Ledvance T5 User manual

1
8
90°
4
DC input
76B6A5
90°
9 10
23
Installation
Guide
www.ledvance.com/
ext-system
Installations-
Anleitung
www.ledvance.de/
ext-system
11
Please visit our website for the latest product information and EXTERNAL tube and driver portfolio.
LEDVANCE cannot guarantee the performance of LED TUBE EXT, when powered with different drivers not designed for the LED TUBE EXT.
LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty or liability when using other LED drivers.
The instruction contains important information and notes regarding the installation and operation. LED TUBE EXT is suitable as replacement for T8/
T5 fluorescent lamps with G13/G5 bi-pin bases. LED TUBE EXT can only be fitted as a replacement into luminaires operating with DRIVER EXT.
This lamp is designed for general lighting service. It is not allowed to connect LED TUBE EXT on direct mains (220-240V), electromagnetic control
gear (CCG), or electric control gear (ECG).2)
DRIVER LED TUBE EXTERNAL DALI P-1x15-37W EAN10: 4058075730632
DRIVER LED TUBE EXTERNAL DALI P-2x15-26W EAN10: 4058075730656
The LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL hereafter referred to as LED TUBE EXT is designed to be powered by below stated LEDVANCE DRIVER.1)
1) INSTALLATION
Installation must be executed by a qualified electrician. All wires need to be approved for the existing voltages and protection classes.3)
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

2
1x LED TUBE EXT P PIN1 PIN2 PIN3 Iout(mA)
T8 1500 23W OFF ON ON 550
T8 1200 15W OFF OFF OFF 350
T5 HO80 1449 37W ON ON OFF 860
T5 HO49 1449 26W ON OFF OFF 600
T5 HO54 1149 26W ON OFF OFF 600
T5 HE35 1449 18W OFF OF ON 450
2x LED TUBE EXT P PIN1 PIN2 PIN3 Iout(mA)
T8 1500 23W OFF ON ON 550
T8 1200 15W OFF OFF OFF 350
T5 HO49 1449 26W ON OFF OFF 600
T5 HO54 1149 26W ON OFF OFF 600
T5 HE35 1449 18W OFF OF ON 450
Replacement of FL
length (excl. pins)7) Storage
temperature (Ts)8) Ambient temperature
(Ta) free air9)
LEDTUBE T5 EXTERNAL HE35 P 18W 8xx 35W:1449mm -20°C … 80°C -20°C … 50°C
LEDTUBE T5 EXTERNAL HO49 P 26W 8xx 49W:1449mm -20°C … 80°C -20°C … 50°C
LEDTUBE T5 EXTERNAL HO54 P 26W 8xx 54W:1149mm -20°C … 80°C -20°C … 50°C
LEDTUBE T5 EXTERNAL HO80 P 37W 8xx 80W: 1449mm -20°C … 80°C -20°C … 50°C
LEDTUBE T8 EXTERNAL P 15W 8xx 36W: 1200mm -20°C … 80°C -20°C … 50°C
LEDTUBE T8 EXTERNAL P 23W 8xx 15W: 1500mm -20°C … 80°C -20°C … 50°C
LED TUBE EXT is a single sided LED TUBE and must be connected (wired) only one side. “DC input” note is mentioned on the LED
TUBE product label. Once installation is completed, please fill out new plate sticker (included in Driver EXT packaging) and stick the
name plate close to tube “DC input” side on the luminaire.
After rewiring, only LED TUBE EXT can be used in this luminaire. The use of traditional fluorescent tubes or other LEDTUBEs is not
permitted anymore. LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty or liability when using other types of light sources.4)
DRIVER LED TUBE EXTERNAL is a multi-watt Driver, therefore the correct output current must be
set before operation by the dip switch on the DRIVER. It is not allowed to operate the LED TUBE
EXTERNAL outside the specified operation current.5)
Please visit our website for the latest product information and EXTERNAL tube and driver portfolio: www.ledvance.com/ext-system
The operating temperature range of LED TUBE EXT is restricted. In case of doubt regarding suitability of the application the manufac-
turer of this lamp should be consulted. Please find and measure Tc points and max Tc temperatures marked on the product. In case of
multi-lamp luminaire application measure Tc max temperature of all installed lamps. Please use a flexible thermo sensor (e.g. „Type K“).
Please find additional temperature relevant information at product datasheet. Lamp to be used in dry conditions or in a luminaire that
provides protection.6)
2) CURRENT SETTING
CURRENT SETTING AT DR EXT DALI-P-1X15-37W 220-240 - EAN10: 4058075730632
CURRENT SETTING AT DR EXT DALI P-2X15-26W 220-240- EAN10: 4058075730656
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

3
1) The LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL hereafter referred to as LED
TUBE EXT is designed to be powered by below stated LEDVANCE DRIVER.
2) Please visit our website for the latest product information and EXTERNAL
tube and driver portfolio. LEDVANCE cannot guarantee the performance
of LED TUBE EXT, when powered with different drivers not designed for the
LED TUBE EXT. LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty or
liability when using other LED drivers. The instruction contains important
information and notes regarding the installation and operation. LED TUBE
EXT is suitable as replacement for T8/ T5 fluorescent lamps with G13/G5
bi-pin bases. LED TUBE EXT can only be fitted as a replacement into lumi-
naires operating with DRIVER EXT. This lamp is designed for general lighting
service. It is not allowed to connect LED TUBE EXT on direct mains (220-
240V), electromagnetic control gear (CCG), or electric control gear (ECG).
3) INSTALLATION: Installation must be executed by a qualified electrician. All
wires need to be approved for the existing voltages and protection classes.
4) LED TUBE EXT is a single sided LED TUBE and must be connected (wired)
only one side. “DC input” note is mentioned on the LED TUBE product la-
bel. Once installation is completed, please fill out new plate sticker (included
in Driver EXT packaging) and stick the name plate close to tube “DC input”
side on the luminaire. After rewiring, only LED TUBE EXT can be used in this
luminaire. The use of traditional fluorescent tubes or other LEDTUBEs is not
permitted anymore. LEDVANCE does not accept any responsibility, warranty
or liability when using other types of light sources. 5) CURRENT SETTING:
DRIVER LED TUBE EXTERNAL is a multi-watt Driver, therefore the correct
output current must be set before operation by the dip switch on the DRIVER.
It is not allowed to operate the LED TUBE EXTERNAL outside the specified
operation current. 6) Please visit our website for the latest product information
and EXTERNAL tube and driver portfolio: www.ledvance.com/ext-system. The
operating temperature range of LED TUBE EXT is restricted. In case of doubt
regarding suitability of the application the manufacturer of this lamp should be
consulted. Please find and measure Tc points and max Tc temperatures marked
on the product. In case of multi-lamp luminaire application measure Tc max
temperature of all installed lamps. Please use a flexible thermo sensor (e.g.
„Type K“). Please find additional temperature relevant information at product
datasheet. Lamp to be used in dry conditions or in a luminaire that provides
protection. 7) Replacement of FL length (excl. pins) 8) Storage temperature (Ts)
9) Ambient temperature (Ta) free air
1) Die LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL, im Folgenden LED TUBE EXT
genannt, ist für den Betrieb mit dem unten angegebenen LEDVANCE DRIVER
vorgesehen 2) Bitte besuchen Sie unsere Website für die neuesten Produktinfor-
mationen und das EXTERNAL Röhren- und Treiberportfolio. LEDVANCE kann die
Leistung der LED TUBE EXT nicht garantieren, wenn sie mit anderen Treibern
betrieben wird, die nicht für die LED TUBE EXT entwickelt wurden. LEDVANCE
übernimmt keine Verantwortung, Garantie oder Haftung bei der Verwendung
anderer LED-Treiber. Die Anleitung enthält wichtige Informationen und Hinweise
für die Installation und den Betrieb. LED TUBE EXT eignet sich als Ersatz für T8/
T5 Leuchtstofflampen mit G13/G5 Zweistiftsockel. LED TUBE EXT kann nur als
Ersatz in Leuchten eingebaut werden, die mit DRIVER EXT betrieben werden.
Diese Lampe ist für den allgemeinen Beleuchtungsservice ausgelegt. Die LED
TUBE EXT darf nicht an ein direktes Netz (220-240V), ein elektromagnetisches
Vorschaltgerät (KVG) oder ein elektrisches Vorschaltgerät (EVG) angeschlossen
werden. 3) INSTALLATION: Die Installation muss von einer qualifizierten Elektro-
fachkraft durchgeführt werden. Alle Drähte müssen für die vorhandenen Span-
nungen und Schutzklassen zugelassen sein. 4) LED TUBE EXT ist eine einseitige
LED TUBE und muss einseitig angeschlossen (verdrahtet) werden. Der Hinweis
„DC input“ ist auf dem Produktetikett der LED TUBE angegeben. Nach Abschluss
der Installation füllen Sie bitte den neuen Typenschildaufkleber aus (in der Driver
EXT-Verpackung enthalten) und kleben Sie das Typenschild in der Nähe des „DC
input“ der Röhre auf die Leuchte. Nach der Umverdrahtung kann nur die LED
TUBE EXT in dieser Leuchte verwendet werden. Die Verwendung von herkömm-
lichen Leuchtstoffröhren oder anderen LEDTUBEs ist nicht mehr erlaubt.
LEDVANCE übernimmt keine Verantwortung, Garantie oder Haftung bei der
Verwendung anderer Lichtquellen. 5) STROMEINSTELLUNG: Der DRIVER LED
TUBE EXTERNAL ist ein Multi-Watt-Treiber, daher muss der korrekte Ausgangs-
strom vor dem Betrieb mit dem DIP-Schalter am DRIVER eingestellt werden. Es
ist nicht erlaubt, die LED TUBE EXTERN außerhalb des angegebenen Betriebs-
stroms zu betreiben. 6) Bitte besuchen Sie unsere Website für die neuesten
Produktinformationen und das EXTERNAL Röhren- und Treiberportfolio: www.
ledvance.com/ext-system. Der Betriebstemperaturbereich der LED TUBE EXT ist
eingeschränkt. Bei Zweifeln über die Eignung der Anwendung sollte der Herstel-
ler dieser Leuchte konsultiert werden. Bitte finden und messen Sie die auf dem
Produkt markierten Tc-Punkte und maximalen Tc-Temperaturen. Im Falle einer
mehrlampigen Leuchte ist die maximale Temperatur Tc aller installierten Lampen
zu messen. Bitte verwenden Sie einen flexiblen Thermosensor (z.B. „Typ K“).
Weitere temperaturrelevante Informationen finden Sie im Produktdatenblatt.
Lampe zur Verwendung in trockenen Räumen oder in einer Leuchte, die Schutz
bietet. 7) Austausch der FL-Länge (exkl. Stifte) 8) Lagertemperatur (Ts) 9) Umge-
bungstemperatur (Ta) freie Luft
1) Le TUBE LEDVANCE LED EXTERNE ci-après appelé TUBE LED EXT est
conçu pour être alimenté par le DRIVER LEDVANCE indiqué ci-dessous.
2) Veuillez visiter notre site Web pour les dernières informations sur le produit et
le portefeuille de tubes EXTERNES et de pilotes. LEDVANCE ne peut pas garan-
tir la performance du TUBE LED EXT, lorsqu‘il est alimenté par différents pilotes
non conçus pour le TUBE LED EXT. LEDVANCE n‘accepte aucune responsabili-
té ou garantie lors de l‘utilisation d‘autres pilotes LED. Les instructions contiennent
des informations et des notes importantes concernant l‘installation et le foncti-
onnement. Le TUBE LED EXT est adapté pour remplacer les lampes fluorescen-
tes T8/ T5 par des bases à deux broches G13/G5. LE TUBE LED EXT ne peut
être installé qu‘en remplacement dans les luminaires fonctionnant avec DRIVER
EXT. Cette lampe est conçue pour assurer un éclairage général. Il n‘est pas
permis de connecter le TUBE LED EXT sur le secteur direct (220-240V),
l‘équipement de commande électromagnétique (CCG) ou l‘équipement de com-
mande électrique (ECG). 3) INSTALLATION : L‘installation doit être exécutée par
un électricien qualifié. Tous les fils doivent être approuvés pour les tensions et
les classes de protection existantes. 4) LE TUBE LED EXT est un TUBE LED
simple face et doit être connecté (câblé) d‘un seul côté. La note «Entrée CC»
est mentionnée sur l‘étiquette du produit du TUBE LED. Une fois l‘installation
terminée, veuillez remplir un nouvel autocollant de plaque (inclus dans l‘emballage
Driver EXT) et coller la plaque signalétique près du côté «entrée CC» du tube
sur le luminaire. Après le recâblage, seul le TUBE LED EXT peut être utilisé dans
ce luminaire. L‘utilisation de tubes fluorescents traditionnels ou d‘autres LEDTUBE
n‘est plus autorisée. LEDVANCE décline toute responsabilité lors de l‘utilisation
d‘autres types de sources lumineuses. 5) LE RÉGLAGE DU COURANT : LE
DRIVER DU TUBE LED EXTERNE est un driver de plusieurs watts, donc le courant
de sortie correct doit être réglé avant le fonctionnement par l‘interrupteur DIP sur
le DRIVER. Il n‘est pas permis d‘utiliser le TUBE LED EXTERNE en dehors du
courant de fonctionnement spécifié. 6) Veuillez visiter notre site Web pour les
dernières informations sur les produits et le portefeuille de tubes et de drivers
EXTERNES: www.ledvance.com/ext-system. La plage de température de fonc-
tionnement du TUBE LED EXT est restreinte. En cas de doute concernant
l‘adéquation de l‘application, il convient de consulter le fabricant de cette lampe.
Veuillez trouver et mesurer les points Tc et les températures Tc maximales marqués
sur le produit. Dans le cas d‘une application de luminaire à plusieurs lampes,
mesurez la température Tc max de toutes les lampes installées. Veuillez utiliser
un thermodétecteur flexible (p. ex. «Type K»). Veuillez trouver des informations
supplémentaires sur la température dans la fiche technique du produit. Lampe à
utiliser dans des conditions sèches ou dans un luminaire assurant une protection.
7) Remplacement de la longueur du FL (à l‘exclusion des broches) 8) Température
de stockage (Ts) 9) Température ambiante (Ta) air libre
1) La lampada tubolare a LED LEDVANCE EXTERNAL, indicata di seguito come
LED TUBE EXT, è progettata per essere alimentata dal LEDVANCE DRIVER sotto
indicato. 2) Si prega di visitare il nostro sito web per le informazioni più recenti sui
prodotti e il portafoglio di lampade tubolari EXTERNAL e driver. LEDVANCE non può
garantire le prestazioni di LED TUBE EXT, qualora sia alimentata con driver diversi
non progettati appositamente. LEDVANCE non si assume alcuna responsabilità né
garanzia in caso di utilizzo di altri driver LED. L‘istruzione contiene importanti infor-
mazioni e note riguardanti l‘installazione e il funzionamento. La lampada tubolare LED
TUBEEXT è adatta in sostituzione delle lampade fluorescenti T8/T5 con attacco bi-pin
G13/G5. La lampada tubolare LED TUBE EXT può essere montata solo in sostituzi-
one di apparecchi che funzionano con DRIVER EXT. Questa lampada è stata pensa-
ta per il servizio d‘illuminazione generale. Non è consentito collegare la LED TUBE
EXT alla rete elettrica diretta (220-240V), ad alimentatori elettromagnetici (CCG), o ad
alimentatori elettrici (ECG). 3) INSTALLAZIONE: L‘installazione deve essere eseguita
da un elettricista qualificato. Tutti i cavi devono essere approvati per le tensioni e le
classi di protezione esistenti. 4) La lampada tubolare LED TUBE EXT è una lampada
tubolare a LED mono-lato e deve essere collegata (cablato) solo su un lato. La nota
„Ingresso CC“ è menzionata sull‘etichetta del prodotto della lampada tubolare a LED.
Una volta completata l‘installazione, compilare il nuovo adesivo per la targhetta (in-
clusa nella confezione Driver EXT) e applicare la targhetta accanto alla nota „Ingres-
so CC“ sull‘apparecchio. Dopo il ricablaggio, in questo apparecchio d‘illuminazione
è possibile utilizzare solo LED TUBE EXT. L‘uso di lampade tubolari fluorescenti
tradizionali o di altre lampade tubolari a LED non è più consentito. LEDVANCE non
si assume alcuna responsabilità in caso di altri tipi di sorgenti luminose. 5) IMPOS-
TAZIONE CORRENTE: DRIVER LED TUBE EXTERNAL è un driver a watt multiplo,
quindi la corrente di uscita corretta deve essere impostata prima di attivare l‘interruttore
DIP sul DRIVER. Non è consentito azionare la ampada LED TUBE EXTERNAL alla
corrente operativa specificata. 6) „Si prega di visitare il nostro sito web per le ultime
informazioni sui prodotti e il portafoglio di lampade tubolari e driver EXTERNAL: www.
ledvance.com/ext-system. Il range di temperature operative di LED TUBE EXT è li-
mitato. In caso di dubbio sull‘idoneità dell‘applicazione, consultare il produttore di
questa lampada. Si prega di consultare e misurare i punti Tc e le temperature Tc
massime indicate sul prodotto. In caso di applicazione con più lampadine, misurare
la temperatura Tc max di tutte le lampade installate. Si prega di utilizzare un termo-
sensore flessibile (ad es. „“Tipo K““). Ulteriori informazioni sulla temperatura sono
disponibili nella scheda tecnica del prodotto pertinente. Lampada da utilizzare in
condizioni asciutte o in un apparecchio di illuminazione che fornisce protezione.
7) Sostituzione della lunghezza FL (escl. perni) 8) Temperatura di stoccaggio (Ts)
9) Temperatura ambiente (Ta) aria libera
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

4
1) El TUBO LED EXTERNO LEDVANCE, en lo sucesivo denominado TUBO LED
EXT, está diseñado para recibir alimentación mediante el CONTROLADOR
LEDVANCE que se indica a continuación. 2) Visite nuestro sitio web para obtener
la información más actualizada sobre nuestros productos y la gama de tubos y
controladores EXTERNAL. LEDVANCE no puede garantizar el funcionamiento del
TUBO LED EXT cuando se alimenta con controladores diferentes que no han sido
diseñados para el TUBO LED EXT. LEDVANCE no asume ninguna responsabilidad,
garantía ni obligación si se utilizan otros controladores LED. Las instrucciones
contienen información y notas importantes sobre la instalación y el funcionamien-
to. El TUBO LED EXT es apto como repuesto para lámparas fluorescentes T8/T5
con casquillos bipolares G13/G5. EL TUBO LED EXT solo se puede utilizar como
repuesto en luminarias que funcionen con CONECTOR EXT. Esta lámpara se ha
diseñado para un uso de iluminación general. No se puede conectar el TUBO LED
EXT a la red eléctrica directa (220-240V) ni a un balasto magnético (CCG) o eléc-
trico (ECG). 3) INSTALACIÓN: La instalación debe realizarla un electricista cualifi-
cado. Todos los cables deben estar homologados para las tensiones y clases de
protección que haya. 4) EL TUBO LED EXT es un TUBO LED de una sola cara y
debe estar conectado (cableado) solo por un lado. La nota «DC input» se menci-
ona en la etiqueta de este producto TUBO LED. Una vez finalizada la instalación,
rellene la nueva placa adhesiva (incluida en el embalaje del Conector EXT) y pegue
la placa de identificación por el lado de la entrada de CC («DC input») en el tubo
de la luminaria. Después de volver a cablear, solo se puede usar el TUBO LED EXT
en esa luminaria. El uso de tubos fluorescentes tradicionales u otros TUBOS LED
ya no está permitido. LEDVANCE no asume ninguna responsabilidad, garantía o
responsabilidad si se utilizan otros tipos de fuentes de luz. 5) AJUSTE DE CORRI-
ENTE: El CONTROLADOR PARA TUBO LED EXTERNO es un controlador multi-
voltaje, por lo que la corriente de salida adecuada debe establecerse antes de
utilizarse mediante el interruptor DIP del CONTROLADOR. No está permitido
operar el TUBO LED EXTERNO fuera de los límites de la corriente de funciona-
miento especificada. 6) Visite nuestro sitio web para obtener la información más
reciente sobre nuestros productos y la gama de controladores y tubos EXTERNOS:
www.ledvance.com/ext-system. El rango de temperatura de funcionamiento del
TUBO LED EXT está restringido. En caso de duda sobre la idoneidad de la aplica-
ción, debe consultarse al fabricante de esta lámpara. Busque y mida los puntos Tc
y las temperaturas máximas Tc marcadas en el producto. En el caso de una lumi-
naria de varias lámparas, mida la temperatura máxima Tc de todas las lámparas
instaladas. Utilice un termosensor flexible (por ejemplo, «tipo K»). Encontrará infor-
mación adicional sobre la temperatura en la hoja de datos del producto. La lám-
para debe utilizarse en condiciones secas o en una luminaria que la proteja.
7) Sustitución de la longitud FL (exc. clavijas) 8) Temperatura de almacenamiento
(Ts) 9) Temperatura ambiente (Ta) al aire libre
1) O TUBO LED EXTERNO LEDVANCE, doravante referido como TUBO LED
EXT foi projetado para ser alimentado pelo DRIVER LEDVANCE abaixo indicado.
2) Visite nosso site para obter as informações mais recentes sobre o produto e a
gama de tubos e drivers EXTERNOS. A LEDVANCE não pode garantir o desem-
penho do TUBO LED EXT, quando alimentado com diferentes drivers não projeta-
dos para o TUBO LED EXT. A LEDVANCE não aceita qualquer responsabilidade,
garantia ou obrigação ao usar outros drivers de LED. As instruções contêm infor-
mações importantes e notas sobre a instalação e operação. O TUBO LED EXT é
adequado como substituição para lâmpadas fluorescentes T8/T5 com bases de
dois pinos G13/G5. O TUBO LED EXT só pode ser instalado como uma substituição
em luminárias que operem com o DRIVER EXT. Esta lâmpada foi projetada para
serviço de iluminação geral. Não é permitido ligar o TUBO LED EXT à rede elétrica
diretamente (220-240V), a aparelhos de controlo eletromagnético (CCG) ou a
aparelhos de controlo elétrico (ECG). 3) INSTALAÇÃO: A instalação tem de ser
executada por um eletricista qualificado. Todos os fios precisam de ser aprovados
para as tensões e classes de proteção existentes. 4) O TUBO LED EXT é um TUBO
LED de um só lado e deve ser ligado (com fio) apenas de um lado. A nota „Entra-
da CC“ é mencionada na etiqueta do produto do TUBO LED. Depois de concluída
a instalação, preencha a nova placa adesiva (incluída na embalagem do Driver EXT)
e cole-a junto ao lado „entrada CC“ do tubo da luminária. Após a nova fiação,
apenas o TUBO LED EXT pode ser usado nesta luminária. O uso de tubos fluore-
scentes tradicionais ou outros tubos LED já não será permitido. A LEDVANCE não
aceita qualquer responsabilidade, garantia ou obrigação se forem usados outros
tipos de fontes de iluminação. 5) CONFIGURAÇÃO DE CORRENTE: O DRIVER do
TUBO LED EXTERNO é um driver multi-watt, pelo que a corrente de saída correta
deve ser definida antes da operação pelo interruptor DIP do DRIVER. Não é per-
mitido operar o TUBO LED EXTERNO fora do intervalo de corrente de operação
especificado. 6) Visite o nosso site para obter as informações mais recentes sobre
o produto e a gama de tubos e drivers EXTERNOS: www.ledvance.com/ext-system.
O intervalo de temperatura operacional do TUBO LED EXT é restrito. Em caso de
dúvida quanto à adequação da aplicação, o fabricante desta lâmpada deve ser
consultado. Encontre e meça os pontos Tc e as temperaturas máximas Tc marca-
dos no produto. No caso de aplicação de luminárias com várias lâmpadas, meça
a temperatura Tc máxima de todas as lâmpadas instaladas. Use um sensor térmi-
co flexível (por exemplo, „“Tipo K““). Encontre informações adicionais relevantes
sobre a temperatura na ficha de dados do produto. Lâmpada para uso em ambi-
ente seco ou em luminária que forneça proteção. 7) Substituição do comprimento
FL (excl. pinos) 8) Temperatura de armazenamento (Ts) 9) Temperatura ambiente
(Ta) ao ar livre
1) Ο ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΩΤΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ LED LEDVANCE LED, εφεξής
καλούμενος «ΣΩΛΗΝΩΤΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ LED EXT», έχει σχεδιαστεί για να τροφοδοτείται
από τον ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ LEDVANCE που αναφέρεται παρακάτω. 2) Επισκεφθείτε
τον ιστότοπό μας για τις τελευταίες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, τον ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ
σωληνωτό λαμπτήρα και την γκάμα μετασχηματιστών. Η LEDVANCE δεν μπορεί να
εγγυηθεί την ορθή λειτουργία του ΣΩΛΗΝΩΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ LED EXT όταν
χρησιμοποιούνται μετασχηματιστές που δεν έχουν σχεδιαστεί για τον εν λόγω λαμπτήρα.
Η LEDVANCE δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή υποχρέωση και δεν παρέχει καμία εγγύηση
κατά τη χρήση άλλων μετασχηματιστών LED. Οι παρούσες οδηγίες περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία. Ο
ΣΩΛΗΝΩΤΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ LED EXT ενδείκνυται για την αντικατάσταση λαμπτήρων
φθορισμού T8/ T5 με λυχνιολαβή δύο ακίδων G13/G5. Ο ΣΩΛΗΝΩΤΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ
LED EXT μπορεί να τοποθετηθεί μόνο σε φωτιστικά που λειτουργούν με τον
ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ EXT. Αυτός ο λαμπτήρας έχει σχεδιαστεί για γενικό φωτισμό.
Απαγορεύεται η απευθείας σύνδεση του ΣΩΛΗΝΩΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ LED EXT σε ηλεκτρικό
δίκτυο (220-240V), σε ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις ελέγχου λαμπτήρων (CCG) ή σε
ηλεκτρικές διατάξεις ελέγχου λαμπτήρων (ECG). 3) Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: πρέπει να
πραγματοποιείται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Όλα τα καλώδια πρέπει να εγκριθούν
για την υπάρχουσα τάση ρεύματος και κατηγορία προστασίας. 4) Ο ΣΩΛΗΝΩΤΟΣ
ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ LED EXT είναι ένας μονόπλευρος ΣΩΛΗΝΑΣ LED και πρέπει να συνδεθεί
(με καλώδιο) μόνο στη μία πλευρά. Στην ετικέτα προϊόντος του ΣΩΛΗΝΩΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ
LED αναγράφεται η σημείωση «DC input (Είσοδος ΣΡ)». Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
συμπληρώστε τη νέα αυτοκόλλητη κάρτα στοιχείων (που περιλαμβάνεται στη συσκευασία
του μετασχηματιστή EXT) και κολλήστε την κοντά στην πλευρά «DC input» του σωλήνα
στο φωτιστικό. Μετά την επανασύνδεση, μόνο ο ΣΩΛΗΝΩΤΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ LED EXT
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το φωτιστικό. Δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση κοινών
λαμπτήρων φθορισμού ή άλλων σωληνωτών λαμπτήρων LED. Η LEDVANCE δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή υποχρέωση και δεν παρέχει καμία εγγύηση κατά τη χρήση
άλλων πηγών φωτός. 5) Ο ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ: ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΩΛΗΝΩΤΟ
ΛΑΜΠΤΗΡΑ LED EXT είναι ένας μετασχηματιστής πολλαπλών τάσεων. Ως εκ τούτου,
πρέπει να ρυθμίζεται το σωστό ρεύμα εξόδου από τον διακόπτη DIP που βρίσκεται στον
μετασχηματιστή πριν από τη θέση σε λειτουργία. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία του
ΣΩΛΗΝΩΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ LED EXT εκτός της οριζόμενης έντασης ρεύματος.
6) Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για τις τελευταίες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν,
τον ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ σωληνωτό λαμπτήρα και την γκάμα μετασχηματιστών: www.ledvance.
com/ext-system. Το εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας του ΣΩΛΗΝΩΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑ
LED EXT είναι περιορισμένο. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την καταλληλότητα
του φωτιστικού, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή αυτού του λαμπτήρα. Βρείτε και
μετρήστε τα σημεία Tc και τις μέγιστες θερμοκρασίες Tc που αναγράφονται στο προϊόν.
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε σύστημα φωτισμού με πολλαπλούς λαμπτήρες, μετρήστε
τη μέγιστη θερμοκρασία Tc όλων των εγκατεστημένων λαμπτήρων. Χρησιμοποιήστε έναν
εύκαμπτο θερμοαισθητήρα (π.χ. «Τύπου K»). Μπορείτε να βρείτε πρόσθετες πληροφορίες
σχετικά με τη θερμοκρασία στο φύλλο δεδομένων του προϊόντος. Λαμπτήρας για χρήση
σε ξηρές συνθήκες ή σε φωτιστικό που παρέχει προστασία. 7) Αντικατάσταση λαμπτήρα
συνολικού μήκους (εξαιρουμένων των ακίδων) 8) Θερμοκρασία αποθήκευσης (Ts)
9) Θερμοκρασία περιβάλλοντος (Ta) σε ελεύθερο αέρα
1) De LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL hierna aangeduid als LED TUBE EXT is
ontworpen om te worden gevoed door onderstaande LEDVANCE-TRANSFORMATOR.
2) Bezoek onze website voor de meest recente productinformatie en het portfolio van
EXTERNAL-buizen en -transformators. LEDVANCE kan de prestaties van LED TUBE EXT
niet garanderen, wanneer aangedreven verschillende transformators die niet zijnontwor-
pen voor de LED TUBE EXT. LEDVANCE aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid,
garantie of aansprakelijkheid bij het gebruik van andere LED-TRANSFORMATORS. De
instructie bevat belangrijke informatie en opmerkingen met betrekking tot de installatie
en bediening. LED TUBEEXT is geschikt als vervanging voor T8/ T5 fluorescentielampen
met G13/G5 bi-pin bases. LED-BUIS EXT kan alleen worden gemonteerd als vervanging
in armaturen die werken met TRANSFORMATOR EXT. Deze lamp is ontworpen voor
algemene verlichting. Het is niet toegestaan om LED TUBE EXT aan te sluiten op gelijk-
stroom (220-240V), elektromagnetisch regelapparaat (CCG) of elektrisch regelapparaat
(ECG). 3) INSTALLATIE: Installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde
elektricien. Alle draden moeten worden goedgekeurd voor de bestaande spanningen en
beschermingsklassen. 4) LED TUBE EXT is een enkelzijdige LED TUBE en mag slechts
aan één zijde worden aangesloten (bedraad). Opmerking “DC-ingang” staat vermeld op
het productlabel van de LED TUBE. Zodra de installatie is voltooid, vult u een nieuwe
plaatsticker in (meegeleverd in de EXT verpakking van de chauffeur) en plakt u de
naamplaat dicht bij de buis “DC-ingang” op het armatuur. Na herbedrading kan in deze
armatuur alleen LED TUBE EXT worden gebruikt. Het gebruik van traditionele fluores-
centiebuizen of andere LEDTUBE‘s is niet meer toegestaan. LEDVANCE aanvaardt geen
enkele verantwoordelijkheid, garantie of aansprakelijkheid bij het gebruik van andere
soorten lichtbronnen. 5) STROOMINSTELLING: DRIVER LED TUBE EXTERNAL is een
multi-watt transformator, daarom moet de juiste uitgangsstroom zijn voor gebruik inge-
steld door de DIP-schakelaar op de TRANSFORMATOR. Het is niet toegestaan om de
LEDT TUBE EXTERNAL te bedienen buiten de gespecificeerde werkstroom. 6) Bezoek
onze website voor de nieuwste productinformatie en het portfolio van EXTERNAL-buizen
en -transformators: www.ledvance.com/ext-system. Het bedrijfstemperatuurbereik van
LED TUBE EXT is beperkt. Bij twijfel over geschiktheid van de toepassing dient de fab-
rikant van deze lamp te worden geraadpleegd. Zoek en meet Tc-punten en maximale
Tc-temperaturen die op het product zijn aangegeven. In het geval van een armatuurto-
epassing met meerdere lampen, meet de Tc max-temperatuur van alle geïnstalleerde
lampen. Gebruik een flexibele thermosensor (bijv. „Type K“). Raadpleeg de productge-
gevens voor aanvullende informatie over de temperatuur. Lamp voor gebruik in droge
omstandigheden of in een armatuur die bescherming biedt. 7) Vervanging van FL-
lengte (excl. pennen) 8) Opslagtemperatuur (Ts) 9) Omgevingstemperatuur (Ta) vrije lucht
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

5
1) LEDVANCE LED-TUBE EXTERNAL, hädanefter kallad LED TUBE EXT, är
utformad för att drivas av nedan angivna LEDVANCE DRIVER. 2) Besök vår
hemsida för den senaste produktinformationen och sortimentet av EXTERNAL-
lysrör och -drivare. LEDVANCE kan inte garantera prestanda för LED TUBE EXT
när den drivs med andra drivare som inte är utformade för LED TUBE EXT.
LEDVANCE tar inget ansvar och ger ingen garanti vid användning av andra LED-
drivare. Instruktionen innehåller viktig information och anmärkningar om installa-
tion och drift. LED TUBE EXT är lämplig som ersättning för T8/T5-lysrör med G13/
G5 tvåstiftsbaser. LED TUBE EXT kan endast monteras som ersättning i armatu-
rer som drivs med DRIVER EXT. Denna lampa är designad för allmän belysning.
Det är inte tillåtet att ansluta LED TUBE EXT till elnät (220-240V), elektromagne-
tisk styrväxel (CCG) eller elektrisk styrväxel (ECG). 3) INSTALLATION: Installation
måste utföras av en behörig elektriker. Alla ledningar måste vara godkända för
de befintliga spännings- och skyddsklasserna. 4) LED TUBE EXT är ett ensidigt
LED-LYSRÖR och får endast anslutas till en sida. Märkningen „DC-ingång“ finns
på LED-LYSRÖRETS produktetikett. När installationen är klar ska du fylla i en ny
dekal (ingår i EXT-drivarens förpackning) och klistra fast namndekalen nära rörets
„DC-ingång“ på armaturen. Efter att nya ledningar har dragits kan endast LED
TUBE EXT användas i denna armatur. Det är inte längre tillåtet att använda tradi-
tionella lysrör eller andra LEDTUBE-lysrör. LEDVANCE tar inget ansvar och ger
ingen garanti vid användning av andra typer av ljuskällor. 5) STRÖMINSTÄLLNING
DRIVER LED TUBE EXTERNAL är en drivare med flera wattinställningar – därför
måste rätt utgångsström ställas in före användning med DIP-omkopplaren på
DRIVAREN. Det är inte tillåtet att använda LED TUBE EXTERNAL utanför den
specificerade driftströmmen. 6) „Besök vår webbplats för den senaste produkt-
informationen och sortimentet av EXTERNAL-lysrör och -drivare: www.ledvance.
com/ext-system. Driftstemperaturintervallet för LED TUBE EXT är begränsat. Om
du är osäker på användningens lämplighet bör du rådfråga tillverkaren av den här
lampan. Hitta och mät Tc-punkterna och de maximala Tc-temperaturerna som
anges på produkten. Vid användning av med flera lampor mäter du maximal
Tc-temperatur för alla installerade lampor. Använd en flexibel temperaturgivare
(t.ex. „“Typ K““). Ytterligare information om temperatur finns på produktdatabla-
det. Lampan ska användas under torra förhållanden eller i en armatur som ger
skydd. 7) Byte av FL-längd (exkl. stift) 8) Förvaringstemperatur (Ts) 9) Omgivning-
stemperatur (Ta) fri luft
1) LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL -loisteputki, jäljempänä LED TUBE EXT
-loisteputki, on suunniteltu toimimaan alla mainitulla LEDVANCE DRIVER -ohjai-
mella. 2) Verkkosivustollamme on viimeisimmät tuotetiedot sekä EXTERNAL tube
-loisteputken ja ohjaimen tuotevalikoima. LEDVANCE ei voi taata LED TUBE EXT
-loisteputken suorituskykyä, kun sitä käytetään ohjaimilla, joita ei ole suunniteltu
LED TUBE EXT -loisteputkea varten. LEDVANCE ei ota vastuuta eikä myönnä
takuuta, jos käytetään muita LED-ohjaimia. Ohje sisältää tärkeitä tietoja ja hu-
omautuksia asennuksesta ja toiminnasta. LED TUBE EXT -loisteputkella voi
korvata T8-/T5-loistelamput, joissa on G13-/G5-kasinastakanta. LED TUBE EXT
-loisteputki voidaan asentaa korvaavana loisteputkena vain DRIVER EXT -ohjaimen
kanssa toimiviin valaisimiin. Tämä loisteputki on suunniteltu yleisvalaistukseen.
LED TUBE EXT -loisteputkea ei saa kytkeä suoraan verkkovirtaan (220–240 V),
sähkömagneettiseen ohjauslaitteeseen (CCG) tai sähköiseen ohjauslaitteeseen
(ECG). 3) ASENNUS: Asennuksen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja.
Kaikki johdot on oltava hyväksyttäviä olemassa oleville jännite- ja suojausluokille.
4) LED TUBE EXT -loisteputki on yksipuolinen LED-LOISTEPUTKI, joka on kyt-
kettävä (johdotettava) vain toiselta puolelta. LED-LOISTEPUTKEN tuote-etiketis-
sä on DC input / Tasavirtasisääntulo -huomautus. Kun asennus on valmis, täytä
uusi laattatarra (sisältyy DRIVER EXT -ohjaimen pakkaukseen) ja kiinnitä nimilaat-
ta valaisimen putken DC input Tasavirtasisääntulo -puolen lähelle. Uudelleenjoh-
dotuksen jälkeen tässä valaisimessa voidaan käyttää vain LED TUBE EXT -loiste
-
putkea. Perinteisten loisteputkien tai muiden LED-loisteputkien käyttö ei ole enää
sallittua sen jälkeen. LEDVANCE ei ota vastuuta eikä myönnä takuuta, jos käyte-
tään muunlaisia valonlähteitä. 5) VIRRAN MÄÄRITYS DRIVER LED TUBE EXTER-
NAL on monitehoinen ohjain, joten oikea lähtövirta on määritettävä ennen käyttöä
OHJAIMEN DIP-kytkimellä. LED TUBE EXTERNAL -loisteputkea ei saa käyttää
määritetyn käyttövirran ulkopuolella. 6) Uusimmat tuotetiedot sekä EXTERNAL
tube -loisteputken ja ohjaimen tuotevalikoima löytyy verkkosivustoltamme www.
ledvance.com/ext-system. LED TUBE EXT -loisteputken käytön lämpötila-alue
on rajoitettu. Jos käyttötavan soveltuvuudesta on epäselvyyttä, on käännyttävä
tämän valaisimen valmistajan puoleen. Etsi ja mittaa tuotteeseen merkityt Tc-
pisteet ja Tc-maksimilämpötilat. Jos asennuksessa on useita valaisimia, mittaa
kaikkien asennettujen valaisimien Tc-maksimilämpötila. Käytä joustavaa lämpö-
anturia (esim. K-tyyppiä). Lue lisää lämpötilan kannalta oleellisia tietoja tuotese-
losteesta. Loisteputki on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa olosuhteissa tai suo-
jaavassa valaisimessa. 7) FL-pituuden korvaus (paitsi nastat) 8) Varastointiläm-
pötila (Ts) 9) Ympäristön lämpötila (Ta), vapaa ilma
1) LEDVANCE LED-RØR EKSTERN heretter kalt LED-rør EXT er designet for
å drives av nedenfor angitt LEDVANCE-DRIVER. 2) Besøk nettstedet vårt for den
nyeste produktinformasjonen og EKSTERNE rør- og driverporteføljen. LEDVANCE
kan ikke garantere ytelsen til LED-rør EXT, når den drives med andre drivere som
ikke er designet for LED-RØR EXT. LEDVANCE aksepterer ikke noe ansvar, ga-
ranti eller forpliktelse ved bruk av andre LED-drivere. Instruksjonen inneholder
viktig informasjon og merknader om installasjon og drift. LED TUBEEXT er egnet
som erstatning for T8/ T5 lysrør med G13/G5 topinners baser. LED-RØR EXT kan
bare monteres som en erstatning i armaturer som opererer med DRIVER EXT.
Denne lampen er designet for bruk i generell belysning. Det er ikke tillatt å koble
LED-RØR EXT på direkte strømnett (220-240V), elektromagnetisk kontrollutstyr
(CCG) eller elektrisk kontrollutstyr (EKG). 3) INSTALLASJON: Installasjon må ut-
føres av en kvalifisert elektriker. Alle ledninger må være godkjent for eksisterende
spenninger og beskyttelsesklasser. 4) LED-RØR EXT er et ensidig LED-RØR og
må kun kobles til én side. „DC input“ -merknad er nevnt på LED-RØRETS pro-
duktetikett. Når installasjonen er fullført, må du fylle ut et nytt plateklistremerke
(inkludert i Driver EXT-emballasjen) og feste navneskiltet nær rørets „DC-inngang“
-side på armaturen. Etter omkobling kan kun LED-RØR EXT brukes i denne ar-
maturen. Bruk av tradisjonelle lysrør eller andre LEDTUBE er ikke tillatt lenger.
LEDVANCE aksepterer ikke noe ansvar, garanti eller forpliktelse ved bruk av
andre typer lyskilder. 5) STRØMINNSTILLINGSDRIVER: LED-RØR EKSTERN er
en driver på flere watt, derfor må riktig utgangsstrøm være innstilt før drift av
DIP-bryteren på DRIVEREN. Det er ikke tillatt å betjene LED-RØRET EKSTERNT
utenfor den angitte operasjonsstrømmen. 6) Besøk nettstedet vårt for den nyes-
te produktinformasjonen og EKSTERNE rør- og driverporteføljen: www.ledvance.
com/ext-system: Driftstemperaturområdet for LED-rør EXT er begrenset. Ved tvil
om applikasjonens egnethet bør man konsultere produsenten av denne lampen.
Vennligst finn og mål Tc-punkter og maks Tc-temperaturer merket på produktet.
I tilfelle belysningsarmatur med flere lamper, måler du Tc maks temperatur for alle
installerte lamper. Bruk en fleksibel termosensor (f.eks. „“Type K““). Vennligst finn
ytterligere temperaturrelevant informasjon på produktdatabladet. Lysrør som skal
brukes under tørre forhold eller i en armatur som gir beskyttelse. 7) Utskifting av
FL-lengde (ekskl. pinner) 8) Lagringstemperatur (Ts) 9) Omgivelsestemperatur (Ta)
fri luft
1) LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL, herefter kaldet LED TUBE EXT, er
designet til at blive drevet af nedenstående LEDVANCE-DRIVER. 2) Besøg vores
hjemmeside for de seneste produktoplysninger og portefølje for det EKSTERNE
rør og driveren. LEDVANCE kan ikke garantere ydeevnen af LED TUBE EXT, når
den er drevet med forskellige drivere, der ikke er designet til LED TUBE EXT.
LEDVANCE påtager sig intet ansvar, garanti eller erstatningsansvar ved brug af
andre LED-DRIVERE. Instruktionen indeholder vigtige oplysninger og noter ve-
drørende installation og drift. LED TUBEEXT er velegnet som erstatning for T8/
T5 lysstofrør med G13/G5 bi-pin baser. LED-RØR EXT kan kun monteres som
erstatning i armaturer, der fungerer med DRIVER EXT. Denne lampe er designet
til generel belysning. Det er ikke tilladt at tilslutte LED-RØR EXT på det direkte
lysnet (220-240V), elektromagnetisk kontroludstyr (CCG) eller elektrisk kontrolud-
styr (EKG). 3) INSTALLATION: Installation skal udføres af en kvalificeret elektriker.
Alle ledninger skal være godkendt til de eksisterende spændinger og beskyttel-
sesklasser. 4) LED-LYSRØR EXT er et ensidet LED-LYSRØR og må kun tilsluttes
den ene side. „DC input“-note står i PÅ LED-RØRETS produktetiket. Når instal-
lationen er færdig, skal du udfylde det nye pladeklistermærke (inkluderet i Driver
EXT-emballagen) og sætte navneskiltet tæt på rørets „DC-indgangssiden“ på
armaturet. Efter denne gentilslutning må kun LED-SLANGE EXT anvendes i
dette armatur. Det er ikke længere tilladt at anvende traditionelle lysstofrør eller
andre LED-rør. LEDVANCE påtager sig intet ansvar, garanti eller erstatningsans-
var ved brug af andre typer lyskilder. 5) STRØMINDSTILLINGER: DRIVER LED
TUBE EXTERNAL er en multi-watt driver, derfor skal den korrekte udgangsstrøm
være indstillet før betjening af netværkskontakten på DRIVEREN. Det er ikke tilladt
at betjene LEDTUBE EXTERNAL uden for den angivne operationsstrøm. 6) Besøg
vores hjemmeside for de seneste produktoplysninger og EKSTERN tube- og
driverportefølje: www.ledvance.com/ext-system. Driftstemperaturområdet for LED
TUBE EXT er begrænset. I tilfælde af tvivl om apparatets egnethed bør produ-
centen af denne lampe konsulteres. Find og mål Tc-punkterne og de maksimale
Tc-temperaturer, der er markeret på produktet. I tilfælde af multi-lampe-armatur
måles Tc maks. temperatur for alle installerede lamper. Brug en fleksibel termo-
sensor (f.eks. „“Type K““). Yderligere temperaturrelevante oplysninger findes
på produktdatabladet. Lampen er beregnet til brug under tørre forhold eller i
et armatur, der giver beskyttelse. 7) Udskiftning af FL-længde (ekskl. stifter)
8) Opbevaringstemperatur (Ts) 9) Omgivelsestemperatur (Ta) fri luft
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

6
1) EXTERNÍ LED TRUBICE LEDVANCE (dále jen „EXT LED TRUBICE“) je
navržena tak, aby byla napájena níže uvedeným OVLADAČEM LEDVANCE.
2) Nejnovější informace o produktu a o portfoliu EXTERNÍCH trubic a ovladačů
naleznete na našich webových stránkách. Společnost LEDVANCE nemůže zaručit
výkon EXT LED TRUBICE, je-li napájena jinými ovladači, které nejsou určeny pro
EXT LED TRUBICE. Společnost LEDVANCE nepřijímá žádnou odpovědnost ani
záruku v případě používání jiných ovladačů LED. Pokyny obsahují důležité infor-
mace a poznámky týkající se instalace a provozu. EXT LED TRUBICE je vhodná
jako náhrada za zářivky T8/T5 s dvoupinovou základnou G13/G5. EXT LED
TRUBICE může být montována pouze jako náhrada do svítidel řízených EXT
OVLADAČEM. Tato zářivka je určena pro běžné osvětlení. Není dovoleno připojovat
EXT LED TRUBICI přímo k síti (220-240 V), elektromagnetickému ovládacímu
zařízení (CCG) nebo elektrickému ovládacímu zařízení (ECG). 3) INSTALACE:
Instalace musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Všechny vodiče musí
být schváleny pro stávající napětí a ochranné třídy. 4) EXT LED TRUBICE je jed-
nostranná LED TRUBICE a musí být připojena (zapojena) pouze na jedné straně.
Značka „DC input“ (DC vstup) je uvedena na produktovém štítku LED TRUBICE.
Po dokončení instalace vyplňte nový štítek (přiložený k obalu EXT ovladače) a
nalepte typový štítek poblíž „DC input“ (DC vstup) na svítidle. Po přezapojení lze
v tomto svítidle použít pouze EXT LED TRUBICI. Používání tradičních zářivek nebo
jiných LED trubic již není dovoleno. Společnost LEDVANCE nepřijímá žádnou
odpovědnost ani záruku v případě používání jiných typů zdrojů světla. 5) NASTA-
VENÍ PROUDU: OVLADAČ EXTERNÍ LED TRUBICE je vícewattový ovladač,
proto je nutné před použitím OVLADAČE nastavit správný výstupní proud pomocí
DIP přepínače. Není dovoleno používat EXTERNÍ LED TRUBICI mimo specifiko-
vaný provozní proud. 6) Nejnovější informace o produktu a o portfoliu EXTERNÍCH
trubic a ovladačů naleznete na našich webových stránkách: www.ledvance.com/
ext-system. Rozsah provozních teplot EXT LED TRUBICE je omezen. V případě
pochybností o vhodnosti použití se obraťte na výrobce této zářivky. Najděte a
změřte body Tc a maximální teploty Tc vyznačené na výrobku. V případě použití
svítidla s více zářivkami změřte maximální teplotu Tc všech instalovaných zářivek.
Použijte flexibilní termosenzor (např. „Typ K“). Další informace týkající se teploty
naleznete v produktovém listu. Lampa je určena k použití v suchu nebo ve svítid-
le, které poskytuje ochranu. 7) Náhrada délky FL (bez pinů) 8) Teplota uskladnění
(Ts) 9) Okolní teplota (Ta) volný vzduch
1) Линейная светодиодная лампа внешнего освещения LEDVANCE LED
TUBE EXTERNAL (далее, лампа LED TUBE EXT) с драйвером LEDVANCE.
2) Более подробные сведения о новой продукции, включая линейные лампы
ВНЕШНЕГО освещения и каталог драйверов, можно найти на нашем сайте.
LEDVANCE не гарантирует производительность ламп освещения, работающих
с другими драйверами, не предназначенными для моделей LED TUBE EXT.
Компания LEDVANCE не несет ответственности и не предоставляет гарантий
или обязательств в случае использования СВЕТОДИОДНЫХ драйверов,
которые отличаются от специально разработанных для наших ламп.
Инструкция содержит важную информацию и примечания, касающиеся
монтажа и эксплуатации. Светодиодные лампы LED TUBE EXT подходят для
замены люминесцентных ламп T8/ T5 с двухконтактными цоколями G13/G5.
Лампы LED TUBE EXT можно использовать для замены светильников, для
работы которых используются исключительно драйверы EXT. Эта лампа
предназначена для общего освещения. Лампы LED TUBE EXT нельзя
подключать напрямую к сети (220–240 В), к электромагнитному ПРА (CCG),
либо к электрическому ПРА (ECG). 3) МОНТАЖ: Монтаж должен выполняться
квалифицированным электриком. Все провода должны быть одобрены для
существующих напряжений и классов защиты. 4) Светильник LED TUBE EXT
выполнен в виде одинарной линейной трубки, которая подключается к
питанию только с одной стороны. Надпись «Вход постоянного тока» указана
на этикетке изделия. По завершении монтажа, заполните этикетку с
техническими данными, которую вы найдете в упаковке с драйвером EXT, и
наклейте ее рядом с надписью «Вход постоянного тока» (DC input) на лампе.
После замены проводки в качестве осветительного прибора можно
использовать только линейные лампы LED TUBE EXT. Использование
традиционных флуоресцентных или других светодиодных ламп не
допускается. Компания LEDVANCE не несет ответственности и не
предоставляет гарантий или обязательств в случае использования иных
осветительных приборов. 5) ХАРАКТЕРИСТИКИ ТОКА: Драйвер LED TUBE
EXTERNAL является высокомощным прибором, поэтому перед тем, как
использовать dip-переключатель драйвера, убедитесь, что установлен
правильный выходной ток. Эксплуатация прибора LED TUBE EXTERNAL в
условиях, когда диапазон рабочего тока отличается от указанного, не
допускается. 6) Более подробные сведения о новой продукции, включая
линейные лампы ВНЕШНЕГО освещения и каталог драйверов, можно найти
на нашем сайте: www.ledvance.com/ext-system. Диапазон рабочих температур
светодиодной лампы LED TUBE EXT ограничен. Если у вас возникли сомнения
относительно пригодности применения лампы, проконсультируйтесь с
производителем осветительного прибора. Пожалуйста, найдите и измерьте
точки Tc и максимальные температуры Tc, указанные на изделии. При
спользовании многолампового светильника измерьте максимальную
температуру Tc всех установленных ламп. Пожалуйста, используйте гибкий
тепловой датчик (например, тип K). Дополнительная информация о
температуре указана в паспорте изделия. Лампа должна использоваться в
сухих условиях или в светильниках с защитой от влаги. 7) Замена длины
флуоресцентной лампы (без штифтов) 8) Температура хранения (Ts)
9) Температура окружающей среды (Ta), обычный воздух
1) A LEDVANCE KÜLSŐ FÉNYCSŐ (a továbbiakban: LED TUBE EXT) az alább
megadott LEDVANCE DRIVER tápegységről működtethető. 2) Kérjük, látogasson
el honlapunkra a legújabb termékinformációkért és a KÜLSŐ cső- és tápegység-
portfólióért. A LEDVANCE nem tudja garantálni a LED TUBE EXT teljesítményét,
ha olyan tápegységekről üzemel, amelyeket nem a LED TUBE EXT-hez terveztek.
A LEDVANCE nem vállal felelősséget, jótállást vagy kártérítési felelősséget más
LED-tápegységek használata esetén. Az használati utasítás fontos információkat
és megjegyzéseket tartalmaz a telepítéssel és a működtetéssel kapcsolatban. A
LED TUBE EXT alkalmas a G13/G5 kétcsapos foglalatú T8/T5 fénycsövek helyet-
tesítésére. A LED TUBE EXT csak DRIVER EXT tápegységgel működő lámpates-
tekbe szerelhető be csereként. Ezt a lámpát általános világításra tervezték. A LED
TUBE EXT-t nem szabad közvetlen hálózatra (220-240V), elektromágneses
vezérlőberendezésre (CCG) vagy elektromos vezérlőberendezésre (ECG) csatla-
koztatni. 3) TELEPÍTÉS: A telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell végeznie.
Minden vezetéket jóvá kell hagyni a meglévő feszültségekre és védelmi osztályo-
kra. 4) A LED TUBE EXT egy egyoldalas LED FÉNYCSŐ, és csak az egyik oldala
csatlakoztatható (vezetékelhető). A „DC-bemenet” felirat szerepel a LED FÉNYCSŐ
termékcímkéjén. A telepítés befejezése után töltse ki az új matricát (a Driver EXT
csomagolásában található), és ragassza a címkét a lámpatestre a cső „DC beme-
netéhez“ közel. Újrakábelezés után csak LED TUBE EXT használható ebben a
lámpatestben. A hagyományos neon fénycsövek vagy más LED FÉNYCSÖVEK
használata már nem megengedett. A LEDVANCE nem vállal semmilyen felelősséget,
garanciát vagy kártérítési felelősséget más típusú fényforrások használata esetén.
5) AKTUÁLIS BEÁLLÍTÁS: A KÜLSŐ LED FÉNYCSŐ TÁPEGYSÉG egy több wattos
tápegység, ezért a megfelelő kimeneti áramot be kell állítani működtetés előtt a
TÁPEGYSÉG DIP-kapcsolójával. A LED KÜLSŐ FÉNYCSŐ működtetése nem en-
gedélyezett a megadott üzemi áramon kívül. 6) Kérjük, látogasson el honlapunkra
a legújabb termékinformációkért és a KÜLSŐ cső- és tápegység-portfólióért:
www.ledvance.com/ext-system. A LED TUBE EXT működési hőmérséklet-
tartománya korlátozott. Ha kétségei vannak a lámpa alkalmazhatóságával kapcso-
latban, konzultáljon a lámpa gyártójával. Kérjük, keresse meg és mérje meg a
terméken feltüntetett Tc pontokat és max. Tc hőmérsékleteket. Többlámpás világító-
test alkalmazása esetén mérje meg az összes beépített lámpa Tc max hőmérsékletét.
Használjon rugalmas hőérzékelőt (pl. „K” típus). A hőmérsékletre vonatkozó továb-
bi információkat a termék adatlapján találja. A lámpa száraz körülmények között
vagy védelmet nyújtó világítótestben használható. 7) Az FL hossz cseréje (a csapok
kivételével) 8) Tárolási hőmérséklet (Ts) 9) Környezeti hőmérséklet (Ta) szabad levegő
1) ŚWIETLÓWKA LED EXTERNAL FIRMY LEDVANCE, zwana dalej ŚWIETLÓWKĄ
LED EXT, została zaprojektowana do zasilania przez podany poniżej STATECZNIK
LEDVANCE. 2) Odwiedź naszą stronęinternetową, aby uzyskaćnajnowsze informacje
o produkcie, jak również o portfelu świetlówek i stateczników EXTERNAL. Firma
LEDVANCE nie może zagwarantowaćwydajności ŚWIETLÓWKI LED EXT w przy-
padku zasilania jej statecznikami innymi niż specjalnie zaprojektowane dla
ŚWIETLÓWKI LED EXT. Firma LEDVANCE nie ponosi żadnej odpowiedzialności, ani
nie odpowiada z tytułu rękojmi w razie korzystania z innych stateczników świetlówek
LED. Instrukcja zawiera ważne informacje i uwagi dotyczące instalacji oraz obsługi.
ŚWIETLÓWKA LED TUBEEXT jest odpowiednia jako zamiennik świetlówek T8/T5 z
oprawami dwupinowymi G13/G5. ŚWIETLÓWKĘLED EXT można instalowaćtylko
jako zamiennik w oprawach pracujących ze STATECZNIKIEM EXT. Ta świetlówka
służy do zapewnienia normalnych warunków oświetlenia elektrycznego. Niedozwo-
lone jest podłączanie ŚWIETLÓWEK LED EXT bezpośrednio do sieci elektrycznej
(220-240 V), elektromagnetycznego przekształtnika sterującego (CCG) lub elektry-
cznego przekształtnika sterującego (ECG). 3) INSTALACJA: Instalacjęmusi
przeprowadzićwykwalifikowany elektryk. Wszystkie przewody muszą byćzatwierd-
zone dla istniejących napięć i klas ochrony. 4) ŚWIETLÓWKA LED EXT jest typu
jednostronnego i musi zostaćpodłączona (okablowana) tylko z jednej strony. Uwaga
„wejście DC” jest wskazane na etykiecie produktu ŚWIETLÓWKI LED. Po zakończeniu
instalacji należy wypełnićnową naklejkę(zawartą w opakowaniu statecznika EXT) i
przykleićją w pobliżu „wejścia DC” na oprawie świetlówki. Po zmianie okablowania
w tej oprawie można zastosowaćtylko ŚWIETLÓWKĘLED EXT. Stosowanie trady-
cyjnych świetlówek lub innych świetlówek LED nie jest dozwolone. Firma LEDVANCE
nie ponosi żadnej odpowiedzialności, ani nie odpowiada z tytułu rękojmi w razie
korzystania z innych typów źródeł światła. 5) USTAWIENIE PRĄDU: STATECZNIK
ŚWIETLÓWKI LED EXTERNAL jest statecznikiem wielowatowym, dlatego prawidłowy
prąd wyjściowy musi zostaćustawiony za pomocą przełącznika dip na STATECZNI-
KU przed włączeniem świetlówki. Nie wolno eksploatowaćŚWIETLÓWKI LED EX-
TERNAL poza określonym zakresem prądu roboczego. 6) Odwiedź naszą stronę
internetową, aby uzyskaćnajnowsze informacje o portfelu świetlówek i stateczników
EXTERNAL: www.ledvance.com/ext-system. Zakres temperatury roboczej
ŚWIETLÓWKI LED EXT jest ograniczony. W przypadku wątpliwości co do przydatności
tego zastosowania należy skonsultowaćsięz producentem tej świetlówki. Znajdź i
skontroluj punkty Tc i maksymalne temperatury Tc zgodnie z odnośnymi wartościami
podanymi na produkcie. W przypadku zastosowania oprawy wielolampowej zmierz
temperaturęmaksymalną Tc wszystkich zainstalowanych lamp. Użyj elastycznego
czujnika termicznego (np. „typu K”). Dodatkowe informacje na temat temperatury
można znaleźćw arkuszu danych produktu. Świetlówka musi byćużytkowana w
suchej atmosferze lub w oprawie zapewniającej ochronę. 7) Wymiana długości FL (z
wyłączeniem sworzni) 8) Temperatura przechowywania (Ts) 9) Temperatura otoczenia
(Ta) w atmosferze swobodnej
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

7
1) EXTERNÁ LED TRUBICA LEDVANCE, ďalej len LED TRUBICA EXT, je nav-
rhnutá tak, aby bola napájaná z nižšie uvedeného LEDVANCE OVLÁDAČA.
2) Navštívte našu webovú stránku, kde nájdete najnovšie informácie o produktoch
a portfólio EXTERNÝCH trubíc a ovládačov. LEDVANCE nemôže zaručiť výkon LED
TRUBICE EXT, keďje napájaná inými ovládačmi nie je určenými pre LED TRUBICU
EXT. LEDVANCE nepreberá žiadnu zodpovednosť, záruku ani ručenie pri používaní
iných LED ovládačov. Pokyn obsahuje dôležité informácie a poznámky týkajúce sa
inštalácie a prevádzky. LED TUBEEXT je vhodná ako náhrada za žiarivky T8/ T5 s
dvojpólovou základňou G13/G5. LED TRUBICA EXT môže byť namontovaná len
ako náhrada do svietidiel fungujúcich s OVLÁDAČOM EXT. Toto svietidlo je určené
na všeobecné osvetlenie. Nie je dovolené pripojiť LED TRUBICU EXT na priamu
sieť (220-240 V), elektromagnetické ovládacie zariadenie (CCG) alebo elektrické
ovládacie zariadenie (EKG). 3) INŠTALÁCIA: Inštalácia musí byť vykonaná kvalifi-
kovaným elektrikárom. Všetky vodiče musia byť schválené pre existujúce napätia
a ochranné triedy. 4) LED TRUBICA EXT je jednostranná LED TRUBICA a musí byť
pripojená iba na jednej strane. Poznámka „DC vstup“ je uvedená na štítku výrobku
LED TRUBICE. Po dokončení inštalácie vyplňte novú štítkovú nálepku (ktorá je
súčasťou balenia ovládača EXT) a prilepte štítok s menovkou blízko k strane trubi-
ce „DC input“ (DC vstup) na svietidle. Po opätovnom zapojení sa v tomto svietidle
môže použiť iba LED TRUBICA EXT. Používanie tradičných fluorescenčných trubíc
alebo iných LED TRUBÍC už nie je povolené. LEDVANCE nepreberá žiadnu
zodpovednosť, záruku ani ručenie pri používaní iných typov svetelných zdrojov.
5) NASTAVENIE PRÚDU: EXTERNÁ LED TRUBICA OVLÁDAČA je viacwattový
ovládač, preto musí byť nastavený správny výstupný prúd pred prevádzkou dip
prepínačom na OVLÁDAČI. Nie je dovolené prevádzkovať EXTERNÚ LED TRUBICU
mimo špecifikovaného prevádzkového prúdu. 6) Navštívte našu webovú stránku,
kde nájdete najnovšie informácie o produktoch a portfólio EXTERNÝCH trubíc a
ovládačov: www.ledvance.com/ext-system. Rozsah prevádzkových teplôt LED
TRUBICE EXT je obmedzený. V prípade pochybností o vhodnosti použitia je pot-
rebné obrátiť sa na výrobcu tohto svietidla. Nájdite a zmerajte body Tc a maximál-
nu teplotu Tc vyznačenú na výrobku. V prípade použitia svietidla s viacerými
žiarovkami zmerajte max. teplotu Tc všetkých namontovaných žiaroviek. Použite
flexibilný termosenzor (napr. „Typ K“). Ďalšie informácie týkajúce sa teploty nájdete
v hárku s údajmi o výrobku. Žiarovka je určená na použitie v suchých podmienkach
alebo vo svietidle, ktoré jej poskytuje ochranu. 7) Výmena dĺžky FL (okrem čapov)
8) Skladovacia teplota (Ts) 9) Teplota okolia (Ta) voľného vzduchu
1) LEDVANCE LED CEV ZUNANJA (v nadaljnjem besedilu: LED CEV EXT) je
zasnovana tako, da jo napaja spodaj omenjeni LEDVANCE GONILNIK. 2) Obiščite
našo spletno stran za najnovejše informacije o izdelkih ter ponudbo ZUNANJIH
cevi in gonilnikov. Podjetje LEDVANCE ne more jamčiti za delovanje LED TUBE
EXT, če se napaja z različnimi gonilniki, ki niso zasnovani za LED TUBE EXT.
LEDVANCE ne prevzema nobene odgovornosti, garancije ali odgovornosti pri
uporabi drugih LED gonilnikov. Navodilo vsebuje pomembne informacije in opom-
be v zvezi z namestitvijo in delovanjem. LED TUBEEXT je primeren kot zamenja-
va za fluorescenčne sijalke T8/ T5 z dvopolnimi podnožji G13/G5. LED TUBE EXT
je mogoče vgraditi le kot nadomestek v svetilke, ki delujejo z DRIVER EXT. Ta
sijalka je zasnovana za splošno razsvetljavo. LED TUBE EXT ni dovoljeno priključiti
na direktno električno omrežje (220—240V), elektromagnetno krmilno napravo
(CCG) ali električno krmilno napravo (ECG). 3) NAMESTITEV: Namestitev mora
izvesti usposobljen električar. Vse žice je treba homologirati za obstoječe razrede
napetosti in zaščite. 4) LED TUBE EXT je enostranska LED CEV in mora biti
priključena (ožičena) samo na eni strani. Opomba »Vhod enosmernega toka (DC
input)« je navedena na deklaraciji izdelka LED CEVI. Po končani namestitvi izpol-
nite novo nalepko z imenom (priložena v embalaži Driver EXT) in nalepite ploščico
z imenom blizu strani cevi »DC input« na svetilki. Po ponovnem ožičenju se lahko
v tej svetilki uporablja samo LED TUBE EXT. Uporaba klasičnih fluorescenčnih
cevi ali drugih cevi LED ni več dovoljena. LEDVANCE ne prevzema nobene
odgovornosti, garancije ali odgovornosti pri uporabi drugih vrst svetlobnih virov.
5) TRENUTNA NASTAVITEV: Gonilnik DRIVER LED TUBE EXTERNAL je večvatni
gonilnik, zato je treba pred začetkom delovanja določiti pravilen izhodni tok in ga
nastaviti s preklopnim stikalom na gonilniku. Cevi LED TUBE EXTERNAL ni do-
voljeno upravljati izven določenega obratovalnega toka. 6) Prosimo, obiščite našo
spletno stran za najnovejše informacije o izdelku ter portfelj zunanjih cevi in go-
nilnikov EXTERNAL: www.ledvance.com/ext-system. Območje delovne tempe-
rature LED CEVI EXT je omejeno. V primerih dvoma o primernosti uporabe se je
treba posvetovati s proizvajalcem te sijalke. Poiščite in izmerite točke Tc in najvišje
temperature Tc, označene na izdelku. V primeru uporabe sijalke z več žarnicami
izmerite Tc največjo temperaturo vseh vgrajenih sijalk. Uporabite prilagodljiv
termo senzor (npr. »Tip K«). Dodatne informacije, povezane s temperaturo, naj-
dete na podatkovnem listu izdelka. Sijalka za uporabo v suhih prostorih ali v
svetilki, ki zagotavlja zaščito. 7) Zamenjava dolžine FL (razen zatičev) 8) Tempe-
ratura skladiščenja (Ts) 9) Temperatura okolice (Ta) prosti zrak
1) Bundan böyle LED TÜP EXT olarak anılacak olan LEDVANCE LED TÜP,
aşağıda belirtilen LEDVANCE DRIVER tarafından çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır.
2) En güncel ürün bilgileri ve HARİCİtüp ve driver portföyü için lütfen web site-
mizi ziyaret edin. LEDVANCE, LED TÜP EXT için tasarlanmamış olan farklıdriver-
lar ile çalıştırıldığında LED TÜP EXT‘in performans vereceğini garanti edemez.
LEDVANCE, başka LED driverların kullanılmasıdurumunda herhangi bir sorum-
luluk, garanti veya yükümlülük kabul etmemektedir. Talimatname, kurulum ve
çalıştırma hususlarıile ilgili önemli bilgiler ve notlar içermektedir. LED TÜPEXT,
G13/G5 çift pim kaideli T8/ T5 floresan lambalar için yedek olarak kullanıma uy-
gundur. LED TÜP EXT sadece DRRIVER EXT ile çalışan armatürlere yedek olarak
takılabilir. Bu lamba, genel aydınlatma işlevi için tasarlanmıştır. Doğrudan şebekeye
(220 -240V), elektromanyetik kontrol dişlisine (EKD) veya elektrik kontrol dişlisine
(EKG) LED TÜP EXT bağlanmasına izin verilmez. 3) KURULUM: Kurulum işlemi
kalifiye bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Tüm kabloların mevcut voltajlar ve
koruma sınıflarıiçin onaylanmış olmasıgerekir. 4) LED TÜP EXT, tek taraflıbir LED
TÜPÜDÜR ve yalnızca bir tarafa bağlanmalıdır (kablolu). LED TÜP ürün etiketinde
“DA giriş” notu yer alır. Kurulum tamamlandıktan sonra, lütfen yeni plaka etiketini
doldurun (Driver EXT paketi içerisinde yer alır) ve isim plakasınıarmatürün tüp
„DA girişi“ tarafına yakın bir yere yapıştırın. Yeniden kablolamadan sonra, bu ar-
matürde yalnızca LED TÜP EXT kullanılabilir. Geleneksel floresan tüplerin veya
diğer LEDTÜP‘lerin kullanımına artık izin verilmez. LEDVANCE, başka türlü ışık
kaynaklarının kullanılmasıdurumda herhangi bir sorumluluk, garanti veya yüküm-
lülük kabul etmez. 5) AKIM AYARI: HARİCİDRIVER LED TÜPÜ bir çoklu watt
driverıdır, bu nedenle doğru çıkış akımıDRIVER üzerindeki dip anahtarıile
çalıştırılmadan önce ayarlanır. HARİCİLED TÜPÜN belirtilen çalışma akımının
dışında çalıştırılmasına izin verilmez. 6) En güncel ürün bilgileri ve HARİCİtüp ve
driver portföyü için lütfen web sitemizi ziyaret edin: www.ledvance.com/ext-
system. LED TÜP EXT‘in çalışma sıcaklığı aralığı kısıtlanmıştır. Uygulamanın
uygunluğu konusunda şüphe olmasıdurumunda, bu lambanın üreticisine
danışılmalıdır. Lütfen ürün üzerinde işaretlenmişTc noktalarınıve maksimum Tc
sıcaklıklarınıbulun ve ölçün. Çok lambalıarmatür uygulamasıdurumunda Tc maks.
sıcaklığınıtakılıtüm lambalarda ölçün. Lütfen esnek bir termo sensör kullanın
(örneğin, „“K Tipi““). Sıcaklıkla ilgili ek bilgileri ürün veri sayfasında bulabilirsiniz.
Lamba kuru koşullarda veya koruma sağlayan bir armatürün içinde kullanılmalıdır.
7) FL uzunluğunun değiştirilmesi (pimler hariç) 8) Depolama sıcaklığı (Ts) 9) Ortam
sıcaklığı (Ta) dış hava
1) LED cijev LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL, u daljnjem tekstu LED TUBE
EXT, izvedena je tako da je pokreće pokretač LEDVANCE DRIVER naveden u
nastavku. 2) Posjetite naše web-mjesto za najnovije podatke o proizvodu te po-
nudu cijevi EXTERNAL i pokretača. Društvo LEDVANCE ne može jamčiti da će
cijev LED TUBE EXT funkcionirati kada se pokreće s drugim pokretačima koji nisu
predviđeni za LED TUBE EXT. Društvo LEDVANCE ne prihvaća nikakvu odgovorn-
ost niti pruža jamstvo u pogledu upotrebe drugih LED pokretača. Upute sadrže
važne informacije i napomene o ugradnji i radu. Cijev LED TUBE EXT prikladna
je kao zamjena za fluorescentne svjetiljke T8/T5 s konektorima s dva zatika G13/
G5. Cijev LED TUBE EXT može se ugraditi samo kao zamjena u rasvjetna tijela
koja rade u kombinaciji s pokretačem DRIVER EXT. Ova je svjetiljka namijenjena
za opću rasvjetu. Cijev LED TUBE EXT nije dozvoljeno spajati na izravnu mrežu
(220–240V) odnosno elektromagnetsku upravljačku opremu (CCG) ili elektroničku
upravljačku opremu (ECG). 3) UGRADNJA: Ugradnju mora provesti kvalificirani
električar. Sve žice moraju biti odobrene za postojeće napone i razrede zaštite.
4) Cijev LED TUBE EXT jednostrana je LED cijev i mora biti spojena (ožičena)
samo s jedne strane. Napomena „Ulaz DC” („DC input”) navedena je na naljep-
nici proizvoda cijevi LED TUBE. Po završetku ugradnje ispunite novu naljepnicu
pločice s nazivom (koja je sadržana u pakiranju pokretača Driver EXT) i nalijepite
pločicu s nazivom blizu strane cijevi „Ulaz DC” („DC input”) rasvjetnog tijela.
Nakon ponovnog ožičenja u ovom se rasvjetnom tijelu može upotrebljavati samo
LED TUBE EXT. Upotreba tradicionalnih fluorescentnih cijevi ni drugih cijevi LED
TUBE više nije dopuštena. Društvo LEDVANCE ne prihvaća nikakvu odgovornost
niti pruža jamstvo u pogledu upotrebe drugih vrsta svjetlosnih izvora. 5) POSTAV-
KA STRUJE: Pokretač DRIVER LED TUBE EXTERNAL viševatni je pokretač,
stoga pravilna izlazna struja mora biti postavljena prije rada DIP sklopke na
pokretaču DRIVER. Rukovanje cijevi LED TUBE EXTERNAL izvan navedene
operativne struje nije dopušteno. 6) Posjetite naše web-mjesto za najnovije po-
datke o proizvodu te ponudu cijevi EXTERNAL i pokretača: www.ledvance.com/
ext-system. Raspon radne temperature cijevi LED TUBE EXT ograničen je. U
slučajevima sumnje u pogledu prikladnosti primjene potrebno je konzultirati
proizvođača ove svjetiljke. Pronađite i izmjerite Tc točke i najveće Tc temperature
označene na proizvodu. U slučaju primjene rasvjetnog tijela s više svjetiljki izm-
jerite najveću temperaturu Tc na kućištima svih ugrađenih svjetiljki. Koristite se
fleksibilnim toplinskim osjetnikom (npr. „Tip K”). Dodatne informacije o tempera-
turi potražite na sigurnosno-tehničkom listu proizvoda. Svjetiljka se mora upot-
rebljavati u suhom okruženju ili u zaštićenom rasvjetnom tijelu. 7) Zamjena duljine
FL (bez zatika) 8) Temperatura skladištenja (Ts) 9) Temperatura okoline (Ta) sa
slobodnim protokom zraka
LED TUBE EXTERNAL T5 / T8 P

1) Tubul LEDVANCE LED TUBE EXTERNAL, denumit în continuare LED TUBE
EXT, este proiectat pentru alimentare prin DRIVERUL LEDVANCE menționat mai
jos. 2) Vărugăm săvizitați site-ul nostru web pentru cele mai recente informații
despre produs și portofoliul EXTERN de tuburi și drivere. LEDVANCE nu poate
garanta performanța LED TUBE EXT atunci când este alimentat prin drivere di-
ferite care nu sunt proiectate pentru LED TUBE EXT. LEDVANCE nu își asumă
nicio responsabilitate, garanție sau răspundere pentru utilizarea altor drivere cu
LED. Instrucțiunea conține informații și observații importante privind instalarea și
funcționarea. LED TUBE EXT este adecvat ca înlocuitor pentru lămpile fluores-
cente T8/ T5 cu socluri cu știfturi duble G13/G5. LED TUBE EXT poate fi montat
doar ca înlocuitor în corpurile de iluminat care funcționeazăcu DRIVER EXT.
Aceastălampăeste proiectatăpentru iluminare generală. Nu este permisăconec-
tarea LED TUBE EXT la rețea direct (220-240V), la dispozitivul de control electro-
magnetic (CCG) sau la dispozitivul de control electric (ECG). 3) INSTALAREA:
Instalarea trebuie executatăde un electrician calificat. Toate firele trebuie săfie
aprobate pentru tensiunile și clasele de protecție existente. 4) LED TUBE EXT
este un TUB LED cu o singurăfață și trebuie conectat (cablat) numai pe o singură
parte. Nota „Intrare c.c.” este menționatăpe eticheta produsului TUBULUI LED.
Dupăfinalizarea instalării, vărugăm săcompletați noul autocolant de pe placă
(inclus în ambalajul driverului EXT) și sălipiți plăcuța de identificare aproape de
„Intrare c.c.” a tubului de pe partea corpului de iluminat. Dupărecablare, în acest
corp de iluminat poate fi utilizat numai LED TUBE EXT. Nu mai este permisă
utilizarea tuburilor fluorescente tradiționale sau a altor TUBURI CU LED. LEDVANCE
nu își asumănicio responsabilitate, garanție sau răspundere pentru utilizarea
altor tipuri de surse de lumină.
5) SETAREA CURENTĂ: DRIVER LED TUBE EXTERNAL este un driver multi-watt.
Prin urmare, curentul de ieșire corect trebuie setat înainte de acționare de la
comutatorul dip de pe DRIVER. Nu este permisăoperarea LED TUBE EXTERNAL
în afara curentului de funcționare specificat. 6) Vărugăm săvizitați site-ul nostru
web pentru cele mai recente informații despre produs și portofoliul de tuburi și
drivere EXTERNE: www.ledvance.com/ext-system. Intervalul de temperaturăde
funcționare al LED TUBE EXTERNAL este restricționat. În caz de dubiu cu privire
la adecvarea pentru aplicația respectivă, consultați producătorul acestei lămpi.
Vărugăm săgăsiți și sămăsurați punctele Tc și temperaturile maxime Tc marca-
te pe produs. În cazul utilizării corpurilor de iluminat cu mai multe lămpi, măsurați
temperatura Tc max a tuturor lămpilor instalate. Utilizați un senzor termic flexibil
(de exemplu, „Tip K”). Găsiți informații suplimentare relevante privind temperatu-
ra în fișa tehnicăa produsului. Lampăde utilizat în condiții de uscare sau într-un
corp de iluminat care oferăprotecție. 7) Înlocuirea lungimii LF (cu excepția știfturilor)
8) Temperatura de depozitare (Ts) 9) Temperatura mediului ambiant (Ta) aer liber
G11139 676
C10449058
13.05.22
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
LEDVANCELtd, AquilaHouse
DeltaCrescent, Westbrook, Warrington
WA57NR, UnitedKingdom
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ledvance Lighting Equipment manuals

Ledvance
Ledvance LS SUP-500/927/5 User manual

Ledvance
Ledvance SLIM PLAFON 15W/830 REDONDO BIV User manual

Ledvance
Ledvance Osram LED Light Batten 600MM User manual

Ledvance
Ledvance LEDVANCE DAMP-PROOF LED 57W/840 BIV User manual

Ledvance
Ledvance Emergency Mini Wall Pack User manual

Ledvance
Ledvance SMART+ WIFI NEON FLEX User manual

Ledvance
Ledvance PANEL 32 W 605X605- 4000K User manual

Ledvance
Ledvance 7016649 User manual

Ledvance
Ledvance VIVARES ZIGBEE User manual

Ledvance
Ledvance LED SMART WIFI 127V RGBW 6W FIL EDISON User manual