manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LauraStar
  6. •
  7. Ironing Center
  8. •
  9. LauraStar STEAMUP User manual

LauraStar STEAMUP User manual

Deutsch
English
ItalianoNederlands
Español Français
Norsk
Inclu test dedureté d'eau
InklusiveWasserhärtetest
Water hardnesstest included
Inclusotest della durezzadell'acqua
Inclusief hardheidstest vanhet water
Incluyepruebadedurezadeagua
T
ester for vannets hårdhet
www.laurastar.com
Steamup Français 10.11.2003 15:17 Page 2
Table des matières
•Descriptif 1
•Mesures de sécurité1
•Préparation au repassage 2
•Mise en route 2
•Conseils d’utilisation 3
•Entretien 4
•Rinçage de la chaudière 5
•Contrôle et réparation 6
•Service clientèle 6
•Problèmes et solutions 7
•Garantie internationale 8
•Adresses 8
•Caractéristiques techniques 8
Inhaltsverzeichnis
•Abbildung 1
•Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 1
•Vorbereitung des Bügelns 2
•Inbetriebnahme 2
•Ratschläge für den Gebrauch 3
•Wartung 4
•Spülen des Heizkessels 5
•Kontrolle/Reparatur 6
•Kundendienst 6
•Probleme und Lösungen 7
•Internationale Garantie 8
•Adressen 8
•Technische Daten 8
Contents
•Description 1
•Safety measures 1
•Getting ready to iron 2
•Getting started 2
•Hints on usage 3
•Maintenance 4
•Rinsing the generator 5
•Inspection and repair 6
•Customer service agent 6
•Problems/Solutions 7
•International Guarantee 8
•Addresses 8
•Technical features 8
Indice
•Descrizione 1
•Misure di sicurezza importanti 1
•Preparazione per lo stiro 2
•Avvio 2
•Consigli per l’uso 3
•Manutenzione 4
•Risciacquo della caldaia 5
•Controllo/riparazione 6
•Assistenza clienti 6
•Problemi e soluzioni 7
•Garanzia Internazionale 8
•Indirizzi 8
•Caratteristiche tecniche 8
Index
•Beschrijving 1
•Belangrijke veiligheidsregels 1
•Voorbereiding tot het strijken 2
•Voorbereiding 2
•Gebruikstips 3
•Onderhoud 4
•Spoelen van de stoomketel 5
•Controle/reparatie 6
•Klantendienst 6
•Problemen en oplossingen 7
•Internationale garantie 8
•Adressen 8
•Technische kenmerken 8
Índice
•Descripción1
•Medidas importantes de seguridad 1
•Preparativos para el planchado 2
•Puesta en funcionamiento 2
•Consejos de utilización 3
•Mantenimiento 4
•Lavado del depósito 5
•Control/reparación6
•Servicio a los clientes 6
•Problemas/Soluciones 7
•Garantía internacional 8
•Direcciones 8
•Características técnicas 8
Innholdsfortegnelse
•Beskrivelse 1
•Sikkerhetspunkter 1
•Forberedelser for stryking 2
•Oppstart 2
•Brukertips 3
•Vedlikehold 4
•Skylling av damptanken 5
•Kontroll / reparasjon 6
•Kundeservice 6
•Problemer og løsninger 7
•Internasjonal garanti 8
•Adresse 8
•Tekniske spesifikasjoner 80
Steamup Français 10.11.2003 15:17 Page 3
Deutsch
English
ItalianoNederlands
Español Français
Norsk
Inclutestdeduretéd'eau
InklusiveWasserhärtetest
Waterhardnesstestincluded
Inclusotestdelladurezzadell'acqua
Inclusiefhardheidstestvanhetwater
Incluyepruebadedurezadeagua
T
esterforvannetshårdhet
www.laurastar.com
8
5
7
6
12
10
11
13
4
1
23
14
15
16
9
Steamup Français 10.11.2003 15:17 Page 4
1. Use your appliance only for ironing.
2.
This appliance is an electrical appliance. Some of its
parts get very hot during use. Any contact with these
parts can therefore cause serious burns.
3. To undo the outlet screw, wait until the generator is
cold and has been unplugged for over 2 hours.
4. Never iron clothes while you are wearing them.
5. Keep children and infirm persons away from the
appliance. The appliance must be stored out of their
reach when not in use. Under no circumstances
should the appliance be left unattended when still
plugged-in.
6. Turn off the steam and iron switches before plug-
ging in or unplugging the appliance, when filling or
emptying the generator, as well as before any mainte-
nance.
7. The appliance and both electric and steam supply
cords must be used only when in perfect condition.
8. To prevent any danger of electric shock, you must
under no circumstances open the appliance yourself
or change the power cord. In case of damage or
doubt, the appliance should be immediately returned
to the approved after-sales service.
9. This electrical appliance can cause serious elec-
tric shocks if brought into contact with water or any
other liquid.
10. Do not unplug your appliance by pulling the elec-
tric cord. Instead, firmly grip the plug and pull it out of
the socket.
11. The electric and steam supply cords must not
come into contact with hot surfaces.
12. Always place the iron on its stand. Make sure that
nobody touches the stand for iron while you are iron-
ing or shortly after you have ironed, as it becomes
very hot.
Safety measures
Please read the following safety measures carefully and
keep them along with the operating instructions of your
other appliances. Please repeat the safety measures to all
new users of your appliance.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
English
1
HOT
Dear customer
Thank you for your confidence in
our products. As a LauraStar
owner, you can get further infor-
mation on our website at the fol-
lowing address: www.lauras-
tar.com.
However, it is important that you
read this manual completely
before using you LauraStarTM
system. This garment care sys-
tem is for home use only.
This product generates heat and
steam, and several of its ele-
ments become very hot while it is
in operation and could cause
burns.
These hot parts will be labeled
in this manual with the following
symbol:
1Generator switch with red
indicator light
2Iron switch with red indicator
light
3Green steam indicator light
4Red water-end indicator light
5Removable water tank
6filler cap
7Iron thermostat
8Steam button
9Iron ready indicator light
10 Generator
11 Mains electrical cable
12 Monotube
13 Iron rest
14 Softpressing soleplate
15 Operating instructions
16 Cover and outlet screw (under
the generator)
Description
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 1
2
Getting ready to iron
English
What sort of water?
Refilling
When the buzzer goes off or when the red water-end indicator light comes on, the tank must be
refilled. The water tank can be filled at any time without the steam generator having to cool down
beforehand.
WARNING
Always fill the water tank before starting to iron and make sure that no foreign body is inserted.
Heating the tank when it is empty invalidates the guarantee on your steam station.
Unplugged appliance
•Place the generator on a flat,
stable surface, eg. the gene-
rator stand of an ironing
board.
•Do not place the generator
on a wooden or soft surface
(eg. chair, wooden furniture,
table).
•Fit the water tank into its casing by pressing
and turning it a quarter of a turn.
Make sure that the water tank is dry on the
outside.
•Fill the water tank and make sure that you do
not wet the outer surface. Otherwise, wipe it
before putting it back in its casing.
Getting started
•Place the iron on the stand for iron.
•Insert the plug in the wall socket.
To avoid electric shock make sure that you push the mains plug into a grounded wall socket.
•Check that the indicator light of the iron is also on before ironing.
•Turn on the 2 switches and wait for the green steam light indicator to come on (around 3 minutes)
before starting to iron.
Note: when the appliance is turned on, half the contents of the water tank will be automatically pumped
towards the generator. The noise of the pump that you hear is normal.
Make sure that the casing of the water tank is kept dry and clean.
Please refer to the last two pages of the manual.
Water hardness test included.
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 2
Setting of the iron temperature
Steam button
Before starting to iron or after lengthy ironing interruption, press the steam button 2 or 3 times to evacu-
ate any water which may have condensed in the steam tube.
ATTENTION: After a change of setting it takes about 2 mins for the new temperature to stabilize!
If the iron spurts water, slightly increase the temperature.
3
Using the Softpressing soleplate.
CAUTION: Make sure the Softpressing soleplate does not touch mohair, cachemir, velvet and angora!
Iron these materials at a distance.
The Softpressing soleplate must be used for dark materials that are likely to become shiny and synthetic
materials that might stick to the soleplate.
To use the Softpressing soleplate:
1. Insert the tip of the iron into the front of the Softpressing soleplate while keeping the back of the iron
raised
2. Pull the tongue backwards as shown in the diagram. The tongue should not fall back.
Wait for about 2 minutes for the Softpressing soleplate to reach the same temperature as the iron.
General guidance
Hints on usage
To improve the quality of ironing and increase the autonomy of your appliance, steam iron the material first
and then re-iron it without steam, in order to dry the material.
Do not forget to remove the Softpressing soleplate after use.
Caution, the soleplate is very hot.
English
With Softpressing soleplate:
Position "A":
Dark cotton and linen, wool, silk,
artificial fibres (viscose, etc)
and Synthetic fibres (nylon, etc).
Position "B":
Extremely delicate synthetics,
sport stretch garments.
Special fabrics: Velvet, Angora,
Alcantara®:Iron at a distance
(2-3 cm).
Standard:
Cotton and
linen
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 3
4
Vertical removal of creases
•Hang the garment on a coat hanger or hold it up.
•With a sweeping movement from top to bottom lightly touch the material while giving short bursts of
steam.
Note: It is easy to remove creases from most materials, except for cotton, linen and some silks.
If it is difficult to remove the creases from a material, iron it as normal on the ironing board.
Wash
Dryclean
Any solvent allowed.
Any dry cleaning solvent other than
Trichloroethylene.
Only petroleum solvent.
Do not dryclean.
Dry
Tumble dry, Normal: Medium heat.
Tumble dry, Normal: Low heat.
Do not tumble dry.
Dry flat.
Do not wring
Iron
High temperature: max. 200C, 290F
Medium temperature: max. 150C, 300F
Low temperature: max.: 110C, 230F
Do not iron
Bleach
Bleach when needed
Do not bleach
Linen care guide
English
Machine wash. The number indicates the maximum allowed water temperature in C°.
Machine wash. The line placed under the symbol indicates reduced spin.
Hand wash. Maximum temperature: 40° C.
Do not wash.
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 4
5
Storing your appliance
Never store your appliance without following these instructions.
•Switch off the switches.
•Switch off the iron and wait for the iron to cool down.
•The remaining water can stay in the tank for later use. However, it is recommended that you empty the
tank if the iron has not been used over a prolonged period of time (eg. for several weeks, during your
holidays, etc…).
•You can store your steam station in its position for use, with the iron on the stand for iron.
CAUTION
•Do not store your appliance until it has cooled down.
•Handling the appliance and equipment while still hot can cause severe burns and dam-
age nearby objects.
•Before any maintenance, check that the appliance has been switched off and is cold to avoid any dan-
ger of burns or electrocution.
•Never immerse the iron or generator in running water from the tap.
•Never use descaling agents or any other chemical products as they could damage your appliance.
soleplate: If the soleplate is dirty, use our polyfer cleaning cloth which you can obtain from your supplier,
making sure you follow the written instructions. Clean the soleplate more often if you use starch when iron-
ing (even if the starch deposit is not visible).
Generator and water tank: Remove dust or other dirt on the appliance from time to time using a soft, damp
cloth. Wash the water tank regularly and descale it if necessary. Wipe the external surface thoroughly
before putting it back into its casing.
Maintenance
To prolong the efficiency of the steam generator and avoid calcium deposits you must rinse the steam ge-
nerator every 20 hours of use. To avoid the danger of burns or electric shock when you rinse out the steam
generator make sure the iron is cold and the mains plug is removed from the wall socket.
Rinsing the generator
Note: when the appliance is turned on, half of the contents of the water tank will be automatically
pumped towards the generator. The sound of the pump that you hear is normal.
•Check that the appliance is cold and has been unplugged for over 2 hours.
•Take the iron off the stand for iron.
•Remove the water tank.
•Turn over the generator and uncap the protective cover.
•Unscrew the outlet screw using a coin.
•Rinse it using circular movements.
•Empty the generator completely by turning it upside down.
•Clean the outlet screw.
•Make sure that the joint is not faulty, if this is the case, change it (see after customer services address
and telephone number at the end of this booklet).
•Clean the opening of the generator.
•Turn the screw as far as it will go – check that the joint is on the outlet screw.
•Turn the generator over and replace the protective cover.
•Fill the water tank.
English
16
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 5
6
Hints
Repair
Inspection and repair
You are advised to check regularly:
1. The state of the main electrical cable
2. The monotube .
3. The outlet screw seal (p.5).
11
12
•If you are unable to resolve the problem with the «
Problems/Solutions»
table, please contact
our cus-
tomer service agent
CAUTION: Do not try to take your appliance apart.
•
Call Customer Service before sending in your system and follow the instructions you are given.
•
Use the box that the iron came in to return the iron to the customer service agent.
•Do not forget to enclose a copy of the sales contract, guarantee card or receipt.
Customer service agent
Dispatch to customer service
INCLUDED
Softpressing soleplate 104.7800.724
Removable water tank
103.7830.724
Available accessories
OPTIONAL
Silicone mat 508.7801.703
Bottle 514.0005.703
Polyfer 581.7803.703
Jeannette 105.0000.898
Cord-holder 502.0008.703
Steamline table 509.0002.712
Steamline cover, gray 510.7802.712
Can be purchased from your normal supplier or approved LauraStar agency:
Availability of optional accessories vary according to the countries.
English
The appliance must only be opened and repaired by a qualified, registered technician.
Any item on the appliance that needs to be changed must be replaced by a genuine spare part supplied by
the manufacturer or an approved agent.
Do not dispose of the appliance by throwing it away indiscriminately
or by burning it. If you wish to dispose of the appliance take it to an
approved agent.
CAUTION
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 6
7
Problems
• The sound of the pump is
uninterrupted for several min-
utes.
• The sound of the pump is
intermittent.
• Low-water end indicator is
buzzing.
• The green indicator light goes
on and off while you are
ironing.
• There is insufficient or no
steam.
GENERATOR
Possible causes
• The pump is unable to start.
• Control of the water level in
the generator.
• There is not enough water in
the water tank.
•You have forgotten to put your
water tank back into its casing.
• The water tank has not been
fitted properly.
•Water is warming up.
• The water tank is empty.
•The switches have not been
turned on.
• The generator is not yet hot
enough.
•The holes in the soleplate
are blocked.
Solutions
•Press the steam control button (8)
on the iron and keep it pressed for
about 20 seconds until the emission
of steam stops. Turn the iron off (2)
and turn off the generator switch
(1). Allow the generator to cool
down for at least 1 hour. Rinse out
the generator (see p.5). Fill the
water tank and fit it into its casing.
The appliance is ready to use.
• This is normal.
• Fill it with water.
•Put the water tank back into its
casing.
•Turn off the generator, take out
the water tank, wipe it using a dry
cloth and put the tank back into
its casing.
• The generator is functioning
normally.
• Fill it with water.
• Switch both switches on.
•Wait for the green indicator
light to come on.
• Once the iron is cold, remove any
obstructions by using a pointed
metal object.
Problems/Solutions
IRON
Problems
• The soleplate is dripping.
• The iron does not heat up.
• The iron is too hot.
Possible causes
• The iron is not ready.
• The thermostat is not well
adjusted.
• The generator has not been
rinsed properly.
•The generetor has been rinsed
with a product other than water.
• Disconnected at the wall.
• The iron switch is off.
• The thermostat is not well
adjusted.
Solutions
•Wait for the iron ready indicator
light to come on.
• Adjust the thermostat following
indications p. 3.
• Rinse the generator according to
the instructions on p. 5.
•v Call customer service.
• Plug in at the wall.
•Turn on the iron switch.
• Adjust the thermostat following
indications p.3.
English
8
1. This LauraStar appliance is guar-
anteed for the standard period of
time laid down in accordance with
local legislation for the purchase of
such consumer goods. The guaran-
tee is valid as from the date on the
invoice or the cash receipt.
2. The guarantee does not cover
normal wear and tear, wear of the
electrical cord or wear of the sole-
plate. Damage caused by falling, by
water, or by connection to a power
source outside the specified volt-
age, is not covered by the guaran-
tee. The equipment is intended for
EC declaration of conformity
Description: Steam station Designation: 0165.10
We declare under our own responsibility that these products comply with the standardised documents or
standards of the appropriate EU Directives in force.
Addresses
International Guarantee
domestic use only. Inappropriate
use of the appliance, non-compli-
ance with the directions on use and
maintenance which form an inte-
gral part of the instructions for use,
as well as an unauthorized interfer-
ence will result in the cancellation
of your guarantee rights. Use of the
equipment for non-domestic pur-
poses will reduce the coverage of
the guarantee.
3. If the LauraStar equipment sus-
tains any damage which is not cov-
ered by the guarantee, the repair of
such damage will not be covered
by the guarantee and will be
invoiced accordingly, even if the
work is done at an official service
point.
4. The damaged machine has to be
sent to the LauraStar customer
service center.
5. In certain countries, the terms of
the guarantee may vary according
to the laws applying in those coun-
tries, and the effect of such laws on
our guarantee LauraStar™ will be
acknowledged by us.
Technical features
Output of the generator: 1400 W Steam pressure: 3.5 bars
Tank capacity: 0.8 L. Generator capacity: 0.4 L.
Output of the iron: 800 W Weight of the iron: 1.3 kg / total: 5.0 kg
Power supply: 230V / AC / 50 Hz Vertical ironing: yes
Dimension (H x l.x L): 24 x 25.5 x 35.5 cm
English
CH 0800 55 84 48 LauraStar SA Production
support@laurastar.com Centro Nord-Sud 2C, CH-6934 Bioggio
D0180 323 24 00 LauraStar (Deutschland) GmbH
D_kundendienst@laurastar.com Toyota-Allee 45, D-50858 Köln-Marsdorf
F0820 820 669 LauraStar France Sàrl
F_serviceapresvente@laurastar.com Site d’Archamps, F-74160 Archamps
B016 400 400 N.V. LauraStar Benelux SA
BE_serviceapresvente@laurastar.com Industrieweg 5, B-3001 Heverlee
BE_dienstnaverkoop@laurastar.com
E093 247 85 70 Presat SA
[email protected] Ribes 49/53, E-08013 Barcelona
NL 076 571 00 25 LauraStar Nederland
NL_dienstnaverkoop@laurastar.com Goeseelsstraat 16, NL-4817 MV Breda
RU +7 095 938 2095 Byt Elit
+7 095 938 1971 Ulitza Kosyghina; Dom 15, Block 2; 2 Etage, Office 29
RU-Moscow 119334
UK 0845 0900 207 LauraStar UK Ltd
UK_customerservice@laurastar.com Falcon House, Black Eagle Close, Westerham, Kent, TN16 1SE
Autres pays: tél: ++ 41 21 948 21 00 fax: ++41 21 948 21 10
Internet: www.laurastar.com e-mail: info@laurastar.com
Steamup Anglais 10.11.2003 15:19 Page 8
Timbre du revendeur
Stempel des Händlers
Dealer stamp
Timbro del rivenditore
Stempel van de winkel
Sello del vendedor
Forhandlerens stempel
Quittance de caisse
Kassenbeleg
Cash receipt
Scontrino di cassa
Kassabon
Recibo de caja
Kassalapp
Veuillez joindre une copie de cette carte de garantie lors de l’envoi de votre LauraStar™.
Bei Einsendung Ihres LauraStar™-Gerätes bitte eine Kopie dieser Garantiekarte beilegen.
When sending us your LauraStar™, please include a copy of this guarantee card.
Si prega di aggiungere una copia di questa carta di garanzia con l’invio del vostro LauraStar™.
Als u ons uw LauraStar™ zendt, a.u.b een kopie van deze garantie insluiten.
Le rogamos adjunte esta tarjeta de garantía en el envío de su LauraStar™.
Vennligst legg ved en kaopi av denne garantiseddelen når du sender produktet.
GARANTIE, GUARANTEE, GARANZIA
11/2003 (EUROPE)
All rights reserved. Subject to change.
Steamup Français 10.11.2003 15:17 AN_HOMEMADE_17.11.05 Page 1

Other LauraStar Ironing Center manuals

LauraStar S PURE Operator's manual

LauraStar

LauraStar S PURE Operator's manual

LauraStar Magic S4 User manual

LauraStar

LauraStar Magic S4 User manual

Popular Ironing Center manuals by other brands

Primula MOTO DECO 3000 instruction manual

Primula

Primula MOTO DECO 3000 instruction manual

Siemens TN20350 installation instructions

Siemens

Siemens TN20350 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.