manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. LEGRAND 0 883 37 User manual

LEGRAND 0 883 37 User manual

This manual suits for next models

1

Other LEGRAND Accessories manuals

LEGRAND 0 489 54 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 54 User manual

LEGRAND Pass & Seymour WSP101 User manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour WSP101 User manual

LEGRAND Wattstopper UW-100 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper UW-100 User manual

LEGRAND Wattstopper LMDL-600 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMDL-600 User manual

LEGRAND Wattstopper FD-301 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper FD-301 User manual

LEGRAND Wiremold TableSource User manual

LEGRAND

LEGRAND Wiremold TableSource User manual

LEGRAND 845 27 Quick guide

LEGRAND

LEGRAND 845 27 Quick guide

LEGRAND WattstopperFS-205 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattstopperFS-205 User manual

LEGRAND ZigBee 883 30 User manual

LEGRAND

LEGRAND ZigBee 883 30 User manual

LEGRAND Pass & Seymour PSHB120277L Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour PSHB120277L Series User manual

LEGRAND HPM 630R01WE User manual

LEGRAND

LEGRAND HPM 630R01WE User manual

LEGRAND WattStopper UT-300 Series User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper UT-300 Series User manual

LEGRAND HPM D643/WEC User manual

LEGRAND

LEGRAND HPM D643/WEC User manual

LEGRAND Wattstopper User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper User manual

LEGRAND 0 489 53 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 53 User manual

LEGRAND Radiant WWRR15LACCV2 User manual

LEGRAND

LEGRAND Radiant WWRR15LACCV2 User manual

LEGRAND Wattstopper CI-355 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper CI-355 User manual

LEGRAND 896 20 User manual

LEGRAND

LEGRAND 896 20 User manual

LEGRAND WattStopper WP-605 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper WP-605 User manual

LEGRAND LE-50638 User manual

LEGRAND

LEGRAND LE-50638 User manual

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 59 User manual

LEGRAND 845 10 User manual

LEGRAND

LEGRAND 845 10 User manual

LEGRAND WattStopper UW-100-24 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper UW-100-24 User manual

LEGRAND 419 12 User manual

LEGRAND

LEGRAND 419 12 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Technológia
Vysoká frekvencia 2,4 GHz (16 kanálov) - Rýchlosť: 250 kB/s
Bezdrôtová sieť, automaticky prispôsobiteľná a zabezpečená sieť (AES 128),
podľa IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Výkon Dosah: 150 m na voľnom priestranstve
LE07607AA
0 883 33/37
0 883 37 0 883 33
Figyelem:
- A ferromágneses transzformátorok névleges teljesítményük több, mint 60%-áig fel kell legyenek töltve.
-
A megengedhető teljesítmény kiszámítása során vegye gyelembe a ferromágneses transzformátorok hatásfokát.
Uwaga:
- Transformatory ferromagnetyczne powinny być naładowane powyżej 60% swojej mocy znamionowej.
-
Podczas obliczania dopuszczalnej mocy należy uwzględnić wydajność transformatorów ferromagnetycznych
.
Upozornění:
- Feromagnetické transformátory musí být zatíženy na více než 60 % jejich nominálního výkonu.
-
Při výpočtu připojitelného výkonu je nutno zohlednit výkonnost feromagnetických transformátorů
.
Upozornenie:
- Feromagnetické transformátory musia byť nabité na viac ako 60 % svojho nominálneho výkonu.
-
Pri výpočte prípustného výkonu je potrebné brať do úvahy feromagnetické transformátory
.
Внимание:
- Ферромагнитные трансформаторы должны быть заряжены более чем на 60 % своей номинальной мощности.
-
При расчёте допустимой мощности необходимо учитывать коэффициент полезного действия ферромагнитных
трансформаторов
.
Attention:
-Les transformateurs ferromagnétiques doivent être chargés à plus de 60% de leur puissance nominale.
-
Lors du calcul de la puissance admissible, il faut prendre en compte le rendement des transformateurs ferromagnétiques
.
Note:
- Ferromagnetic transformers must be charged to over 60% of their nominal power.
-
The eciency of the ferromagnetic transformers must be taken into account when calculating the power rating.
.
Achtung:
- Die Eisenkerntrafos müssen mit mehr als 60 % ihrer Nennleistung belastet werden.
-
Bei der Berechnung der maximalen Leistung ist der Wirkungsgrad der Eisenkerntrafos zu berücksichtigen.
.
Atenção:
- Os transformadores ferromagnéticos devem ser carregados a mais de 60% da sua potência nominal.
- Durante o cálculo da potência admissível, é necessário ter em consideração o rendimento dos transformadores
ferromagnéticos.
Προσοχή:
- Οι σιδηρομαγνητικοί μετασχηματιστές πρέπει να φορτίζονται πάνω από το 60% της ονομαστικής ισχύος τους.
-
Κατά τον υπολογισμό της επιτρεπτής ισχύος, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η απόδοση των σιδηρομαγνητικών μετασχη-
ματιστών.
Technologie
Radio fréquence 2,4GHz (16 canaux) - Débit: 250 KO/s
Réseau sans l maillé,auto-adaptatif et sécurisé (AES 128),
selon IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Technology Radio frequency 2.4 GHz (16 channels) – Data rate: 250 KB/s
Meshed wireless network, self-adapting and secure (AES 128)
in accordance with IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Performance Range: 150 m free eld point to point
Tecnologia
Radiofrequência 2,4GHz (16 canais) - Banda: 250 KO/s
Rede sem os com mesh, auto adaptativa e segura (AES 128),
segundo a norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Desempenho Alcance: 150 m em campo livre ponto a ponto
Τεχνολογία
Ραδιοσυχνότητα 2,4GHz (16 δίαυλοι) - Ροή: 250 KB/δευτ
Ασύρματο πλεγματικό δίκτυο, αυτοπροσαρμοζόμενο και ασφαλές (AES 128),
σύμφωνα με το πρότυπο IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Απόδοση Εμβέλεια: 150 m σε ελεύθερο πεδίο σημείο - σημείο
Технология
Радиочастота 2,4 ГГц (16 каналов) - Скорость: 250 КБ/с
Беспроводная ячеистая сеть, саморегулирующаяся и защищённая (AES 128)
в соответствии со стандартом IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Рабочие харак-
теристики Дальность действия: 150 м при свободном пространстве от точки до точки
Technologia
Częstotliwość radiowa 2,4 GHz (16 kanałów) - Przepustowość: 250 kB/s
Sieć bezprzewodowa kratowa, auto-adaptacyjna i zabezpieczona (AES 128),
zgodnie z normą IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Parametry Zasięg: 150 m punkt do punktu, w otwartej przestrzeni
Technológia
2,4 GHz-es rádiófrekvencia (16 csatorna) - Sebesség: 250 KB/s
Az IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) szabványnak megfelelő vezeték nélküli szövevényes,
önmagától alkalmazkodó és biztonságos (AES 128) hálózat
Teljesítmény Hatótávolság: 150 m ponttól pontig akadálymentes terepen
Technologie
Kmitočet 2,4 GHz (16 kanálů) – Přenos: 250 Kb/s
Zabezpečená, automaticky se kongurující, bezdrátová síť (AES 128),
podle IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Výkonnost Dosah: 150 m na volném prostranství
(*)
+ 5°C
+ 45°C
1250 W 2500 W 1250 W 1250 VA 1250 VA
625 W 1250 W 625 W 625 VA 625 VA
240 Vac
100 Vac
LED
(*)
•Caractéristiques
•Characteristics
•Technische Daten
•Características
•Χαρακτηριστικά
•Характеристики
•Charakterystyka
•Jellemzők
•Parametry
•Vlastnosti
•Accédez au guide programmation
en ashant le QR Code
•Αποκτήστε πρόσβαση στον οδηγό
προγραμματισμού φλασάροντας τον
Κωδικό QR
•Přečtením QR kódu se dostanete
k návodu programování
•Flash the QR Code to view
the programming guide
•Откройте гид по программированию,
считав QR-код
•Programovaciu príručku otvorte
naskenovaním kódu QR
•Sie erhalten das Programmierhandbuch,
indem Sie den QR-Code scannen
•Dostęp do instrukcji programowania
przez zeskanowanie kodu QR
•Aceda ao guia de programação ao
digitalizar o código QR
•Nyissa meg a beprogramozási
útmutatót a QR-kód beolvasásával
Technologie Funkfrequenz 2,4GHz (16 Kanäle) - Übertragungsrate: 250 kB/s
Drahtloses Mesh-Netzwerk, selbstabgleichend und sicher (AES 128),
gemäß der IEEE Norm 802.15.4 (LR-WPAN)
Leistung Reichweite: 150 m im freien Raum zwischen zwei Punkten
•Prise réservée uniquement à un dispositif d’éclairage
• Socket reserved for a lighting device only
• Die Steckdose darf nur für ein Leuchtmittel verwendet werden
•Tomada reservada unicamente a um dispositivo de iluminação
•Πρίζα η οποία προορίζεται αποκλειστικά για σύστημα φωτισμού
•Разъём предназначен исключительно для осветительных приборов
•Gniazdo zarezerwowane wyłącznie dla urządzenia oświetleniowego
•Kizárólag világítóeszközöknek fenntartott csatlakozóaljzat
•Zástrčka určená výhradně pro systém osvětlení.
•Zásuvka rezervovaná iba pre osvetľovacie zariadenia
•Touche apprentissage
(LEARN)
•“LEARN”key
•Lern-Taste (LEARN)
•Tecla memorização (LEARN)
•Πλήκτρο εκμάθηση (LEARN)
•Клавиша запоминания
(LEARN)
•Przycisk nauki (LEARN)
•Betanító gomb (LEARN)
•Tlačítko Učení (LEARN)
•Tlačidlo nastavenia (LEARN)
•Touche de commande ON/OFF
•ON/OFF control key
•Steuertaste ON/OFF
•Tecla de controlo ON/OFF
•Πλήκτρο ελέγχου ON/OFF
•TКлавиша управления ON/OFF
•Przycisk sterujący ON/OFF
•Be-/kikapcsoló gomb
•Ovládací tlačítko ON/OFF
•Ovládacie tlačidlo ON/OFF
•Touche réseau (NETW)
•Network key (NETW)
•Netzwerk-Taste (NETW)
•Tecla rede (NETW)
•Πλήκτρο δίκτυο (NETW)
•Клавиша сети (NETW)
•Przycisk sieci (NETW)
•Hálózat gomb (NETW)
•Tlačítko Síť (NETW)
•Tlačidlo siete (NETW)
•LED apprentissage (LEARN)
•“LEARN”LED
•Lern-LED (LEARN)
•LED memorização (LEARN)
•LED εκμάθηση (LEARN)
•Светодиод запоминания
(LEARN)
•Dioda LED nauki (LEARN)
•Betanítási LED (LEARN)
•LED Učení (LEARN)
•LED dióda nastavenia (LEARN)
•LED témoin ON/OFF
•ON/OFF indicator LED
•Kontroll-LED ON/OFF
•LED indicador ON/OFF
•LED φωτεινή ένδειξη ON/OFF
•Светодиод-индикатор ON/OFF
•Kontrolka LED ON/OFF
•Be-/kikapcsolt állapotot jelző LED
•LED kontrolka ON/OFF
•LED dióda ON/OFF
•LED réseau (NETW)
•Network LED (NETW)
•Netzwerk-LED (NETW)
•LED rede (NETW)
•LED δίκτυο (NETW)
•Светодиод сети (NETW)
•Dioda LED sieci (NETW)
•Hálózati LED (NETW)
•LED Síť (NETW)
•LED dióda siete (NETW)
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente.
Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση, διακόψτε την παροχή ρεύματος.
Να τηρείτε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Bezpečnostné nariadenia
Pred akýmkoľvek zásahom odpojte napájanie.
Prísne dodržiavajte podmienky, za ktorých sa má prístroj inštalovať
a používať.
333880
733880 333880
733880
•Description
•Description
•Beschreibung
•Descrição
•Περιγραφή
•Описание
•Opis
•Leírás
•Popis
•Popis
ac
b
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania
Biztonsági előírások
Szerelés előtt mindig áramtalanítson.
Szerelés és használat során mindig tartsa be a használati útmutató előírásait.
Bezpečnostní pokyny
Před jakýmkoliv zásahem vypněte proud.
Důsledně dodržujte instalační a uživatelské podmínky.
Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A.
This product must be installed on a 10 A line.
Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A.
Αυτό το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί σε γραμμή 10 A.
Это устройство должно устанавливаться в линию 10 А.
Ten produkt należy instalować na linii 10 A.
A jelen terméket egy 10 A-s hálózatra kell kötni.
Tento produkt musí být připojen k vedení 10 A.
Tento výrobok sa musí nainštalovať na vedenie s 10 A.