Dit product moet bijvoorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd
worden. Bijeen onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van
elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening
met de specifieke montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrandproducten mogen uitsluitendgeopenden
gerepareerdworden door personeel dat door Legrandis opgeleiden bevoegd
verklaard. In geval van ongeoorloofdopenen of repareren kan geen enkele aans-
prakelijkheidaanvaardworden, vervalt het recht op vervanging en zijn de garan-
ties niet meer geldig. Gebruik uitsluitendoriginele accessoires
.
•Fonction RESET
•RESET-functie
•RESET function •Funktion RÜCKSTELLUNG •Función RESET
Consignes de sécurité
Safety instructions
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une instal-
lation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc élec-
trique oud’incendie.
Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieude montage
spécifique auproduit.
Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits Legranddoivent exclusivement être
ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND. Toute
ouverture ouréparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités,
droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires d’ori-
gine.
This product shouldbe installedpreferably by a qualifiedelectrician.
Incorrect installation anduse can entail risk of electric shock or fire. Before car-
rying out the installation, readthe instructions andtake account of the pro-
duct’s specific mounting location. Do not open up the device.
All Legrandproducts must be exclusively openedandrepairedby personnel
trainedandapprovedby LEGRAND. Any unauthorisedopening or repair com-
pletely cancels all liabilities andthe rights to replacement andguarantees. Only
use genuine accessories.
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei fal-
schem Einbaubzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages
oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen
Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legranddürfen
ausschließlich von durch Legrandgeschultem undanerkanntem Personal geöff-
net undrepariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen
alle Haftungs-, Ersatz- undGewährleistungsansprüche. Ausschliesslich
Originalzubehör der Marke Legrandverwenden.
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista
cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de
descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de
montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legranddeben ser abiertos y repara-
dos exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand.Cualquier
apertura o reparación no autorizada anula la integridadde las responsabili-
dades, derechos de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios origi-
nales.
Veiligheidsvoorschriften Medidas de seguridad
Sicherheitshinweise