LEGRAND radiant WNRH2 User manual

No. 341342 5/21
radiant®WNRH2 Surface Mount Smart Gateway with Netatmo
Passerelle intelligente pour montage en surface radiant®WNRH2 avec Netatmo
Puerta de enlace inteligente de montaje en supercie radiant® WNRH2 con Netatmo
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WNRH2
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
WNRH2
radiant®Surface Mount
Smart Gateway
BEFORE YOU START
Review this guide in its entirety. Consult an electrician with any questions or if you are
unsure of your abilities.
Warning: Incorrect installation could result in death, serious injury, and/or damage to
your home or devices.
Caution: To reduce the risk of injury and/or overheating and damage to other equipment:
• For dry, indoor use only.
• Do not use to power medical equipment – not suitable as a disconnecting
means.
• Do not use with loads exceeding the device load rating.
• Connect the Gateway to a 120 VAC, 60 Hz power source ONLY.
• Always use copper wire to install the Gateway and follow all applicable local &
national electrical codes.
WHAT YOU NEED
Required:
• Phillips-head screwdriver
• Flat blade screwdriver
You May Also Need:
Voltage tester, pliers, wire cutter, wire stripper, electrical tape, flashlight, wiring leads
(included), and wire nuts (included).
INSTALLATION & SETUP
1. Choose a place to install the Gateway
a) If there is an Internet router in the home, use a smartphone to check if the WiFi signal
is strong enough in the chosen place.
b) If there isn’t a router yet, choose a place near a ber or Cat 5 socket which will be
used for the router.
c) This device is compatible with standard two gang U.S. electrical boxes, attach
with screws, or it may also be installed over the wall, next to a one gang standard
electrical box. The Gateway can be installed next to any UL listed device in the home.
2. Turn off power to the box at circuit breaker
NOTE: Ensure power is o to all devices in the electrical box.
3. Remove existing device
Check for the following wires:
a) HOT or LINE: Receives power from the circuit box. Referred to as “HOT” for the
purpose of this guide. Do not touch or let “HOT” wire contact other wires.
b) LOAD: Directs power to your load (light or outlet).
c) NEUTRAL: Creates a path to return current to the power source when thedevice is o.
Required for your Gateway installation.
d) GROUND: Provides a safe path for electricity in the event of a short circuit.
4. Attaching your device to the Smart Gateway
Use the wire nuts provided to secure the wires together.
a) Connect the white NEUTRAL wire on the Gateway to the neutral wires(s) in the box
and to the white NEUTRAL wire on your device using the red wire nut.
b) Connect the black HOT wire on the Gateway to the HOT wire(s) in the box and to the
black HOT wire on your device using the red wire nut.
c) Connect the GROUND wire(s) in the box to the GROUND wire on your device.
5. Attaching your device to the Smart Gateway
Attach the Gateway to the device paired next to it using the #6-32 x ¼” screws supplied.
Orient the Gateway to the left or right of the paired device as desired.
6. Wiring
Follow wiring instruction for mating device along with this instruction sheet.
a) Connect the Hot Wire to the Black wire of the Gateway (follow instructions for mating
device Hot connection).
b) Connect the White wire of the Gateway to the Neutral wire in the box (follow
instructions for mating device Neutral connection).
c) Connect the ground wire in the box to the ground connection on mating device.
7. Secure Gateway
a) Fold the wires into the electrical box, taking care not to pinch a wire.
b) Use mounting screws to secure your device to electrical box with the Gateway
hanging over the wall,
c) If further attachment is desired (not required), use either drywall screws to attach
to stud if present, or use drywall anchors provided (may need to remove screws
from step 5.b after marking location for drill hole). If mounted over tile or marble, the
provided adhesive strip may be used instead.
8. Set up the Gateway
NOTE: See getting to know your Gateway section for feature details.
Turn the power back on at the circuit breaker. To conrm power is on, the LED on the
Gateway should be solid magenta for 5 seconds.
After initializing, the LED will blink green to indicate setup mode. Follow the instructions
from the app to nish setting up your system.
9. Set up your System
a) Download and launch the Legrand Home + Control app. The app is available on the App
Store or on Google Play.
b) Connect your smart device to your home network by following the step by step instructions
in the app.
c) Use the app to control your smart device.
For the most recent instruction sheets or more information on
this product, please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnrh2wh
GETTING TO KNOW YOUR GATEWAY
Item Name Description
1 LED
Indicator
Light
Indicates the
current state
of device
during setup.
2 EZ Button Used to
initiate setup.
LED Indicator Light Explanation
Action LED Gateway Behavior
Power to the Gateway Magenta for 5 seconds Gateway booting up
After Gateway
boot up
Flashes green for 15
minutes Setup mode: refer to app
Press EZ Button for
20 seconds
Solid orange Factory reset
Gateway receives an
update
Flashes blue for 2–3
minutes Gateway is updating
Reset To Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults press and hold the EZ button for 20
seconds until you see the LED turn solid orange, then release. When the LED blinks
green, follow the instructions from the app to nish setting up your system.
Legrand reserves the right to change specications without notice.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
VOLTAGE
TESTER
Load
Supply
“Hot”
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Supply
“Hot”
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesirable
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 90 mm between the transmitter’s
radiating structure(s) and the body of the user or nearby persons.
NOTE: Any changes or modications to this device that are not expressly
approved by the manufacturer will void the warranty and the user’s
authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D-WNRH1
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference; and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR evaluation
limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the minimum separation
distance of 90 mm to the human body. Note: Any changes or modi
cations to this device that are not expressly approved by the manufacturer,
will void the warranty and the user’s authority to operate the equipment.
IC: 25764-WNRH1
HVIN: WNRH2
2
1
AVANT DE COMMENCER
Passer l’ensemble de ce guide en revue. En cas de question ou d’incertitude concernant
vos capacités, consulter un électricien.
Mise en garde : Une installation inappropriée pourrait entraîner la mort, des blessures
graves et (ou) des dommages à votre domicile ou à vos dispositifs.
Attention : Pour réduire le risque de blessures et (ou) de surchaue et de dommage à
d’autre matériel :
• Pour usage intérieur dans un endroit sec seulement.
• Ne pas utiliser pour alimenter du matériel médical; ne convient pas comme moyen de
débranchement.
• Ne pas utiliser avec des charges dépassant la capacité de charge du dispositif.
• Raccorder la passerelle UNIQUEMENT à une source d’alimentation de 120 V c. a., 60
Hz.
• Toujours utiliser un l de cuivre pour installer la passerelle et respecter tous les codes
de l’électricité locaux et nationaux applicables.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Obligatoire :
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
Autres éléments pouvant être requis :
Testeur de tension, pinces, pince coupe-ls, pince à dénuder, ruban isolant, lampe de
poche, ls de connexion (inclus) et connecteurs de ls (inclus).
INSTALLATION ET CONFIGURATION
1. Choisir un endroit où installer la passerelle
a) S’il y a un routeur Internet à la maison, utiliser un téléphone intelligent pour vérier si
le signal Wi-Fi est susamment fort à l’endroit choisi.
b) S’il n’y a pas encore de routeur, choisir un endroit près d’un câble à bres optiques
ou d’une prise Cat5 qui sera utilisé pour le routeur.
c) Ce dispositif est compatible avec les boîtiers électriques standards américains à
deux groupes, xés avec des vis, ou il peut être installé sur le mur à côté d’un boîtier
électrique standard à un groupe. La passerelle peut être installée à côté de tout
dispositif homologué UL dans la maison.
2. Mettre le dispositif hors tension au niveau du disjoncteur
REMARQUE : S’assurer que tous les dispositifs du boîtier électrique sont hors tension.
3. Retirer le dispositif actuel
Vérier les ls suivants :
a) FIL CHARGÉ ou FIL DE LIGNE : Reçoit le courant du boîtier de circuits électriques.
Appelé l « CHARGÉ » aux ns du présent guide. Ne pas toucher aux ls «
CHARGÉS » ni les laisser entrer en contact avec d’autres ls.
b) CHARGE : Dirige l’alimentation vers la charge (lumière ou prise).
c) NEUTRE : Crée un chemin pour renvoyer le courant à la source d’alimentation
lorsque le dispositif est hors tension. Requis pour l’installation de la passerelle.
d) MISE À LA TERRE : Fournit un chemin sécuritaire à l’électricité en cas de court-circuit.
4. Connecter le
dispositif à
la passerelle
intelligente
Utiliser les connecteurs de
ls fournis pour xer les ls
ensemble
a) Raccorder le l neutre
BLANC de la passerelle
aux ls neutres du boîtier
et au l NEUTRE blanc
de l’appareil à l’aide du
connecteur de ls rouge.
b) Raccorder le l CHARGÉ
noir de la passerelle aux
ls CHARGÉS du boîtier
et au l NEUTRE noir
de l’appareil à l’aide du
connecteur de ls rouge.
c) Raccorder les ls de
MISE À LA TERRE du
boîtier au l de MISE À LA TERRE de l’appareil.
5. Connecter le dispositif à la passerelle intelligente
Fixer la passerelle au dispositif jumelé qui se trouve à côté à l’aide des vis 6-32 x ¼
po fournies. Orienter la passerelle dans la position souhaitée, soit vers la gauche ou la
droite du dispositif jumelé.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Chargé
Fil d’alimentation
« chaud »
Passerelle intelligente
pour montage en surface
radiant®WNRH2
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux
conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque pas d’interférences
nuisibles; 2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15
des règlements de la FCC. Ces limites visent à orir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la possibilité
d’interférences au sein d’un milieu précis.
Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception des
téléviseurs et des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt,
puis en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à un circuit
électrique diérent de celui sur lequel le récepteur est branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la
FCC énoncées pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit
être installé et fonctionner à une distance minimale de 90 mm entre la
structure rayonnante du transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modications apportés à ce
dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant
pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation de l’utilisateur à se
servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC : 2AU5D-WNRH1
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR pour les
appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On peut s’en servir
sous réserve des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque
pas d’interférences; 2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence,
y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES : Ce
dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS énoncées dans les
exigences CNR 102, 5e édition à la distance de séparation minimale de
90 mm de l’humain. Remarque : Les changements ou les modications
apportés à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par
le fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation de
l’utilisateur à se servir du matériel.
IC : 25764-WNRH1
NIVM : WNRH2

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341342 5/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour connaître les brevets applicables, consultez
www.legrand.us/patents
Para obtener patentes de protección, visite
www.legrand.us/patents
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Legrand products which may develop under
proper and normal use within one years from date of purchase by a consumer:
(1) by repair or replacement, or, at Legrand’s option, (2) by return of an amount equal to consumer’s
purchase price. Such remedy is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Legrand
does not include or cover cost of labor for removal or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER
ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES) FOR BREACH OF ANY
AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do not allow
disclaimers or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimer and
limitation or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED
TO THE one YEAR PERIOD SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Legrand products must be made by Legrand, or under its specic direction.
Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Legrand, Syracuse,
New York 13221, for instructions concerning return or repair; (2) return the product to Legrand, postage paid,
with your name and address and a written description of the installation or use of the Legrand product, and
the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE LIMITÉE DE UNE ANNÉE
Legrand remédiera à tout défaut de fabrication ou matériel des produits Legrand qui peuvent survenir dans le
cadre d’une utilisation correcte et normale dans les une année de la date d’achat par un consommateur :
(1) par la réparation ou le remplacement, ou, au choix de Legrand, (2) le remboursement d’un montant
équivalent au prix d’achat du consommateur. Ledit recours REMPLACE TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIÈRE. Ledit recours par Legrand n’inclut pas ni ne couvre le coût de la main-d’œuvre
pour le démontage ou la réinstallation du produit. TOUS AUTRES DOMMAGES (DIRECTS OU INDIRECTS)
EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À SATISFAIRE UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
EXCLUS PAR LES PRÉSENTES. (Certains États n’autorisent pas les dénégations de responsabilité,
les exclusions ou la limitation des dommages directs ou indirects; il se peut donc que la dénégation de
responsabilité et la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.) TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UNE ANNÉE ÉTABLIE CI-DESSUS.
(Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite; les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s’appliquer à vous.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Legrand doivent être eectuées par Legrand ou
sous sa direction spécique. Voici la marche à suivre pour obtenir l’exécution de toute obligation de garantie
: (1) Communiquer avec Legrand, Syracuse, New York, 13221, pour obtenir des directives concernant le
remboursement ou la réparation; (2) retourner le produit à Legrand, par un envoi en port payé, en indiquant
votre nom et votre adresse ainsi qu’une description écrite de l’installation ou de l’utilisation du produit Legrand,
et indiquer les défauts ou la défaillance de fonctionnement constatés ou tout autre motif d’insatisfaction. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits, selon
l’État où vous résidez.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra del consumidor, Legrand compensará cualquier
defecto de fabricación o material en los productos Legrand que se detecte a través de un uso adecuado y
normal:
(1) con reparación/reemplazo o, a opción de Legrand, (2) con devolución de una cantidad equivalente al
precio de compra del consumidor. Este recurso SUSTITUYE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. Este recurso de Legrand no incluye ni cubre el costo de la mano de obra requerida para el
retiro o reinstalación del producto. POR MEDIO DEL PRESENTE SE EXCLUYEN TODOS LOS DEMÁS
DAÑOS (EMERGENTES O INDIRECTOS) POR INCUMPLIMIENTO DE TODAS O CUALQUIERA DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten las exenciones
de responsabilidad o la exclusión o limitación de daños emergentes o indirectos; por lo tanto, la exención
de responsabilidad y la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse en su caso). CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SEAN NECESARIAS, SE LIMITARÁ AL PERÍODO DE UN AÑO
ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía
implícita, por lo que la limitación anterior podría no aplicarse en su caso).
Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de los productos Legrand deben ser realizadas por
Legrand o bajo su dirección especíca. El procedimiento para lograr el cumplimiento de cualquier obligación
de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Legrand, Syracuse, Nueva York 13221, para obtener
instrucciones respecto a la devolución o reparación; (2) devuelva el producto a Legrand, con franqueo
pagado, junto con su nombre, dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Legrand, así como los defectos o fallas de funcionamiento que se observaron o cualquier otra situación no
satisfactoria que desee declarar. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede tener
otros derechos según el estado.
Questions? We’re here to help.
Phone: 1-877-833-3303 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST (M-F)
Email: [email protected]
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Click on the chat icon to open a dialogue box)
¿Tiene preguntas? Estamos aquí para ayudar.
Teléfono: 1-877-833-3303 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. EST (MF)
Chat: https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Haga clic en el icono de chat para abrir un cuadro de diálogo)
Vous avez des questions? Nous sommes là pour vous aider.
Téléphone : 1 877 833-3303 de 8 h à 20 h (HNE) (lundi au
vendredi)
Clavardage : https://www.legrand.us/radiant/smart-lighting.aspx
(Cliquer sur l’icône de clavardage pour ouvrir une boîte de
dialogue)
6. Câblage
Suivre les instructions de câblage pour le dispositif homologue ainsi que la présente
che d’instructions.
a) Raccorder le l chargé au l noir de la passerelle (suivre les instructions pour la
connexion chargée du dispositif homologue).
b) Raccorder le l blanc de la passerelle au l neutre du boîtier (suivre les instructions
pour la connexion neutre du dispositif homologue).
c) Raccorder le l de mise à la terre du boîtier à la connexion de mise à la terre du
dispositif homologue.
7. Fixer la passerelle
a) Plier les ls dans le boîtier électrique en prenant soin de ne pas les pincer.
b) Utiliser des vis de montage pour xer le dispositif au boîtier électrique, la passerelle
étant suspendue au mur.
C) Si une xation supplémentaire est souhaitée (non requise), utiliser soit des vis pour
cloisons sèches pour xer au montant le cas échéant, soit les ancrages pour cloisons
sèches fournis (il peut être nécessaire de retirer les vis de l’étape 5.b après avoir
marqué l’emplacement du trou à percer). Si la passerelle est montée sur du carrelage
ou du marbre, il est possible de plutôt utiliser la bande adhésive fournie.
8. Congurer la passerelle
REMARQUE : Consulter la section « Apprendre à connaître votre passerelle » pour plus
de détails sur les caractéristiques.
Rétablir le courant au niveau du disjoncteur. Pour conrmer l’alimentation, le voyant DEL
sur la passerelle sera xe en magenta pendant 5 secondes.
Après l’initialisation, le voyant DEL clignotera en vert pour indiquer le mode de
conguration. Suivre les directives de votre application pour terminer la conguration du
système.
9. Congurer votre système
a) a) Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la
lancer. L’application est oerte sur l’App Store ou sur Google
Play.
b) Connecter votre dispositif intelligent à votre réseau résidentiel
en suivant les directives détaillées fournies dans l’application.
c) Utiliser l’application pour contrôler le dispositif intelligent.
Pour obtenir la che d’instructions la plus récente ou pour obtenir
plus de renseignements sur ce produit, consulter le lien suivant
ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnrh2wh
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PASSERELLE
Article Nom Description
1 Voyant
DEL Indique l’état
actuel du dispositif
pendant la
conguration.
2 Bouton
EZ Utilisé pour lancer
la conguration.
Explications du voyant DEL
Action DEL Comportement de la passerelle
Alimentation de la
passerelle
Magenta pendant 5
secondes Démarrage de la passerelle
Après le démarrage
de la passerelle
Clignote en vert pendant
15 minutes Mode de conguration :
se référer à l’application
Appuyer sur le
bouton EZ pendant
20 secondes
Orange xe Réinitialisation des paramètres
d’usine
La passerelle reçoit
une mise à jour
Clignote en bleu pendant
2 à 3 minutes Mise à jour de la passerelle
Réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut établis en usine
La suppression d’un dispositif de l’application entraînera une réinitialisation pour rétablir
les paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif an de rétablir les paramètres par défaut
établis en usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir enfoncé pendant 20 secondes
jusqu’à ce que le voyant DEL devienne xe et orange, puis le relâcher. Lorsque le
voyant DEL clignote en vert, suivre les directives de votre application pour terminer la
conguration du système.
Legrand se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans préavis.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Fil d’alimentation
« chaud »
2
1
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Puerta de enlace inteligente
de montaje en supercie
WNRH2 radiant®
ANTES DE COMENZAR
Revise esta guía completamente. Consulte con un eléctrico si tiene preguntas o no está
seguro de sus capacidades.
Advertencia: Una instalación incorrecta podría provocar la muerte, lesiones graves y/o
daños a su hogar o dispositivos.
Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones y/o sobrecalentamiento y daños a otro
equipo:
• Solo para uso en seco en interiores.
• No lo utilice para alimentar equipos médicos; no es adecuado como medio.
• No lo use con cargas que excedan la capacidad de carga del dispositivo.
• Conecte la puerta de enlace SOLO a una fuente de alimentación de 120 VCA, 60 Hz.
• Utilice siempre alambre de cobre para instalar la puerta de enlace y siga todos los
códigos eléctricos locales y nacionales aplicables.
LO QUE NECESITA
Requerido:
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana
También puede necesitar:
Probador de voltaje, alicates, cortador de cables, pelacables, cinta aislante, linterna,
alambres de cableado (incluidos) y tuercas para cables (incluidas).
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Elija un lugar para instalar la puerta de enlace
a) Si hay un enrutador de Internet en el hogar, use un teléfono inteligente para vericar
si la señal WiFi tiene intensidad suciente en el lugar elegido.
b) Si aún no hay un enrutador, elija un lugar cerca de un enchufe de bra o Cat 5 que
se utilizará para el enrutador.
c) Este dispositivo es compatible con cajas eléctricas de dos grupos estándar de EE.
UU., se ja con tornillos o también se puede instalar sobre la pared, junto a una caja
eléctrica de un grupo estándar. Puede instalar la puerta de enlace junto a cualquier
dispositivo con certicación UL en el hogar.
2. Desconecte la alimentación de la caja en el disyuntor
NOTA: Asegúrese de que todos los dispositivos de la caja eléctrica estén apagados.
3. Retire el dispositivo existente
Compruebe los siguientes cables:
a) VIVO o LÍNEA: Recibe energía de la caja de circuitos. Se denomina “VIVO” para
efectos de esta guía. No toque ni permita que el cable “VIVO” entre en contacto con
otros cables.
b) CARGA: Dirige la energía a su carga (luz o tomacorriente).
c) NEUTRO: Crea una trayectoria para devolver la corriente a la fuente de alimentación
cuando el dispositivo está apagado. Es obligatorio para la instalación de la puerta de
enlace.
d) TIERRA: Proporciona una trayectoria segura para la electricidad en caso de un
cortocircuito.
4. Conexión de su dispositivo a la puerta de enlace inteligente
Utilice las tuercas para cables suministradas para asegurar los cables en conjunto.
a) Conecte el cable NEUTRO blanco en la puerta de enlace a los cables neutros en la
caja y al cable NEUTRO blanco en el dispositivo usando la tuerca para cables roja.
b) Conecte el cable VIVO negro en la puerta de enlace a los cables VIVOS en la caja y
al cable VIVO negro en su dispositivo usando la tuerca para cables roja.
c) Conecte los cables de TIERRA en la caja al cable de TIERRA en el dispositivo.
5. Conexión de su dispositivo a la puerta de enlace inteligente
Fije la puerta de enlace al dispositivo emparejado junto a ella usando los tornillos #
6-32 x ¼” suministrados. Oriente la puerta de enlace a la izquierda o a la derecha del
dispositivo emparejado, según lo desee.
6. Cableado
Siga las instrucciones de cableado para el dispositivo de conexión junto con esta hoja
de instrucciones.
a) Conecte el cable vivo al cable negro de la puerta de enlace (siga las instrucciones de
conexión viva del dispositivo de conexión).
b) Conecte el cable blanco de la puerta de enlace al cable neutro en la caja (siga las
instrucciones de conexión neutra del dispositivo de conexión).
c) Conecte el cable de tierra en la caja a la conexión a tierra en el dispositivo de
conexión.
7. Asegure la puerta de enlace
a) Pliegue los cables en la caja eléctrica, teniendo cuidado de no pellizcarlos.
b) Use tornillos de montaje para jar el dispositivo a la caja eléctrica con la puerta de
enlace colgando sobre la pared.
c) Si desea una conexión adicional (no es obligatoria), use tornillos para paneles
de yeso para unir al montante, si lo hay, o use los anclajes para paneles de yeso
suministrados (es posible que deba quitar los tornillos del paso 5.b después de
marcar la ubicación del oricio de perforación). Si monta sobre baldosas o mármol,
puede usar la tira adhesiva proporcionada en su lugar.
8. Congure la puerta de enlace
NOTA: consulte la sección Descripción de la puerta de enlace para obtener detalles
sobre las características.
Vuelva a conectar la alimentación en el disyuntor. Para conrmar que la alimentación
esté encendida, compruebe que el indicador LED en la puerta de enlace permanezca
encendido en color magenta jo durante 5 segundos.
Después de la inicialización, el indicador LED parpadeará en verde para indicar el modo
de conguración. Siga las instrucciones de la aplicación para terminar de congurar su
sistema.
9. Congure el sistema
a) Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b) Conecte el dispositivo inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c) Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Para obtener las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este enlace o escanee
el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnrh2wh
DESCRIPCIÓN DE LA PUERTA DE ENLACE
Elemento Nombre Descripción
1 Luz
indicadora
LED
Indica el
estado actual
del dispositivo
durante la
conguración.
2 Botón EZ Se utiliza
para iniciar la
conguración.
Explicación de las luces indicadoras LED
Acción LED
Comportamiento de la
puerta de enlace
Alimentación a la
puerta de enlace
Magenta por 5 segundos Arranque de la puerta de
enlace
Después del arranque
de la puerta de enlace
Parpadea en verde por 15
minutos Modo de conguración:
consulte la aplicación
Presione el botón EZ
por 20 segundos
Naranja jo Restablecimiento de fábrica
La puerta de enlace
recibe una actual-
ización
Parpadea en azul por 2 a
3 minutos La puerta de enlace se está
actualizando
Restablecer conguración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo restablecerá a la conguración de
fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo a la conguración de fábrica,
mantenga presionado el botón EZ por 20 segundos hasta que vea que
el indicador LED se enciende en naranja jo y luego, suelte. Cuando el
indicador LED parpadee en verde, siga las instrucciones de la aplicación
para terminar de congurar el sistema.
Legrand se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo
aviso.
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Carga
Suministro
“vivo”
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Suministro
“vivo”
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
AVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas
de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar alimentación de radio frecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe garantía de que la interferencia no se producirá en una instalación
especíca.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la
FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe
ser instalado y operado a una distancia mínima de 90 mm entre las
estructuras de radiación del transmisor y el cuerpo del usuario o de
personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente
por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
Contiene ID de la FCC: 2AU5D-WNRH1
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos
de licencia de la Industria de Canadá. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluso interferencia que pueda provocar una operación no
deseada del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple con
los límites de evaluación SAR proporcionados en los requerimientos
RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de 90 mm con
el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o modicación no aprobada
expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará la garantía y la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
IC: 25764-WNRH1
HVIN: WNRH2
2
1
Other LEGRAND Gateway manuals

LEGRAND
LEGRAND KNX DALI User manual

LEGRAND
LEGRAND 4 130 39 User manual

LEGRAND
LEGRAND radiant WNRH1 User manual

LEGRAND
LEGRAND adorne WNAH2 User manual

LEGRAND
LEGRAND Bticino SCS User manual

LEGRAND
LEGRAND adorne WNAH1 User manual

LEGRAND
LEGRAND radiant WNRH1WH User manual

LEGRAND
LEGRAND adorne WNAH2 User manual

LEGRAND
LEGRAND 0 026 99 Instruction Manual

LEGRAND
LEGRAND QMotion Qsync User manual
Popular Gateway manuals by other brands

Motorola
Motorola CG4501 instruction manual

D-Link
D-Link DPN-124G Quick installation guide

RTA
RTA 460BMSC-NNA4 Product user guide

Patton electronics
Patton electronics SmartNode 4940 Series quick start guide

Crest Audio
Crest Audio NDP-ENG ETHERNET NEXSYS GATEWAY Specifications

Edge-Core
Edge-Core VG007 Management guide