manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. La Siesta
  6. •
  7. Hammock
  8. •
  9. La Siesta Hammock Chair User manual

La Siesta Hammock Chair User manual

Other La Siesta Hammock manuals

La Siesta Joki User manual

La Siesta

La Siesta Joki User manual

La Siesta Romano ROA16-8 User manual

La Siesta

La Siesta Romano ROA16-8 User manual

La Siesta NMS20-1 Installation instructions

La Siesta

La Siesta NMS20-1 Installation instructions

La Siesta SRO15 User manual

La Siesta

La Siesta SRO15 User manual

La Siesta SNH14 Series User manual

La Siesta

La Siesta SNH14 Series User manual

La Siesta Moki User manual

La Siesta

La Siesta Moki User manual

La Siesta Joki User manual

La Siesta

La Siesta Joki User manual

La Siesta Joki User manual

La Siesta

La Siesta Joki User manual

La Siesta Orquidea Lagoon User manual

La Siesta

La Siesta Orquidea Lagoon User manual

La Siesta Caribena Purple CIC-14-7 User manual

La Siesta

La Siesta Caribena Purple CIC-14-7 User manual

La Siesta ZunZun User manual

La Siesta

La Siesta ZunZun User manual

La Siesta 262 0901 User manual

La Siesta

La Siesta 262 0901 User manual

La Siesta MEDITERRÁNEO User manual

La Siesta

La Siesta MEDITERRÁNEO User manual

La Siesta CANOA Installation instructions

La Siesta

La Siesta CANOA Installation instructions

La Siesta Carolina User manual

La Siesta

La Siesta Carolina User manual

Popular Hammock manuals by other brands

Costway Patiojoy NP10175 user manual

Costway

Costway Patiojoy NP10175 user manual

Chal-tec blumfeldt Bali Swing manual

Chal-tec

Chal-tec blumfeldt Bali Swing manual

little chicks CK083 quick start guide

little chicks

little chicks CK083 quick start guide

Eureka CHRYSALIS instructions

Eureka

Eureka CHRYSALIS instructions

Tentsile Flite Tree Tent owner's manual

Tentsile

Tentsile Flite Tree Tent owner's manual

IKEA DYNING Assembly instructions

IKEA

IKEA DYNING Assembly instructions

Crivit 282517 Instructions for use

Crivit

Crivit 282517 Instructions for use

NATURE & DECOUVERTES 52150520 instructions

NATURE & DECOUVERTES

NATURE & DECOUVERTES 52150520 instructions

Kammok Weaver Setup instructions

Kammok

Kammok Weaver Setup instructions

moonboon Hammock motor user manual

moonboon

moonboon Hammock motor user manual

Bliss Hammocks Netted Tree Glider Assembly instructions

Bliss Hammocks

Bliss Hammocks Netted Tree Glider Assembly instructions

AMAZONAS Brasil quick start guide

AMAZONAS

AMAZONAS Brasil quick start guide

moonboon Spring user manual

moonboon

moonboon Spring user manual

Louis Vuitton By The Pool GI0903 manual

Louis Vuitton

Louis Vuitton By The Pool GI0903 manual

Insportline Simisus LG3400 user manual

Insportline

Insportline Simisus LG3400 user manual

AmazonBasics B076PPRQPH manual

AmazonBasics

AmazonBasics B076PPRQPH manual

Bliss BH-401RP manual

Bliss

Bliss BH-401RP manual

Crivit 273719 Instructions for use

Crivit

Crivit 273719 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

lasiesta.com
Hammock Chair
LA SIESTA
Betriebsanleitung
DE
Manual
EN
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
Brugervejledning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Ohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
Příručka
CS
Руководство
RU
Instrukcja Obsługi
PL
Manual
RO
Návod Na Použitie
SK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
EL
マニュアル
JA
설명서
KO
说明书
ZH
LA SIESTA Inc.
7355 S.W. 87th Ave., Ste. 100
Miami, FL 33173
USA
Tel: +1 786 401-1138
LA SIESTA GmbH
Im Wiesenweg 4
55270 Jugenheim
Germany
Tel: +49 6130 9119-19
2|20
3|20
4|20
5|20
6|20
!
≈ 1,5 m
≈ 60 in
≈ 1,5 m
≈ 60 in
Washing instructions | Waschanleitung
Instructions de lavage | Instrucciones de lavado
7|20
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Strangulationsgefahr.
Erst die Ösen des Sitzteils, dann die der Aufhängeschnüre
über die Stockenden in die Kerbe ziehen. Produkt immer
abbauen, wenn nicht in Benutzung. Dieser Hängestuhl
ist keine Schaukel, kein Spielzeug, Spiel-, Sport- und
Klettergerät. Produkt nicht punktuell belasten. Nicht in
das Produkt stellen. Nicht an Aufhängeschnüren oder am
Spreizstab hochziehen. Verletzungsgefahr durch Sturz oder
Materialschäden. Nutzung durch Kinder nur unter ständiger
Aufsicht von Erwachsenen.
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produkts (siehe letzte Seite)
nicht überschreiten, da es zu Schäden führt. Beschädigtes
Produkt nicht mehr nutzen und sachgerecht entsorgen.
Produkt stets mit LA SIESTA Aufhängevorrichtungen oder
Gestellen verwenden. Produkt nur an tragfähigem stabilem
Material befestigen. Die Aufhängevorrichtung oder das
Gestell zum Einhängen Ihres Produktes muss fachmännisch
installiert sein und in regelmäßigen Abständen auf
Verschleiß überprüft und gegebenenfalls ersetzt werden.
Bei der Wahl des Standortes Laufwege freihalten,
einen weichen Untergrund wählen oder schaffen und
Abstand zu potentiellen Hindernissen neben und unter
dem Produkt halten, um Kollisionen und Verletzungen
zu vermeiden. Nicht unter oder im Schwingbereich des
Produktes aufhalten oder spielen. Produkt nicht auf rauen
oder scharfkantigen Untergrund legen oder darüber
anbringen. Keine schweren oder spitzen Gegenstände in
das Produkt legen. Nicht in der Nähe von Hitzequellen
oder Flammen nutzen. Nicht in oder neben dem Produkt
rauchen. Nicht mit Schmuck, Schuhen, Kleidung mit
Klettverschlüssen oder ähnlichem nutzen. Produkt
bestmöglich vor extremen Umwelteinüssen (Regen, Sonne,
Reibung etc.) schützen, diese können sich negativ auf die
Lebensdauer des Produktes auswirken. Baumwollprodukte
über Nacht reinholen und besonders vor Feuchtigkeit
schützen, da dies zu Stockecken führt. Haustiere vom
Produkt fernhalten.
Nutzen Sie das Produkt nur, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Montage
muss durch Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung
erfolgen. Der Abstand zum Boden beträgt in der Mitte des
Produktes maximal ca. 60cm/24“. Ihr Produkt dehnt sich bei
Gebrauch um 5-10 %, die Aufhängung muss entsprechend
angepasst werden. Die Aufhängeschnüre müssen möglichst
geradlinig verlaufen - nicht verdrehen oder verknoten!
Produkt nur nutzen wie in dieser Betriebsanleitung
beschrieben. Vor jedem Gebrauch auf Verschleiß oder
Schäden prüfen und die Stabilität testen. Starke farbliche
MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any misuse! Risk of strangulation. First pull the
eyelets of the seat, then the suspension cords over the
ends of the bar into the notch. Always dismantle product
when not in use. This Hammock Chair is not a swing nor a
toy and is not to be used for play, sport, or climbing. Do not
put uneven pressure on the product. Do not stand in the
product. Do not pull up on suspension cords or spreader bar.
Risk of injury due to falling or material damage. Children
may only use this product under constant adult supervision.
CAUTION
Do not exceed the maximum carrying capacity of the
product (see last page), as this will result in damage. If the
product is damaged, stop using it and dispose of it appro-
priately. Always use the product with LA SIESTA suspension
sets or stands. Only attach the product to sturdy, stable
material. The suspension system or the stand for suspending
your product must be expertly installed and checked for
wear at regular intervals and replaced if necessary. When
choosing a location, keep walkways clear; select or create
soft ground and keep sufcient distance from potential
obstacles near and under the product to avoid collisions and
injuries. Do not stand or play below or within the swinging
range of the product. Do not lay the product on or attach
the product above rough or sharp-edged surfaces. Do not
place heavy or pointed objects in the product. Do not use
near heat sources or ames. Do not smoke in or near the
product. Do not use while wearing jewelry, shoes, clothes
with hook and loop fasteners or similar. Protect the product
as much as possible from extreme environmental inuences
(rain, sun, friction, etc.), as these can have a negative effect
upon the service life of the product. Bring cotton products
inside overnight and protect from moisture to prevent
mildew. Keep pets away from the product.
Only use the product if you have read and understood these
operating instructions. The product must be assembled by
adults following these operating instructions. The maximum
distance from the middle of the product to the ground
should be approx. 60cm/24“. Your product will expand by
5–10% during use, and the suspension needs to be adjusted
accordingly. The suspension cords must be as straight as
possible – do not twist or knot! Only use the product as
described in these operating instructions. Check for wear
and tear and damage and test the stability of the product
before every use. Major changes in color may indicate
damage. Before washing, remove the suspension and
spreader bar and tie the suspension cords together. Wash
the product on a gentle 30°C / 65-85°F cycle. Do not use
fabric softener. Dry at. Do not make any modications to
the product. Doing so will void the warranty. Dispose of the
packaging properly and in an environmentally friendly way.
If the product changes hands, hand over these operating
instructions with it.
8|20
MANUEL
IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ-LE POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Eviter tout usage abusif ! Risque de strangulation. Introduire
dans l’encoche d’abord les œillets de la partie siège, puis
les œillets du cordon de suspension au-dessus de la barre.
Démonter le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Cette chaise
hamac n’est pas une balançoire, ni un jouet, ni un équipe-
ment de jeu, de sport ou d’escalade. Ne pas exercer de
charge ponctuelle sur le produit. Ne pas utiliser en position
debout. Ne pas tirer pas sur les cordons de suspension ou
sur la barre. Risque de blessure en cas de chute ou d’endom-
magement des matériaux. Utilisation par des enfants
uniquement sous la surveillance permanente d’un adulte.
ATTENTION
Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du
produit (cf. dernière page) pour éviter tout dommage. Ne
plus utiliser et mettre correctement au rebut tout produit
endommagé. Utiliser exclusivement le produit avec des
dispositifs de suspension ou des supports LA SIESTA. Ne
xer le produit que sur un matériau stable et supportant la
charge. Le dispositif de suspension ou le support permet-
tant l’accrochage de votre produit doit être installé dans
les règles de l’art, contrôlé à intervalles réguliers et, le
cas échéant, remplacé. Lors du choix de l’emplacement de
montage, ne pas entraver les voies de passage, choisir ou
créer un sol mou et veiller à l’absence d’obstacles sous le
produit et à côté de ce dernier an d’éviter les collisions et
les blessures. Ne pas se tenir ni jouer sous ou dans la zone
de balancement du produit. Ne pas déposer le produit sur
un sol rugueux ou présentant des arêtes vives ni l’instal-
ler au-dessus d’un tel sol. Ne pas déposer d’objets lourds
ou pointus dans le produit. Ne pas utiliser à proximité de
sources de chaleur ou de ammes. Ne pas fumer dans le
produit ni à côté de ce dernier. Ne pas utiliser avec des
bijoux, chaussures, vêtements avec fermetures auto-grip-
pantes ou analogues. Protéger le mieux possible le produit
contre les inuences environnementales extrêmes (pluie,
soleil, frottement etc.) pouvant affecter sa durée de vie. Il
convient de rentrer les produits en coton pendant la nuit
et de les protéger en particulier de l’humidité pour éviter
les taches de moisissure. Tenir les animaux domestiques
éloignés du produit.
Veuillez n’utiliser le produit qu’après avoir lu et compris
cette notice d’utilisation. Le montage doit être effectué
par des adultes conformément aux instructions de cette
notice. La distance par rapport au sol est, au centre du
produit, de 60cm/24“ maximum. Durant l’utilisation, votre
produit s’étire de 5 à 10 %, la suspension doit donc être
ajustée en conséquence. Les cordons de suspension doivent
si possible être droits, ne pas les tordre ni les nouer !
N’utiliser le produit que conformément aux instructions de
cette notice. Avant chaque utilisation, contrôler l’absence
d’usure ou d’endommagement de même que la stabilité du
produit. De fortes altérations de couleur peuvent indiquer
un endommagement du produit. Avant le lavage, retirer la
suspension ainsi que la barre et assembler les cordons de
suspension. Laver le produit à 30°C, linge délicat. Ne pas
utiliser d’adoucissant. Laisser sécher à plat. N’apportez pas
de modications au produit, vous perdriez vos droits de
garantie. Veuillez éliminer l’emballage dans le respect des
consignes environnementales. Si le produit devait changer
de propriétaire, veuillez également remettre cette notice
d’utilisation.
MANUAL
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE
Y GUARDE ESTE MANUAL.
ADVERTENCIA
¡Evitar cualquier tipo de uso indebido! Riesgo de estran-
gulamiento. Pasar primero los ojales del asiento, luego los
ojales de las cuerdas para colgar por los extremos de la
barra y colocar en la muesca. Desmontar el producto cuando
no se vaya a usar. Esta silla colgante no es un columpio,
un juguete ni un equipo de juego, deporte o escalada. No
aplicar cargas puntuales sobre el producto. No ponerse de
pie en el producto. No subirse a las cuerdas para colgar ni a
la barra. Riesgo de lesiones por caída o de daños materiales.
Sólo está permitido el uso a niños bajo la constante super-
visión de adultos.
ATENCIÓN
No sobrepasar la máxima capacidad de carga del producto
(ver última página), ya que pueden producirse daños. No
utilizar el producto si está dañado; proceder a su correcta
eliminación. Utilizar el producto siempre con dispositivos
para sujeciónes o soportes LA SIESTA. Sujetar el producto
jándolo únicamente a materiales estables y resistentes.
El dispositivo de suspensión o el soporte para colgar
su producto debe ser instalado por un profesional y ser
revisado a intervalos regulares en cuanto a desgaste,
procediéndose a su sustitución en caso necesario. Al elegir
el lugar de instalación, dejar libres las zonas de paso, elegir
suelo blando y mantener distancia con respecto a posibles
obstáculos tanto a los lados como bajo el producto a n de
evitar choques y lesiones. No situarse ni jugar debajo o cerca
del área de balanceo del producto. No dejar o
Veränderungen können auf Produktschäden hinweisen. Vor
dem Waschen Aufhängung und Spreizstab entfernen und
die Aufhängeschnüre zusammenbinden. Produkt bei 30°C
schonend waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Liegend
trocknen. Nehmen Sie keine Modikation am Produkt vor,
dadurch erlischt die Gewährleistung. Entsorgen Sie die
Verpackung vorschriftsgemäß und umweltgerecht. Sollte
das Produkt den Besitzer wechseln, händigen Sie diese
Betriebsanleitung mit aus.
9|20
MANUALE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
Impedire ogni tipo di abuso! Pericolo di strangolamento.
Prima tirare nella cavità gli ugelli della parte del sedile poi
le funi di sospensione attraverso le estremità del bastone.
Smontare sempre il prodotto quando non lo si usa. Questa
sedia pensile non è un’altalena, un giocattolo, un attrezzo
da sport o da arrampicata. Non sovraccaricare in un punto
solo. Non mettersi in piedi nel prodotto. Non tirare sulle
funi di sospensione o sulla barra. Pericolo di infortuni dovuti
a caduta o a danneggiamento del materiale. I bambini
possono usare il prodotto solo sotto la costante supervisi-
one degli adulti.
ATTENZIONE
Non superare il carico massimo del prodotto (vedi ultima
pagina) perché ciò potrebbe comportare dei danni. Se
danneggiato evitare di usare il prodotto e smaltirlo
correttamente. Utilizzare il prodotto sempre con dei
dispositivi di ssaggio o dei supporti LA SIESTA. Fissare il
prodotto soltanto a materiale solido e stabile. Il dispositivo
di sospensione o il supporto del prodotto devono essere
installati in maniera appropriata e controllati a distanze
regolari che non presentino segni di usura. In questo
caso dovranno essere sostituiti. Scegliendo il punto dove
appendere il prodotto fare attenzione a non bloccare zone
di passaggio, scegliere un fondo morbido e mantenere
la distanza da ostacoli potenziali sia vicino che sotto il
prodotto al ne di evitare collisioni e infortuni. Non intrat-
tenersi o giocare nell’area di oscillazione del prodotto. Non
poggiare o montare il prodotto su fondo irregolare o con
spigoli vivi. Non poggiare oggetti pesanti o appuntiti nel
prodotto. Non utilizzare vicino a fonti di calore o amme.
Non fumare dentro o vicino al prodotto. Non utilizzare
con gioielli, scarpe, capi d’abbigliamento con cerniere o
simili. Proteggere il prodotto nel miglior modo possibile
da condizioni ambientali estreme (pioggia, sole, attrito,
ecc.) che possono avere conseguenze negative sul ciclo di
vita del prodotto. Tirare dentro i prodotti in cotone per la
notte e in particolare proteggerli dall’umidità, per evitare
che si formino macchie di muffa. Tenere lontani gli animali
domestici dal prodotto.
Utilizzare il prodotto soltanto dopo aver letto e compreso
queste istruzioni per l’uso. Il montaggio deve essere esegu-
ito da adulti secondo le istruzioni allegate. La distanza dal
suolo, al centro del prodotto è al massimo di ca. 60cm/24“.
In seguito all‘uso il prodotto si dilata del 5-10%. Sarà
quindi necessario adattare adeguatamente la sospensione.
Le funi di sospensione devono essere più diritte possi-
bile - non attorcigliarle o annodarle! Usare il prodotto
come da indicazioni. Prima di ogni uso controllare che il
prodotto non sia usurato o danneggiato e assicurarsi della
sua stabilità. Forti cambiamenti della colorazione possono
essere un’indicazione di danneggiamenti del prodotto.
Prima del lavaggio rimuovere la sospensione e la barra e
legare insieme le funi di ssaggio. Lavare il prodotto a 30°C
con il programma per i delicati. Non usare l’ammorbidente.
Fare asciugare in piano. Non apportare alcuna modica al
prodotto perché ciò farebbe estinguere la garanzia. Smaltire
la confezione seguendo le direttive e in modo compatibile
con l’ambiente. Se il prodotto dovesse cambiare proprietario
accludere anche queste istruzioni per l’uso.
colocar el producto sobre suelo abrupto o con cantos
alados. No colocar objetos pesados ni puntiagudos en el
producto. No usar cerca de llamas o fuentes de calor. No
fumar en el interior del producto o en su proximidad. No
utilizar con joyas, calzado, ropa con cierres de velcro o
accesorios similares. Proteger el producto frente a efectos
medioambientales extremos (lluvia, sol, rozamiento, etc.),
estos pueden repercutir negativamente en la vida útil del
producto. Los productos de algodón deben guardarse en el
interior por la noche y estar protegidos de la humedad, ya
que esta podría provocar manchas en el tejido. Mantener a
las mascotas alejadas del producto.
No utilizar el producto hasta haber leído y entendido estas
instrucciones de uso. El montaje deberá ser efectuado
por adultos conforme a dichas instrucciones. La distancia
máxima al suelo en el centro de el producto es de aprox.
60cm/24“. Su producto se expande un 5-10% al usarlo,
en función de lo cual deberá ajustarse la suspensión.
Los cordones de sujeción deben discurrir lo más rectilí-
neos posible: ¡no retorcer ni anudar! Utilizar el producto
únicamente según lo descrito en estas instrucciones. Antes
de cualquier uso, revisar en cuanto a desgaste o daños
y comprobar estabilidad. Los cambios intensos de color
pueden ser indicio de daños en el producto. Antes de lavar,
retirar el elemento suspendido y la barra y recoger las
cuerdas. Lavado suave a 30 °C. No utilizar suavizante. Dejar
secar en posición horizontal. No realice ninguna modica-
ción en el producto, ya que la garantía perdería su validez.
Elimine el embalaje debidamente y de forma respetuosa con
el medio ambiente. Si el producto cambiara de propietario,
entregar al nuevo propietario este manual de instrucciones.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG
DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
WAARSCHUWING
Ieder misbruik voorkomen! Gevaar voor verwurging. Eerst
de lussen van het zitgedeelte en dan de ophangtouwen over
de uiteinden van de stokken in de inkeping trekken. Het
product altijd demonteren wanneer het niet wordt gebruikt.
10|20