manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. La Siesta
  6. •
  7. Hammock
  8. •
  9. La Siesta SNH14 Series User manual

La Siesta SNH14 Series User manual

This manual suits for next models

10

Other La Siesta Hammock manuals

La Siesta ZunZun User manual

La Siesta

La Siesta ZunZun User manual

La Siesta Hammock Chair User manual

La Siesta

La Siesta Hammock Chair User manual

La Siesta Joki User manual

La Siesta

La Siesta Joki User manual

La Siesta Joki User manual

La Siesta

La Siesta Joki User manual

La Siesta MEDITERRÁNEO User manual

La Siesta

La Siesta MEDITERRÁNEO User manual

La Siesta Orquidea Lagoon User manual

La Siesta

La Siesta Orquidea Lagoon User manual

La Siesta Moki User manual

La Siesta

La Siesta Moki User manual

La Siesta Carolina User manual

La Siesta

La Siesta Carolina User manual

La Siesta Caribena Purple CIC-14-7 User manual

La Siesta

La Siesta Caribena Purple CIC-14-7 User manual

La Siesta Romano ROA16-8 User manual

La Siesta

La Siesta Romano ROA16-8 User manual

La Siesta NMS20-1 Installation instructions

La Siesta

La Siesta NMS20-1 Installation instructions

La Siesta Joki User manual

La Siesta

La Siesta Joki User manual

La Siesta CANOA Installation instructions

La Siesta

La Siesta CANOA Installation instructions

La Siesta 262 0901 User manual

La Siesta

La Siesta 262 0901 User manual

La Siesta SRO15 User manual

La Siesta

La Siesta SRO15 User manual

Popular Hammock manuals by other brands

Costway Patiojoy NP10175 user manual

Costway

Costway Patiojoy NP10175 user manual

Chal-tec blumfeldt Bali Swing manual

Chal-tec

Chal-tec blumfeldt Bali Swing manual

little chicks CK083 quick start guide

little chicks

little chicks CK083 quick start guide

Eureka CHRYSALIS instructions

Eureka

Eureka CHRYSALIS instructions

Tentsile Flite Tree Tent owner's manual

Tentsile

Tentsile Flite Tree Tent owner's manual

IKEA DYNING Assembly instructions

IKEA

IKEA DYNING Assembly instructions

Crivit 282517 Instructions for use

Crivit

Crivit 282517 Instructions for use

NATURE & DECOUVERTES 52150520 instructions

NATURE & DECOUVERTES

NATURE & DECOUVERTES 52150520 instructions

Kammok Weaver Setup instructions

Kammok

Kammok Weaver Setup instructions

moonboon Hammock motor user manual

moonboon

moonboon Hammock motor user manual

Bliss Hammocks Netted Tree Glider Assembly instructions

Bliss Hammocks

Bliss Hammocks Netted Tree Glider Assembly instructions

AMAZONAS Brasil quick start guide

AMAZONAS

AMAZONAS Brasil quick start guide

moonboon Spring user manual

moonboon

moonboon Spring user manual

Louis Vuitton By The Pool GI0903 manual

Louis Vuitton

Louis Vuitton By The Pool GI0903 manual

Insportline Simisus LG3400 user manual

Insportline

Insportline Simisus LG3400 user manual

AmazonBasics B076PPRQPH manual

AmazonBasics

AmazonBasics B076PPRQPH manual

Bliss BH-401RP manual

Bliss

Bliss BH-401RP manual

Crivit 273719 Instructions for use

Crivit

Crivit 273719 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

lasiesta.com
Classic Hammock
SNH14-xx | CIH14-xx | ORH14-xx | MOH14-xx
BRH16-xx | PAH16-xx | CUH16-xx | CAH16-xx
BRH18-xx | FLH18-xx | BSH18-xx
Betriebsanleitung
DE
Manual
EN
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
Brugervejledning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Ohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
Příručka
CS
Руководство
RU
Instrukcja Obsługi
PL
Manual
RO
Návod Na Použitie
SK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
EL
マニュアル
JA
설명서
KO
说明书
ZH
LA SIESTA Inc.
7355 S.W. 87th Ave., Ste. 100
Miami, FL 33173
USA
Tel: +1 786 401-1138
LA SIESTA GmbH
Im Wiesenweg 4
55270 Jugenheim
Germany
Tel: +49 6130 9119-19
2|16
3|16
≈ 30 cm | 12 in
4|16
5|16
Washing instructions | Waschanleitung
Instructions de lavage | Instrucciones de lavado
6|16
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Strangulationsgefahr.
Produkt immer abbauen, wenn nicht in Benutzung.
Diese Hängematte ist kein Spielzeug, Spiel-, Sport- und
Klettergerät. Produkt nicht punktuell belasten. Nicht in das
Produkt stellen. Nicht an Aufhängeschnüren hochziehen.
Verletzungsgefahr durch Sturz oder Materialschäden.
Nutzung durch Kinder nur unter ständiger Aufsicht von
Erwachsenen.
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produkts (siehe letzte Seite)
nicht überschreiten, da es zu Schäden führt. Beschädigtes
Produkt nicht mehr nutzen und sachgerecht entsorgen.
Hängematte stets mit LA SIESTA Aufhängevorrichtungen
oder Gestellen verwenden. Produkt nur an tragfähigem
stabilem Material befestigen. Die Aufhängevorrichtung
oder das Gestell zum Einhängen Ihres Produktes muss
fachmännisch installiert sein und in regelmäßigen
Abständen auf Verschleiß überprüft und gegebenenfalls
ersetzt werden. Bei der Wahl des Standortes Laufwege
freihalten, einen weichen Untergrund wählen oder schaffen
und Abstand zu potentiellen Hindernissen neben und unter
dem Produkt halten, um Kollisionen und Verletzungen zu
vermeiden. Produkt nicht auf rauen oder scharfkantigen
Untergrund legen oder darüber anbringen. Keine schweren
oder spitzen Gegenstände in das Produkt legen. Nicht in der
Nähe von Hitzequellen oder Flammen nutzen. Nicht in oder
neben dem Produkt rauchen. Nicht mit Schmuck, Schuhen,
Kleidung mit Klettverschlüssen oder ähnlichem nutzen.
Produkt bestmöglich vor extremen Umwelteinüssen
(Regen, Sonne, Reibung etc.) schützen, diese können sich
negativ auf die Lebensdauer des Produktes auswirken.
Haustiere vom Produkt fernhalten.
Nutzen Sie das Produkt nur, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Montage
muss durch Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung
erfolgen. Klassische Hängematten werden locker
durchhängend aufgehängt. Der Abstand zum Boden
beträgt in der Mitte der Hängematte maximal ca. 30 cm/
12“. Ihr Produkt dehnt sich bei Gebrauch um 5-10 %, die
Aufhängung muss entsprechend angepasst werden.
Die Aufhängeschnüre müssen möglichst geradlinig
verlaufen - nicht verdrehen oder verknoten! Produkt nur
nutzen wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Vor
jedem Gebrauch auf Verschleiß oder Schäden prüfen und
die Stabilität testen. Starke farbliche Veränderungen
können auf Produktschäden hinweisen. Vor dem Waschen
die Aufhängeschnüre zusammenbinden. Produkt bei 30°C
schonend waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Liegend
trocknen. Nehmen Sie keine Modikation am Produkt vor,
dadurch erlischt die Gewährleistung. Entsorgen Sie die
Verpackung vorschriftsgemäß und umweltgerecht. Sollte
das Produkt den Besitzer wechseln, händigen Sie diese
Betriebsanleitung mit aus.
MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any misuse! Risk of strangulation. Always
dismantle product when not in use. This hammock is not a
toy, playground equipment, sports equipment or climbing
equipment. Do not put uneven pressure on the product.
Do not stand in the product. Do not pull up on the
suspension cords. Risk of injury due to falling or material
damage. Children may only use this product under constant
adult supervision.
CAUTION
Do not exceed the maximum carrying capacity of the
product (see last page), as this will result in damage. If the
product is damaged, stop using it and dispose of it
appropriately. Always use the hammock with LA SIESTA
suspension systems or stands. Only attach the product to
sturdy, stable material. The suspension system or the stand
for suspending your product must be expertly installed
and checked for wear at regular intervals and replaced if
necessary. When choosing a location, keep walkways clear;
select or create soft ground and keep sufcient distance
from potential obstacles near and under the product to
avoid collisions and injuries. Do not stand or play below or
within the swinging range of the product. Do not lay the
product on or attach the product above rough or sharp-
edged surfaces. Do not place heavy or pointed objects in
the product. Do not use near heat sources or ames. Do
not smoke in or near the product. Do not use while wearing
jewelry, shoes, clothes with hook and loop fasteners or
similar. Protect the product as much as possible from
extreme environmental inuences (rain, sun, friction, etc.),
as these can have a negative effect upon the service life
of the product. Keep pets away from the product.
Only use the product if you have read and understood these
operating instructions. The product must be assembled by
adults following these operating instructions. Traditional
hammocks are suspended so that they sag loosely. The
maximum distance from the middle of the hammock to
the ground should be approx. 30cm/12”. Your product will
expand by 5–10% during use, and the suspension needs
to be adjusted accordingly. The suspension cords must be
as straight as possible – do not twist or knot! Only use
the product as described in these operating instructions.
Check for wear and tear and damage and test the stability
of the product before every use. Major changes in color
may indicate damage. Tie the suspension cords together
before washing. Wash the product on a gentle 30°C /
65-85°F cycle. Do not use fabric softener. Dry at. Do not
make any modications to the product. Doing so will void
the warranty. Dispose of the packaging properly and in an
environmentally friendly way. If the product changes hands,
hand over these operating instructions with it.
7|16
MANUEL
IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ- LE POU R UNE CON SULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Eviter tout usage abusif ! Risque de strangulation. Démonter le
produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Ce hamac ne constitue pas un
jouet ni un équipement sportif ou d’escalade. Ne pas exercer
de charge ponctuelle sur le produit. Ne pas utiliser en position
debout. Ne pas se suspendre aux cordons de suspension.
Risque de blessure en cas de chute ou d’endommagement des
matériaux. Utilisation par des enfants uniquement sous la
surveillance permanente d’un adulte.
ATTENTION
Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du produit (cf.
dernière page) pour éviter tout dommage. Ne plus utiliser et
mettre correctement au rebut tout produit endommagé. Utiliser
exclusivement le hamac avec des dispositifs de suspension ou
des supports LA SIESTA. Ne xer le produit que sur un matériau
stable et supportant la charge. Le dispositif de suspension ou
le support permettant l’accrochage de votre produit doit être
installé dans les règles de l’art, contrôlé à intervalles réguliers
et, le cas échéant, remplacé. Lors du choix de l’emplacement de
montage, ne pas entraver les voies de passage, choisir ou créer
un sol mou et veiller à l’absence d’obstacles sous le produit et
à côté de ce dernier an d’éviter les collisions et les blessures.
Ne pas se tenir ni jouer sous ou dans la zone de balancement
du produit. Ne pas déposer le produit sur un sol rugueux ou
présentant des arêtes vives ni l’installer au-dessus d’un tel sol.
Ne pas déposer d’objets lourds ou pointus dans le produit. Ne
pas utiliser à proximité de sources de chaleur ou de ammes.
Ne pas fumer dans le produit ni à côté de ce dernier. Ne pas
utiliser avec des bijoux, chaussures, vêtements avec fermetures
auto-grippantes ou analogues. Protéger le mieux possible le
produit contre les inuences environnementales extrêmes
(pluie, soleil, frottement etc.) pouvant affecter sa durée de vie.
Tenir les animaux domestiques éloignés du produit.
Veuillez n’utiliser le produit qu’après avoir lu et compris cette
notice d’utilisation. Le montage doit être effectué par des
adultes conformément aux instructions de cette notice. Les
hamacs classiques sont suspendus de façon lâche, sans tension.
La distance par rapport au sol est, au centre du hamac, de
30cm/12” maximum. Durant l’utilisation, votre produit s’étire de
5 à 10 %, la suspension doit donc être ajustée en conséquence.
Les cordons de suspension doivent si possible être droits, ne
pas les tordre ni les nouer ! N’utiliser le produit que conformé-
ment aux instructions de cette notice. Avant chaque utilisation,
contrôler l’absence d’usure ou d’endommagement de même que
la stabilité du produit. De fortes altérations de couleur peuvent
indiquer un endommagement du produit. Avant le lavage,
attacher ensemble les cordons de suspension. Laver le produit
à 30°C, linge délicat. Ne pas utiliser d’adoucissant. Laisser
sécher à plat. N’apportez pas de modications au produit, vous
perdriez vos droits de garantie. Veuillez éliminer l’emballage
dans le respect des consignes environnementales. Si le produit
devait changer de propriétaire, veuillez également remettre
cette notice d’utilisation.
MANUAL
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE
Y GUARDE ESTE MANUAL.
ADVERTENCIA
¡Evitar cualquier tipo de uso indebido! Riesgo de estrangula-
miento. Desmontar el producto cuando no se vaya a usar. Esta
hamaca no es ningún juguete ni ningún aparato deportivo,
para jugar o hacer escalada. No aplicar cargas puntuales sobre
el producto. No ponerse de pie en el producto. No tirar de los
cordones de sujeción para elevarse. Riesgo de lesiones por
caída o de daños materiales. Sólo está permitido el uso a niños
bajo la constante supervisión de adultos.
ATENCIÓN
No sobrepasar la máxima capacidad de carga del producto (ver
última página), ya que pueden producirse daños. No utilizar el
producto si está dañado; proceder a su correcta eliminación.
Utilizar siempre la hamaca con los dispositivos de suspen-
sión o soportes de LA SIESTA. Sujetar el producto jándolo
únicamente a materiales estables y resistentes. El dispositivo
de suspensión o el soporte para colgar su producto debe
ser instalado por un profesional y ser revisado a intervalos
regulares en cuanto a desgaste, procediéndose a su sustitución
en caso necesario. Al elegir el lugar de instalación, dejar libres
las zonas de paso, elegir suelo blando y mantener distancia con
respecto a posibles obstáculos tanto a los lados como bajo el
producto a n de evitar choques y lesiones. No situarse ni jugar
debajo o cerca del área de balanceo del producto. No dejar o
colocar el producto sobre suelo abrupto o con cantos alados.
No colocar objetos pesados ni puntiagudos en el producto. No
usar cerca de llamas o fuentes de calor. No fumar en el interior
del producto o en su proximidad. No utilizar con joyas, calzado,
ropa con cierres de velcro o accesorios similares. Proteger el
producto frente a efectos medioambientales extremos (lluvia,
sol, rozamiento, etc.), estos pueden repercutir negativamente
en la vida útil del producto. Mantener a las mascotas alejadas
del producto.
No utilizar el producto hasta haber leído y entendido estas
instrucciones de uso. El montaje deberá ser efectuado por
adultos conforme a dichas instrucciones. Las hamacas clásicas
se cuelgan combadas sin quedar tirantes. La distancia máxima
al suelo en el centro de la hamaca es de aprox. 30cm/12”. Su
producto se expande un 5-10% al usarlo, en función de lo
cual deberá ajustarse la suspensión. Los cordones de sujeción
deben discurrir lo más rectilíneos posible: ¡no retorcer ni
anudar! Utilizar el producto únicamente según lo descrito en
estas instrucciones. Antes de cualquier uso, revisar en cuanto
a desgaste o daños y comprobar estabilidad. Los cambios
intensos de color pueden ser indicio de daños en el producto.
Atar los cordones de sujeción antes de lavar. Lavado suave a 30
°C. No utilizar suavizante. Dejar secar en posición horizontal. No
realice ninguna modicación en el producto, ya que la garantía
perdería su validez. Elimine el embalaje debidamente y de
forma respetuosa con el medio ambiente. Si el producto
cambiara de propietario, entregar al nuevo propietario
este manual de instrucciones.
8|16
MANUALE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
Impedire ogni tipo di abuso! Pericolo di strangolamento.
Smontare sempre il prodotto quando non lo si usa. Quest’amaca
non è un giocattolo, un attrezzo sportivo o da arrampicata.
Non sovraccaricare in un punto solo. Non mettersi in piedi nel
prodotto. Non sollevare il prodotto tenendolo per le funi di
sospensione. Pericolo di infortuni dovuti a caduta o a danneg-
giamento del materiale. I bambini possono usare il prodotto
solo sotto la costante supervisione degli adulti.
ATTENZIONE
Non superare il carico massimo del prodotto (vedi ultima
pagina) perché ciò potrebbe comportare dei danni. Se danneg-
giato evitare di usare il prodotto e smaltirlo correttamente.
Utilizzare sempre l’amaca con dispositivi di sospensione o
supporti LA SIESTA. Fissare il prodotto soltanto a materiale
solido e stabile. Il dispositivo di sospensione o il supporto
del prodotto devono essere installati in maniera appropriata
e controllati a distanze regolari che non presentino segni di
usura. In questo caso dovranno essere sostituiti. Scegliendo
il punto dove appendere il prodotto fare attenzione a non
bloccare zone di passaggio, scegliere un fondo morbido e
mantenere la distanza da ostacoli potenziali sia vicino che sotto
il prodotto al ne di evitare collisioni e infortuni. Non intra-
ttenersi o giocare nell’area di oscillazione del prodotto. Non
poggiare o montare il prodotto su fondo irregolare o con spigoli
vivi. Non poggiare oggetti pesanti o appuntiti nel prodotto. Non
utilizzare vicino a fonti di calore o amme. Non fumare dentro
o vicino al prodotto. Non utilizzare con gioielli, scarpe, capi
d’abbigliamento con cerniere o simili. Proteggere il prodotto
nel miglior modo possibile da condizioni ambientali estreme
(pioggia, sole, attrito, ecc.) che possono avere
conseguenze negative sul ciclo di vita del prodotto.
Tenere lontani gli animali domestici dal prodotto.
Utilizzare il prodotto soltanto dopo aver letto e compreso
queste istruzioni per l’uso. Il montaggio deve essere eseguito
da adulti secondo le istruzioni allegate. Le amache classiche
devono essere appese in maniera acca. La distanza dal suolo,
al centro dell’amaca è al massimo di ca. 30 cm/ 12“. In seguito
all‘uso il prodotto si dilata del 5-10%. Sarà quindi necessario
adattare adeguatamente la sospensione. Le funi di sospensi-
one devono essere più diritte possibile - non attorcigliarle o
annodarle! Usare il prodotto come da indicazioni. Prima di ogni
uso controllare che il prodotto non sia usurato o danneg-
giato e assicurarsi della sua stabilità. Forti cambiamenti della
colorazione possono essere un’indicazione di danneggiamenti
del prodotto. Legare tra loro le funi di sospensione prima di
lavare l’amaca. Lavare il prodotto a 30°C con il programma per
i delicati. Non usare l’ammorbidente. Fare asciugare in piano.
Non apportare alcuna modica al prodotto perché ciò farebbe
estinguere la garanzia. Smaltire la confezione seguendo le
direttive e in modo compatibile con l’ambiente. Se il prodotto
dovesse cambiare proprietario accludere anche queste istruzi-
oni per l’uso.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG
DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
WAARSCHUWING
Ieder misbruik voorkomen! Gevaar voor verwurging. Het
product altijd demonteren wanneer het niet wordt gebruikt.
Deze hangmat is geen speelgoed, speel-, sport- of klimtoe-
stel. Het product nooit overbelasten. Niet in het product gaan
staan. Niet omhoogtrekken aan de ophangtouwen. Gevaar
voor verwonding door vallen of materiaalschade. Gebruik
door kinderen uitsluitend onder doorlopend toezicht van
volwassenen.
VOORZICHTIG
De maximale belastbaarheid van het product (zie de laatste
pagina) niet overschrijden, aangezien dit tot schade leidt. Een
beschadigd product niet meer gebruiken en op de juiste wijze
weggooien. De hangmat altijd met ophangsets of standaarden
van LA SIESTA gebruiken. Het product uitsluitend bevestigen
aan stabiel materiaal dat geschikt is om het product te dragen.
De bevestiging of de standaard waaraan uw product wordt
gehangen moet deskundig geïnstalleerd zijn en regelma-
tig worden gecontroleerd op slijtage en eventueel worden
vervangen. Houd bij de keuze van de locatie looppaden vrij,
kies of creëer een zachte ondergrond en houd afstand tot
potentiële obstakels naast en onder het product om botsingen
en verwondingen te vermijden. Niet onder of in het schommel-
bereik van het product vertoeven of spelen. Het product niet
op een ruwe of scherpe ondergrond leggen of erover plaatsen.
Geen zware of scherpe voorwerpen in het product leggen. Niet
gebruiken in de buurt van warmtebronnen of vlammen. Niet
roken in of naast het product. Niet met sieraden, schoenen,
kleding met klittenbandsluiting of vergelijkbare zaken gebru-
iken. Het product zo goed mogelijk beschermen tegen extreme
omgevingsinvloeden (regen, zon, wrijving etc.), deze kunnen
een negatief effect hebben op de levensduur van het product.
Huisdieren uit de buurt van het product houden.
Gebruik het product uitsluitend wanneer u deze gebruiksaan-
wijzing hebt gelezen en begrepen. De montage moet worden
uitgevoerd door volwassenen overeenkomstig deze gebruik-
saanwijzing. Klassieke hangmatten worden licht doorhangend
opgehangen. De afstand tot de grond bedraagt in het midden
van de hangmat maximaal ca. 30cm/12”. Uw product rekt bij
gebruik circa 5-10% uit, de ophanging moet dienovereenkom-
stig worden aangepast. De ophangtouwen moeten zo recht
mogelijk lopen - niet verdraaien of knopen! Het product uitslui-
tend gebruiken zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
Vóór ieder gebruik controleren op slijtage of beschadiging
en de stabiliteit testen. Sterke kleurveranderingen kunnen
een aanduiding zijn van productschade. Voor het wassen de
ophangtouwen samenbinden. Het product bij 30°C voorzich-
tig wassen. Geen wasverzachter gebruiken. Liggend laten
drogen. Breng geen wijzigingen aan het product aan, hierdoor
komt de garantie te vervallen. Gooi de verpakking volgens de
voorschriften en milieuvriendelijk weg. Als het product een
andere bezitter krijgt, levert u deze gebruiksaanwijzing erbij.
9|16
BRUGERVEJLEDNING
VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING
GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG.
ADVARSEL
Enhver form for misbrug skal forhindres!
Stranguleringsrisiko. Tag altid produktet ned, når det
ikke bruges. Denne hængekøje er ikke legetøj og er ikke
beregnet til leg, sport eller klatring. Belast ikke produktet
punktvis. Stå ikke op i produktet. Træk ikke hængekøjen op i
ophængningssnorene. Risiko for at komme til skade ved fald
eller materialeskader. Må kun benyttes af børn, hvis de er
under konstant opsyn af voksne.
FORSIGTIG
Den maksimale belastning af produktet (se sidste side) må
ikke overskrides, da dette fører til skader. Et beskadiget
produkt må ikke anvendes mere og skal bortskaffes korrekt.
Anvend altid hængekøjen med LA SIESTA ophængningsan-
ordninger eller stativ. Fastgør kun produktet til bæredygtigt
stabilt materiale. Ophængningsanordningerne eller stativet
til ophængning af produktet skal være korrekt installeret og
skal testes for slitage med regelmæssige mellemrum. Slidte
dele skal udskiftes. Når der vælges placeringssted, skal
gangarealer holdes fri, der skal vælges eller skaffes et blødt
underlag, og afstanden til potentielle forhindringer ved
siden af og under produktet skal overholdes for at undgå
kollisioner og tilskadekomst. Undlad ophold eller leg under
produktet eller i produktets svingområde. Læg eller placer
ikke produktet oven på eller over ru eller skarpkantede
underlag. Læg ikke tunge eller spidse genstande i produk-
tet. Må ikke anvendes i nærheden af varmekilder eller
ammer. Der må ikke ryges i eller ved siden af produktet.
Må ikke anvendes med smykker, sko, tøj med burrelukninger
eller lignende. Beskyt produktet mod ekstreme vejrpåvirk-
ninger (regn, sol, friktion osv.), som kan påvirke produktets
levetid negativt. Hold kæledyr borte fra produktet.
Anvend kun produktet når du har læst og forstået denne
brugsanvisning. Montering må kun foretages af voksne
ifølge til denne brugsanvisning. Klassiske hængekøjer skal
ophænges, så de synker løst ned. Afstanden til jorden
midt på hængekøjen skal maksimalt være ca. 30cm/12”.
Produktet udvider sig ved brug med 5-10 %, ophængnin-
gen skal tilpasses efter dette. Ophængningssnorene skal
forløbe så retlinjet som muligt – de må ikke snos, og der
må ikke bindes knuder på dem! Produktet må kun anvendes
som beskrevet i denne brugsanvisning. Kontroller før hver
anvendelse produktet for slitage eller beskadigelse og test
stabiliteten. Stærke misfarvninger kan være et tegn på
produktskader. Bind ophængningssnorene sammen før vask.
Vask produktet ved 30°C skånevask. Der må ikke anvendes
skyllemiddel. Tørres liggende. Der må ikke foretages
ændringer på produktet, dette medfører bortfald af garan-
tien. Emballages skal bortskaffes miljøvenligt i henhold til
gældende regler. Hvis produktet skifter ejer, bedes denne
brugsanvisning følge med.
BRUKSANVISNING
VIKTIGT: LÄS NOGGRANT DEN HÄR
BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL.
VARNING
Varje form av felaktig användning måste förhindras! Risk
för strypning. Packa alltid ihop hängmattan när den inte ska
användas. Denna hängmatta är ingen leksak och inget lek-,
sport- eller klätterredskap. Belasta inte produkten punktvis.
Stå inte i produkten. Häng inte i upphängningslinorna. Risk
för kroppsskador vid fall eller materialskador. Får användas
av barn endast under uppsikt av vuxna.
OBSERVERA
Produktens maximala belastningsförmåga (se sista sidan)
får inte överskridas, det leder till skador. En skadad produkt
får inte användas längre och ska behandlas som avfall.
Hängmattan ska alltid användas tillsammans med LA SIESTA
upphängningsanordningar. Hängmattan måste fästas på ett
bärkraftigt och stabilt material. Upphängningsanordningen
eller stativet för upphängning av din produkt måste instal-
leras fackmässigt och kontrolleras regelbundet för slitage
och vid behov bytas ut. När du väljer upphängningsplats
måste du se till att gångvägar hålls fria, välja ett mjukt
underlag och hålla tillräckligt avstånd till eventuella
hinder bredvid och under produkten, så att kollisioner och
skador undviks. Undvik att vistas eller leka i produktens
svängningsområde. Lägg inte produkten på ett grovt eller
vasst underlag. Lägg inga tunga eller spetsiga föremål i
produkten. Får inte användas i närheten av värmekällor eller
öppen eld. Rök aldrig i eller intill produkten. Använd den
inte med smycken, skor, kläder med kardborreknäppning
eller liknande. Skydda produkten på bästa möjliga sätt mot
ogynnsamma miljöpåverkningar (regn, sol, friktion etc.), som
kan reducera produktens livslängd. Håll husdjur borta från
produkten.
Använd bara hängmattan om du har läst och förstått
bruksanvisningen. Monteringen måste göras av vuxna och
ske i enlighet med bruksanvisningen. Klassiska hängmat-
tor ska hängas upp löst och nedhängande. Avståndet från
marken i mitten av hängmattan är högst ca 30cm/12”. Din
produkt töjer sig vid användning 5–10 %, så upphängnin-
gen måste anpassas till detta. Upphängningslinorna måste
vara så raka som möjligt – inte vridas eller trassla in sig.
Använd endast produkten på det sätt som beskrivs i den här
bruksanvisningen. Kontrollera före varje användning om
hängmattan är skadad eller försliten och testa stabiliteten.
Kraftiga färgförändringar kan tyda på produktskador.
Före tvätt måste upphängningslinorna bindas ihop. Tvätta
produkten i 30 °C skontvätt. Använd inget sköljmedel. Ska
torka liggande. Gör inga ändringar på produkten, då upphör
garantin att gälla. Se till att förpackningen avfallshanteras
enligt gällande bestämmelser och på ett miljövänligt sätt.
Om produkten byter ägare ska bruksanvisningen överlämnas
till den nya ägaren.
10|16
OHJEET
TÄRKEÄÄ: LUE NÄMÄ OHJEET
TARKOIN JA PIDÄ NE TALLESSA.
VAROITUS
Väärinkäyttö estettävä! Kuristumisvaara. Tuote on purettava
aina, kun sitä ei käytetä. Tämä riippumatto ei ole lelu eikä
peli-, urheilu- tai kiipeilyväline. Älä kohdista tuotteeseen
pistekuormitusta. Tuotteessa ei saa seistä. Älä vedä ylös
ripustusnaruista. Putoaminen tuotteesta aiheuttaa tapatur-
man ja aineellisten vahinkojen vaaran. Lapset saavat käyttää
tuotetta vain aikuisen jatkuvassa valvonnassa.
HUOMIO
Tuotteen suurinta sallittua kuormitusta (ks. viimeinen
sivu) ei saa ylittää, koska tämä voi johtaa vahinkoihin.
Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää ja se on hävitet-
tävä asianmukaisesti. Käytä riippumatossa aina LA SIESTA
-ripustusjärjestelmiä tai -telineitä. Kiinnitä tuote aina kanta-
vaan ja tukevaan materiaaliin. Tuotteesi ripustusjärjestelmä
tai teline on asennettava asianmukaisesti ja sen kuluminen
on tarkistettava säännöllisesti, vaihdettava tarvittaessa.
Asennuspaikkaa valittava siten, että kulkuväylät pysyvät
vapaina, että alusta on pehmeä ja että väli mahdollisiin
tuotteen vieressä tai alla oleviin esteisiin on vapaa eikä
johda törmäyksiin. Tuotteen heilunta-alueella tai sen alla ei
saa oleskella tai leikkiä. Tuotetta ei saa asettaa karkealle tai
terävälle alustalle tai sellaisen päälle. Tuotteeseen ei saa
panna raskaita tai teräviä esineitä. Ei saa käyttää lämmön-
lähteiden tai liekkien lähettyvillä. Tuotteessa istuen tai
sen läheisyydessä ei saa tupakoida. Tuotteessa vältettävä
korujen, kenkien, tarranauhallisten vaatteiden ja vastaavien
käyttöä. Suojaa tuotetta mahdollisimman hyvin ulkoisilta
ympäristöolosuhteilta (sateelta, auringolta, hankaukselta
jne.), nämä voivat lyhentää tuotteen käyttöikää. Kotieläimet
pidettävä etäällä tuotteesta.
Käytä tuotetta vasta, kun olet lukenut ja ymmärrät tämän
käyttöohjeen. Asennus on aikuisten tehtävä, ja siinä on
noudatettava tätä käyttöohjetta. Perinteiset riippuma-
tot ripustetaan löyhästi roikkumaan. Etäisyys maasta on
riippumaton keskellä enintään n. 30cm/12”. Tuotteesi venyy
käytössä 5–10 %, huomioi tämä riippumattoa ripustaessasi.
Kiinnitysnarujen on kiinnitettävä mahdollisimman suoraan
– ne eivät saa kiertyä eikä mennä solmuun! Tuotetta saa
käyttää ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Tarkista tuote aina ennen käyttöä kulumisen tai vaurioiden
varalta, ja testaa sen kestävyys. Voimakkaat värimuutokset
voivat kertoa tuotteen vahingoittumisesta. Solmi ripustus-
narut yhteen ennen pesua. Pesu 30 °C:n hienopesussa. Pesu
ilman huuhteluainetta. Kuivatus vaakatasossa. Tuotteeseen
ei saa tehdä mitään muutoksia, sillä ne aiheuttavat takuun
raukeamisen. Pakkaus hävitettävä asianmukaisesti ja
ympäristöystävällisesti. Tämä käyttöohje on annettava
mukaan luovutettaessa tuote toiselle omistajalle.
BRUKSANVISNING
VIKTIG: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK.
ADVARSEL
Unngå enhver form for misbruk! Fare for kvelning. Produktet
må alltid demonteres når det ikke skal brukes. Denne
hengematten er ikke en leke, sports-eller klatreutstyr. Ikke
belast produktet punktvis. Ikke stå i produktet. Ikke trekk
det opp etter festesnorene. Fare for skade grunnet fall eller
materialskader. Barn får kun bruke produktet under tilsyn
av voksne.
FORSIKTIG
Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste side)
må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet produkt
får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Hengekøyen må
alltid benyttes med LA SIESTA opphengingsutstyr eller
stativer. Produktet får kun festes til bærekraftige stabile
materialer. Opphengingsinnretningen eller stativet for
opphenging av produktet må være faglig riktig installert
og man må regelmessig kontrollere om utstyret er slitt og
hvis det er tilfelle må det byttes ut. Ved valg av stedet hvor
produktet skal henges opp, må man påse at gang- og kjøre-
veier i nærheten er fri, man må velge et mykt underlag og
man må holde avstand til mulige hindre i nærheten av eller
under produktet, slik at man unngår kollisjoner og skader.
Man må ikke oppholde seg eller leke i produktets svingeom-
råde. Produktet får ikke legges eller festes på råe underlag
eller underlag med skarpe kanter. Man må ikke legge tunge
eller skarpe gjenstander i produktet. Må ikke benyttes i
nærheten av varmekilder eller åpen amme. Ikke røyk i eller
i nærheten av produktet. Produktet må ikke benyttes når du
har smykker, sko, klær eller glidelåser. Produktet må besky-
ttes godt mot ekstrem miljøpåvirkning (regn, sol, friksjon
osv.). Det kan medføre negative virkninger på produktets
levetid. Hold husdyr borte fra produktet.
Du må ha lest og forstått denne bruksanvisningen før du
benytter produktet. Monteringen må foretas av voksne og i
henhold til denne bruksanvisningen. Klassiske hengekøyer
henges opp lett hengende. Avstanden til bakken ved midten
av hengematten er på maksimalt ca. 30cm/12”. Produktet
ditt strekker seg ca. 5-10 % ved bruk. Opphengingen må
tilpasses dette. Opphengingssnorene må henge så rett som
mulig, ikke vris eller knytes! Produktet får kun benyttes
som beskrevet i denne bruksanvisningen. Før hver bruk må
man kontrollere om produktet er slitt eller skadet og om
det er stabilt. Sterke fargeendringer kan tyde på produkts-
kader. Fjern opphengingssnorene før vask. Vask produktet
skånsomt ved 30°C. Ikke bruk mykner. Tørkes liggende. Ikke
foreta noen modikasjoner på produktet. Det vil medføre at
garantien slettes. Kast emballasjen på en miljøvennlig måte
i henhold til forskriftene. Hvis produktet bytter eier, må
denne bruksanvisningen følge produktet.