LG HS201 - LED Projector Slim Line Design Just 1.8... Instruction Manual


PROYECTOR DLP
PROYECTOR DLP
Aviso
Éste es un producto de Clase B. En el entorno de un hogar, este producto puede ocasionar interferen-
cias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas correspondientes.
Este proyector cumple las directivas EMC y R&TTE.
AT DE DK ES FI
FR GB IT NL PL
PT SE
0983

Contenido
3
Contenido
Instrucciones de seguridad ..................4
Nombres de las piezas
Estructura principal ........................................7
Panel de control .............................................7
Parte de conexión ..........................................8
Mando a distancia ..........................................9
Instalación de las pilas ...................................9
Accesorios.......................................................10
Elementos opcionales ....................................10
Instalación y componentes
Instrucciones de instalación ...........................11
Funcionamiento básico del proyector .............12
Cómo instalar el proyecctor utilizando un trípode
..13
Uso del sistema de seguridad Kensington ....13
Cómo encender el proyector ..........................14
Cómo apagar el proyector ..............................14
Enfoque y posición de la imagen en pantalla 14
Selección del modo de fuente ........................14
Conexión
Conexión a un PC de sobremesa...................15
Conexión a una fuente de vídeo.....................15
Conexión a un reproductor de DVD ...............16
Conexión a un receptor de televisión digital...16
Función
Opciones del menú de IMAGEN
Modo de imagen .............................................17
Ajuste del modo de imagen ............................17
Función de reinicio de imagen........................18
Función de Control avanzado.........................18
Opciones del menú de PANTALLA
Para cambiar el Modo de Proyecc .................20
Uso de la función de Relación de aspecto .....20
Uso de la función Keystone............................20
Función de seguimiento automático ..............21
Función de Configuración RGB ......................21
Uso de la función de imagen congelada ........21
Opciones del menú AUDIO
Descripción de Audio Wireless FM
(sólo en los modelos HS200/HS200G)..........22
Instrucciones de instalación
(sólo en los modelos HS200/HS200G)..........23
Procedimiento a seguir cuando la señal de
recepción de FM es deficiente
(sólo en los modelos HS200/HS200G)..........23
Para escuchar a través del altavoz receptor de FM
(Sólo HS200/HS200G)...................................24
Ajuste del volumen..........................................24
Ajuste del balance de los altavoces ...............25
Ajuste de agudos ............................................25
Opciones del menú HORA
Función de tiempo de desconexión................26
Función de reposo automático .......................26
Opciones del menú OPCIÓN
Selección de idioma........................................26
Uso de la función de fondo neutro..................27
Selección de imagen en blanco......................27
Función Capturar imagen ...............................27
Para ajustar el brillo de la pantalla .................28
Para encender el proyector automáticamente
cuando la alimentación se encuentra en ........28
Para definir la luz del botón ............................28
Función Demo Mode.......................................29
Reajuste fabrica ..............................................29
Opciones del menu de INFORMACIÓN
Para ver la información del proyector.............29
USB
Para utilizar el dispositivo USB
Conexión del dispositivo USB.........................30
Extracción del dispositivo USB .......................30
Precauciones que deben tenerse en cuenta
al utilizar un dispositivo USB ..........................30
Lista fotos
Componentes de pantalla...............................31
Selección de fotografías y menúemergente ..31
Menúde pantalla completa.............................32
Lista música
Componentes de pantalla...............................33
Selección de la música y menúemergente
(Popup Menu) .................................................34
Lista películas
Archivos de película compatibles ...................35
Precauciones que deben tenerse en cuenta
al reproducir DivX ...........................................35
Componentes de pantalla...............................36
Selección de películas y menúemergente
(Popup Menu) .................................................36
Reproducción de películas..............................37
Selección del menúde opciones....................37
Para ver el código de registro DivX................38
Función Desactivar .........................................38
Información
Formatos compatibles de la visualización .....39
Mantenimiento.................................................40
Cómo fijar el protector de la lente al proyector
..40
Especificaciones .............................................41
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge
a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura,a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales
para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirióel producto.

Instrucciones de seguridad
4
Instalación en interiores
PELIGRO
Alimentación eléctrica PELIGRO
Instalación en interiores
NOTAS
El Proyector debe estar provisto de toma a
tierra conectada.
Si la toma a tierra no se conectara, la electricidad
estática podría causar descargas eléctricas.
Si no es posible conectar el aparato a tierra, un
electricista especializado deberáinstalar un
disyuntor independiente.
No conecte la toma de tierra a la línea telefónica,
a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
Inserte firmemente el enchufe
macho en la toma hembra, para
asíevitar el riesgo de incendio.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que no haya obje-
tos pesados sobre el cable prin-
cipal.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Antes de cambiar el proyector de
ubicación, retire el cable de la red
eléctrica y quite todas las conex-
iones.
No exponga el proyector a la luz
solar directa ni a Fuentes de calor
como radiadores, estufas, calenta-
dores, etc.
Existiría peligro de incendio!
No exponga el proyector a
fuentes de vapor o de aceites,
como un humidificador.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
No obstruya las rejillas de ventilación
del Proyector ni limite en forma algu-
na el flujo de aire.
Existiría riesgo de incendio si el Proyector
alcanzara una temperatura interior
demasiado elevada!
No coloque el Proyector direc-
tamente sobre una alfombra,
moqueta o alfombrilla, ni sobre
lugares con ventilación limita-
da.
Existiría riesgo de incendio si el
Proyector alcanzara una temper-
atura interior demasiado elevada!
Si instala el Proyector en una
mesa, hágalo hacia el centro de la
misma.
De lo contrario, el aparato podría caer y
causar graves lesiones físicas a niños o
adultos, o el Proyector podría resultar
gravemente dañado.
Utilice únicamente una base adecuada.
Utilice el proyector únicamente
en una superficie estable y
nivelada.
En caso contrario, podría causar
lesiones y/o afectar en su fun-
cionamiento.
Asegúrese de que el Proyector esté
debidamente ventilado: entre el apara-
to y la pared ha de haber un espacio
de al menos 30 cm/12 pulgadas.
Existiría riesgo de incendio o daño a la
undiad si el Proyector alcanzara una
temperatura interior demasiado eleva-
da!
Mantenga erguido el proyector
durante la instalación.
De lo contrario el equipo se desacti-
varía.
Nunca coloque materiales inflam-
ables cerca del proyector.
Existiría peligro de incendio!
Evite que los niños puedan sus-
penderse del aparato instalado.
El aparato podría caer y causar
lesiones físicas o incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indi-
caciones sobre seguridad.
➟Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados:
PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la
muerte.
NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar lesiones leves o bien daños al
proyector.
➟Una vez haya leído el presente manual, guárdelo en un sitio seguro para posibles consultas futuras.
No utilice el Proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuar-
to de baño) donde pueda resultar
mojado.
Existiría riesgo de incendio o de descar-
ga eléctrica!

Instrucciones de seguridad
5
Utilización PELIGRO
Alimentación eléctrica PELIGRO
Alimentación eléctrica NOTAS
Cuando retire el enchufe macho de
la toma hembra, sujete bien del
enchufe y nunca tire del cable, ya
que éste podría resultar dañado.
Existiría peligro de incendio!
No conecte el aparato a la red si
el enchufe macho o el cable pre-
sentan daños o si la toma hem-
bra estáfloja.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Asegúrese de que objetos cor-
tantes o calientes (por ejemplo, un
calentador) no puedan entrar en
contacto con el cable principal.
Existiría riesgo de incendio o de descar-
ga eléctrica!
Nunca toque el enchufe si tiene
las manos húmedas.
Podría sufrir una descarga eléctrica!
No conecte demasiados aparatos
al enchufe principal, para asíevi-
tar el riesgo de incendio.
La toma hembra podría recalentarse y
provocar un incendio!
Asegúrese de que ni el enchufe
macho ni la toma hembra puedan
acumular polvo o suciedad.
Existiría peligro de incendio!
Asegúrese de que nadie pueda
pisar o tropezar con el cable prin-
cipal.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Para desconectar o conectar el aparato, nunca utilice el enchufe
macho ni la toma hembra de la pared.
(Para apagar o encenderlo, nunca utilice el enchufe)
El sistema podría resultar dañado, y podrían darse descargas eléctricas.
No coloque sobre el Proyector
objeto alguno que contenga líqui-
dos, como macetas, vasos,
recipientes, cosméticos o velas.
Existiría peligro de incendio!
Si el Proyector ha sufrido algún
golpe o daños, desconéctelo y
retire el enchufe macho del
enchufe hembra. Póngase en con-
tacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de descar-
ga eléctrica!
Evite que cualquier objeto pueda
entrar en el Proyector.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Si se vertiera agua en el Proyector, apague el Proyector, desconécte-
lo de la red y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de descarga eléctrica!
Deshágase adecuadamente de
las pilas usadas.
Si un niño ingiriera accidentalmente
una pila, póngase inmediatamente en
contacto con un médico.
No extraer ninguna parte de la
cubierta.
¡Hacerlo provocaría un grave riesgo
de descarga eléctrica!
Nunca mire directamente a la
lente cuando el Proyector está
encendido. Podría sufrir daños
oculares!
No tocar las piezas metálicas mien-
tras el proyector estéo acabe de estar
en funcionamiento, ya que las rejillas
de ventilación alcanzan temperaturas
elevadas.
Precauciones relacionadas con el cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en una toma de corriente propia: es
decir, en un circuito de toma única que sólo alimentaráese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni
circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, las
alargaderas y los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables dañado o roto son situa-
ciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un
recambio exacto y autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar
una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable sale del electrodoméstico.

Instrucciones de seguridad
6
Utilización NOTAS
Otros NOTAS
Limpieza NOTAS
Limpieza PELIGRO
Otros PELIGRO
Utilización PELIGRO
En caso de fuga de gas, no toque la
toma de red, y proceda a ventilar la
estancia abriendo las ventanas.
Cualquier chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
No mire directamente al rayo
láser, ya que puede dañar sus
ojos!
Abra o retire siempre la tapa del
objetivo cuando la lámpara del
proyector estéencendida.
No coloque objetos pesados
sobre el Proyector.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
Tenga cuidado de que la lente
no sufra golpe alguno, especial-
mente cuando mueva el
Proyector.
Nunca toque la lente del
Proyector: es un componente
delicado que puede dañarse
fácilmente.
No coloque ni use objetos cor-
tantes sobre el Proyector, ya que
podría estropear su acabado
externo.
Si en la pantalla no se mostrara
imagen alguna, apague el
Proyector con la tecla POWER,
desconéctelo de la red y póngase
en contacto con el Servicio
Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Evite que el Proyector pueda
caer o recibir algún golpe.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
Al limpiar el Proyector, nunca util-
ice agua.
Existiría riesgo de daños en el apara-
to, o de lesiones físicas!
En la inhabitual circunstancia de
que el Proyector emitiera humo o
algún olor extraño, apáguelo con
el botón POWER, desconéctelo
de la red, y póngase en contacto
con el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de incendio o de
descarga eléctrica!
Para retirar polvo o manchas de
la lente, pulverice aire o pase un
paño suave ligeramente humede-
cido con agua y detergente neu-
tro.
Una vez al año, pón-
gase en contacto con el
Servicio Técnico para
que procedan a limpiar
el interior del Proyector.
El polvo acumulado podría
afectar en el funcionamien-
to del Proyector.
Desconecte la alimentación antes de limpiar las piezas plásticas, como la car-
casa, con un paño suave. No utilice limpiadores, aerosoles o un paño húme-
do. Ante todo, no utilice jamás limpiadores (limpia cristales), productos indus-
triales o para el vehículo, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc. que pudier-
an dañar el producto.
Podría ser causa de fuego, descarga eléctrica o daños al producto (deformación, cor-
rosión y daños).
Nunca trate de reparar el Proyector: póngase en contacto con su establecimiento o el Servicio Técnico.
Existiría riesgo de causar daños en el Proyector o de sufrir una descarga eléctrica! Además, la Garantía quedaría anulada.
Si no va a utilizar el Proyector durante un largo período de tiempo,
déjelo desconectado de la red.
La acumulación de polvo podría causar un incendio!
Nunca utilice pilas nuevas con
pilas usadas.
Las pilas usadas podrían recalentarse
y verter su contenido.

Altavoz
Salida de aire
Nombres de las piezas
7
Nombres de las piezas
Estructura principal
*
El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o
brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no suele indicar un defecto de fabricación ni un funcionamiento incorrecto.
Panel de control
Anillo de enfoque
Altavoz
Panel de control
INPUT
Botón MENÚ
Para seleccionar
o cerrar los menús.
Botón POWER
Encender/Apagar el proyector
Botónes / / /
Para regular funciones de los menús.
Cuando no se muestre en el menúde visu-
alización en pantalla, no podrácontrolar el
volumen mediante los botones / .
Botón OK
Selecciona el modo actual de fun-
cionamiento y memoriza los cambios de
funciones.
Botón INPUT (selección de fuente)
Cambia al modo Component, Video,
RGB o HDMI.

Nombres de las piezas
8
Parte de conexión
USB
Toma de auriculares
IR (Sensor del mando a distancia)
*
Para disfrutar de un funcionamiento correcto del mando a distancia, no bloquee el sensor IR.
*No utilice al mismo tiempo los conectores HDMI/USB si observa que el
tamaño del enchu fe es más grande de lo normal. Utilice los conectores
de tamaño estándar.
RGB IN
AUDIO IN
DC IN
Conector “Sistema de
Seguridad Kensington”
(Ver pág. 13)
VIDEO IN
HDMI

Nombres de las piezas
9
Mando a distancia
Instalación de las pilas
Botón INPUT
Botón KEYSTONE +, -
Botón MENU
Botones de control del dispositivo USB
Botón AUTO
Botón VOLUME +, -
CAUTION
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SUSTITUYE LAS PILAS POR OTRAS DEL TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS CONFORME A LAS INSTRUCCIONES AL RESPECTO.
Botón MUTE
Botón RETURN
Botón OK, / / /
Botón de función STILL
(Funciona como el botón STILL en
cualquier modo excepto DivX.)
Botón BLANK
Botón USB Botón Q.MENU
Botón POWER
1. Retire la tapa del compartimento
de la pila deslizándola en la direc-
ción que indica la flecha (A). Tire
de la tapa en la dirección que indi-
ca la flecha (B).
(A) (B)
3. Vuelva a colocar la tapa.
2. Introduzca la pila con la cara posi-
tiva hacia arriba.
●Utilice sólo una pila de litio de 3 V (CR2032).
●Siga las indicaciones de la normativa local para desechar las pilas usadas.
●Retire la pila cuando no tenga pensado utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo.
Botón PAGE D
Botón PAGE EBotón MARK

Nombres de las piezas
10
Cable de vídeo Cable de audio
Soporte para instalación en techo
Cable de HDMI
Accesorios
Elementos opcionales
* Puede obtener estos elementos a través de su establecimiento.
* Algunas piezas opcionales se pueden cambiar sin previo aviso a fin de mejorar el rendimiento del producto, y también se
pueden añadir otras nuevas.
Mando a distancia
Cable de alimentación
Manual de usuario
Cable de conexión
al ordenador Cable de RGB to Component
Paño para limpiar
Bolsa portátil
(Sólo para el modelo
HS200G/HS201G)
Protector de lente y correa
Pantalla de proyección
Cable de Componente
Adaptador
Pila de 3 V
●Utilice el mando a distancia dentro del alcance de la unidad receptora, con
una separación y ángulo máximos de hasta 6 metros y 30º(izquierda/
derecha) respectivamente.
●Cuando los cables estén conectados en las salidas posteriores, recomen-
damos utilizar el mando a distancia con una separación y ángulo máximos
de 3 metros y 30º(izquierda/derecha) respectivamente.
●Al llevar el mando a distancia en la bolsa portátil, asegúrese de que los
botones no puedan pulsarse contra el proyector, los cables o cualquier otro
accesorio de la bolsa. Podría reducirse la batería significativamente.
30°30°
Trípode
Manual de usuario en
CD

Instalación y componentes
11
Instalación y componentes
Asegúrese de que el Proyector esté debidamente ventilado
●
En la parte inferior del Proyector hay orificios de ventilación
(de entrada de aire), y orificios de salida de aire en la parte
frontal. No obstruya ni coloque objeto alguno junto a dichos
orificios, ya que podría acumularse el calor interno,
obteniéndose asíuna peor imagen o dañar el aparato.
El Proyecto ha de contar con adecuadas condiciones ambientales de temperatura y humedad.
●
Asegúrese de instalar el Proyector en un lugar con adecuadas condiciones de temperatura y sequedad.(ver p. 41)
●No coloque el Proyector directamente sobre una
alfombra, moqueta, alfombrilla, ni sobre lugares que
puedan obstruir los orificios de ventilación. El
proyector sólo ha de montarse en una pared o en el
techo.
* No coloque el Proyector de las siguientes formas, ya que su funcionamiento podría ser insatisfactorio o incluso podría dañar el Proyector.
●Evite que pueda caer cualquier líquido en el Proyector. ●Deje una distancia de al menos 30 cm / 12 pulgadas
entre el Proyector y las superficies circundantes.
No instale el Proyector donde pueda verse expuesto a polvo o suciedad.
●
Podría darse un sobrecalentamiento del aparato.
No obstruya las ranuras ni los orificios del Proyector: podría recalentarse y provocar un incendio.
El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla pre-
sente algunos pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no indica un defec-
to de fabricación ni un funcionamiento incorrecto.
Para visualizar programas de televisión digital (formato DTV) es necesario instalar un receptor DTV (Set-
top Box) y conectarlo al Proyector
Instrucciones de instalación
Cuando el mando a distancia no funciona durante su manejo
●
El mando a distancia podría no funcionar si se instala una lámpara provista de reactancia electrónica o con tres longi-
tudes de onda.
Cambie dichas lámparas por productos estándares internacionales para utilizar el mando a distancia con normalidad.

Instalación y componentes
12
1.Instale el proyector en una pared.
2.Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el
tamaño real de la imagen.
3.Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector
no estáen ángulo recto, la imagen en pantalla aparecerátorcida. Si no logra corregirlo, utilice el KEYSTONE para
corregir la situación (consulte la pág. 20)
4.Conecte los cables del proyector a una toma de pared y a los demás dispositivos conectados.
Distancia de proyección según el formato de imagen
Distancia de proyección (D)
Porcentaje de compensación de proyección:100%
58,2mm
Distancia de proyección (D)
Funcionamiento básico del proyector
Pantalla
Altura de la pantalla (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Pantalla
Ancho de la pantalla (Y)
Relación de aspecto 4 : 3
Distancia de
proyección(D) (mm)
Tamaño diagonal
(pulgada) Tamaño diagonal
(mm)
Tamaño horizontal
(mm) Tamaño vertical
(mm)

Instalación y componentes
13
●
El Proyector cuenta en su panel posterior con un conector para el “Sistema de Seguridad Kensington”.
Conecte el cable correspondiente según muestra la figura.
●
En la Guía del Usuario incluida en el set Kensington Securiy System puede consultar información
pormenorizada y cómo instalar el sistema. Si desea más información, visite http://www.kensington.com,
página web de la compañía Kensington, que comercializa equipos electrónicos de gama alta, como note-
books y Proyectores.
●
El sistema de Seguridad Kensington es un componente opcional.
Uso del sistema de seguridad Kensington
* Puede instalar este proyector utilizando un trípode de una cámara. En dicho trípode puede colocar el proyector a utilizar, en
vez de la cámara.
* Cuando estabilice el trípode, es recomendable que utilice el perno de enclavamiento de tamaño estándar (de unos 4,5 mm
como máximo). El tamaño máximo permitido del perno de enclavamiento es de 6,5 mm. (Si utiliza un tamaño mayor del máx-
imo permitido, puede ocasionar daños en el proyector.)
Cómo instalar el proyecctor utilizando un trípode
+=
Trípode
Parte conectada al trípode
Situación final, con el proyector instalado en el trípode
Parte conectada al trípode
Lado inferior del proyector

Instalación y componentes
14
Selección del modo de fuente
1. Presione el botónINPUT en la cubierta superior o en el mando a distancia.
2. Si selecciona una señal de entrada con el botón INPUT del mando a distancia o con el botón INPUT
del panel de control sólo posicionaráel proyector en una entrada conectada.
Podráacceder a todas las entradas si utiliza el botón , .
●
La entrada de Componentes siempre estáactiva y no admite la función "Plug and Play".
Lista de entrada
Component Video RGB HDMI
Cómo encender el proyector
1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación
2. Presione el botón POWER en la cubierta superior o el botón POWER en el mando a distancia. (Se ilumi-
narála luz del panel de control.)
●
Presione el botón INPUT en el mando a distancia o en el panel de control, para seleccionar la señal de entrada que desee.
●
Al presionar el botón POWER en el mando a distancia o el botón POWER en el panel de control para encender el proyector, se ilu-
minarán las luces de todos los botones del panel de control.
Cómo apagar el proyector
Presione el botón POWER en la cubierta superior o el botón POWER en el mando a distancia.
Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en pantalla.
●Para enfocar la imagen, gire el anillo del foco.
Anillo de enfoque
Enfoque y posición de la imagen en pantalla

Conexión
15
Conexión
Conexión a un PC de sobremesa
* El Proyector puede ser conectado a un ordenador provisto de salida VGA, SVGA, XGA o SXGA.
*
Consulte en la página 39 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector.
< Cómo conectar >
1. Conecte el la entrada de RGB IN del proyector y el puer-
to de salida del ordenador con el cable del ordenador.
2. Conecte la entrada de audio AUDIO IN del proyector y el
puerto de salida de audio del ordenador con el cable de
audio.
*Si configura su ordenador portátil (por ejemplo del tipo PC/AT
de IBM) para que muestre imágenes tanto en el ordenador
como en el monitor externo, es posible que en el monitor exter-
no no se visualicen correctamente. En ese caso, dirija la salida
de vídeo de su ordenador únicamente al monitor externo.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento incluidas con su ordenador.
Conexión a una fuente de vídeo
< Cómo conectar >
1.Conecte la entrada de vídeo VIDEO IN del proyector a la
clavija de salida de la fuente de vídeo mediante el cable
de vídeo.
2. Conecte la entrada de audio AUDIO IN del proyector a la
clavija de salida de la fuente de audio mediante el cable
de audio.
S VIDEO
(R)AUDIO (L) VID EO
OUT
IN
* Al proyector puede conectarse un equipo de VTR, una videocámara, o cualquier otra fuente compatible de imagen.
<VCR>
Cable de audio
Cable de audio
Cable de audio
Cable de vídeo
Cable de conexión al ordenador
Cable de conexión al ordenador

Conexión
16
Conexión a un reproductor de DVD
< Cómo conectar una fuente Component >
1.Conecte el cable de componente del DVD al Cable de
RGB to Component y luego conectelo a la entrada de
RGB IN en el proyector.
* Cuando conecte el cable de componentes, haga
que coincidan los colores de la toma con el cable
de componentes. (Y = verde, PB= azul, PR= rojo)
2. Conecte la entrada de audio AUDIO IN del proyector a la
clavija de salida de la fuente de audio mediante el cable
de audio.
< Cómo conectar una fuente HDMI >
1.Conecte el puerto HDMI del proyector y el puerto de sali-
da HDMI del DVD con un cable HDMI.
2.Configure la resolución del receptor DTV a uno de los
siguientes modos 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
PR
PB
Y
(R)AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
* Las salidas (Y, PB, PR) del reproductor de DVD pueden estar marcadas con las letras Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr, dependiendo del aparato.
<DVD>
Cable Component
Conexión a un receptor de televisión digital
< Cómo conectar una fuente HDMI >
1.Conecte el puerto HDMI del proyector y el puerto de salida
HDMI del DVD con un cable HDMI.
2.Configure la resolución del receptor DTV a uno de los sigu-
ientes modos: 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
(R)AUDIO (L)
DTV OUTPUT DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
* Para recibir programas de TV digital, es necesario adquirir un receptor de TV digital (Set-Top Box) y conectarlo al proyector.
* Por favor, consulte el manual de instrucciones del receptor de TV digital (D-TV Set-Top Box) para saber cómo conectarlo al proyector.
Cable Component
< Cómo conectar una fuente Component >
1. Tras conectar el cable del Componente del decodificador D-TV
al cable de RGB to Component, conéctelo al terminal RGB IN
del proyector.
* Cuando conecte el cable de componentes, haga que coinci-
dan los colores de la toma con el cable de componentes. (Y
= verde, PB= azul, PR= rojo)
2. Conecte la entrada de audio AUDIO IN del proyector a la clavi-
ja de salida de la fuente de audio mediante el cable de audio.
(R)AUDIO (L)
DTV OUTPUT DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
<D-TV Set-Top Box>
<D-TV Set-Top Box>
Cable de RGB to Component
Cable de RGB to Component
Cable HDMI
PR
PB
Y
(R)AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
<DVD>
Cable HDMI
Cable de audio
Cable de audio

Función
17
Opciones del menúde IMAGEN
1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta IMAGEN utilizando
los botones ,,, y pulse el botón OK.
2. Utilice las flechas ,para situarse en la función deseada y pulse OK.
3. Utilice los botones ,para realizar el ajuste deseado y después, pulse
el botón OK.
●Puede configurar los valores de la imagen de un modo diferente en cada
entrada y Modo de imagen.
●Cuando guarde los cambios tras realizar ajustes apareceráUsuario en el
Modo de imagen ajustado. (Excepto Para expertos 1/2).
●Ejecute Reajuste en cada Modo de imagen para restablecer los ajustes
predeterminados de fábrica.
●Pulse el botón MENU o RETURN para salir de la pantalla del menú.
Ajuste del modo de imagen
Función
* En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata
de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo.
* Si no existe ninguna señal de entrada, el Menúno apareceráen pantalla
1. Pulse el botón Q.MENU del mando a distancia.
2. Pulse las flechas ,para desplazarse a Modo de imagen.
3. Presione el botón ,para ajustar la condición de pantalla como desee.
Modo de imagen
* Utilice esta función para obtener la mejor calidad de imagen.
● Puede utilizar esta función a través del botón MENU.
● Pulse el botón RETURN para salir del menúde la pantalla.
OK
Mover
IMAGEN
Modo de imagen : Estándar
• Contraste 50
• Luminosidad 50
• Definición 5
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste
RG
Menú Rápido
Cerrar
16:9
FFVivos GG
Descon
Expulsar
Formato
Modo de imagen
Temporizador Apagado
Expulsar USB
FF
Vivos
GGFF
Estándar
GGFF
Cine
GGFF
Deportes
GG
FF
Para expertos2
GGFF
Para expertos1
GGFF
Juego
GG

Función
18
1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta IMAGEN uti-
lizando los botones ,,, y pulse el botón OK.
2. Utilice las flechas ,para desplazarse a Controles avan ados
y pulse OK.
3. Desplácese al elemento deseado mediante las flechas ,.
4. Utilice los botones ,para realizar el ajuste deseado y después,
pulse el botónOK.
●Ejecute Reajuste en Modo de imagen para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica.
●Puede configurar los valores de la imagen de un modo diferente en
cada entrada y Modo de imagen
●Pulse el botón MENU o RETURN para salir de la pantalla del menú.
Función de Control avanzado
OK
Mover
IMAGEN
Modo de imagen : Estándar
• Contraste 50
• Luminosidad 50
• Definición 5
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste
RG
OK
Mover
IMAGEN
Modo de imagen : Estándar
• Contraste 50
• Luminosidad 50
• Definición 5
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste
RG
< Cuando el Modo de imagen es
Vivos/Estándar/Cine/Deportes/Juego >
< Cuando el Modo de imagen es Para expertos1/2 >
FFMedio GG
Descon
Descon
Medio
Medio
Descon
Descon
Ancho
Conex
Cerrar
Temp. de color
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Rango de color
Mejora de bordes
FFMedio GG
Descon
Descon
Medio
Medio
Descon
Descon
Ancho
Cerrar
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Estándar de color
Rango de color
Mejora de bordes
E
1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta IMAGEN utilizando
los botones ,,, y pulse el botón OK.
2. Utilice las flecha ,para desplazarse a Reajuste y pulse OK.
●Pulse el botón MENU o RETURN para salir de la pantalla del menú.
Función de reinicio de imagen
* Los ajustes de la función IMAGEN seleccionada en cada entrada y el Modo de imagen retoman los valores predetermi-
nados de fábrica.
OK
Mover
IMAGEN
Modo de imagen : Estándar(Usuario)
• Contraste 50
• Luminosidad 50
• Definición 5
• Color 70
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste
RG

Función
19
Temp. de color
●permite mejorar la calidez de la imagen aumentando los tonos de rojo o enfriarla mediante tonos azulados.
Contraste Dinámico ●ajusta el contraste y lo mantiene al mejor nivel, de acuerdo con el brillo de la pantalla. La imagen se
mejora realzando el brillo de las partes más brillantes y oscureciendo las más oscuras.
Color Dinámico
●permite que se ajusten los colores de la pantalla, de manera que parezcan más vivos, más intensos y más nítidos.
Esta función mejora la tonalidad y la iluminación, de manera que el rojo, el azul, el verde y el blanco sean más vivos.
Modo Cine
●permite que los clips de vídeo grabados en formato película tengan un aspecto más natural al elim-
inar el efecto judder.
●Las películas de DVD y Blu-ray están grabadas a 24 fotogramas por segundo.
Gamma
Bajo: Hace más brillantes las zonas oscuras y de medios grises de las imágenes.
Medio: Muestra los niveles de imagen originales.
Alto: Oscurece más las zonas oscuras y de medios grises de las imágenes.
●Puede ajustar el brillo de una parte oscura y de medios grises de la imagen.
Rango de color
Estándar: muestra el área de color estándar.
Ancho: permite usar y definir la gran gama de colores de la pantalla.
●Maximiza el uso del color y, por tanto, aumenta su calidad.
●En modo de control avanzado, esta función se activa en Temp. de color - Caliente.
Nivel de oscuridad
Bajo: Oscurece el reflejo de la pantalla.
Alto: Hace más brillante el reflejo de la pantalla.
Automático: Detecta el nivel de oscuridad de la pantalla y lo establece en Alto o Bajo de forma
automática..
●Establece el nivel de oscuridad de la pantalla en el punto apropiado.
●Esta función se desactiva en el modo RGB.
Balance de blancos
- Esta función se activa en el modo Para expertos 1/2.
●Esta función permite ajustar como desee el color en general de la pantalla.
a. Método :2 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- Contraste de Rojo/Verde/A ul, Brillo de Rojo/Verde/A ul el rango del ajuste se determina entre -50 ~ +50.
b. Método :IRE 20 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- IRE (Institute of Radio Engineers: Instituto de ingenieros de radio) es la unidad con la que se especifica el
tamaño de la señal de vídeo y puede establecerse entre 5, 10, 15 -95, 100. Puede ajustar el rojo, el
verde o el a ul según el valor del tamaño establecido.
- Rojo/Verde/A ul: el rango del ajuste se determina entre -50 - +50.
Sistema de
administración de
color
- Esta función se activa en el modo Para expertos 1/2.
●Como la herramienta que usan los expertos para realizar ajustes mediante los patrones de
prueba, esto no afecta a otros colores y se utiliza para ajustar seis áreas de color
(rojo/verde/azul/cian/magenta/amarillo).
Es posible que la diferencia de color no llame la atención incluso cuando realiza los ajustes del
vídeo en general.
Ajusta el rojo/verde/azul/amarillo/cian/magenta.
- Color rojo/verde/a ul/amarillo/cian/magenta: el rango del ajuste se determina entre -30 ~ +30.
- Mati rojo/verde/a ul/amarillo/cian/magenta: el rango del ajuste se determina entre -30 ~ +30.
- Esta función se desactiva en el modo PC.
Reducción de ruido ●reduce el ruido de pantalla sin que afecte a la calidad de vídeo.
Mejora de bordes ●mejora la nitidez y proporciona una elegancia natural a los bordes de la pantalla.
Estándar de color ●convierte en color de alta definición un espacio de color diferente.

Función
20
Opciones del menúde PANTALLA
1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta PANTALLA utilizando los
botones ,,, y pulse el botón OK.
2. Utilice las flechas ,para desplazarse a Modo de Proyecc y pulse OK.
3. Desplácese a la opción deseada mediante las flechas ,y a continuación,
pulse OK.
●Seleccione Retroproyeccion cuando realice la proyección desde la parte posterior de una pantalla transparente
adquirida por separado.
●Seleccione Techo cuando acople la unidad al techo.
●Cuando Modo de Proyecc es Retrop. en Techo, el sonido del altavoz derecho/izquierdo cambia automáticamente.
●Pulse el botón MENU o RETURN para salir de la pantalla del menú.
Para cambiar el Modo de Proyecc
* Esta función invierte la imagen proyectada o la gira en horizontal.
1. Pulse el botón Q.MENU del mando a distancia.
2. Pulse las flechas ,para desplazarse a Formato.
3. Presione el botón , para seleccionar el tamaño de la pantalla que desee.
Uso de la función de Relación de aspecto
* Utilice la función Modo de imagen para proyectar la mejor imagen.
● Las señales de entrada determinarán la disponibilidad de determinadas opciones.
● Puede utilizar esta función a través del botón MENU.
● Pulse el botón RETURN para salir del menúde la pantalla..
OK
Mover
PANTALLA
Modo de Proyecc : Front
Formato : 16 : 9
Keystone
Config. RGB
Menú Rápido
Cerrar
FF16:9 GG
Vivos
Descon
Expulsar
Formato
Modo de imagen
Temporizador Apagado
Expulsar USB
FF
4:3
GGFF
Sólo escaneo
GGFF
Original
GG
FF
Zoom cine1
GGFF
Zoom
GGFF
16:9
GG
1. Pulse el botón KEYSTONE +, - del mando a distancia.
2. Pulse el botón KEYSTONE +, - para ajustar la pantalla según desee y después.
●Los valores Keystone se ajustan de -40 a 40.
● Puede utilizar esta función a través del botón MENU.
● Pulse el botón RETURN para salir del menúde la pantalla..
Uso de la función Keystone
* Utilice esta función cuando la pantalla no se encuentre en ángulo recto con el proyector y la imagen tenga forma trapezoidal.
* Utilice la función Keystone únicamente cuando no logre obtener el mejor ángulo de proyección, ya que podría representar un ries-
go de incendio de la pantalla.
•Keystone 0
FFGG
OK
-+
- +
Other manuals for HS201 - LED Projector Slim Line Design Just 1.8...
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other LG Projector manuals