KRHÜNER 40696 User manual

MODELO Nº. : 40696 ALISADOR DE PELO
MODEL Nº. : 40696 HAIR STRAIGHTENER
MODELO Nº: 40696 CHAPINHA PARA O CABELO
220~240V 50/60Hz 35W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Mantenga el aparato y el cable alejados de fuentes de calor, objetos punzantes o cual-
quier cosa que pueda causar daños.
ො Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica.
ො Tenga en cuenta que algunas supercies pueden calentarse. No toque y supervise a
otros en consecuencia. La unidad está MUY CALIENTE cuando está en uso. Tenga cuida-
do de evitar el contacto entre la supercie caliente de la placa calefactora y la piel des-
nuda, parcularmente alrededor de las orejas, la cara y el cuello cuando está en uso.
ො Se debe tener cuidado de no tocar esta parte del aparato cuando está encendido o
justo después de haber sido apagado. PERMITA AL MENOS 30 MINUTOS QUE SE ENFRÍE
ANTES DE GUARDAR.
ො Mantenga el aparato alejado de supercies no resistentes al calor y nunca cubra el elec-
trodomésco con ningún material (por ejemplo, ropa o toallas) cuando esté caliente.
ො Asegúrese siempre de que sus manos estén secas antes de operar o de ajustar cual-
quier interruptor del producto o de tocar el enchufe o las conexiones de la red eléctrica.

ො Mantenga el aparato alejado del agua. No lo ulice cerca o sobre el agua contenida en
el baño, lavabos, ducha, etc.
ො Nunca envuelva el cable de red alrededor del aparato. No cuelgue el cable de alimen-
tación.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
A. Placa de revesmiento cerámico
B. Interruptor de encendido / apagado
C. Botón de bloqueo
D. Mango
E. Cable de alimentación
F. Luz indicadora
USO
- Para obtener los mejores resultados, lave, peine y seque el cabello hasta que quede
húmedo al tacto, aunque la plancha para el cabello se puede usar para retoques en cual-
quier momento.
- Desenrollar completamente el cable de alimentación, enchufar la plancha en la toma de
corriente y encender el producto.
- Espere 3-5 minutos para que el aparato alcance su temperatura de trabajo.
- Divida el cabello en secciones manejables y je a las capas de pelo superiores a la par-
te superior de su cabeza para que no estorben y pueda trabajar primero con las capas

inferiores.
- Tome una pequeña sección de pelo y re del cabello hacia abajo y lejos de su cuero
cabelludo y manténgalo apretado.
- Desde las raíces, sujete el cabello rmemente entre las placas y aplicar el alisador por
todo el mechón de cabello, desde la raíz hasta las puntas, en un golpe suave. No manten-
ga el alisador parado en el mismo área durante un largo período de empo.
- Repita con todas las secciones de su cabello.
- Cuando haya terminado, pulse el interruptor de encendido / apagado para apagar la
unidad, desenchufe la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla o
guardarla.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- El aparato debe desenchufarse antes de limpiarlo.
- Deje que el aparato se enfríe antes de tocar o limpiar.
- Ulice un paño húmedo para limpiar las placas y la carcasa.
- No ulice detergentes fuertes, abrasivos, disolventes o limpiadores. Nunca sumerja en
agua para limpiar.
- Seque completamente antes de usar.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that
may cause damage.
ො Ensure the appliance is switched OFF before connecng to the mains power supply.
ො Be aware that some surfaces may become hot. Do not touch and supervise others ac-
cordingly. The unit is VERY HOT when in use. Take care to avoid contact between the
hot surface of the heang plate and bare skin, parcularly around the ears, face and
neck when in use.
ො Care should be taken not to touch this part of the appliance when it is switched on or
just aer it has been turned o. ALLOW AT LEAST 30 MINUTES TO COOL DOWN BEFORE
PUTTING AWAY.
ො Keep the appliance away from non-heat-resistance surfaces and never cover the appli-
ance with anything (e.g. clothing or towels) when it is hot.
ො Always ensure that hands are dry before operang or adjusng any switch on the prod-
uct or touching the plug and mains supply connecons.
ො Keep the appliance away from water. Do not use it near or over water contained in
bath, washbasins, shower etc.

ො Never wrap the mains cord around the appliance. Do not hang up by the power cord.
2. HOW TO USE
PARTS
A. Ceramic coating plate
B. On/ Off Switch
C. Lockable button
D. Handle
E. Power cord
F. Indication light
USE
- For best results, wash, comb and dry hair unl just damp to touch, although the hair
straightener can be used for touch ups at any me.
- Fully unwind the mains cable, plug the straightener into the mains socket and switch
on the product.
- Wait for 3-5 minutes to allow the appliance to reach its working temperature.
- Divide your hair into manageable secons and clip the upper layers on the top of your
head and out of the way. Work with the underneath layer rst.
- Take a small secon of hair and pull the hair down and away from your scalp and hold
it ght.
- Starng at the roots, clamp the hair rmly between the plates and run the straightener
down the enre hair strand, from the root to the p, in one smooth stroke. Do not hold
it in one area for a long period of me.

- Repeat with all the secons of your hair.
- When you have nished, slide the on/o switch to turn the unit o, unplug the unit and
allow it to completely cool down before cleaning or storing.
3. MAINTENANCE & CLEANING
- The appliance must be unplugged before cleaning.
- Let the appliance cool down before touching or cleaning.
- Use a damp cloth to clean the plates and the housing.
- Do not use any harsh detergents, abrasives, solvents or cleaners. Never immerse in
water to clean.
- Dry thoroughly before use.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො Mantenha o aparelho eo cabo afastados de fontes de calor, objetos ponagudos ou
qualquer coisa que possa causar danos.
ො Cerque-se de que o aparelho está desligado antes de ligar à rede eléctrica.
ො Lembre-se de que algumas supercies podem car quentes. Não toque e supervisione
os outros em conformidade. A unidade está MUITO QUENTE quando em uso. Tome cui-
dado para evitar o contato entre a supercie quente da placa de aquecimento ea pele
nua, parcularmente em torno das orelhas, rosto e pescoço quando em uso.
ො Deve-se tomar cuidado para não tocar nesta parte do aparelho quando ele esver liga-
do ou logo após ter sido desligado. PERMITE QUE MENOS 30 MINUTOS PARA REFRIGE-
RAR ANTES DE DESLIGAR.
ො Mantenha o aparelho longe de supercies não resistentes ao calor e nunca cubra o
aparelho com qualquer coisa (por exemplo, roupas ou toalhas) quando esver quente.
ො Cerque-se sempre de que as mãos estão secas antes de operar ou de ajustar qual-
quer interruptor no produto ou de tocar nas ligações da cha e da rede.
ො Mantenha o aparelho longe da água. Não o use perto ou sobre a água condo no ba-
nho, nos lavatórios, no chuveiro etc.
ො Nunca enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho. Não desligue o cabo de
alimentação.

2. INSTRUÇÕES DE USO
PEÇAS
A. Placa de revesmento cerâmica
B. Interruptor de ligar / desligar
C. Botão bloqueável
D. Mango
E. Cabo de alimentação
F. Luz de indicação
FUNCIONAMIENTO
- Para obter os melhores resultados, lavar, pentear e secar os cabelos até carem húmi-
dos ao toque, embora o alisador de cabelo possa ser usado para retoques a qualquer
momento.
- Desengate completamente o cabo de alimentação, ligue o endireitador à tomada e
ligue o produto.
- Aguarde 3-5 minutos para permir que o aparelho anja a sua temperatura de trabalho.
- Divida seu cabelo em seções gerenciáveis e clip as camadas superiores no topo de sua
cabeça e fora do caminho. Trabalhe primeiro com a camada inferior.
- Pegue uma pequena seção de cabelo e puxe o cabelo para baixo e longe de seu couro
cabeludo e segure-o apertado.
- A parr das raízes, prender o cabelo rmemente entre as placas e executar o alisador
para baixo toda a vertente do cabelo, da raiz para a ponta, em um curso suave. Não se-
gure em uma área por um longo período de tempo.
- Repita com todas as seções de seu cabelo.
- Quando ver terminado, deslize o interruptor liga / desliga para desligar a unidade,
desconecte a unidade e deixe-a esfriar completamente antes de limpar ou armazenar.

3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- O aparelho deve ser desligado antes de proceder à limpeza.
- Deixe o aparelho esfriar antes de tocar ou limpar.
- Ulize o pano húmido para limpar as placas ea caixa.
- Não use detergentes, abrasivos, solventes ou produtos de limpeza agressivos. Nunca
mergulhe na água para limpar.
- Secar bem antes de usar.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e mostre
a fatura de compra.


Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Remington
Remington Protect & Shine S-1009 Use and care guide

Scarlett
Scarlett Top Style SC-HS60005 instruction manual

BaByliss
BaByliss 271CE manual

Remington
Remington Sapphire Pro Wand manual

Morphy Richards
Morphy Richards IB22002 Instruction & Style guide

OBH Nordica
OBH Nordica Bjorn Axen Tools Straight & Curl Wide Instructions of use