LG DRP4 Specification sheet

www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.2109_Rev01
DRP4 / DRP4B / DRP4BE / DRP4G
SIMPLE MANUAL
Omnidirectional portable
speaker
Omnidirektionaler tragbarer Lautsprecher
Enceinte portable omnidirectionnelle
Omnidirectionele draagbare luidspreker
Altoparlante portatile omnidirezionale
MFL71841398
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 1 2021-10-28 7:25:59

AUX
USB
BT
a
b
c
d
TWIN
MAIN
OTHER
RESET
AUX. IN
e
<Android> <iOS>
A
B
E
D
C
C
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 2 2021-10-28 7:26:00

ENGLISH
Installing and Using the Product
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com or scan QR code and then download
Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your product.
A Handle
B Controls
C Speaker
D Mood lighting
E Woofer
aConnectthepowercordtotheproductandchargeitbeforeuse.Youcanndthepowersocketatthebottomofthe
product.
bConnectingtheSpeakertoaSmartphoneUsingBluetooth
APress the Power button to turn on the product.
BPress and hold the Function button on the product until you hear a notication sound. Bluetooth LED blinks for 60
seconds.
CTap the Settings button on your smartphone and select Bluetooth. Turn on the Bluetooth function. ( Off >
On)
D From the list of smartphone devices, nd and tap on “LG-DRP4(XX).”
EOnce the smartphone is connected to the product via Bluetooth, the Bluetooth LED will turn on. Play a desired track in the
music app on your smartphone.
cPlayingMusicfromtheUSB
A Open the back cover of the product and plug the USB storage device into the USB terminal.
BPress the Power button to turn on the product.
CPress the Function button on the product repeatedly to select the USB function. The USB LED will turn on.
DPress the Play/Pause button to enjoy the music.
dConnectingtoanExternalDevice
A Open the back cover of the product and connect the external device to the AUX. IN terminal via a 3.5 mm stereo cable.
BPress the Power button to turn on the product.
CPress the Function button on the product repeatedly to select AUX. The AUX LED will turn on. If you play music on the
connected external device, you can start listening on this product.
eConnectingtotheLGXBOOMApp
AFind the LGXBOOM app on the Google Play or App Store and install it on your smartphone.
BRun the LGXBOOM app and use its functions.
fPowerSaving
If there is no playback or button input for 15 minutes, the product turns off automatically. On the LGXBOOMapp, you can enable or
disable [Auto Power Management].
yDesign and specications are subject to change without notice.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 3 2021-10-28 7:26:00

DEUTSCH
Produkt installieren und benutzen
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Anleitungen zu erweiterten Funktionen nden Sie unter http://www.lg.com, oder scannen Sie den QR-
Code, um dann die Betriebsanleitung herunterzuladen. Möglicherweise gelten bestimmte Inhalte in dieser
Betriebsanleitung nicht für Ihr Produkt.
A Handgriff
B Regler
C Lautsprecher
D Stimmungsbeleuchtung
E Woofer
aDasNetzkabelamProduktanschließenunddasProduktauaden,bevoresbenutztwird.DenNetzanschlussndenSie
untenamProdukt.
bDenLautsprecherperBluetoothmitdemSmartphoneverbinden
AAuf die Ein/Aus -Taste drücken, um das Produkt einzuschalten.
BAuf dem Produkt die Funktion -Taste so lange gedrückt halten, bis Sie einen Signalton hören. Die Bluetooth-LED blinkt 60
Sekunden lang.
CBeim Smartphone auf die Taste Einstellungen tippen und Bluetooth auswählen. Die Bluetooth-Funktion einschalten.
( Aus > Ein)
D In der angezeigten Liste der Smartphone-Modelle auf „LG-DRP4(XX)” tippen.
ESobald das Smartphone per Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist, leuchtet die Bluetooth-LED. Auf Ihrem Smartphone
ein Musikstück Ihrer Wahl abspielen.
cMusikvonUSB-Speichergerätabspielen
A Die hintere Abdeckung des Produkts öffnen und das USB-Speichergerät an den USB-Anschluss anschließen.
BAuf die Ein/Aus -Taste drücken, um das Produkt einzuschalten.
C Um die USB-Funktion auszuwählen, auf dem Produkt wiederholt auf die Funktion -Taste drücken. Die USB-LED leuchtet.
D Um die Musik zu hören, auf die Taste Wiedergabe/Pause drücken.
dEinExternesGerätanschließen
A Die hintere Abdeckung des Produkts öffnen und das externe Gerät mit einem 3,5 mm Stereokabel an den AUX. IN-Anschluss
anschließen.
BAuf die Ein/Aus -Taste drücken, um das Produkt einzuschalten.
C Um AUX auszuwählen, auf dem Produkt wiederholt auf die Funktion -Taste drücken. Die AUX-LED leuchtet. Wird jetzt auf
dem externen Gerät Musik wiedergegeben, hören Sie diese über das Produkt.
eMitderAppLGXBOOMverbinden
A Unter Google Play oder im App Store die App LGXBOOM nden und diese auf dem Smartphone installieren.
BDie LGXBOOM-App ausführen und deren Funktionen verwenden.
fStromsparen
Wenn über 15 Minuten keine Signale zur Wiedergabe empfangen werden, schaltet sich das Produkt automatisch aus. In der LG
XBOOM-App können Sie die Funktion [Automatische Energieverwaltung] aktivieren oder deaktivieren.
yKonstruktion und Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 4 2021-10-28 7:26:01

FRANÇAIS
Installation et utilisation du produit
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Pour afcher les instructions des fonctionnalités avancées, rendez-vous sur http://www.lg.com ou scannez
le code QR puis téléchargez le manuel de l’utilisateur. Certaines parties de ce manuel peuvent ne pas
correspondre à votre produit.
A Poignée
B Commandes
C Haut-parleur
D Éclairage d’ambiance
E Haut-parleur de graves
aRaccorderlecordond’alimentationauproduitetlechargeravanttouteutilisation.Laprised’alimentationsesitueenbas
du produit.
bConnecterl’enceinteàunsmartphoneàl’aideduBluetooth
AAppuyer sur le bouton Marche-Arrêt pour allumer le produit.
B Maintenir enfoncé le bouton Fonction du produit jusqu’à entendre un son de notication. Le voyant LED Bluetooth clignote
pendant 60 secondes.
CAppuyer sur le bouton Paramètres de votre smartphone et sélectionner Bluetooth. Activer la fonction Bluetooth.
( Arrêt > Marche)
D Dans la liste des appareils disponibles, rechercher et appuyer sur « LG-DRP4(XX). »
E Une fois le smartphone connecté au produit via Bluetooth, la LED Bluetooth s’allume. Choisir la piste de votre choix dans
l’application de musique de votre smartphone.
cEcouterlamusiqueenregistréesurunecléUSB
A Ouvrir le cache arrière du produit et brancher la clé USB dans la borne USB.
BAppuyer sur le bouton Marche-Arrêt pour allumer le produit.
CAppuyer plusieurs fois sur le bouton de Fonction du produit pour sélectionner la fonction USB. La LED USB s’allumera.
DAppuyer sur le bouton Lecture/Pause pour proter de votre musique.
dConnecterunpériphériqueexterne
A Ouvrir le cache arrière du produit et brancher le périphérique externe à la prise AUX. IN à l’aide d’un câble stéréo Jack de
3.5 mm.
BAppuyer sur le bouton Marche-Arrêt pour allumer le produit.
CAppuyer plusieurs fois sur le bouton de Fonction du produit pour sélectionner AUX. La LED AUX s’allumera. Si vous mettez
de la musique sur le périphérique externe connecté, vous pourrez l’entendre sur votre enceinte.
eSeconnecteràl’applicationLGXBOOM
ARechercher l’application LGXBOOM dans Google Play ou l’App Store puis l’installer sur le smartphone.
B Exécuter l’application LGXBOOM et utiliser ses fonctionnalités.
fÉconomied’énergie
En cas de non lecture de musique ou d’appui sur un bouton pendant 15 minutes, le produit s’éteindra automatiquement. Dans
l’application LGXBOOM, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction [Gestion automatique de l’alimentation].
yLa conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modication sans préavis.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 5 2021-10-28 7:26:01

NEDERLANDS
Het product installeren en gebruiken
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw set in gebruik neemt en bewaar het voor toekomstige
naslag.
Ga voor aanwijzingen over de geavanceerde functies naar http://www.lg.com of scan de QR-code en download
de gebruikershandleiding. Delen van de inhoud in deze handleiding kunnen verschillen van uw toestel.
A Handgreep
B Bedieningen
C Luidspreker
D Sfeerverlichting
E Woofer
aSluithetnetsnoeraanophetproductenlaadhetopvóórgebruik.Devoedingsaansluitingbevindtzichonderaanhet
product.
bDeluidsprekermeteensmartphoneverbindenviaBluetooth
ADruk op de knop Aan/uit om het product aan te zetten.
BHoud de knop Functie op het product ingedrukt tot u een melding hoort. De Bluetooth-LED knippert gedurende 60
seconden.
CTik op de knop Instellingen op uw smartphone en selecteer Bluetooth. Schakel de functie Bluetooth aan. ( Uit >
Aan)
D Zoek de lijst met smartphones en tik op “LG-DRP4(XX).”
EZodra de smartphone met het product is verbonden via Bluetooth, gaat de Bluetooth LED branden. Speel een nummer naar
keuze af via de muziektoepassing op uw smartphone.
cMuziekvandeUSBafspelen
A Open de achterklep van het product en sluit het USB-opslagapparaat aan via de USB-aansluiting.
BDruk op de knop Aan/uit om het product aan te zetten.
CDruk herhaaldelijk op de knop Functie op het product om de USB-functie te selecteren. De USB LED gaat branden.
DDruk op de knop Afspelen/Pauzeren om van de muziek te genieten.
dAansluitenopeenexternapparaat
A Open de achterklep van het product en sluit het extern apparaat aan via AUX. IN met een 3,5 mm stereokabel.
BDruk op de knop Aan/uit om het product aan te zetten.
CDruk herhaaldelijk op de knop Functie op het product om AUX te selecteren. De AUX LED gaat branden. Als u muziek op
het verbonden extern apparaat afspeelt, kunt u beginnen luisteren op dit product.
eVerbindingmakenmetdeLGXBOOM-app
A Vind de LGXBOOM-app op Google Play of de App Store en installeer het op uw smartphone.
BOpen de LGXBOOM-app en gebruik de functies.
fEnergiebesparing
Als er gedurende 15 minuten niet wordt afgespeeld of niet op een knop wordt gedrukt, schakelt het product automatisch uit.
Op de LGXBOOM-app, kunt u [Auto Power Management] in- of uitschakelen.
yOntwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 6 2021-10-28 7:26:01

ITALIANO
Installazione e uso del prodotto
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
Per visualizzare le istruzioni relative alle funzionalità avanzate, visitare http://www.lg.com o scansionare il
codice QR e scaricare il Manuale dell’utente. Parte del contenuto del presente manuale potrebbe differire dal
prodotto in proprio possesso.
A Impugnatura
B Comandi
C Altoparlante
D Illuminazione d’atmosfera
E Woofer
aCollegareilcavodialimentazionealprodottoecaricarloprimadell’uso.Lapresadialimentazionesitrovasullaparte
inferioredelprodotto.
bConnessionedell’altoparlanteaunosmartphonetramiteBluetooth
APremere il pulsante di Accensione per accendere il prodotto.
BPremere e tenere premuto il pulsante Funzione del prodotto no a quando non si sente un suono di notica. Il LED
Bluetooth lampeggia per 60 secondi.
CToccare il pulsante Impostazioni dello smartphone e selezionare Bluetooth. Attivare la funzione Bluetooth. (
Disattivata > Attiva)
D Nell’elenco di dispositivi sullo smartphone, trovare e toccare “LG-DRP4(XX).”
EUna volta che lo smartphone è connesso al prodotto tramite Bluetooth, il LED Bluetooth si accende. Riprodurre il brano
desiderato nell’app musicale dello smartphone.
cRiproduzionedimusicadaUSB
A Aprire il coperchio posteriore del prodotto e collegare il dispositivo di archiviazione USB al terminale USB.
BPremere il pulsante di Accensione per accendere il prodotto.
CPremere ripetutamente il pulsante Funzione sul prodotto per selezionare la funzione USB. Si accende il LED USB.
DPremere il pulsante Riproduzione/Pausa per ascoltare la musica.
dConnessioneaundispositivoesterno
A Aprire il coperchio posteriore del prodotto e collegare il dispositivo esterno al terminale AUX. IN tramite un cavo stereo da 3,5
mm.
BPremere il pulsante di Accensione per accendere il prodotto.
CPremere ripetutamente il pulsante Funzione sul prodotto per selezionare AUX. Si accende il LED AUX. Riproducendo musica
sul dispositivo esterno collegato, è possibile ascoltarla dal prodotto.
eConnessioneall’appLGXBOOM
ATrovare l’app LGXBOOM in Google Play o App Store e installarla nello smartphone.
BAprire l’app LGXBOOM e utilizzarne le funzioni.
fRisparmioenergetico
In assenza di riproduzione o pressione di pulsanti per 15 minuti, il prodotto si spegne automaticamente. Nell’app LGXBOOM è possibile
attivare o disattivare [Gestione automatica dell’alimentazione].
yIl design e le speciche del prodotto sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 7 2021-10-28 7:26:02

ENGLISH
Specication
Power requirements
yRefer to the main label.
Power consumption
yRefer to the main label.
yNetworked standby: 0.5 W (If all network ports are activated.)
Dimensions (W x H x D): Approx. 247.5 mm x 514.0 mm x 247.5
mm
Bus Power Supply (USB): 5 V 0 500 mA
Amplier (Total RMS Output power): 120 W RMS
Howtodeactivatethewirelessnetworkconnection(s).
Set up the [Auto power-on.] to off on LGXBOOM app and turn
off the product by pressing the Power button.
Battery Life: Approx. 10 hours (Varies by volume level and audio
content.)
yThis unit contains magnets which can be harmful to some
kind of object (Ex: Magnetic card, Pacemaker etc.).
yInternal lithium battery in the unit should not be replaced by
user because of danger of explosion if battery is incorrectly
replaced, and must be replaced with the same type battery
by expert.
yDo not leave the unit on an unstable place such as high
shelves. It may fall down because of the vibration of the sound.
CAUTION when using this product in environments of low
humidity.
-It may cause static electricity in environments of low
humidity.
-It is recommended to use this product after touching any
metal object which conducts electricity.
DEUTSCH
TechnischeDaten
Stromversorgung
ySiehe Hauptetikett.
Leistungs-Aufnahme
ySiehe Hauptetikett.
yNetzwerk-Bereitschaftsbetrieb: 0,5 W (Wenn sämtliche
Netzwerkanschlüsse aktiviert sind.)
Abmessungen (B x H x T): Ca. 247,5 mm x 514,0 mm x 247,5
mm
Stromversorgung über Bus (USB): 5 V 0 500 mA
Verstärker (Mittlere Gesamt-Ausgangsleistung): 120 W RMS
SodeaktivierenSiedieDrahtlos-Verbindung(en)insWLAN.
Bei der App LGXBOOM die Funktion [Auto. Einschalten] auf Aus
stellen und das Produkt ausschalten, indem Sie auf die Taste Ein/
Aus drücken.
Akkulaufzeit: Ca. 10 Stunden (Variiert je nach Lautstärke und
Audioinhalten)
yDieses Gerät enthält magnetische Komponenten, die für
bestimmte Geräte und Gegenstände schädigend sein können
(z. B.: Magnetkarten, Herzschrittmacher usw.).
yBei unsachgemäß eingesetzter Lithium-Batterie besteht
Explosionsgefahr. Die Batterie sollte ausschließlich von einem
Experten gegen eine Batterie gleichen Typs ausgetauscht
werden.
yDarauf achten, dass die Einheit immer stabil steht, also zum
Beispiel in einem stabil stehendem Regal. Sonst könnte das
Gerät herunterfallen, möglicherweise aufgrund von durch
Töne ausgelösten Vibrationen.
VORSICHT wenn Sie dieses Produkt in Umgebungen mit
niedriger Luftfeuchtigkeit verwenden.
-In einer Umgebungen mit geringer Luftfeuchtigkeit kann
statische Elektrizität entstehen.
-Es wird empfohlen, vor Verwendung des Produkts einen
Metallgegenstand zu berühren, um statische Elektrizität
abzuleiten.
FRANÇAIS
Caractéristiques
Alimentation
yRéférez-vous à l’étiquette principale
Consommation électrique
yRéférez-vous à l’étiquette principale
yVeille en réseau : 0,5 W (Si tous les ports réseau sont activés.)
Dimensions (L x H x P) : Env. 247,5 mm x 514,0 mm x 247,5 mm
Alimentation électrique par Bus (USB) : 5 V 0 500 mA
Amplicateur (puissance de sortie RMS totale) : 120 W RMS
Commentdésactiverla(les)connexion(s)duréseausansl.
Mettre [Mise sous tension automatique.] sur off dans
l’application LGXBOOM et éteindre le produit en appuyant sur le
bouton Marche-Arrêt .
Autonomie de la batterie : environ 10 heures. (Varie selon le
niveau de volume et le contenu audio)
yCette unité contient des aimants pouvant être nuisibles pour
certains types d’objets (carte magnétique, pacemaker, etc.).
yLa batterie interne au lithium ne doit pas être remplacée
par l’utilisateur en raison d’un risque d’explosion en cas de
remplacement incorrect. Elle doit être remplacée par un
expert par une batterie de même type.
yNe pas laisser l’unité à un emplacement instable comme sur
une étagère en hauteur. Elle pourrait chuter en raison de la
vibration des sons.
FAIREATTENTIONlors de l’utilisation de ce produit dans des
environnements légèrement humides.
-Il peut être à l’origine d’électricité statique dans les
environnements légèrement humides.
-Il est recommandé de toucher un objet métallique
conducteur d’électricité avant d’utiliser ce produit.
NEDERLANDS
Specicatie
Stroomvereisten
yRaadpleeg het hoofdlabel.
Stroomverbruik
yRaadpleeg het hoofdlabel.
yNetwerk standby : 0,5 W (als alle netwerkpoorten zijn
geactiveerd.)
Afmetingen (B x H x D): Ongeveer 247,5 mm x 514,0 mm x
247,5 mm
USB-busvoeding: 5 V 0 500 mA
Versterker (Totale Vermogen RMS Uitgang): 120 W RMS
Hoededraadlozenetwerkverbinding(en)deactiveren.
Stel de [Auto power-on.] in op uit op de LGXBOOM-app en
schakel het product uit door op de knop Aan/uit te drukken.
Levensduur van de batterij: Ong. 10 uur (afhankelijk van
volumeniveau en geluidsinhoud.)
yDeze unit bevat magneten die schadelijk kunnen zijn voor
bepaalde voorwerpen (Bijv.: kaarten met magneetstrip,
pacemaker enz.).
yDe interne lithium batterij in de speler mag niet door de
gebruiker vervangen worden, omwille van explosiegevaar
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 8 2021-10-28 7:26:02

wanneer de batterij verkeerd wordt aangebracht, en moet
door een expert worden vervangen door batterij van hetzelfde
type.
yZet de unit niet op een onstabiele plaats, zoals hoge schappen.
Deze kan vallen als gevolg van de trilling van het geluid.
WEESVOORZICHTIG bij het gebruik van dit product in een
omgeving met een lage luchtvochtigheid.
-In omgevingen met lage luchtvochtigheid kan er statische
elektriciteit aanwezig zijn.
-Het is aanbevolen om dit product te gebruiken na het
aanraken van een metalen voorwerp dat elektriciteit geleidt.
ITALIANO
SpecicheTecniche
Requisiti di potenza
yVedere l’etichetta principale.
Consumo energetico
yVedere l’etichetta principale.
yCollegato alla rete in stand-by : 0,5 W (Se sono attivate tutte
le porte di rete.)
Dimensioni (L x A x P):
Appross.
247,5 mm x 514,0 mm x 247,5
mm
Alimentazione energia Bus (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicatore (potenza in uscita RMS totale): 120 W RMS
Comedisattivareleconnessionidiretemobile.
Disattivare l’opzione [Accensione automatica.] nell’app LG
XBOOM e spegnere il prodotto premendo il pulsante di
Accensione .
Durata della batteria: Circa 10 ore (varia in base al livello del
volume e al contenuto audio).
yQuesta unità contiene magneti che possono risultare
pericolosi per alcuni tipi di oggetti (ad esempio schede
magnetiche, pacemaker ecc.).
yLa batteria al litio interna all’unità non dovrebbe essere
sostituita dall’utente in quanto, se non sostituita
correttamente, sussiste un pericolo di esplosione. La batteria
deve essere cambiata con lo stesso tipo di batteria da
personale tecnico qualicato.
yNon lasciare l’unità su luoghi instabili come scaffali alti. Le
vibrazioni del suono potrebbero farla cadere.
ATTENZIONE se si utilizza questo prodotto in ambienti con
bassa umidità
-Può causare elettricità statica in ambienti con bassa umidità.
-Si raccomanda di utilizzare il prodotto dopo aver toccato un
oggetto metallico che conduce elettricità.
ENGLISH Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type
PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
Frequency range Output power (Max.)
2402 to 2480 MHz 10 dBm
DEUTSCH Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics, dass der Funkgerät Typ Portable
Bluetooth-Lautsprecher der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung steht
unter folgender Internetadresse zur Verfügung:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
Frequenzbereich Ausgangsleistung (max.)
2402 bis 2480 MHz 10 dBm
FRANÇAIS Déclaration de conformité
LG Electronics déclare que l’Enceinte Bluetooth Portable de type
équipement radio est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le
texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 20 cm entre l’appareil et le corps, an d’éviter des blessures à
l’utilisateur.
Bandes de fréquences Puissance de sortie (Max.)
2402 à 2480 MHz 10 dBm
NEDERLANDS Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics dat dit radioapparaat van
het type Portable Bluetooth Luidspreker voldoet aan EU
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU Richtlijn is
beschikbaar op het volgende internet adres:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Ter overweging van de gebruiker, moet dit apparaat worden
geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm
tussen het apparaat en het lichaam.
Frequentiebereik Uitgangsvermogen (Max.)
2402 tot 2480 MHz 10 dBm
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 9 2021-10-28 7:26:02

ITALIANO Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara che il tipo di apparecchio
radio altoparlante Bluetooth portatile è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
In considerazione dell’utente, l’apparecchio deve essere installato
e utilizzato rispettando una distanza minima di 20 cm tra il corpo
e il dispositivo.
Intervallo di frequenza Potenza in uscita (massima)
2402 - 2480 MHz 10 dBm
ENGLISH
Removalofwastebatteriesandaccumulators
(Product with embedded battery ONLY)
In case this product contains a battery incorporated within
the product which cannot be readily removed by endusers, LG
recommends that only qualied professionals remove the battery,
either for replacement or for recycling at the end of this product’s
working life. To prevent damage to the product, and for their
own safety, users should not attempt to remove the battery and
should contact LG Service Helpline, or other independent service
providers for advice.
Removal of the battery will involve dismantling of the product
case, disconnection of the electrical cables/ contacts, and careful
extraction of the battery cell using specialized tools. If you need
the instructions for qualied professionals on how to remove
the battery safely, please visit http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
DEUTSCH
EntfernenvonAbfallbatterienund-Akkus
(Nur für Produkte mit integrierter Batterie)
Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/
Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer
entfernt werden kann, empehlt LG, dass nur qualizierte
Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder
wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende
der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene
Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen, Batterie oder Akku
zu entfernen und diesbezüglich die LG-Beratungsstelle oder
einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung
kontaktieren.
Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen
des Produkts, die Trennung der elektrischen Leitungen/
Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle
mit Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die Anweisungen für
qualizierte Fachkräfte benötigen, wie man Batterie/Akku sicher
entfernen kann, besuchen Sie bitte http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
FRANÇAIS
Retraitdebatteriesetd’accumulateursàmettreaurebut
(Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée
impossible à retirer facilement par les utilisateurs naux, LG
recommande de coner exclusivement à des professionnels
qualiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la
remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en
n de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur
propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer
la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG
Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du
produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et
d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant
d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling, vous trouverez
des instructions destinées aux professionnels qualiés sur les
procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 10 2021-10-28 7:26:02

NEDERLANDS
Verwijderingvanafgedanktebatterijenenaccu’s
(ALLEEN product ingebedde batterij)
In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen
batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd
door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door
gekwaliceerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor
vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur
van dit product. Om schade aan het product te voorkomen, en
voor hun eigen veiligheid, moeten gebruikers niet proberen om
de batterij te verwijderen en moeten contact opnemen met de
LG-servicehulplijn of andere onafhankelijke serviceproviders voor
advies.
Het verwijderen van de batterij betreft demontage van
de productbehuizing, verbreken van de verbinding van
elektriciteitskabels/contacten en het zorgvuldig uitnemen van
de batterijcel met gebruik van gespecialiseerd gereedschap. Als
u de instructies voor gekwaliceerde professionals nodig hebt
betreffende het veilig verwijderen van de batterij, gaat u naar
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling.
ITALIANO
Rimozionedibatterieeaccumulatori
(SOLO prodotti con batteria incorporata)
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata
nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente
nale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da
professionisti qualicati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio
al termine della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto,
e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di
rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri
fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della
custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici,
e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti
specici. In caso di bisogno di istruzioni per professionisti
qualicati su come rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega
di visitare http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.
ESPAÑOL
Eliminacióndelasbateríasyacumuladoresusados
(SOLO para productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada
que los usuarios nales no pueda retirar fácilmente, LG
recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería,
ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al nal de
la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por
su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería,
debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de
LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su
asesoramiento.
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del
producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y
una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de
profesionales cualicados sobre cómo retirar la batería de
manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αφαίρεση χρησιμοποιημένων μπαταριών και
συσσωρευτών
(ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία)
Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη
μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη,
η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία
για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να
την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση
στο τέλος της ζωής της. Για την πρόληψη βλάβης
στο προϊόν, και για την ασφάλεια του χρήστη, μην
επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε
στη Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε άλλο επαγγελματία.
Η αφαίρεση της μπαταρίας προϋποθέτει
αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος του προϊόντος,
αποσύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων/επαφών,
και προσεκτική απομάκρυνση της μπαταρίας
με εξειδικευμένα εργαλεία. Εάν χρειάζεστε τις
επαγγελματικές οδηγίες για την αφαίρεση της μπαταρίας,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
PORTUGUÊS
Remoçãoderesíduosdepilhaseacumuladores
(APENAS produtos com bateria incorporada)
No caso de este produto conter uma bateria incorporada que não
possa ser removida prontamente pelos utilizadores nais, seja
para substituição ou reciclagem no m da vida útil deste produto,
a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por
técnicos qualicados. Para evitar danicar o produto e para sua
própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a
bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros
fornecedores de serviços independentes.
A remoção da bateria implica a desmontagem da estrutura do
produto, a retirada dos cabos/contactos elétricos e a extração
cuidadosa da célula da bateria utilizando ferramentas especícas.
Se pretender obter instruções de técnicos qualicados sobre o
modo de remoção seguro da bateria, visite http://www.lge.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling.
MAGYAR
Elhasználódottelemekésakkumulátorokeltávolítása
(KIZÁRÓLAG beágyazott elemmel rendelkező termékek
esetében)
Ha a termék olyan beágyazott elemet tartalmaz, amelyet
a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén
eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy elemcseréhez vagy a
termék élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt
csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének
megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a felhasználók
ne kíséreljék meg az elem eltávolítását, és tanácsadásért vegyék
fel a kapcsolatot az LG Service segélyvonalával vagy más
független szolgáltatóval.
Az elem eltávolítása során fel kell nyitni a termékházat, le kell
csatlakoztatni az elektromos kábeleket/érintkezőket, és speciális
szerszámmal óvatosan ki kell emelni az elemcellát. Ha szakember
tanácsára van szüksége ahhoz, hogy biztonságosan távolítsa el
az elemet, látogasson el a következő webhelyre: http://www.lge.
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 11 2021-10-28 7:26:02

ČESKY
Vyjmutístarýchbateriíaakumulátorů
(POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou
baterii, kterou koncový uživatel nemůže snadno odstranit, je
doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem
recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie
ponecháno pouze kvalikovaným odborníkům. Aby nedošlo k
poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé
neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na
servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu,
odpojení elektrických kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie
pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro
kvalikované odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii,
navštivte prosím webové stránky http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
SLOVENČINA
Vybratieodpadovýchbatériíaakumulátorov
(LEN produkt so vstavanou batériou)
V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v
produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať,
spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo
recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu
vybrali kvalikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu
produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú
pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci
servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu,
odpojenie elektrických káblov/kontaktov a opatrné vybratie
článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete
pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre
kvalikovaných odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
POLSKI
Usuwaniezużytychbateriiiakumulatorów
(Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią)
Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument
nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie
baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu
życia produktu) zlecić osobie wykwalikowanej. Aby uniknąć
uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa,
użytkownik nie powinien próbować usuwać baterii. Zamiast
tego, powinien skontaktować się z LG Service Helpline lub innym
niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania porady.
Proces usuwania baterii z urządzenia obejmuje zdjęcie obudowy
z urządzenia, odłączenie przewodów i styków elektrycznych oraz
ostrożne usunięcie ogniw baterii za pomocą specjalistycznych
narzędzi. Jeśli potrzebujesz instrukcji bezpiecznego usuwania
baterii przeznaczonej dla wykwalikowanych pracowników,
odwiedź stronę http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
ROMÂNĂ
Eliminareabateriiloruzateșiacumulatoriloruzați
(DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată)
În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate
îndepărtată de utilizatorul nal, LG recomandă ca bateria să
e îndepărtată doar de către un personal calicat; bateria astfel
îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de
viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și
producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să nu
îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG,
sau orice altă unitate service individuală.
Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului,
deconectarea cablurilor/racordurilor electrice și îndepărtarea
cu atenție a bateriei, cu folosirea sculelor speciale. Pentru
instrucțiunile de îndepărtare în condiții de siguranță a bateriei,
destinate personalului calicat, vă rugăm accesați http://www.lge.
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
LATVIEŠU
Nederīgobaterijuunakumulatoruizņemšana
(TIKAI produktiem ar iebūvētu akumulatoru)
Ja šim produktam ir akumulators, kas iebūvēts produktā tā, ka
gala lietotājs to nevar vienkārši izņemt, LG iesaka akumulatora
izņemšanu nomaiņas vai pārstrādes nolūkos produkta dzīves
cikla beigās uzticēt tikai kvalicētiem speciālistiem. Lai nenodarītu
kaitējumu produktam un pasargātu sevi, lietotājiem nevajadzētu
mēģināt izņemt akumulatoru un vajadzētu konsultēties ar LG
palīdzības dienestu vai kādu neatkarīgu pakalpojumu sniedzēju.
Lai izņemtu produkta akumulatoru, ir jānoņem produkta
korpuss, jāatvieno vadi un kontakti un ar īpašiem darbarīkiem
uzmanīgi jāizņem akumulators. Ja jums nepieciešamas
kvalicētiem speciālistiem paredzētās norādes par akumulatora
drošu izņemšanu, dodieties uz http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
LIETUVIŲ K.
Baterijųirakumuliatoriųatliekųpašalinimas
(TIK produktams su integruotu akumuliatoriumi)
Jei šiame produkte įmontuotas akumuliatorius, kurio tiesioginis
naudotojas lengvai pašalinti negali, „LG“ rekomenduoja kad
akumuliatorių, jo keitimo atveju arba perdirbimo produkto
tarnavimo laiko pabaigoje, pašalintų tik kvalifikuoti specialistai.
Siekiant apsaugoti įrenginį nuo apgadinimo ir jūsų pačių
saugumui, naudotojai neturėtų bandyti patys pašalinti
akumuliatoriaus ir norėdami gauti patarimų turėtų susisiekti su
„LG“ Paslaugų pagalbos linija ar kitais nepriklausomais paslaugų
tiekėjais.
Akumuliatoriaus pašalinimas apima produkto korpuso
išardymą, elektrinių kabelių/kontaktų atjungimą ir atsargų
akumuliatoriaus elemento išėmimą naudojant specialius
įrankius. Jei jums reikia kvalifikuotiems specialistams skirtų
instrukcijų kaip saugiai pašalinti akumuliatorių, prašome
apsilankyti http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
EESTI
Kasutatudpatareidejaakudeeemaldamine
(AINULT kaetud akudega toote korral)
Juhul, kui tootel on toote sisemuses asuv aku, mida lõppkasutaja
ei saa lihtsalt eemaldada, soovitab LG aku eemaldamiseks, nii
vahetamise kui toote kasutusea lõppedes hävitamiseks, kasutada
ainult kvalitseeritud personali abi. Selleks, et vältida toote
kahjustusi ning tagada enda ohutus, ei tohi kasutaja akut ise
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 12 2021-10-28 7:26:02

eemaldada ning abi saamiseks tuleb ühendust võtta LG teenuste
kasutajatoega või mistahes muu edasimüüjaga.
Aku eemaldamisel tuleb eemaldada toote korpus, katkestada
elektrijuhtmete/-kontaktide ühendus ning vastava tööriistaga
eemaldada ettevaatlikult akuelement. Kui vajate aku ohutuks
eemaldamiseks professionaalset abiinfot, külastage veebilehte
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling
HRVATSKI
Uklanjanjepotrošenihbaterija/akumulatora
(SAMO uređaji s ugrađenim baterijama/akumulatorima)
U slučaju kada uređaj sadrži ugrađenu bateriju/akumulator unutar
proizvoda koju ne može izvaditi krajni korisnik, LG preproučuje
neka bateriju/akumulator izvadi samo kvalicirano osoblje, bilo
radi zamjene ili recikliranja na kraju vijeka trajanja proizvoda.
Radi sprječavanja oštećenja proizvoda i radi vlastite sigurnosti,
korisnici ne smiju pokušavati izvaditi bateriju/akumulator i
trebaju kontaktirati telefonsku liniju za pomoć LG servisa ili druge
nezavisne pružatelje servisa i zatražiti savjet.
Uklanjanje baterije/akumulatora uključuje rastavljanje kućišta
proizvoda, odspajanje električnih kabela/priključaka i pažljivo
vađenje ćelije baterije pomoću posebnog alata. Ako trebate upute
kvaliciranih profesionalaca kako izvaditi bateriju na siguran
način, molimo posjetite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
SRPSKI
Uklanjanjestarihistrošenihbaterijaiakumulatora
(JEDINO proizvod sa ugrađenom baterijom)
U slučaju da ovaj proizvod sadrži bateriju koju krajnji korisnik ne
može jednostavno da izvadi, LG preporučuje da to uradi samo
kvalikovana osoba, bilo da se radi o zameni ili recikliranju baterije
nakon što se istroši. Kako bi se sprečio nastanak bilo kakvog
oštećenja na proizvodu, a i zbog svoje lične sigurnosti, korisnici
nikako ne treba da pokušavaju da sami izvade bateriju, već
treba da pozovu LG pomoćni servis ili nekog drugog nezavisnog
provajdera za savet.
Vađenje baterije će podrazumevati demontiranje kutije proizvoda,
isključivanje električnih kablova i oprezno vađenje stanice
baterije koristeći posebne alate. Ako Vam je potrebna pomoć
kvalikovane osobe da biste videli kako se to radi, molimo Vas da
pogledate veb stranicu http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
БЪЛГАРСКИ
Изхвърляне на отпадъци съдържащи батерии и
акумулатори
(САМО за продукти с вградена батерия)
В случай, че този продукт съдържа батерия
включена в него, която не може лесно да бъде
отстранена от крайните потребители, LG препоръчва
само квалифицирани специалисти да изваждат
батерията и да я заменят, и продуктът да се даде
за рециклиране в края на работния си живот. За
да предотвратят повреда на продукта, както и за
собствената си безопасност, потребителите не
трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва
да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други
независими доставчици на услуги за съвет.
Изваждането на батерията включва демонтаж
на кутията на продукта, разединяване на
електрическите кабели/контакти, внимателни
извличане на клетката на батерията, като се
използват специализирани инструменти. Ако
имате нужда от инструкциите за квалифицирани
специалисти относно това, как да извадите батерията
безопасно, моля посетете: http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
МАКЕДОНСКИ
Отстранување на потрошените батерии и
акумулатори
(САМО производи со вградена батерија)
Доколку производот содржи батерија што е вградена
во производот и што не можат крајните корисници
да ја отстранат, LG препорачува батеријата да ја
отстранат само квалификувани професионални
лица, било да е за менување или за рециклирање
по истекот на животниот век на производот. За да
спречат оштетување на производот и поради нивна
сопствена безбедност, корисниците не треба да се
обидуваат да ја отстрануваат батеријата и треба да
ја контактираат линијата за помош при услуги на LG
или други независни испорачувачи на услуги.
Отстранувањето на батеријата значи и расклопување
на куќиштето на производот, исклучување на
електричните кабли/контакти и внимателно вадење
на батеријата со специјализиран алат. Доколку
ви се потребни инструкциите за квалификувани
професионални лица за тоа како да ја отстраните
батеријата безбедно, посетете ја веб-страницата
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling.
SLOVENŠČINA
Odstranjevanjeodpadnihbaterijinakumulatorjev
(SAMO izdelki z vgrajenjo baterijo)
Če izdelek vsebuje v izdelek vgrajene baterije in jih končni
uporabnik ne more zlahka odstraniti, vam LG priporoča, da
poiščete pomoč usposobljenega strokovnjaka, bodisi za
zamenjavo baterije ali za recikliranje ob koncu delovne dobe
tega izdelka. Za preprečevanje poškodb na izdelku in varnost
uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite pomoč
servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki
nudi takšne storitve.
Odstranitev baterije bo vključevala, v primeru odstranitve izdelka,
prekinitev električnih kablov/kontaktov in previdno ostranitev
baterije, z uporabo ustreznega specialnega orodja. Če potrebujete
navodila za kvalicirane strokovnjake o tem, kako varno odstraniti
baterijo, obiščite spletno stran http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
SVENSKA
Kasseringavförbrukadebatterierochackumulatorer
(Endast produkt med inbyggt batteri)
Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt
i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna
rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur
batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 13 2021-10-28 7:26:03

produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och
av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet
och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende
tjänsteleverantör för att få hjälp.
Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens
kåpa, frånkoppling av elektriska kablar/kontakter och försiktigt
uttag av batteriet med specialverktyg. Vid behov av instruktioner
från behöriga fackmän kring hur batteriet avlägsnas på ett säkert
sätt, besök sidan http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
DANSK
Fjernelseafopbrugtebatterierogakkumulatorer
(KUN produkter med integreret batteri)
Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan
fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver
fjernet af kvalicerede teknikere, både hvis det er til udskiftning
eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på
at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes
sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet,
og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig
serviceleverandør angående råd herom.
Fjernelse af batteriet involverer demontering af produkthuset,
afbrydelse af de elektriske kabler/kontakter og forsigtig
udtagning af battericellen ved hjælp af specialværktøjer. Hvis du
har brug for vejledningen for kvalicerede teknikere om, hvordan
batteriet sikkert skal fjernes, kan du besøge http://www.lge.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling.
NORSK
Fjerningavbruktebatterierogakkumulatorer
(KUN produkt med integrert batteri)
I tilfelle dette produktet inneholder et batteri innlemmet
i produktet som ikke enkelt kan fjernes av sluttbrukere,
anbefaler LG at kun kvalisert fagpersonale fjerner batteriet,
enten for bytte eller for resirkulering ved slutten av dette
produktets brukstid. For å unngå skade på produktet, og for
deres egen sikkerhet, bør brukere ikke prøve å fjerne batteriet,
og bør kontakte LG Service Helpline, eller andre uavhengige
serviceleverandører for råd.
Fjerning av batteriet vil involvere demontering av produktets
deksel, frakobling av elektriske kabler/kontakter, og forsiktig
uttrekking av battericellen med spesialverktøy. Hvis du trenger
instruksjonene for kvalisert fagpersonale om hvordan batteriet
fjernes trygt, gå til http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
SUOMI
Käytettyjenparistojen/akkujenpoisto
(Tuote VAIN kiinteällä akulla)
Tässä tapauksessa tuote pitää sisällään akun joka on
liitetty kiinteästi tuotteeseen ja jota ei voida välittömästi
poistaa loppukäyttäjien toimesta. LG suosittelee että vain
pätevöitetyt ammattilaiset poistavat akun, joko vaihtoa varten
tai kierrätettäväksi tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä.
Estääkseen tuotteelle tapahtuvaa vahinkoa ja taatakseen
oman turvallisuutensa, käyttäjien ei pidä yrittää irrottaa akkua
vaan ottaa yhteyttä LG-palvelulinjaan tai muuhun itsenäiseen
palvelutoimittajaan saadakseen ohjeistusta.
Akun irrotus käsittää tuotteen kuoren purkamisen,
sähköjohtojen/-liitäntöjen irrotuksen, ja akkukennon irrotuksen
erikoistyökaluilla. Jos tarvitset ohjeita pätevöitettyjä ammattilaisia
varten koskien akun turvallista irrotusta, vieraile osoitteessa
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling.
РУССКИЙ
Извлечение отработанных батарей и
аккумуляторов
(ТОЛЬКО для продуктов со встроенной батареей)
В случае если данный продукт имеет встроенную
батарею, которую конечные пользователи
не могут без труда извлечь, компания LG
рекомендует, чтобы батарея была извлечена только
квалифицированными профессионалами для ее
замены или утилизации по окончании срока служба
данного продукта. Во избежание повреждения
продукта и в целях обеспечения собственной
безопасности пользователям следует избегать
попыток извлечь батарею и следует связаться со
Службой поддержки LG или другими независимыми
поставщиками услуг для получения совета.
Извлечение батареи включает в себя демонтаж
корпуса продукта, отключение электрических
кабелей/контактов и осторожное извлечение
элемента батареи, используя специализированные
инструменты. Для получения инструкций
по безопасному извлечению батареи для
квалифицированных профессионалов, пожалуйста,
посетите http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
TÜRKÇE
Atıkbataryaveakülerinçıkarılması
(SADECE gömülü bataryalı üründe)
Bu üründe, nihai kullanıcılar tarafından kolaylıkla çıkarılamayan
bataryanın ürünle birleşik konumda olması halindeLG, ister
batarya değişiminde ister bu ürünün kullanım süresinin sonunda
gerçekleşecek olan bataryanın geri dönüşümünde bataryanın
sadece nitelikli ve uzman kişiler tarafından çıkarılmasınıtavsiye
eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi
güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı
ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız
servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
Bataryayıçıkarma işlemi,ürün kasasının sökülmesini, elektrik
kablo/bağlantılarının kesilmesini ve özel aletler kullanılarak
bataryanın dikkatli bir şekilde çıkarılmasını kapsar. Nitelikli ve
uzman kişilerin bataryayı güvenli bir şekilde çıkarmalarına yönelik
talimatlara ihtiyaç duymanız halinde lütfen http://www.lge.
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
bağlantısına gidiniz.
RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 14 2021-10-28 7:26:03

RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 15 2021-10-28 7:26:03

RP4.DDEULLK_SIMPLE_MFL71841398.indd 16 2021-10-28 7:26:03
This manual suits for next models
3
Other LG Portable Speakers manuals