Ledwood Versa User manual

BLUETOOTH STEREO HEADSET
USER MANUAL
versa

CONTENTS
English.........................................................................................4-6
French .........................................................................................7-9
Dutch/Belgium ........................................................................10-12
German....................................................................................13-15
Italian.......................................................................................16-18
Spanish....................................................................................19-21
Portuguese..............................................................................22-24
Swedish...................................................................................25-27
Finnish.....................................................................................28-30
Danish .....................................................................................31-32
Norwegian...............................................................................33-35
Polish.......................................................................................36-38
Greek.......................................................................................39-41
Bulgarian .................................................................................42-44
CE DECLARATION ....................................................................................47
English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
kepler
2

3
2 X R or L
R
L
R or L
R or L
R or L
1 X
1 X
2 X
2 X
2S
3S 3S
5S
1 X
1 X
ON
OFF
1 X
OFF
L
R
1 X
1 X
EN the speaker only works if it contains at least one earphone.
FR l’enceinte ne fonctionne que si elle contient au minimum un écouteur.
NL de speaker werkt alleen als er minimaal één oortelefoon in zit.
DE Der Lautsprecher funktioniert nur, wenn er mindestens einen Kopfhörer enthält.
IT l’altoparlante funziona solo se contiene almeno un auricolare.
ES el altavoz solo funciona si contiene al menos un auricular.
PT o alto-falante só funciona se contiver pelo menos um fone de ouvido.
SE högtalaren fungerar bara om den innehåller minst en hörlur.
FI kaiutin toimii vain, jos siinä on vähintään yksi kuuloke.
DA højttaleren fungerer kun, hvis den indeholder mindst en øretelefon.
NO høyttaleren fungerer bare hvis den inneholder minst én øretelefon.
PL głośnik działa tylko wtedy, gdy zawiera przynajmniej jedną słuchawkę.
EL το ηχείο λειτουργεί μόνο εάν περιέχει τουλάχιστον ένα ακουστικό..
BG високоговорителят работи само ако съдържа поне една слушалка.

English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
ENGLISH
4
USE
EARPHONES
- When you take out the earphones, they will automatically turn on and pair
with each other.
- In the Bluetooth settings of your Smartphone, search for “VERSA“ to pair.
Speaker
- The BT buttons on the speaker will only work if the speaker is on.
General features
- To listen to your music with the earphones, remove them from the speaker;
- Put them back in their receptacle to transfer the music to the speaker
- Place 1 earphone in the speaker to listen to your music with the speaker and
the remaining earphone.
- The earphones turn on automatically when removed from the speaker.
- The speaker serves as a charging case for the earphones.
- By taking the earphones out of the speaker, you answer a call. Return them to
the speaker to hang up. This will automatically go to the music mode.
- The functions of the speaker buttons are also accessible via the multifunction
buttons on the earphones
PRODUCT SPECIFICATION
Earphones technical specications
- Earphones battery........................................................40 mAh, lithium battery
- Earphone playing... 4:30 (earphones rechargeable 13 times with the speaker)
- Charging time............................................................................................. 1:00
BT speaker specications
- Battery capacity ....................................................... 1800 mAh lithium battery
- Speaker power..............................................................................................5W
- Run time................................................................................................... 14:00
- Charging time............................................................................................. 2:30

5
PRECAUTIONS
Please refer to this Users’ Manual before use to use it properly.
The contents stated herein may be modied from time to time for better ser-
vice as the product properties and functions are changed
without prior notice. For the sound performances of the product, never use it
in too
cold, too hot, too dusty or humid places, especially:
1 Moist or underwater conditions
2 Near the heater or hi-temperature services or solarization
3 Never disassemble the combination audio; otherwise, it may invalidate the
warranty.
When the earphones and the charger case are not used for long periods of
time, it is recommended to keep them in a dry place and to recharge them at
least every 2 months
WARNING
Prolonged use of earphones at high volume may cause irreparable hearing
loss. We strongly advise you to adjust your Iistening volume to a reasonable
level. The higher the volume, the more you risk damaging your hearing quickly.
We also recommend you to use your earphones responsibly !
It is dangerour or even illegal in some areas, to use earphones in situations that
require your full attention, such as driving a car, motorcycle or bicycle,but also
as a pedestrian when crossing the street.etc.
Specic Absorption Rate (SAR): 0.005 W/kg
If you wish to return a LEDWOOD product, please contact the retailer where
you purchased it.
Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity
guarantee.
Ledwood products are designed and produced to provide the best possible
customer experience in terms of quality and assiciated technologies. That is
why the vast majority of our products meet the demand and are beyond re-
proach.
However, some products exhibit design aws related to the production line,
so it is our duty to inform the public about the two-year warranty available to
everyone on our entire product line.

6
If you encounter a problem with one of our products and would like to make
use of this warranty, please contact your store salesperson.
In a concern of ecology and anti-waste policy, be careful not to treat the pro-
duct concerned as a consumable, a second life can be offered to it !

English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
FRENCH
7
UTILISATION
Ecouteurs
- En sortant les écouteurs, ceux-ci s’allumeront automatiquement et s’appaire-
ront automatiquement entre eux.
- Dans les paramètres Bluetooth de votre Smartphone, recherchez “VERSA“
pour vous appairer.
Enceinte
- Les boutons BT de l’enceinte ne fonctionneront que si celle ci est allumée.
Fonctionnalités générales
- Pour écouter votre musique avec les écouteurs, sortez les de l’enceinte;
- Replacez-les dans leur réceptacle pour transférer la musique à l’enceinte
- Placez 1 écouteurs dans l’enceinte pour écouter votre musique avec l’enceinte
et l‘écouteur restant.
- Les écouteurs s’allument automatiquement une fois sortis de l’enceinte.
- L’enceinte sert de boîtier de charge pour les écouteurs.
- En sortant les écouteurs de l’enceinte, vous décrochez pour répondre à un
appel. Remettez-les dans l’enceinte pour raccrocher. Celle-ci se remettra au-
tomatiquement en mode musique.
- Les fonctionnalités des boutons de l’enceinte sont aussi accessibles via les
boutons multifonctions des écouteurs
SPÉCIFICATION PRODUIT
Spécications techniques des écouteurs
- Batterie des écouteurs................................................ 40mAh, batterie lithium
- Autonomie....................4:30 (écouteurs rechargeable 13 fois avec l’enceinte)
- Temps de chargement ............................................................................... 1:00
Spécications de l’enceinte BT
- Capacité de la batterie ............................................. 1800mAh batterie lithium
- Puissance de l’enceinte................................................................................5W
- Autonomie................................................................................................14:00
- Temps de chargement ............................................................................... 2:30

8
PRÉCAUTIONS
Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Le contenu de l’emballage peut être modié sans avis préalable pour améliorer
le service lorsque les propriétés et les fonctions du produits sont modiées.
Pour obtenir les meilleures performances, n’utilisez jamais ce produit dans
des environnements trop froids, chauds, poussiéreux ou humides, en particu-
lier:
1 Ne l’exposez pas à l’humidité ou à la pluie;
2 Ne le placez pas près d’un appareil de chauffage ou dégageant de fortes
chaleur, ne l’exposez pas en plein soleil;
3 Ne démontez jamais les écouteurs. Toute intervention de ce type peut inva-
lider la garantie. Lorsque les écouteurs et le boîtier de charge ne sont pas
utilisés pendant une longue période, il est recommandé de les entreposer
dans un endroit sec et de les recharger au moins tous les 2 mois.
AVERTISSEMENT
L’utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut entraîner une
perte auditive irréversible. Nous recommandons fortement de régler le volume
sonore à un niveau raisonnable. Plus le volume est élevé, plus vous risquez
d’endommager votre ouïe rapidement.
Nous vous recommandons aussi d’utiliser vos écouteurs de manière respon-
sable!
Il est dangereux et parfois même illégal dans certaines régions d’utiliser des
écouteurs dans des situations qui requièrent toute votre attention, comme la
conduite d’une voiture, d’une moto ou d’un vélo. C’est aussi le cas pour les
piétons, lorsqu’ils traversent la rue, etc.
Débit d’absorption spécique (DAS) Tête : 0,005 W/kg
Si vous souhaitez retourner votre produit LEDWOOD, veuillez contacter le ven-
deur auprès duquel vous l’avez acheté.
Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité
européenne.
Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meilleure expé-
rience client possible en termes de qualité et de technologies. C’est pourquoi
la grande majorité de nos produits se conforment à vos exigences en ne pré-
sentant pas de défauts.

9
Cependant, certains produits peuvent présenter des imperfections liées à la
ligne de production; il est donc de notre devoir d’informer le public de cette
garantie de deux ans qui concerne l’ensemble de nos produits.
Si vous rencontrez un problème avec l’un de nos produits et que vous souhai-
tez utiliser la garantie, veuillez contacter votre vendeur.
Dans un souci de protection de l’environnement et dans le cadre des politiques
de réduction des déchets, nous vous recommandons de ne pas utiliser ce pro-
duit comme un article consommable : offrez-lui une seconde vie!

English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
DUTCH/BELGIUM
10
GEBRUIK
Oordopjes
- Wanneer u de oordopjes uit hun houders haalt, schakelen ze automatisch in
en worden ze automatisch aan elkaar gekoppeld.
- Zoek in de bluetooth-instellingen van uw smartphone naar «VERSA» om te
koppelen.
Luidspreker
- De BT-knoppen op de luidspreker werken alleen als de luidspreker is ingescha-
keld.
Algemene functies
- Om naar uw muziek te luisteren met de oordopjes, neemt u deze uit de luids-
preker;
- Plaats ze terug in hun houders om muziek naar de luidspreker over te bren-
gen.
- Plaats 1 oordopje in de luidspreker om naar uw muziek te luisteren met de
luidspreker en het resterende oordopje.
- De oordopjes worden automatisch ingeschakeld wanneer u ze uit de luids-
preker haalt.
- De luidspreker dient als oplader voor de oordopjes.
- Door de oordopjes uit de luidspreker te halen, neemt u de telefoon op om een
gesprek aan te nemen. Plaats ze terug in de luidspreker om op te hangen. De
luidspreker zal automatisch terugkeren naar de muziekmodus.
- De functies van de luidsprekertoetsen zijn ook toegankelijk via de multifunc-
tionele toetsen van de oordopjes.
PRODUCTSPECIFICATIE
Technische specicaties van de oordopjes
- Batterij van de oordopjes .............................................. 40mAh, lithiumbatterij
- Autonomie.... 4:30 (de oordopjes zijn 13 keer oplaadbaar met de luidspreker)
- Oplaadtijd................................................................................................... 1:00

11
Specicaties van de BT-luidspreker
- Batterijcapaciteit....................................................... 1800mAh, lithiumbatterij
- Luidsprekervermogen...................................................................................5W
- Autonomie................................................................................................14:00
- Oplaadtijd................................................................................................... 2:30
VOORZORGSMAATREGELEN
Raadpleeg deze gebruiksaanwijzing alvorens gebruik.
In geval van wijzigingen aan de productkenmerken en -functies kan de hierin
vermelde inhoud zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor
een betere dienstverlening.
Voor de beste geluidsprestaties gebruikt u het product best niet op plaatsen
die te koud, te warm, te stog of te vochtig zijn, met name:
1 Vochtige omstandigheden of onder water
2 In de buurt van verwarming, van toestellen die warm worden of van zonnes-
traling
3 Demonteer nooit de audiocombinatie; dit kan de garantie nietig maken. Als
de oordopjes en het oplaaddoosje gedurende lange tijd niet worden gebruikt,
is het aanbevolen om ze op een droge plaats te bewaren en ze minstens om
de 2 maanden op te laden
WAARSCHUWING
Langdurig gebruik van de oordopjes op hoog volume kan onherstelbare gehoor-
schade veroorzaken. Wij raden u dan ook ten zeerste aan om het volume af te
stellen op een redelijk niveau. Hoe hoger het volume, des te meer risico op
snelle beschadiging van uw gehoor.
Wij raden u ook aan om uw oordopjes op verantwoorde wijze te gebruiken!
In sommige regio’s is het gevaarlijk of zelfs verboden om oordopjes te ge-
bruiken in situaties die uw volledige aandacht eisen, zoals tijdens het besturen
van een wagen,
moto of ets, maar ook als voetganger bij het oversteken van de weg, enz.
(SAR) : 0,005 W/kg
Als u een LEDWOOD-product wilt retourneren, neem dan contact op met de
verdeler waar u het product heeft gekocht.
De Europese wettelijke conformiteitsgarantie voorziet een garantie van twee

12
jaar op onze producten.
Ledwood-producten zijn ontworpen en geproduceerd om de best mogelijke
klantenervaring te bieden op het vlak van kwaliteit en de bijbehorende tech-
nologieën. Daarom voldoen de meeste van onze producten aan de vereiste en
zijn ze onberispelijk.
Sommige producten vertonen echter ontwerpfouten veroorzaakt door de pro-
ductielijn. Het is dan ook onze plicht om het publiek te informeren over de ga-
rantie van twee jaar, die beschikbaar is voor iedereen op onze hele productlijn.
Indien er zich een probleem voordoet met een van onze producten en u wilt
graag gebruik maken van deze garantie, neem dan contact op met uw verkoper.
Met het oog op milieuvriendelijkheid en het anti-vervuilingsbeleid verzoeken wij
u om het betrokken product niet te behandelen als een verbruiksartikel. Geef
het product liever een tweede leven!

English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
GERMAN
13
NUTZUNG
Ohrhörer
- Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Lautsprecher nehmen, werden sie automa-
tisch eingeschaltet und miteinander gekoppelt.
- Suchen Sie «VERSA» in den Bluetooth-Parametern Ihres Smartphones, um
Ihr Gerät zu koppeln.
Lautsprecher
- Die BT-Tasten des Lautsprechers funktionieren nur, wenn dieser eingeschaltet ist.
Allgemeine Funktionen
- Um mit den Kopfhörern Musik zu hören, nehmen Sie sie aus dem Lautspre-
cher;
- Legen Sie sie wieder in ihr Etui, um die Musik an den Lautsprecher zu übertra-
gen
- Platzieren Sie 1 Ohrhörer in den Lautsprecher, um mit dem Lautsprecher und
dem anderen Ohrhörer Musik zu hören.
- Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie aus dem Lautspre-
cher genommen haben.
- Der Lautsprecher dient als Ladestation für die Ohrhörer.
- Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Lautsprecher nehmen, nehmen Sie einen
Anruf entgegen. Platzieren Sie sie wieder im Lautsprecher, um den Anruf zu
beenden. Der Lautsprecher wechselt dann automatisch in den Musikmodus.
- Die Funktionen der Tasten des Lautsprechers sind auch über die Multifunk-
tionstasten der Ohrhörer verfügbar.
PRODUKTSPEZIFIKATION
Technische Spezikationen der Ohrhörer
- Ohrhörer-Batterie.......................................................40 mAh, Lithium-Batterie
- Maximale Betriebsdauer: ........................................................................... 4:30
(Ohrhörer 13 Mal auadbar mit dem Lautsprecher)
- Ladezeit...................................................................................................... 1:00

14
Spezizierungen des Bluetooth-Lautsprechers
- Akkukapazität........................................................1800 mAh, Lithium-Batterie
- Leistung des Lautsprechers........................................................................5 W
- Maximale Betriebsdauer: .........................................................................14:00
- Ladezeit...................................................................................................... 2:30
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den
Kopfhörer benutzen, um bei der Bedienung keine Fehler zu machen.
Der angegebene Lieferumfang kann von Zeit zu Zeit geändert werden, um
den Service zu verbessern, da die Produkteigenschaften und Funktionen ohne
vorherige Ankündigung geändert werden können.
Um die einwandfreie Funktion des Produkts zu gewährleisten,
verwenden Sie es niemals an zu kalten, zu heißen, zu staubigen oder feuchten
Orten, vor allem:
1 bei Feuchtigkeit oder unter Wasser
2 in der Nähe von Heizungen, Hochtemperaturgeeräten oder unter direkter
Sonneneinstrahlung
3 Zerlegen Sie den Kopfhörer nicht selbsttätig, da dies zum Verlust der Garan-
tie führen kann.Wenn Sie den Kopfhörer und das Ladegerät längere Zeit nicht
benutzen, sollten Sie sie an einem trockenen Ort lagern und mindestens alle
2 Monate auaden.
WARNHINWEIS
Längerer Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem
Gehörverlust führen. Wir empfehlen Ihnen dringend, während der Wiedergabe
auf eine angemessene Lautstärke zu achten. Je höher die Lautstärke, desto
höher Ihr Risiko, dass es schon nach kurzer Zeit zu einem Gehörschaden kom-
mt.
Wir empfehlen Ihnen außerdem, Ihre Kopfhörer verantwortungsbewusst zu
tragen!
In einigen Ländern ist es gefährlich oder sogar illegal, Kopfhörer in Situationen
zu tragen, die Ihre uneingeschränkte Aufmerksamkeit erfordern, z. B., wenn Sie
ein Kraftfahrzeug, Motorrad oder Fahrrad lenken, aber auch dann, wenn Sie als
Fußgänger die Straße überqueren usw.
(SAR) : 0,005 W/kg

15
Wenn Sie ein LEDWOOD-Produkt zurücksenden möchten, wenden Sie sich bitte
an den Einzelhändler, bei dem Sie dieses erworben haben.
Unsere Produkte sind für zwei Jahre durch die gesetzliche europäische Konfor-
mitätsgarantie abgesichert.
Alle Produkte von Ledwood werden so konzipiert und hergestellt, dass sie den
Kunden die bestmögliche Erfahrung in Bezug auf Qualität und die verwendeten
Technologien bieten. Deshalb entspricht die überwiegende Mehrheit unserer
Produkte den Anforderungen und bietet keinen Anlass zu Reklamationen.
Einige Produkte weisen jedoch Konstruktionsfehler auf, die mit der Produk-
tionslinie zusammenhängen. Deshalb ist es unsere Picht, die Öffentlichkeit
über die zweijährige Garantie zu informieren, die wir jedem Kunden auf unsere
gesamte Produktlinie gewähren.
Wenn Sie feststellen, dass bei einem unserer Produkte ein Problem vorliegt,
und Sie diese Garantie in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an
den Verkäufer des Geschäftes, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Im Sinne des Umweltschutzes und der Abfallvermeidung ist darauf zu achten,
dass dieses Produkt nicht als Verbrauchsartikel behandelt wird, ihm kann ein
zweites Leben geschenkt werden!

English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
ITALIAN
16
UTILIZZO
Auricolari
- Quando si estraggono gli auricolari, si accendono e si accoppiano automa-
ticamente.
- Nelle impostazioni Bluetooth dello smartphone, cercare «VERSA» per accop-
piarlo.
Altoparlante
- I pulsanti BT sull’altoparlante funzionano solo se l’altoparlante è acceso.
Funzioni generali
- Per ascoltare la musica con gli auricolari, estrarli dall’altoparlante.
- Rimetterli nell’apposito alloggiamento per trasferire la musica all’altoparlante.
- Inserire un auricolare nell’altoparlante per ascoltare la musica con l’altopar-
lante e l’altro auricolare.
- Gli auricolari si accendono automaticamente quando vengono estratti dall’al-
toparlante.
- L’altoparlante funge da custodia di ricarica per gli auricolari.
- Quando si estraggono gli auricolari dall’altoparlante, è possibile rispondere
a una chiamata. Rimetterli nell’altoparlante per riattaccare. Il dispositivo tor-
nerà automaticamente alla modalità musica.
- Le funzioni dei pulsanti dell’altoparlante sono accessibili anche tramite i pul-
santi multifunzione degli auricolari.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Speciche tecniche degli auricolari
- Batteria degli auricolari................................................40 mAh, batteria al litio
- Autonomia............. 4 ore 30 (auricolari ricaricabili 13 volte con l’altoparlante)
- Tempo di ricarica.......................................................................................1 ora
Speciche dell’altoparlante BT
- Capacità della batteria ............................................1.800 mAh, batteria al litio
- Potenza dell’altoparlante.............................................................................5 W
- Autonomia...............................................................................................14 ore
- Tempo di ricarica..................................................................................2 ora 30

17
PRECAUZIONI D’USO
Fare riferimento a questo Manuale dell’utente prima dell’uso per un utilizzo
corretto del prodotto.
I contenuti qui indicati possono essere modicati di volta in volta per
un migliore servizio, dal momento che le proprietà e le funzioni del prodotto
vengono modicate
senza preavviso.
Per prestazioni audio ottimali del prodotto, non utilizzarlo mai
in ambienti troppo freddi, troppo caldi, troppo polverosi o umidi, in particolare:
1 In condizioni di umidità o sott’acqua
2 Vicino a riscaldatori o ai servizi ad alta temperatura o esposto alla luce del
sole
3 Non smontare mai la combinazione audio, in caso contrario, la garanzia po-
trebbe essere invalidata. Quando gli auricolari e la custodia di ricarica non
vengono utilizzati per lunghi periodi di tempo, si consiglia di tenerli in un
luogo asciutto e di ricaricarli almeno ogni 2 mesi
AVVERTENZA
L’uso prolungato degli auricolari ad alto volume può causare la perdita deni-
tiva dell’udito. Consigliamo vivamente di regolare il volume di ascolto su un
livello adeguato. Più alto è il volume, più si rischia di danneggiare rapidamente
l’udito.
Raccomandiamo inoltre un uso responsabile degli auricolari.
È pericoloso o addirittura vietato, in alcune zone, utilizzare gli auricolari in si-
tuazioni che richiedono la massima attenzione, come ad esempio guidare l’au-
to, la moto o la bicicletta, ma anche a piedi quando si attraversa la strada, ecc.
(SAR) : 0,005 W/kg
Se si desidera restituire un prodotto LEDWOOD, contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato.
I nostri prodotti sono garantiti per due anni dalla garanzia di conformità legale
europea.
I prodotti Ledwood sono progettati e realizzati per offrire al cliente la migliore
esperienza possibile in termini di qualità e tecnologie associate. Ecco perché
la stragrande maggioranza dei nostri prodotti soddisfa la domanda ed è qua-
litativamente perfetta.

18
Tuttavia, alcuni prodotti presentano difetti di progettazione relativi alla linea di
produzione, pertanto è nostro dovere informare il pubblico in merito alla garan-
zia di due anni a disposizione di tutti su tutta la nostra linea di prodotti.
Se si verica un problema con uno dei nostri prodotti e si desidera usufruire di
questa garanzia, contattare il venditore.
Nel rispetto delle normative in materia di ecologia e di politica anti-spreco, fare
attenzione a non trattare il prodotto in questione come un materiale di consu-
mo, in quanto può essere considerato come un materiale riciclabile.

English
French
Dutch/Belgium
German
Italian
Spanish
Portuguese
Swedish
Finnish
Danish
Norwegian
Polish
Greek
Bulgaria
SPANISH
19
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
Auriculares
- Al sacar los auriculares, se encenderán y se emparejarán de forma automá-
tica entre ellos.
- En la conguración Bluetooth de su teléfono, busque «VERSA» para empare-
jarlos.
Altavoz
- Los botones BT del altavoz solo funcionan si está encendido.
Funciones generales
- Para escuchar la reproducción con los auriculares, sáquelos del altavoz.
- Colóquelos de nuevo en su alojamiento para que el altavoz pueda emitir el
sonido.
- Coloque un auricular en su alojamiento para escuchar a través del altavoz y
el otro auricular.
- Los auriculares se encienden de forma automática tras sacarlos del altavoz.
- El altavoz sirve de estuche de carga para los auriculares.
- Si recibe una llamada telefónica, puede responderla sacando los auriculares
del altavoz. Si desea colgar, vuelva a guardarlos. El modo de reproducción
volverá a reanudarse de forma automática.
- Las funciones de los botones del altavoz también pueden activarse con los
botones multifunción de los auriculares.
ESPECIFICACIONES
Especicaciones técnicas de los auriculares
- Batería de los auriculares:.......................................batería de litio de 40 mAh.
- Autonomía:..4h30 (los auriculares pueden cargarse 13 veces con el altavoz).
- Tiempo de carga:.........................................................................................1 h.
Especicaciones del altavoz BT
- Capacidad de la batería:......................................batería de litio de 1800 mAh.
- Potencia del altavoz................................................................................... 5 W.
- Autonomía:.........................................................................................14 horas.
- Tiempo de carga:......................................................................................2h30.

20
PRECAUCIONES
Por favor, consulta este Manual de Uso antes de usar los auriculares para po-
der utilizarlos correctamente.
El contenido mostrado aquí podrá ser modicado en cualquier momento para
ofrecer un mejor servicio, ya que las características del producto y sus fun-
ciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conservar la calidad del sonido del producto, no utilizar en lugares de-
masiado
fríos, cálidos, polvorientos o húmedos, especialmente:
1 En condiciones de mucha humedad o bajo el agua
2 Cerca de fuentes de calor, como la calefacción, o exponerlos a la luz solar
3 No desmontar los dispositivos de audio; en caso contrario, se podría invali-
dar la garantía. Cuando no se vayan a utilizar los auriculares y el estuche de
carga durante un periodo de tiempo prolongado, es recomendable almace-
narlos en un lugar seco y recargarlos al menos una vez cada 2 meses
ADVERTENCIA
Usar auriculares a volumen alto durante periodos prolongados puede provocar
pérdidas de audición permanentes. Te recomendamos que ajustes el volumen
a niveles razonables. Cuanto más alto sea el volumen, mayor será el riesgo de
dañar tu audición.
¡También te recomendamos que uses tus auriculares de un modo responsable!
En ciertos lugares, puede ser peligroso e incluso ilegal usar auriculares en si-
tuaciones que requieran toda tu atención, como conducir un coche, una moto
o una bicicleta, pero también en el caso de un peatón que esté cruzando una
calle, etc.
(SAR) : 0,005 W/kg
Si deseas devolver un producto LEDWOOD, contacta con la tienda que te lo
vendió.
Nuestros productos tienen una garantía de dos años conforme a la garantía
legal de conformidad europea.
Los productos Ledwood están diseñados y fabricados para ofrecer a sus
clientes la mejor experiencia posible en términos de calidad y tecnología. Esta
es la razón por la que la gran mayoría de nuestros productos cumplen con las
Table of contents
Languages:
Other Ledwood Headset manuals

Ledwood
Ledwood CAPELLA User manual

Ledwood
Ledwood LD-T16-TWS User manual

Ledwood
Ledwood PULSE User manual

Ledwood
Ledwood LD-T14-TWS User manual

Ledwood
Ledwood LD-M1011-TWS User manual

Ledwood
Ledwood SORBET User manual

Ledwood
Ledwood MAGELLAN S12 User manual

Ledwood
Ledwood LD-T14R-TWS User manual

Ledwood
Ledwood Kepler LD-TWS-XT91 User manual