Krups Ovomat Trio F2341410 User manual

9100014263-01


DESCR PT ON
a Sortie de la vapeur
b Couvercle
c Porte-œufs
d Coupe de cuisson
e nterrupteur
f Gobelet gradué
g Pique-œufs
h Cordon d'alimentation enroulable
M SES EN GARDES
nCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers
encourus .Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants , à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous
la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
nCet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels.
nLes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
nCet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
nl convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
nVotre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. l n’a pas été conçu
pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
nSi le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
Français
5
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page7

nCet appareil ne doit pas être immergé .
nCet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
n Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables ( Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement, ...)
n Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes
versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil et les garder à portée de main.
n Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
n Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
A FAIRE
n Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si
nécessaire.
n Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration
particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner
du lieu de cuisson.
n Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
n Dérouler entièrement le cordon.
n Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
n Lors de la première utilisation, nettoyer l'appareil et ses accessoires avec un linge humide.
n Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre
incorporée. (pour les produits avec terre).
n Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente (pour les produits sans
terre)
n Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
n Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin
de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave
dedans.
n Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
n Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produire.
A NE PA FAIRE
n Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
n Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
n Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…)
ou sur un support de type nappe plastique.
n Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
n Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le boitier de commande ni le cordon.
NSTALLAT ON
n Placez votre cuiseur sur un plan de travail stable.
n Nettoyez l’appareil (débranché) et ses accessoires avec un linge humide , séchez.
M SE EN ROUTE ET CU SSON :
Nous vous conseillons de sortir vos œufs à l’avance, pour qu’ils soient à température ambiante avant la cuisson.
Vous pouvez choisir 3 modes de cuisson pour les œufs.
Les graduations sur le gobelet sont données à titre indicatif, les résultats dépendent de la nature et de la taille
des œufs.
ŒUFS À LA COQUE
ŒUFS MOLLETS
Français
6
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page8

ŒUFS DURS
n Remplissez la partie inférieure de l’appareil avec de l’eau froide en fonction du type de cuisson choisi.
n Utilisez le gobelet gradué pour la quantité d’eau nécessaire (1 à 2)
n Mettez le support à œufs sur la partie inférieure de l’appareil.
n Retournez le gobelet gradué et posez le à plat.
n Prenez chaque œuf et appuyez le sur le pique-œuf afin que la coquille soit percée, ceci pour éviter que l’œuf
ne craquèle pendant la cuisson. (3).
n Disposez les œufs régulièrement dans le support à œufs. (4). Veillez à les placer de manière à ce que le
perçage soit sur le dessus
n Positionnez le couvercle correctement au dessus du support. (5)
n Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez.
n Mettez l’interrupteur sur la position . (6)
n Pendant la cuisson une légère vapeur chaude s’échappe par la petite ouverture au-dessus du couvercle,
ceci est tout à fait normal. (7)
Ne pas mettre les mains au-dessus de cet orifice pendant la cuisson.
F N DE CU SSON :
n Lorsque l’eau s’est évaporée, un signal sonore avertit de la fin de cuisson.
n Mettez l’interrupteur sur la position O. (8)
n L’appareil cesse de fonctionner. Les œufs sont prêts.
n Enlevez le couvercle en utilisant des gants de cuisson, l’appareil est encore chaud, la vapeur chaude
s’échappe dès l’ouverture du couvercle. (9)
n Saisissez le support des œufs (avec des gants culinaires si nécessaire) par la poignée. (10)
n Sortez le support de l’appareil et passez-le sous l’eau froide pour refroidir les œufs. (11)
NETTOYAGE ET ENTRET EN :
n Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et laissez refroidir l’appareil.
n Le couvercle et le support à œufs se nettoient à l’eau avec un produit vaisselle.
n Essuyez l’extérieur de l’appareil, le cordon avec un linge humide.
n Laissez sécher.
n Faites-le régulièrement, idéalement après chaque utilisation.
DETARTRAGE
n L’appareil doit être détartré de temps en temps, de préférence une fois par mois, suivant la fréquence
d’utilisation et plus souvent si l’eau est très calcaire.
n Pour détartrer votre appareil. Utilisez :
- 20g de vinaigre additionné d’une mesure/gobelet d’eau
- Mettez ce liquide dans la partie inférieure de l'appareil.
- Faites chauffer ce mélange 10 mn sans couvercle.
- Arrêtez l’appareil, débranchez, videz le liquide.
- Rincez la coupe de cuisson avec une éponge humide.
- Laissez sécher l’appareil.
- Attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le ranger.
PROTECT ON DE L’ENV RONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que
son traitement soit effectué.
Français
7
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page9

DESCR PT ON
a Steam outlet
b Lid
c Egg holder
d Cooking bowl
e Switch
f Water jug
g Egg piercing needle
h Electrical power cord
WARN NGS
nThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
nKeep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
nAppliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved .
nChildren shall not play with the appliance .
nThis appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
nChildren should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
nAs this appliance is for household use only, it is not intended for use in the
following applications and the guarantee will not apply for:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
nTo ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either
the manufacturer, its approved service centre or similarly qualified persons.
nThe appliance must not be immersed .
nThis appliance is not intended to function using an external time-switch or a
separate remote control system.
8
English
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page10

nRead these instructions carefully and keep them near at hand; the instructions are general for the different versions
depending on the accessories delivered with your appliance.
nFor your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic
Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment, etc.).
nThis appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains supply
voltage matches that indicated on the appliance data plate.
nGiven the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it
checked by an Approved Service Centre.
nDo not use an extension lead. f you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition,
has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance.
nThis appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system.
nNever leave the appliance unattended whilst connected to the power supply.
nSwitch off and disconnect the appliance from the power supply when not in use.
nNever disconnect the plug by pulling on the power cord.
nDo not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged.
nAny intervention other than normal cleaning and maintenance by customer must be performed by an Approved Service Centre.
nNever move the appliance as long as it is hot.
nNever touch the appliance while it is steaming.
nAllow the appliance to cool down completely before you clean and store it.
nThe power cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, rotating parts, close to a source of
heat or resting on sharp edges.
nNever place the appliance close to a wall or below a wall cupboard. The steam could cause damage.
nNever place the appliance below or close to easily inflammable objects (e.g. curtains, etc.)
nf parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and smother
the flames with a damp cloth.
nTake care when removing the eggs at the end of the cooking time, they can be very hot.
nBe careful when using the piercing needle, it is very sharp.
TO DO
nf an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
nRemove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and outside of the appliance.
nUnwind the cord completely.
nf the appliance is used at the centre of the table, place it away from the reach of children.
nWhen used for the first time, clean the appliance and its accessories using a damp cloth.
nPosition the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that people can move freely around the table
without tripping over it.
REFRAIN FROM
nNever use the appliance when empty.
nTo prevent overheating the appliance, do not place in a corner or against a wall.
nNever place your appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth or varnished furniture, etc.) or on a plastic
tablecloth.
nNever place cooking utensils on the appliance's cooking surfaces.
nNever place or use this appliance on or close to a heat source(e.g. cooking hob ,hot plate or naked flame).
nNever immerse the appliance or power supply cord in water or any other liquid.
NSTALLAT ON
nPlace your cooker on a flat, stable, heat & water-resistant work surface.
nClean the appliance (unplugged) and its accessories using a damp cloth and dry.
START-UP AND COOK NG
We recommend that you take the eggs out of the fridge in advance so that they are at room temperature before cooking.
You can choose three cooking modes for the eggs.
9
English
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page11

The markings on the water jug are for information only; the results depend on the type and size of eggs.
BO LED EGGS
SOFT BO LED EGGS
HARD BO LED EGGS
nFill the lower part of the appliance with cold water depending on the cooking method selected.
nUse the water jug for the quantity of water required (1 to 2).
nPlace the egg holder on the lower part of the appliance.
nTurn the water jug and position it so it is flat with the egg piercing spike uppermost.
nTake each egg and place it on the Egg piercing spike so that the shell is pierced, to prevent the egg from cracking during
cooking. (3).
nPosition the eggs evenly around the egg holder. (4). Make sure to place the eggs in such a way that the opening is at the
top.
nPlace the lid correctly on the egg holder. (5).
nUnwind the power cord completely and plug in.
nMove the switch to the position. (6).
nDuring cooking some hot steam will escape through the small opening on the top of the lid, this is completely normal. (7).
Do not place hands over this opening in the lid during cooking.
END OF COOK NG
nWhen the water has evaporated, a beep sounds to advise that cooking has ended.
nMove the switch to the O position. (8).
nThe indicator light goes out and the appliance stops operating. The eggs are ready.
nRemove the lid using oven gloves as the appliance is still hot and hot steam escapes through the opening on the lid. (9).
nGrab the egg holder by the handle (using oven gloves if necessary). (10).
nRemove the egg holder from the appliance and run under cold water to cool the eggs. (11).
CLEAN NG AND MA NTENANCE
nBefore any cleaning or maintenance, unplug and leave the appliance to cool.
nThe lid and egg holder are cleaned using water and washing up liquid.
nWipe the appliance exterior and the cord using a damp cloth.
nLeave to dry.
nDo this regularly, ideally after each use.
DESCAL NG
nThe appliance must be descaled from time to time, preferably once a month, depending on how often it is used and more
frequently if the water has a high calcium content.
nTo descale your appliance. Use:
- 20 g of commercially available white vinegar added to a jug of water;
- Place the liquid in the lower part of the appliance;
- Allow to heat for 10 mins without a lid;
- Stop the appliance, unplug and empty out the liquid;
- Rinse the cooking bowl using a damp sponge;
- Leave the appliance to cool;
- Allow the appliance to cool down completely before storing.
PROTECT NG THE ENV RONMENT!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point or an approved service centre.
English
10
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page12

BESCHRE BUNG
a Dampfauslass
b Deckel
c Eierhalter
d Kochschale
e Ein/Aus-Schalter
f Becher mit Skala
g Eierstecher
h Aufrollbares Stromkabel
S CHERHE TSH NWE SE
nDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie
überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts
unterrichtet wurden und die Risiken genau kennen. Die Reinigung und
Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind
mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen überwacht.
Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren.
nDieses Gerät kann von Personen mit verringerten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichender
Erfahrung oder unzureichenden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
überwacht werden oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts
unterrichtet wurden und die potentiellen Gefahren genau kennen.
nKinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
nhr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
nDieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem
Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
nKinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
nEs wurde nicht entwickelt, um in folgenden, nicht von der Garantie
gedeckten Fällen verwendet zu werden:
- in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
- in landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
- in Frühstückspensionen.
11
Deutsch
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page13

nUm Unfälle zu vermeiden, muss eine beschädigte Zuleitung des Gerätes
durch einen autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden.
n Um hre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Vorschriften (Richtlinien
zur Niederspannung, elektromagnetischen Verträglichkeit, Lebensmittelechtheit von Materialien,
Umweltverträglichkeit,...).
n Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die
Gebrauchsanleitung ist je nach mitgeliefertem Zubehör für verschiedene Modelle gültig.
n Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
n Lassen Sie das Gerät niemals am Stromkreis, wenn es nicht in Betrieb ist.
n Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen
autorisierten Service Partner erfolgen.
n Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden
Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
n Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare oder empfindliche Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen,
etc.)
n Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
n Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie
den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
n Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
n Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
n Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt.
n Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf. Sie könnten durch den
abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
n Vorsicht bei der Entnahme der gekochten Eier. Sie sind sehr heiß.
n Vorsicht bei der Verwendung des Eierstechers. Er ist sehr spitz.
WA ZU TUN I T
n m Falle eines Unfalls lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
n Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr
darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz fern zu halten.
n Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Aufkleber und sämtliches Zubehör innerhalb und außerhalb des Geräts.
n Rollen Sie das Kabel vollständig ab.
n Wenn das Gerät in der Tischmitte verwendet wird, stellen Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
n Reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör bei der ersten Verwendung mit einem feuchten Lappen.
n Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es mindestens den gleichen Querschnitt und eine eigene
Erdung besitzen.
n Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
n Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels mit oder ohne Verlängerungskabel und treffen Sie alle
erforderlichen Vorkehrungen, so dass die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigt wird und
sich niemand darin verfängt.
n Überprüfen Sie, ob hre elektrische Anlage mit den Leistungs- und Spannungsangaben am Boden des Gerätes
übereinstimmt.
n Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
n Bei der ersten nbetriebnahme kann es zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen. Öffnen Sie in diesem
Fall das Fenster bis Sie keine Geruchs-oder Rauchentwicklung mehr feststellen.
Deutsch
12
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page14

WA IE NICHT TUN DÜRFEN
n Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb.
n Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden, darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt werden.
n Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf
Tischtücher aus Kunststoff gestellt werden.
n Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts.
n Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser.
AUFBAU
n Stellen Sie hren Eierkocher auf eine stabile Arbeitsfläche.
n Reinigen Sie das vom Stromkreis getrennte und abgekühlte Gerät und sein Zubehör mit einem feuchten
Lappen und trocknen Sie es ab.
NBETR EBNAHME UND KOCHVORGANG:
Wir empfehlen hnen, hre Eier im Voraus aus dem Kühlschrank zu nehmen, damit sie vor dem Kochen Um-
gebungstemperatur besitzen.
Sie können drei Kocharten für die Eier wählen.
Die Skala auf dem Becker dient als Richtwert. Die Ergebnisse hängen von der Art und Größe der Eier ab.
WE CH GEKOCHTE E ER
M TTEL GEKOCHTE E ER
HART GEKOCHTE E ER
n Füllen Sie die Kochschale des Geräts entsprechend des gewünschten Kochgrads mit kaltem Wasser.
n Verwenden Sie den Becher mit Skala, um die erforderliche Wassermenge abzumessen (1 bis 2).
n Stellen Sie den Eierhalter in den unteren Teil des Geräts.
n Drehen Sie den Becher um und stellen Sie ihn gerade hin.
n Nehmen Sie jedes Ei und drücken Sie es auf den Eierstecher, damit die Schale durchstochen wird.
Dadurch wird vermieden, dass das Ei während des Kochens platzt. (3).
n Verteilen Sie die Eier gleichmäßig im Eierhalter. (4). Achten Sie darauf, sie so zu platzieren, dass das
Loch nach oben zeigt.
n Setzen Sie den Deckel richtig auf den Halter. (5)
n Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab und schließen Sie es an.
n Schalten Sie den Schalter auf die Position . (6)
n Während des Kochens tritt etwas heißer Dampf aus der kleinen Öffnung oben am Deckel aus. Das ist
absolut normal. (7)
Halten ie während des Kochens nicht die Hände über diese Öffnung.
ENDE DES KOCHVORGANGS:
n Wenn das Wasser verdampft ist, informiert ein Tonsignal über das Ende des Kochvorgangs.
n Schalten Sie den Schalter auf die Position O. (8)
n Die Kontrollleuchte erlischt. Das Gerät schaltet sich ab. Die Eier sind fertig.
n Nehmen Sie den Deckel mit Kochhandschuhen ab. Das Gerät ist noch heiß, es tritt heißer Dampf aus
der Deckelöffnung aus. (9)
n Greifen Sie den Eierhalter (falls erforderlich mit den Kochhandschuhen) am Griff. (10)
n Nehmen Sie den Eierhalter aus dem Gerät und halten Sie ihn unter kaltes Wasser, um die Eier
abzuschrecken. (11)
13
Deutsch
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page15

RE N GUNG UND NSTANDHALTUNG:
n Trennen Sie das Gerät vor jeglicher Reinigung oder nstandhaltung vom Stromkreis und lassen Sie es
abkühlen.
n Der Deckel und der Eierhalter werden mit Wasser und Spülmittel gereinigt.
n Wischen Sie die Außenseite des Geräts und das Stromkabel mit einem feuchten Lappen ab.
n Lassen Sie sie trocknen.
n Tun Sie dies regelmäßig, idealerweise nach jeder Verwendung.
ENTKALKEN
n Das Gerät muss von Zeit zu Zeit entkalkt werden, idealerweise einmal pro Monat, je nachdem, wie oft
sie es verwenden, und öfter, wenn das Wasser sehr kalkhaltig ist.
n Verwenden Sie zum Entkalken hres Geräts:
- 20ml Essig mit einem Messbecher Wasser
- Geben Sie die Flüssigkeit in den unteren Teil des Geräts.
- Erhitzen Sie diese 10 Min. ohne Deckel.
- Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Stromkreis und leeren Sie die Flüssigkeit aus.
- Reinigen Sie die Kochschale mit einem feuchten Schwamm.
- Lassen Sie das Gerät trocknen.
- Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen.
UMWELTSCHUTZ!
hr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Geben Sie hr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle hrer Stadt oder Gemeinde ab.
Deutsch
14
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page16

BESCHR JV NG
a Stoomuitlaat
b Deksel
c Eierhouder
d Kookschaal
e Schakelaar
f Maatbeker
g Eierprikker
h Oprolbaar snoer
WAARSCHUW NGEN
nDit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde
dat ze onder toezicht staan of dat ze vooraf instructies hebben ontvangen over
het veilige gebruik van het apparaat, en dat ze zich bewust zijn van eventuele
gevaren.De reiniging en het onderhoud door de gebruiker kan niet worden
uitgevoerd door kinderen, behalve wanneer ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan van een volwassene. Bewaar het apparaat en zijn snoer buiten
het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
nDit apparaat kan gebruikt worden door personen die beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten hebben of die geen ervaring met of kennis
hebben van het apparaat, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of dat ze
vooraf instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat,
en dat ze zich bewust zijn van eventuele gevaren.
nKinderen mogen het apparaat onder geen beding gebruiken als speelgoed.
nUw apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
nDit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van
dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
nKinderen mogen niet met het apparaat spelen.
nDe garantie vervalt als u het apparaat in de volgende omgevingen gebruikt:
- n personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen,
- Op boerderijen,
- n hotels, motels of andere verblijfsvormen,
- n bed&breakfast locaties.
nndien het snoer, of een ander specifiek onderdeel, kapot zou gaan dient u dit
uitsluitend door een door Krups erkend Service Centrum te laten vervangen,
dit om elk gevaar te voorkomen. U mag het apparaat in geen geval zelf openen.
n Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen die met voedingsmiddelen in contact komen, Milieu, …)
15
Nederlands
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page17

n Bewaar de instructies en lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik.
n Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan.
n Steek de stekker nooit in het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
DOEN
n Als u zich verbrandt, moet u de wond onmiddellijk met koud water koelen. Raadpleeg een arts indien nodig.
n De kooklucht kan schadelijk zijn voor dieren met een gevoelig ademhalingsstelsel zoals vogels. Vogeleigenaars moeten
hun dieren uit de buurt van de eierkoker houden.
n Verwijder het verpakkingsmateriaal, de stickers en de accessoires aan de buiten- en de binnenkant van het apparaat.
n Rol het snoer volledig af.
n Zet het apparaat steeds in het midden van de tafel en houd het buiten het bereik van kinderen.
n Maak het apparaat en de accessoires met een vochtige doek schoon voor het eerste gebruik.
n Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een snoer met de juiste draaddoorsnede en een goed aardsysteem. (voor
de producten met aarding).
n Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een snoer met de juiste draaddoorsnede (voor de producten zonder aarding).
n Steek de stekker van het apparaat enkel in een stopcontact met aarding.
n Wees voorzichtig. Zorg er steeds voor dat het snoer en het verlengsnoer de mensen rondom de tafel niet hinderen.
n Controleer of het vermogen en de spanning van uw elektrische installatie met die van het apparaat overeenkomen.
n Dit apparaat is niet ontworpen om met een externe timer of afstandsbediening bestuurd te worden.
n Tijdens het eerste gebruik kan er rook gevormd worden en een lichte geur vrijkomen.
NIET DOEN
n Laat het apparaat nooit leeg draaien.
n Zet het apparaat niet in een hoek of tegen de muur om oververhitting te voorkomen.
n Zet het apparaat nooit op een delicaat oppervlak (glazen tafel, tafellaken, vernist meubel, ...) of op een plastic tafelkleed.
n Leg geen keukengerei op de kookplaten van het apparaat.
n Houd het apparaat nooit onder de kraan.
n Dompel het apparaat, de bedieningsdoos of het snoer nooit in water.
NSTALLAT E
n Plaats de koker op een stabiel werkvlak.
n Maak het apparaat (haal eerst de stekker uit het stopcontact) en de accessoires met een vochtige doek schoon
en droog ze goed af.
GEBRU K EN WERK NG:
Wij raden u aan de eieren enige tijd op voorhand uit de koelkast te halen zodat ze op kamertemperatuur kunnen
komen.
U kunt kiezen uit 3 bereidingswijzen.
De aanduidingen op de maatbeker zijn louter ter indicatie. De resultaten hangen af van de soort en de grootte van de
eieren.
GEKOOKTE E EREN
ZACHT GEKOOKTE E EREN
HARD GEKOOKTE E EREN
n Vul het onderste gedeelte van het apparaat met koud water afhankelijk van de gekozen bereidingstijd.
n Gebruik de maatbeker om de juiste hoeveelheid water af te meten. (1 tot 2)
n Plaats de eierhouder op het onderste gedeelte van het apparaat.
n Draai de maatbeker om en zet de beker neer.
n Prik met behulp van de eierprikker een gaatje in de eieren zodat de eieren tijdens het koken niet openbarsten. (3)
Nederlands
16
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page18

n Leg de eieren in de eierhouder. (4). Gelieve ze zo te plaatsen dat de bovenkant wordt doorboord.
n Plaats de deksel op de eierhouder. (5)
n Rol het snoer volledig af en steek de stekker in het stopcontact.
n Zet de schakelaar op stand . (6)
n Tijdens het koken ontsnapt er een beetje warme stoom via de kleine opening op het deksel. Dit is normaal. (7)
Leg uw handen niet op deze opening als u het apparaat gebruikt.
E NDE VAN DE BERE D NG:
n Wanneer het water is verdampt, hoort u een geluidssignaal.
n Zet de schakelaar op stand O. (8)
n Het controlelampje gaat uit. Het apparaat stopt. De eieren zijn klaar.
n Gebruik ovenhandschoenen om de deksel op te tillen. Het apparaat is nog warm en de warme stoom ontsnapt
zodra u de deksel opent. (9)
n Houd de eierhouder (indien nodig met ovenhandschoenen) bij het handvat vast. (10)
n Haal de houder uit het apparaat en houd het onderdeel onder koud water om de eieren af te koelen. (11)
RE N GEN EN ONDERHOUDEN:
n Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voor de onderhouds- of reinigingsbeurten.
n Maak de deksel en de eierhouder met water en schoonmaakmiddel schoon.
n Maak de buitenkant van het apparaat en het snoer met een vochtige doek schoon.
n Laat drogen.
n Maak het apparaat regelmatig, bij voorkeur na elk gebruik, schoon.
ONTKALKEN
n U moet het apparaat regelmatig, bij voorkeur één keer per maand, ontkalken. De frequentie hangt af van de
gebruiksfrequentie en het kalkgehalte van het water.
n Hoe u uw apparaat ontkalkt:
- Giet 20 ml azijn in een maatbeker/kopje water.
- Doe deze vloeistof in het onderste gedeelte van het apparaat.
- Warm het mengsel 10 minuten op. Gebruik de deksel niet.
- Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en leeg het apparaat.
- Spoel de kookschaal met een vochtige spons schoon.
- Laat het apparaat drogen.
- Laat het apparaat volledig afkoelen en berg het op.
M L EUBESCHERM NG!
Uw apparaat bevat verschillende, voor terugwinning of recycling geschikte materialen.
Breng het toestel naar een afvalinzamelpunt of naar een erkend service center voor een correcte
verwerking.
17
Nederlands
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page19

BESKR VELSE
a Dampudgang
b Låg
c Æggeholder
d Kogeskål
e Afbryder
f Gradinddelt bæger
g Æggeprikker
h Oprullelig el-ledning
ADVARSLER
nDette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, hvis de er under
overvågning eller har fået instruktion i brugen af apparatet på forsvarlig
måde, og er klar over den forbundne risiko. .Rengøring og
brugervedligeholdelse bør ikke udføres af børn, medmindre de er 8 år eller
mere og under opsyn af en voksen. Hold apparatet og dets ledning uden
for rækkevidde af børn under 8 år.
nDette apparat kan benyttes af personer, hvis fysiske, sensoriske eller
mentale egenskaber er nedsatte, eller med med manglende erfaring eller
kendskab, hvis de overvåges og har fået instruktion i brugen af apparatet
på forsvarlig måde, og er klar over den forbundne risiko.
nLad ikke børn bruge apparatet som legetøj
nApparatet er kun beregnet til brug i hjemmet.
nDette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn),
hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer
blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har
modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
nBørn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
nDet er ikke beregnet til brug i følgende tilfælde, som ikke dækkes af
garantien:
- tekøkkener reserveret personalet, i butikker, kontorer og andre erhvervs-
lokaler,
- På bondegårde,
- Af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesområder,
- lokaler af typen "bed and breakfast".
nEl-ledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, skal
apparatet kasseres.
n Af hensyn til din sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende normer og bestemmelser
(Lavspændingsdirektivet, Elektromagnetisk kompatibilitet, Materialer, der kommer i berøring med fødevarer, Miljø,
osv.) Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i hjemmet.
Dansk
18
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page20

n Læs omhyggeligt instrukserne i denne vejledning, som er fælles for de forskellige versioner i henhold til tilbehøret
leveret sammen med apparatet, og opbevar den i nærheden af apparatet.
n Brug aldrig apparatet uden opsyn.
n Tilslut aldrig apparatet, når det ikke er i brug.
ÅDAN GØR DU
n Hvis der sker et uheld, skal det forbrændte sted straks holdes under koldt vand og der skal om nødvendigt søges
lægehjælp.
n Dampene fra tilberedningen kan være farlige for dyr, som har et særlig følsomt åndedrætssystem, f.eks. fugle. Hvis
du holder fugle, tilrådes det at holde dem på afstand af tilberedningsstedet.
n Fjern al emballage, alle selvklæbende mærkater og alt tilbehør både indvendigt og udvendigt i/på apparatet.
n Rul ledningen helt ud.
n Hvis apparatet bruges midt på bordet, skal det være uden for rækkevidde af børn.
n Før første brug rengøres apparat og dets tilbehør med en fugtig klud.
n Hvis der benyttes en forlængerledning, skal den have mindst samme diameter, og have indbygget jordforbindelse
(til produkter med jordforbindelse).
n Hvis der benyttes en forlængerledning, skal den have mindst samme diameter (til produkter uden jordforbindelse).
n Apparatet må kun tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse.
n Vær omhyggelig med placeringen af ledningen med eller uden forlængerledning for ikke at hæmme personernes
færden rundt om bordet, og sørg for, at de ikke kan snuble over ledningen.
n Kontroller, at den elektriske installation er i overensstemmelse med effekten og spændingen angivet i bunden af
apparatet.
n Dette apparat er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af en ekstern timer eller et særskilt fjernstyringssystem.
n Ved den første ibrugtagning kan der forekomme en let udvikling af lugt eller røg.
GØR ALDRIG ÅDAN
n Brug aldrig apparatet uden indhold.
n Placer ikke apparatet i et hjørne eller op mod en væg for at undgå at overopvarme det.
n Anbring aldrig apparatet direkte på et skrøbeligt underlag (glasbord, dug, lakeret møbel, osv.), eller på et underlag
som f.eks. en plastikdug.
n Læg ikke køkkenredskaber på apparatets kogeflader.
n Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
n Nedsænk aldrig hverken apparatet, betjeningspanelet eller ledningen i vand.
NSTALLAT ON
n Anbring æggekogeren på en stabil overflade.
n Rengør apparatet (med stikket afbrudt) og tilbehøret med en fugtig klud og tør det af.
BRUGTAGN NG OG KOGN NG
Det tilrådes at tage æggene ud af køleskabet på forhånd, så de har stuetemperatur før kogningen.
Du kan vælge mellem 3 kogetider til æggene.
Gradinddelingerne på bægeret er vejledende, da resultatet afhænger af arten og størrelsen af æggene.
BLØDKOGTE ÆG
SM LENDE ÆG
HÅRDKOGTE ÆG
n Fyld den nederste del af apparatet med koldt vand i henhold til den valgte kogemetode.
n Brug det gradinddelte bæger til at afmåle den nødvendige mængde vand (1 til 2)
n Anbring æggeholderen på den nederste del af apparatet.
19
Dansk
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page21

n Vend det gradinddelte bæger om og stil det på bordpladen.
n Tag hvert æg og tryk det ned på æggeprikkeren for at gennembore skallen for at forhindre, at ægget
knækker under kogningen. (3).
n Anbring æggene ligeligt fordelt i æggeholderen. (4). Sørg for at placere æggene, så det prikkede hul
vender opad.
n Læg låget korrekt på holderen. (5)
n Rul el-ledningen helt ud og tilslut den.
n Sæt afbryderen på position . (6)
n Under kogningen kan der slippe en let damp ud af den lille åbning oven over låget; dette er helt normalt. (7)
Anbring ikke hænderne oven over denne åbning under kogningen.
NÅR KOGN NGEN ER FÆRD G
n Når vandet er fordampet, lyder der et signal, som angiver at æggene er kogt.
n Sæt afbryderen på position O. (8)
n Lysdioden slukkes og apparatet stopper. Nu er æggene færdige.
n Fjern låget med grydelapper; apparatet er stadig varmt og der slipper varm damp ud, så snart låget er
taget af. (9)
n Grib fat i æggeholderen (om nødvendigt vha. grydelapper) ved håndtaget. (10)
n Tag æggeholderen ud af apparatet og skyl den under koldt vand for at afkøle æggene. (11)
VEDL GEHOLDELSE OG RENGØR NG
n Før al rengøring skal apparatet afbrydes fra stikkontakten og køle af.
n Låget og æggeholderen vaskes af i vand med opvaskemiddel.
n Tør ydersiden af apparatet og el-ledningen af med en fugtig klud.
n Lad dem tørre.
n Dette bør gøres regelmæssigt, helst efter hver brug.
AFKALKN NG
n Apparatet skal afkalkes fra tid til anden, helst en gang om måneden alt efter hvor hyppigt, det bruges,
dog oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt.
n Sådan afkalkes apparatet. Du skal bruge:
- 20 g eddike tilføjet et mål/bæger vand
- Hæld denne væske i den nederste del af apparatet.
- Lad væskeblandingen koge i 10 minutter uden låg.
- Stop apparatet, afbryd stikket og hæld væsken ud.
- Tør kogeskålen af med en fugtig svamp.
- Lad apparatet tørre.
- Vent til apparatet er kølet helt af, før du stiller det på plads.
M LJØBESKYTTELSE!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Bring det til et indsamlingssted eller i mangel heraf et godkendt servicecenter, så det kan
blive bortskaffet på korrekt vis.
Dansk
20
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page22

21
BESKR VN NG
a Utsläpp för ånga
b Lock
c Ägghållare
d Kokskål
e Strömbrytare
f Måttbägare
g Äggpickare
h Upprullningsbar sladd
VARN NG
nDen här apparaten får användas av barn på minst 8 år, förutsatt att de
övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på
ett säkert sätt och förstår riskerna med den. Rengöring och underhåll som
får utföras av användaren får dock endast utföras av barn om de är över
8 år samt övervakas av vuxen. Förvara apparat och strömsladd utom
räckhåll för barn under 8 år.
nDen här apparaten får användas av personer med fysiskt, sensoriskt eller
mentalt nedsatt kapacitet eller med låga eller bristande kunskaper,
förutsatt att personen övervakas eller har fått instruktioner när det gäller
hur apparaten kan användas på säkert sätt och förstår riskerna den
medför.
nBarn får inte leka med apparaten.
nApparaten är endast avsedd för hemmabruk.
nDen är inte avsedd för användning i följande fall som inte heller täcks av
garantin:
- i pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser,
- på lantbruk,
- av hotell- eller motellgäster, eller andra miljöer av samma typ,
- i miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyr-
ning.
nSladden kan inte bytas ut. Om sladden skadas bör apparaten kasseras.
n För din säkerhet är apparaten utformad enligt gällande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö...).
n Läs igenom bruksanvisningen och förvara den lättillängligt, instruktionerna är gemensamma för olika
versioner av apparaten med deras medföljande tillbehör.
n Håll alltid uppsikt över apparaten vid användning.
n Låt inte apparaten vara ansluten till vägguttaget när den inte används.
Svenska
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page23

OB ERVERA
n Vid olyckhändelse (brännskada): Häll omedelbart vatten på brännskadan och ring läkare vid behov.
n Ånga från äggkokaren kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, t.ex. fåglar. Vi
rekommenderar att fåglar hålls på avstånd från äggkokaren när den är i bruk.
n Ta bort allt förpackningsmaterial, alla självhäftande etiketter och tillbehör som finns inuti och utanpå
apparaten.
n Linda av sladden helt.
n Om apparaten ska användas på matbordet ska den stå utom räckhåll för barn.
n Apparaten och tillbehören ska rengöras med en fuktad trasa innan de tas i bruk.
n Om du använder förlängningssladd ska ledarna i förlängningskabeln ha en minst lika stor tvärsektion
som kabeln på apparaten och ha jordad kontakt. (gäller jordade produkter).
n Om du använder förlängningssladd ska ledarna i förlängningskabeln ha en minst lika stor tvärsektion
som kabeln på apparaten (gäller icke-jordade produkter).
n Apparaten får bara anslutas till jordade uttag.
n Vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder när du placerar sladden, med eller utan förlängningssladd,
så att den inte är i vägen för någon kring bordet och så att ingen riskerar att snava över den.
n Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida.
n Apparaten är inte avsedd att användas tillsammans med extern timer eller separat fjärrkontroll.
n En viss lukt eller os kan uppstå kring apparaten när den används första gången.
ATT UNDVIKA
n Apparaten får inte användas utan vatten (torrkokning).
n För att undvika överhettning får apparaten inte placeras i ett hörn eller mot en vägg.
n Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, målade/lackerade möbler osv.), eller på
underlag av typen vaxduk/plastad duk.
n Ställ inga köksredskap på apparatens tillagningsytor.
nApparaten får inte sänkas ned i vatten.
n Varken apparaten eller reglaget eller sladden får hållas under vatten.
NSTALLAT ON
n Ställ äggkokaren på en stabil arbetsbänk.
n Rengör apparaten (utan att ansluta den) och alla tillbehör med en fuktad trasa. Låt apparaten torka.
ANVÄNDN NG AV ÄGGKOKAREN:
Ta gärna ut äggen ur kylskåpet en stund i förväg så att de får anta rumstemperatur före kokningen.
Du kan välja mellan tre olika sätt att koka äggen.
Graderingarna på måttbägaren anges endast som vägledning, resultatet beror på typ av ägg och äggens
storlek.
LÖSKOKTA ÄGG
MED UMKOKTA ÄGG
HÅRDKOKTA ÄGG
n Fyll på kallt vatten i apparatens nedre del. Vattenmängden beror på hur du vill ha de kokta äggen.
n Använd den graderade måttbägaren för att mäta upp den mängd vatten som behövs (1 till 2)
n Sätt in ägghållaren i apparatens nedre del.
n Vänd på måttbägaren och ställ den plant.
n Ta upp ett ägg i taget och tryck det mot äggpickaren för att göra hål i äggskalet så att ägget inte
spricker under kokningen. (3).
Svenska
22
KRPS-EGGCOOK-F234-NC00115093 11/04/13 11:26 Page24
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Krups Egg Cooker manuals

Krups
Krups EG234115 User manual

Krups
Krups F2307051 User manual

Krups
Krups F23070 User manual

Krups
Krups EG230115 User manual

Krups
Krups Ovomat Special F2337010 User manual

Krups
Krups F23470 User manual

Krups
Krups OVOMAT SPECIAL F233 Series User manual

Krups
Krups EG233115 User manual

Krups
Krups OVOMAT TRIO F234 Series User manual

Krups
Krups F230 User manual