Lavor THERMIC 5H User manual

THERMIC 5H
ATTENZIONE: leggere
le istruzioni prima dell’
utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully
before use. ATTENTION:
lire attentivement les
istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die
anweisungen bitte vor
gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA:
leer atentamente las
advertencias antes el uso de
aparado.
LET OP: vóór gebruik
de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
ATENÇÃO: ler
atentamente as instruções
UWAGA: przed użyciem
przeczytać instrukcje.
POZOR: před použitím
si přečtěte návod k obsluze.
antes da utilização.
VARNING! Läs noggrant
igenom bruksanvisningen
innan du använder
maskinen.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА
НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИИ
POZOR: pred uporabo
preberite navodila.
VAROITUS! Lue
käyttöohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute.
Idropulitrice con motore a scoppio ...............................pag. 6
Motore: vedi “manuale per l’utente - motore a benzina”
High pressure cleaner with petrol engine .......................pag. 12
Motor: see “owner’s manual - general gasoline engine”.
Nettoyeur haute pression á moteur thermique ................pag. 18
Moteur: voir “manuel pour l’utilisateur - moteurs à essence”
Hochdruckreiniger mit Verbrennungsmotor.................. Seite 24
Motor: siehe “Bedienungsanleitung - benzinmotoren”.
Limpiadora de alta presión con motor de explosión ..........pág. 30
Motor: véase “manual para el usuario - motor de gasolina”.
Hogedrukreiniger met benzinemotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blz. 36
Motor: zie “Gebruikershandleiding - benzinemotor”.
Lavadora de alta pressão com petrol motor ....................pág. 42
Motor: veja “manual para o usuário - motor a gasolina”.
Myjka wysokociśnieniowa z silnikiem spalinowym ............ str. 48
Silnik: patrz “instrukcja obsługi silnika”
Vysokotlaký mycí stroj se spalovací motor............................ str. 54
Motor: viz “návod k obsluze - zážehový motor”.
Painepesuri ja polttomoottori........................................s. 60
Moottori: katso: ”Owner’s manual – General gasoline engine”
Гидроочиститель высокого давления
с двигатель сгорания ..........стр. 66
МОТОРА : Инструкции в отношении мотора не включены
в данный буклет, но включены в буклет производителя мотора.
Visokotlačni vodni čistilni aparat
(z motorjem na izgorevanje)............ str. 73
Motor: glej “priročnik za uporabnika - običajni bencinski motor”.
Högtryckstvätt med en förbränningsmotorù......................s. 79
Motor: se ”bruksanvisning – allmän bensinmotor”.
Visokotlačni vodeni čistač (s izgaranjem motorom) ............ str. 84
Motor:
pogledajte “korisnički priručnik - benzinski motor opće namjene”.
Technical data plate.-Placa dato técnicos.

OPTIONAL
Ø1/2 inch • 13 mm
1
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
13
14
20
19
18
15
17
16
9
•DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
• DESCRIPTION OF THE MACHINE
• DESCRIPTION DU L’APPAREIL
• BESCHREIBUNG DES GERÄTS
• PROSPECTO DEL APARATO
• TOESTEL UITZICHT
• COMPONENTES DO APARELHO
• POPIS PŘÍSTROJE
• VAKIOVARUSTEET
• OBSEG DOBAVE
5÷40°C
min 15 l/min max
1 MPa
•
UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING
• БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
• SERIJSKA OPREMA
Fig. A
In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model,
there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach
Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido
suministrado. Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento . V závislosti
na modelu se liší obsah dodávky. Mallien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus laatikon kyljestä.
Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten. Glede na model so lahko razlike
pri dobavi. Leveransomfånget varierar allt efter modell. В данном руководстве по эксплуатации
дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от
модели. Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke
2

Fig. B Fig. C
ATTENZIONE! Il motore non è provvisto di
olio. E’ necessario riempire il carter prima di
avviare il motore.
CAUTION! The engine is not provide with
oil. It is necessary to fil the carter before
starting the engine.
ATTENTION! Le moteur n’a pas d’huile.
Remplissez le carter avant de démarrer le
moteur.
ACHTUNG! Der Motor enthält kein Öl. Vor
dem Anlassen des Motors mit Öl einfüllen.
AT
ENCIÓN! El motor no está provisto de
aceite. Es necesario llenar el cárter antes de
poner en marcha el motor.
LET OP! Het motor is niet voorzien van
olie. Alvorens de motor te starten moet het
carter eerst met olie gevuld worden.
ATENÇÃO! O motor não vem com óleo.
É necessário encher o cárter antes de ligar o
motor.
UWAGA! Uzupełnij poziom oleju. Przed
włączeniem pompy sprawdź poziom oleju.
A
POZOR:
Motor není vybaven olejem.
Je nutné naplnit olejovou nádrž před
nastartováním motoru.
VAROITUS: Moottori toimitetaan ilman
öljyä. Täytä moottorin öljysäiliö ennen
käynnistystä.
ВНИМАНИЕ: отсутствие масла в
двигателе. еобходимо заполнить картера
перед запуском двигателя.
POZOR! Motor ni dobavljen z oljem.
Pred zagonom motorja morate napolniti
rezervoar.
OBSERVERA: Motorn levereras utan olja.
Motorn måste fyllas med olja innan den startas.
OPREZ! Motor se isporučuje bez ulja. Prije
pokretanja morate napuniti uljno korito uljem.
ATTENZIONE! Riempire il serbatoio con
benzina senza piombo. Non usare benzina
contenente piombo.
CAUTION! Fill gas tank with unleaded
gasoline. Do not use leaded gasoline.
A
TTENTION! Le réservoir doit être
rempli avec de l’essence sans plomb. Il est
absolument interdit d’utiliser de l’essence
contenant du plomb
ACHTUNG! Den Tank mit bleifreiem Benzin
füllen. Kein bleihaltiges Benzin verwenden.
AT
ENCIÓN! Llenar el depósito con
gasolina sin plomo. No usar gasolina con
plomo.
LET OP! Vul de tank met loodvrije
benzine. Gebruik geen loodhoudende
benzine.
A
TE
NÇÃO! Encha o tanque com gasolina
sem chumbo. Não use gasolina que contenha
chumbo.
UWAGA! Napełniaj zbiornik benzyną
bezołowiową. Nie używaj benzyny ołowiowej
POZOR:
Naplnit nádrž bezolovnatým
benzínem. Nepoužívat olovnatý benzín.
VAROITUS: Täytä polttoainesäiliö
lyijyttömällä bensiinillä. Älä käytä lyijyä
sisältävää polttoainetta.
ВНИМАНИЕ: Залить в бак с
неэтилированного бензина. Не используйте
этилированный бензин.
POZOR! Rezervoar za gorivo napolnite z
neosvinčenim bencinom. Ne uporabljajte
osvinčenega bencina.
OBSERVERA: Använd endast blyfri bensin.
Använd inte blyad bensin.
OPR
EZ! Spremnik za gorivo napunite
bezolovnim benzinom. Ne koristite olovni
benzin.
3

Fig. D
4 x
2 x
LwA 103dB (A)
Livello di potenza acustica garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Zaručená hladina akustického výkonu
Taattu ääniteho
Акустическая мощность предоставлено
Zagotovljen nivo zvočne moči
Garanterad ljudeffekt
Zajamčena razina zvučne snage
LpA 90,3dB (A)
Livello pressione acustica
Acoustic pressure
Niveau de pression acoustique
Schalldruckpegel
Nivel de ruido
Geluidsdrukniveau
Nível da pressão acústica
Poziom ciśnienia akustycznego
Hladina akustického tlaku
Äänen paineen taso
Уровень звукового давления
Stopnja zvočnega hrupa
Akustisk tryck nivå
Razina akustičnog pritiska
Values according to standard EN 60335-2-79
103 dB
LwA
2 m/s2
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore
Arm vibrations
Vibrations transmises à l’utilisateur
Effektivbeschleunigung Hand-Arm
Vibrationswert
Vibraciónes transmitidas al usuario
Op de gebruiker overgebrachte trillingen
Aceleração efectiva, valor relativo à vibração
mão-braço
.
Wibracje przekazywane użytkownikowi
Vibrace přenášené na uživatele
Efektiivinen kiihtyvyys, käden-käsivarren
tärinäarvo
Вибрации, передаваемые пользователю
Tresljaji, ki se prenesejo na uporabnika
Effektiv acceleration hand-arm
vibrationsvärde
Prijenos vibracija na korisnika
4

5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lavor Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Suevia
Suevia 130.5011 EASYCLEANER Mounting instructions

i-MO
i-MO Öko 2000 user guide

unGer
unGer Hydro Power Ultra UNP01 operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BHPC130 Original instructions

Uni-ram
Uni-ram UG5000E operating manual

Axi
Axi MTC HC-300 Installation, operating and maintenance manual