de la olla a presión.
Si no, el líquido de cocción saldrá de la olla, lo que
causará posibles daños (Foto 7).
15. Si uliza la olla en cocinas de gas, debe asegurarse
de que la llama no queme las asas.
16. Debe detener la cocción cuando se expulse vapor
por el tapón de sobrepresión o de la ventana de des-
compresión. No use de nuevo la olla antes de encontrar y resolver el problema.
17. Los utensilios de cocina deben colocarse en un lugar estable con las asas colocadas
para evitar el derrame de líquidos
calientes.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
1. Asa de la tapa
2. Regulador
3. Válvula de control de presión
4. Tapa
5. Bloqueo de la tapa
y tapón de sobrepresión
6. Asa lateral de tapa
7. Ventana de descompresión
8. Junta de silicona
9. Asa del cuerpo de la olla
10. Olla
11. Base inferior
12. Asa lateral del cuerpo de la olla

OPERACIÓN
Atención: limpie con detergente y seque la olla a presión por primera vez.
1. Verique el tubo de venlación y el tapón de sobrepresión. Si encuentra el tubo de
venlación obstruido, dragarlo con una aguja de 2 mm de diámetro (Imagen 8).
2. Agregue alimento y agua a la olla (recuerde no llenar más de lo indicado en las imáge-
nes 4 y 5) y coloque la tapa con la junta de silicona en la boca de la olla. Cuando la mar-
ca triangular de la tapa señale a la marca triangular del
asa, sostenga el asa del cuerpo de la olla con la mano
izquierda y gire el asa de la tapa con su mano derecha
en el sendo de las manecillas del reloj hasta que el asa
de la tapa quede directamente sobre el asa del cuerpo
(Imagen 9).
3. Los usuarios pueden elegir la presión de trabajo de
la olla opcionalmente de acuerdo con las necesidades
de alimentos (consulte la tabla de empos de cocción).
Después de cerrar la tapa correctamente, debe empujar
el regulador hacia el lugar correspondiente.
4. Coloque la olla a presión en la fuente de calor. Cuando
se expulsen algunos vapores de la válvula de control de
presión, reduzca la energía térmica y mantenga liberán-
dose un poco de vapor. No solo se ahorra energía, sino
que también se conservan los sabores y los nutrientes
de los alimentos. Debe saber que un fuerte calentamien-
to en este momento no ayudará a reducir el empo de
cocción, excepto por el desperdicio de energía y el ago-
tamiento de los nutrientes.
5. Cuando termine de cocinar, aleje la olla de la fuente
de calefacción.Deje que la olla se enfríe naturalmente.
Por otro lado, puede empujar hacia adelante el regula-
dor para acelerar la liberación de vapor o poner la parte
inferior de la olla en agua fría para acelerar el proceso
de enfriamiento (Imagen 10).
6. Cuando la parte roja del bloqueo de la tapa baje y se asegure de que no haya vapor
liberado, empuje el regulador hasta el nivel de liberación rápida y luego gire el mango de
la tapa en sendo anhorario para abrir la tapa.

3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
MANTENIMIENTO DE LA OLLA
• Limpie la olla a presión con detergente después de cocinar.
• Mantenga la olla a presión seca cuando no la use.
• No raspe la olla a presión con cosas duras como utensilios metálicos.
• No permita que la olla a presión toque otros metales de diferentes pos al guardarla.
MANTENIMIENTO DE JUNTAS DE SILICONA
• Lave y limpie con agua y seque con un paño antes o después de cocinar. No permita
que quede aceite en la junta.
• No guarde la junta con sustancias ácidas, alcalinas o aceitosas en su interior durante
mucho empo. No lave con fuerza. Todo esto puede causar que la junta se deteriore.
No enfríe la olla a presión con agua muy fría, ya que la junta se agrietará muy pronto.
• Cuando no esté en uso, coloque la junta en posición horizontal.
• Almacenar a temperatura ambiente entre 15 - 40ºC.
• No ulice la junta para otras funciones. No doblar ni torcer.
• Después de un uso prolongado, pueden producirse fugas. La junta debe ser reempla-
zada por una nueva.
MANTENIMIENTO DE OTRAS PIEZAS
• Lave y limpie la válvula de control de presión, el ltro a prueba de obstrucciones y la
tubería de venlación. Si hay suciedad, elimínela y límpielos.
• Se pueden producir fugas o un escape anterior de las piezas de silicona cdespués de
un uso prolongado de la olla. Las piezas de silicona deben sustuirse por otras nuevas.
Nuestra sugerencia es reemplazar cada 400 horas de uso normal.
LIMPIEZA DE ALIMENTOS PEGAJOSOS DENTRO DE LA OLLA A PRESIÓN
• Limpie la comida pegajosa con palillos o cucharas de madera.
• Si hay algo de comida pegada, llene la olla con agua caliente y limpie la comida pe-
gajosa de nuevo una vez que se ablande. No se deshaga de la comida pegajosa con
herramientas duras hechas de metales.

PROBLEMAS FRECUENTES
Problema Possible causa Solución
La tapa no se puede cerrar ①El bloqueo de la tapa no
se dobla
②La tapa no está colocada
de forma plana
① Presione el bloqueo de la
tapa hacia abajo
② Coloque la tapa de forma
plana
La olla no genera presión ①La fuente de calor es
demasiado pequeña
②El vapor escapa por el
borde de la tapa
③El regulador está en la
posición de liberación rápida
① Encienda la fuente de
calor correctamente
②Limpie el tapón de so-
brepresión y la junta. Inserte
la junta correctamente de
nuevo. Si la junta está dañada,
reemplácela.
③ Mueva el regulador al
nivel de presión de cocción
El vapor se escapa del tapón
de sobrepresión o la junta
demasiado pronto
①La tapa está demasiado
grasienta
②La junta de silicona está
envejecida
③La fuente de calor es
demasiado fuerte
①Limpie la tapa con deter-
gente, especialmente la junta
②Cambie la junta de silicona
por una nueva
③Encienda la fuente de calor
correctamente
No se puede abrir la tapa ①La olla todavía está bajo
presión
②El regulador no está en el
nivel de liberación rápida
③El conector para el pasador
de bloqueo está sucio
①No abra la tapa hasta que
el vapor haya sido expulsado
por completo
② Ponga el regulador al nivel
de liberación rápida
③Puede ayudar a que se
separe insertando un objeto
delgado entre el mango lateral
de la tapa y el asa lateral de la
olla (vea la imagen A). Luego
limpie la cavidad.

TABLA DE TIEMPO DE COCCIÓN
Nivel Alimento Tiempo (s) Nivel Alimento Tiempo (s)
II Arroz 5 I Pollo 15
II Repollo 5 I Carne de
cordero
20
II Colior 5 I Habas 20
II Pescado 5 I Cerdo 20
II Sopa de
cebolla
4~5 I Carne de
vaca
20
II Sopa de
tomate
4 I Ternera 15
II Pastas 6 I Sopa de rabo
de toro
20~30
II Puré 20 I Alubia 18~23
II Patata 6 I Sopa de
habichuelas
18~23
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
1. Use the handles and the regulator. Do not touch the hot metal surface straightly with
your hands.
2. Children or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilies, or lack of experience and knowl-
edge should not use the pressure cooker. Keep children
away from the pressure cooker when it is in use.
3. The pressure cooker is suitable for steaming and
braising, but unsuitable for frying or sauteing. Do not
use the pressure cooker for a purpose other than the
one for which it is intended.
4. The boom pressure cooker is suitable for heang.
The stove should not be bigger than the boom’s diam-
eter (Picture2). You should not put the pressure cooker
into the oven. (Picture3)
5. You must be very careful when moving the pressure
cooker, especially under pressure. Hold the cooker atly
and put it down gently. Do not collide or throw.
6. You have to clean the cooker in me, especially keep-
ing the pressure-control valve and the overpressure
plug clean and without clog. Check their condions be-
fore using.
7. Do not let the decompression window and the pres-
sure-control valve point to any person direcon.
8. Keep an eye on the pressure cooker when it is in use.
Noce its working condion at any moment and do not
let the inside of the cooker become dry.
9. Do not heat it for cooking if the lid is not closed com-
pletely. Never try to force the pressure cooker to open if
the lid lock does not drop down.
10. Do not ll more than 2/3 of the body’s volume (Pic-
ture 4 ). When cooking food that expands its volume, do
not ll more than 1/2 (Picture 5).
11. If possible, do not use it for cooking expansive and

easy-foaming food. For example, apple juice, food made
with corn, pasta and so on. When cooking these food,
you must be much more careful.
12. Do not put food in the cooker for a long me, espe-
cially acid, alkaline or sugary food.
13. Do not put other things on the pressure control
valve. Otherwise, it will lead to the abnormal pressure
and cause hidden safety troubles (Picture 6).
14. When cooking scky food such as the congee, you
should not cool it by watering the upper part of pres-
sure cooker. If so, the cooking liquid will ow out of the
cooker, which will cause danger (Picture7 ).
15. If using the cooker on gas stoves, you should be sure
that the ame does not burn the handles.
16. You must stop heang when the steam is expelled
from the overpressure plug or decompression window.
Do not use it again before nding and solving the problem.
17. Cooking appliances should be placed in a stable place with the handles posioned to
prevent spillage of hot liquids.
2. HOW TO USE
PARTS
1. Lid handle
2. Regulator
3. Pressure control valve
4. Lid
5. Lid lock and overpressure plug
6. Handle
7. Decompression window
8. Silicon gasket
9. Pot handle
10. Pot
11. Bottom base
12. Side pot handle

OPERATION WAYS
Aenon: clean with the detergent and dry the pressure cooker for the rst me.
1. Check the vent pipe and the overpressure plug. If you nd the vent pipe clogged,
dredge it with a 2 mm diameter’s needle (Picture8).
2. Add food and water to the pressure cooker (remember not to ll more than indicated
on pictures 4 and 5), and put the lid with the silicon gasket on the pot mouth. When the
triangle mark of the lid points to the triangle mark of the pot handle, hold the pot handle
with your le hand and revolve the lid handle atly with
your right hand in clockwise direcon unl the lid han-
dle is directly above the pot handle (Picture 9).
3. Users can choose the cooker’s working pressure op-
onally according to the food needs (see the cooking
me table). Aer closing the lid correctly, you should
push the regulator to the relave place.
4. Put the pressure cooker on the heang source. When
there are some steams expelled from pressure-control
valve, turn down the heat energy and keep a lile steam
releasing. It not only saves energy, but also preserves
food’s avors and nutrients. You should know the fact
that the strong heang at the moment will not do any
help for reducing cooking me except for wasng energy
and running down the nutrients.
5. When cooking is nished, take the cooker away from
the heang source. If you are not anxious to open the
lid, let the pressure cooker cool naturally. On the other
hand, you can push forward the regulator to accelerate
the steam releasing, or put the boom of the cooker in
cool water to accelerate the cooling progress (Picture
10).
6. When the red part of the lid lock drops down and you
make sure that there is no steam releasing, push for-
ward the regulator to the quick-release level and then
revolve the lid handle in anclockwise direcon to open
the lid.

3. MAINTENANCE & CLEANING
COOKER’S MAINTENANCE
• Clean the pressure cooker with the detergent aer cooking.
• Keep the pressure cooker dry when not in use.
• Do not scrape the pressure cooker with hard things such as metal utensils.
• Do not let the pressure cooker touch other metals of dierent kinds when pung
it away.
SILICON GASKET MAINTENANCE
• Wash and clean with water and dry it with a towel before or aer cooking. Do not
allow any oil remain in the gasket.
• Do not keep the gasket with acid or alkaline or oily substances inside for a long me.
Do not wash it strongly. Both of them will cause the gasket to deteriorate.
• Do not cool the pressure cooker with very cold water, it will cause the gasket to crack
very soon.
• When not in use, place the gasket atly.
• store it at room temperature between 15ºC-40ºC
• Do not use the gasket for other funcons. Do not bend or twist.
• Aer prolonged usage, leakage may occur. The gasket must be replaced with a new
one.
MAINTENANCE OF OTHER PARTS
• Wash and clean the pressure-control valve, clog-proof lter and vent-pipe. If there
is any dirt, eliminate and clean them.
• Leakage or earlier exhaust of the silicon parts may occur when using the cooker
aer prolonged usage. The silicon spare parts must be replaced with new ones. Our
suggeson is replacing every 400 hours of normal usage.
CLEANING STICKY FOOD INSIDE THE PRESSURE COOKER
Clean the scky food with wooden chopscks or wooden spoons.
If there is some food stuck hard, ll the cooker with hot water and clean the scky food
again once it becomes so. Do not get rid of the scky food with hard tools made of
metals.

TROUBLESHOOTING
Problem Possible reason How to correct problem
The lid could not be closed ①The lid lock does not drop
down
②The lid is not placed atly
①Push the lid lock down
②Place the lid atly
The cooker does not build up
pressure
①The heat source is too
small
②Steam escapes at the edge
of the lid
③The regulator is at the
quick-release posion
①Turn up the heat source
properly
②Clean the overpressure
plug and gasket. Insert the
gasket correctly again. If the
gasket is damaged, replace it.
③Move the regulator to the
cooking pressure level
Steam escapes from the over-
pressure plug or the gasket
too early
①The lid is too greasy
②The silicon gasket is aged
③The heat source is too
strong
①Clean the lid with deter-
gent, especially the gasket
②Replace the silicon gasket
with a new one
③Turn down the heat source
properly
The lid could not be opened ①The cooker is sll under
pressure
②The regulator is not at the
quick-release level
③The socket for the lock pin
is dirty
①Do not open the lid unl
the steam has been expelled
completely
②Push the regulator to the
quick-release level
③You may help the lock pin
break away from the socket
by inserng one thin thing
between the side lid handle
and the side pot handle(see
picture A). Then clean the
socket.

COOKING TIME TABLE
Level Food Time (s) Level Food Time (s)
II Rice 5 I Chicken 15
II Cabbage 5 I Muon 20
II Cauliower 5 I Soybean 20
II Fish 5 I Pork 20
II Onion soup 4~5 I Beef 20
II Tomato
soup
4 I Veal 15
II Pasta 6 I Oxtail soup 20~30
II Congee 20 I Haricot bean 18~23
II Potato 6 I Red bean
soup
18~23
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
1. Use as alças e o regulador. Não toque diretamente na supercie de metal quente com
as mãos.
2. Crianças ou pessoas com capacidades sicas, senso-
riais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e co-
nhecimento, não devem usar a panela de pressão. Man-
tenha as crianças longe da panela de pressão quando
esver em uso.
3. A panela de pressão é adequada para cozinhar e as-
sar, mas não para fritar ou refogar. Não use a panela de
pressão para outros ns que não os fornecidos.
4. A panela de pressão inferior é adequada para aque-
cimento. O fogão não deve ser maior que o diâmetro
do fundo (Foto 2). Não coloque a panela de pressão no
forno. (Foto 3)
5. Você deve ter muito cuidado ao mover a panela de
pressão, especialmente sob pressão. Segure o pote ho-
rizontalmente e abaixe-o suavemente. Não bata nem
puxe.
6. Você deve limpar a panela a tempo, especialmente
mantendo a válvula de controle de pressão e a tampa
de sobrepressão limpas e desobstruídas. Verique suas
condições antes de usar.
7. Não deixe a janela de descompressão e a válvula de
controle de pressão apontarem para alguém.
8. Não perca de vista a panela de pressão quando es-
ver em uso. Observe o seu estado operacional em todos
os momentos e não deixe o interior da cozinha secar.
9. Não aqueça para cozinhar se a tampa não esver
completamente fechada. Nunca tente forçar a abertura
da panela de pressão se a trava da tampa não abaixar.
10. Não encha mais de 2/3 do volume do corpo (Foto 4).
Ao cozinhar alimentos que expandem seu volume, não
encha mais de 1/2 (Figura 5).
11. Se possível, não o use para cozinhar alimentos ex-
pansivos e fáceis de usar. Por exemplo, suco de maçã,

comida feita com milho, macarrão etc. Quando você
cozinhar esses alimentos, você deve ser muito mais cui-
dadoso.
12. Não coloque alimentos no fogão por muito tempo,
especialmente alimentos ácidos, alcalinos ou açucara-
dos.
13. Não coloque outras coisas na válvula de controle
de pressão. Caso contrário, causará pressão anormal e
causará problemas de segurança ocultos (Figura 6).
14. Ao cozinhar alimentos pegajosos como congee, não
os resfrie molhando a parte superior da panela de pres-
são. Em caso armavo, o líquido de cozimento sairá da
cozinha, o que causará perigo (Foto 7).
15. Se você usar o fogão em fogões a gás, cerque-se
de que a chama não queime as alças.
16. O aquecimento deve ser interrompido quando o va-
por do bujão de sobrepressão ou da janela de descom-
pressão for expelido. Não o use novamente antes de encontrar e resolver o problema.
17. As panelas devem ser colocadas em um local estável com as alças no lugar para evitar
o derramamento de líquidos quentes.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PEÇAS
1. Alça da tampa
2. Regulador
3. Válvula de controle de pressão
4. Tampa
5. Bloqueio da tampa e plugue de
sobrepressão
6. Alça
7. Janela de descompressão
8. Junta de silicone
9. Alça da panela
10. Panela
11. Base inferior
12. Pega lateral da panela

OPERAÇÃO
Atenção: limpe com o detergente e seque a panela de pressão pela primeira vez.
1. Verique o tubo de venlação e o bujão de sobrepressão. Se você encontrar o tubo de
venlação entupido, passe-o com uma agulha de 2 mm de diâmetro (Figura 8).
2. Adicione comida e água à panela de pressão (lembre-se de não encher mais do que
o indicado nas guras 4 e 5), e coloque a tampa com a junta de silicone na boca da
panela. Quando a marca triangular da tampa apontar para a marca triangular da alça
do pote, segure a alça da panela com a mão esquerda
e gire a alça da tampa com a mão direita no sendo
horário até que a alça da tampa que diretamente aci-
ma da alça da panela. 9).
3. Os usuários podem escolher a pressão de trabalho do
fogão opcionalmente de acordo com as necessidades
alimentares (consulte a tabela de tempo de cozimen-
to). Depois de fechar a tampa corretamente, você
deve empurrar o regulador para o lugar relavo.
4. Coloque a panela de pressão na fonte de aquecimen-
to. Quando houver alguns vapores expelidos da válvula
de controle de pressão, diminua a energia térmica e
mantenha um pouco de vapor liberando. Não só econ-
omiza energia, mas também preserva os sabores e nu-
trientes dos alimentos. Você deve saber o fato de que o
forte aquecimento no momento não ajudará a reduzir
o tempo de cozimento, exceto o desperdício de energia
e o esgotamento dos nutrientes.
5. Quando terminar de cozinhar, rere o fogão da fonte
de calor. Se você não está ansioso para abrir a tampa,
deixe a panela de pressão esfriar naturalmente. Por
outro lado, você pode empurrar o regulador para a
frente para acelerar a liberação do vapor, ou colocar
a parte inferior do fogão em água fria para acelerar o
progresso do resfriamento (Figura 10).
6. Quando a parte vermelha da trava da tampa cair e
você se cercar de que não há liberação de vapor,
empurre o regulador para o nível de liberação rápida e gire a alavanca da tampa no
sendo an-horário para abrir a tampa.

3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
MANUTENÇÃO DO FOGÃO
• Limpe a panela de pressão com o detergente depois de cozinhar.
• Mantenha a panela de pressão seca quando não esver em uso.
• Não raspe a panela de pressão com coisas duras, como utensílios de metal.
• Não deixe a panela de pressão tocar em outros metais de diferentes pos ao guardá-la.
MANUTENÇÃO DE JUNTA DE SILÍCIO
• Lave e limpe com água e seque com uma toalha antes ou depois de cozinhar. Não per-
mita que nenhum óleo permaneça na junta.
• Não guarde a junta com substâncias ácidas ou alcalinas ou oleosas no interior durante
um longo período de tempo. Não lave com força. Ambos farão com que a junta se
deteriore.
• Não esfrie a panela de pressão com água muito fria, pois a junta rachará muito em
breve.
• Quando não esver em uso, coloque a junta de forma plana.
• armazene em temperatura ambiente entre 15ºC-40ºC
• Não use a junta para outras funções. Não dobre nem torça.
• Após uso prolongado, pode ocorrer vazamento. A junta deve ser substuída por uma
nova.
MANUTENÇÃO DE OUTRAS PARTES
• Lave e limpe a válvula de controle de pressão, o ltro à prova de entupimento e o tubo
de venlação. Se houver alguma sujeira, elimine-as e limpe-as.
• Vazamento ou exaustão anterior das partes de silício pode ocorrer ao usar o fogão
após uso prolongado. As peças de reposição de silicone devem ser substuídas por
novas. Nossa sugestão é substuir a cada 400 horas de uso normal.
LIMPAR COMIDA PEGAJOSA DENTRO DA PANELA DE PRESSÃO
• Limpe a comida pegajosa com pauzinhos de madeira ou colheres de pau.
• Se houver algum alimento grudado, encha o fogão com água quente e limpe a comida
pegajosa novamente quando ela car macia. Não se livrar da comida pegajosa com
ferramentas duras feitas de metais.

PROBLEMAS FREQUENTES
Problema Possível razão Como corrigir o problema
A tampa não pode ser fechada ①A trava da tampa não cai
② A tampa não está coloca-
da de modo plano
①Puxe a trava da tampa para
baixo
②Coloque a tampa de forma
lisa
O fogão não criar pressão ①A fonte de calor é muito
pequena
② O vapor escapa na borda
da tampa
③ O regulador está na po-
sição de liberação rápida
①Ave a fonte de calor
adequadamente
②Limpe o bujão de sobre-
pressão e a junta. Insira a jun-
ta corretamente novamente.
Se a junta esver danicada,
substua-a.
③Mova o regulador para o
nível de pressão de cozimento
O vapor escapa do bujão de
sobrepressão ou da junta
muito cedo
① A tampa está muito
gordurosa
② A junta de silicone está
envelhecida
③A fonte de calor é muito
forte
①Limpe a tampa com deter-
gente, especialmente a junta
② Substua a junta de silico-
ne por uma nova
③Desligue a fonte de calor
adequadamente
A tampa não pode ser aberta ①O fogão ainda está sob
pressão
② O regulador não está no
nível de liberação rápida
③A tomada para o pino de
trava está suja
①Não abra a tampa até que
o vapor tenha sido completa-
mente expulso
②Pressione o regulador para
o nível de liberação rápida
③Você pode ajudar o pino
de trava a se soltar do soque-
te inserindo uma coisa na
entre a alça da tampa lateral
e a alça do pote lateral (veja a
gura A). Em seguida, limpe o
soquete.

TABELA DE TEMPO DE COZINHA
Nível Comida Tempo (s) Nível Comida Tempo (s)
II Arroz 5 I Frango 15
II Repolho 5 I Carneiro 20
II Couve-or 5 I Soja 20
II Peixe 5 I Carne de
porco
20
II Sopa de
cebola
4~5 I Carne 20
II Sopa de
tomate
4 I Vitela 15
II Massa 6 I Sopa de
rabada
20~30
II Purê 20 I Feijão 18~23
II Batata 6 I Sopa de
feijão
18~23
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e mostre
a fatura de compra.

Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Electric Pressure Cooker manuals