
5
Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici) / Maße in mm (zoll)
1) Segnare l’altezza del sifone.
2) Praticare i fori nel pavimento alla posizione indicata.
Avvitare le barre lettate del lavabo.
3) Installare il sifone e il tubo corrugato per lo scarico.
Accertarsi che non vi siano perdite d’acqua.
4) Applicare silicone alla base del lavabo. Sollevare il lavabo, facendo molta
attenzione, senza smontare il sifone (tubo corrugato).
Posizionare il lavabo nei punti di ancoraggio. Lasciare asciugare per 24 h.
1) Marcar altura del sifón.
2) Taladrar agujeros según posición indicada. Roscar los anclajes del lavabo.
3) Instalación del sifón y/o tubo corrugado en desagüe.
Comprobar si hay pérdidas de agua.
4) Siliconar el lavabo. Colocar con sumo cuidado el lavabo sin desmontar
el sifón y/o tubo corrugado.
Posicionar el lavabo en los puntos de anclaje. Dejar secar durante 24h.
1) Marquer la hauteur du siphon.
2) Percer les orices dans le sol conformément aux repères.
Visser les positionneurs du lavabo.
3) Installer le siphon et le tuyau ondulé sur l’écoulement.
S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’eau
4) Siliconer la base du lavabo. Soulever le lavabo avec la plus grande précaution
sans démonter le siphon (tuyau ondulé).
Positionner le lavabo sur les points d’ancrage. Laisser sécher pendant 24 h.
1) Mark the height of the siphon.
2) Drill holes in the oor according to the indicated position.
Screw the threaded bolts for the washbasin in place.
3) Install the siphon and corrugated pipe in the drain.
Check for leaks.
4) Silicone around the base of the washbasin. Carefully lift the washbasin with-
out removing the siphon (corrugated pipe).
Position the washbasin over the connection points. Leave to dry for 24 hours.
1) Höhe des Siphons markieren.
2) Löcher entsprechend der angegebenen Position in den Boden bohren.
Positionierstifte des Waschtischs festschrauben.
3) Siphon und Rippenrohr am Ablauf montieren.
Prüfen, ob Undichtigkeiten bestehen.
4) Untergrund des Waschtischs mit Silikon abdichten. Waschtisch sehr vorsichtig
anheben, ohne den Siphon (Rippenrohr) zu entfernen.
Waschtisch auf die Verankerungspunkte stellen. 24 Std. trocknen lassen.
ES
EN
FR
IT
DE
LAVABOS RAS RAS WASHBASINS
LAVABOS RAS LAVAMANI RAS
WASCHTISCH RAS
Hacer uso de cinta de teón para el montaje del sifón y la valvula de desaguado.
Make use of teon tape to mount the siphon and drain valve.
Faire utiliser de ruban de téon pour monter le siphon et vanne d’écoulement.
Fare uso di nastro di teon per montare il sifone e valvola di scarico.
Machen Verwendung von Teonband zum Mounten der Siphon und Ablassventil.