LIMIT 610 User manual


1
Illustrations
Fig 4
Fig 5
Fig 6
Fig 3
Fig 2Fig 1

Tables

Tables

Tables

2
610
English.......................................................................................................................3
Svenska....................................................................................................................8
Norsk .......................................................................................................................12
Dansk ......................................................................................................................16
Suomi ......................................................................................................................21
Deutsch..................................................................................................................25
Netherlands ..................................................................................................... 31
Français.................................................................................................................36
Italiano....................................................................................................................41
Español..................................................................................................................46
Português.............................................................................................................51
Ελληνικά................................................................................................................56
Polski.......................................................................................................................62
Eesti..........................................................................................................................68
Lietuviškai ............................................................................................................73
Latviski....................................................................................................................79
Pycckий.................................................................................................................84

3
English
Limit 610
Operating manual
Contents
Overview
General specification
Safety information
Voltage DC and AC
Current DC and AC
Resistance
Diodes test
Continuity test
Capacitance
Frequency
Relative value
Battery
Fuses
Overview
This Operating Manual covers information on safety and cautions. Please read the relevant
information carefully and observe all the Warnings and Notes strictly.
Limit 610 is a digits instrument for professional use. Large display with backlight.
Analogue bar graph for quick and unstable signals. True RMS for voltage and current
measurements of non linear signals. Reading of Max and Min value. Can be connected to PC
for transfer data.
.
General Specifications
Measuring range and accuracy see page 2.
• Fused Protection for VmA Input Terminal: 1 A, 250V fast type, 6x25 mm
• Fused Protection for 10 A Input Terminal: 10 A, 250V fast type, 6x25 mm
• Auto range or manual ranging.
• True RMS for voltage and current measurements.
• Analogue bar graph 61 segments
• Maximum Display 6000.
• Manual off.
• Display shows selected function.
• Display backlight.
• Measurement Speed : Updates 2-3 times /second.
• Temperature: Operating: 0°C~40°C (32°F~104°F).
Storage: -10°C~50°C (14°F~122°F).
• Battery Type: One piece of 9V Battery type 6F22.
• Safety/Compliances: IEC61010 CAT III 1000V, CAT IV 600 V over voltage and double
insulation standard.
• Certification: CE

4
English
Safety Information
This Meter complies with the standards IEC61010: in pollution degree 2, category CAT III 1000V,
CAT IV 600V over voltage and double insulation.
Warning
To avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid possible damage to the Meter or
to the equipment under test, adhere to the following rules:.
• Before using the Meter inspect the case. Do not use the Meter if it is damaged or the case (or
part of the case) is removed. Look for cracks or missing plastics. Pay attention to the insulation
around the connectors.
• Inspect the test leads for damages insulation or exposed metal. Check the test leads for
continuity.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on the Meter, between the terminals or
between any terminal and the grounding.
• The rotary switch should be placed in the right position and no any changeover of range shall be
made during measurement is conducted to prevent damage of the Meter.
• When the Meter working at an effective voltage over 60V in DC or 42V rms in AC, special care
should be taken for there is danger of electric shock.
• Do not use or store the Meter in an environment of high temperature; humidity, explosive,
inflammable and strong magnetic fields. The performance of the Meter may deteriorate after
dampened.
• When using the test leads, keep your fingers behind the finger guards.
• Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors before testing resistance,
continuity, diodes and current.
• Before measuring current, check the Meter fuses and turn off power to circuit before connecting
the Meter to the circuit.
• Replace the battery as soon as the battery indicator appears. Whit to low battery, the Meter
might produce false readings that can lead to electric shock and personal injury.
Functional buttons
RANGE • Selection auto range or manual rangeing.The instrument always start with
auto range. In auto range the instrument always select the best range for input
signals.
Display shows AUTO.
• Push button to step through the ranges available for selected function. Push button
2 sec to return to auto range.
MAX/MIN • Select max or min value. Push button for 2 sec for quite max/min function
RELǻ• Relative mode applies to all function except frequency/duty cycle. Displays shows
ǻwhen relative function is on.
• On/Off for enter USB connection to PC. Push button for 2 sec for enter.
Hz% • Select measuring frequency in Hz or duty cycle in % when rotary switch is in Hz
position.
• When measuring V, µA, mA or A also frequency or duty cycle can be displayed
by push the Hz% button. Push button by step between frequency, duty cycle or
return to previous measurement mode.
Yellow • ON/OFF for hold function. H shows on display when value is frozen.
• ON/OFF for backlight. Push button for 2 sec for backlight.
Blue • Selection of function when there are more than one function for rotary switch.

5
English
• Change between DC and AC when V, µA, mA or A are selected.
• Change between ȍ, Diodes test, Continuity test or Capacitance when rotary switch
are selected for any of this functions.
Voltage measurement DC and AC (See fig 1)
1. Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to V—for DC or V~ for AC. Low voltage value to mV and select Dc or
AC with blue button.
3. Connect the test leads across with the object being measured. The measured value shows on the
display.
4. Push Hz% for measure frequency or duty cycle.
Note
• Displays OL selected range is overload in manual ranging, it is required to select a higher range
in order to obtain a correct reading. Auto range, the instrument always select the best range for
input signals.
• In each range, the Meter has an input impedance of approx.10Mȍ. This loading effect can cause
measurement errors in high impedance circuits. If the circuit impedance is less than or equal to
10kȍ, the error is negligible (0.1% or less).
Current measurement DC and AC (See fig 2).
Warning
Never attempt an in-circuit current measurement where the voltage between terminals and ground
is greater than 250 V.
If the fuse burns out during measurement, the Meter may be damaged or the operator himself may
be hurt. Use proper terminals, function, and range for the measurement.
When the testing leads are connect-ed to the current terminals, do not parallel them across any
circuit.
Measuring time for current should be less than 10 sec and interval time between measurement
should be 15 minutes.
To measure current, connect as follows:
1. Turn off power to the circuit. Discharge all high-voltage capacitors.
2. Insert the red test lead into the 10 A or µAmA terminal and the black test lead into the COM
terminal.
3. Set the rotary switch to µA mA or A position.
4. Select DC or AC with blue button.
5. Break the current path to be tested. Connect the red test lead to the more positive side of the
break and the black test lead to the more negative side of the break.
5. Turn on power to the circuit. The measured value shows on the display.
6. Push Hz% for measure frequency or duty cycle.
Note
• Displays OL selected range is overload in manual ranging, it is required to select a higher range
in order to obtain a correct reading. In Auto range the instrument always select the best range for
input signals.
Resistance measurement (See fig 1)
1. Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to ȍ position (blue).
3. Push blue button to select resistance function. Display shows ȍ.
4. Connect the test leads across with the object being measured. The measured value shows on the
display.

6
English
Note
• The test leads can add 0.1ȍ to 0.3ȍ of error to resistance measurement. To obtain precision
readings in low-resistance measurement, that is the range of 400ȍ, short-circuit the input
terminals beforehand, using the relative function. Push RELǻ button for automatically subtract
the value from the short-circuited test leads. OL displays when the circuit is open or the resistor
value is higher than max range.
Diode test (See fig 3)
Use the diode test to check diodes, transistors, and other semiconductor devices. The diode test
sends a current through the semiconductor junction, and then measures the voltage drop across the
junction. A good silicon junction drops between 0.5V and 0.8V.
To test a diode out of a circuit, connect as follows:
1. Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to diode position (blue).
3. Push blue button to select diode function. Displays shows diode symbol.
4. For forward voltage drop readings on any semiconductor component, place the red test lead on
the component’s anode and place the black test lead on the component’s cathode.
The measured value shows on the display.
Continuity test (See fig 4)
To test for continuity, connect as follows:
1. Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to continuity position (blue).
3. Push blue button to select continuity function. Displays shows continuity symbol.
4. Connect the test leads across with the object being measured. The buzzer sounds if the
resistance of a circuit under test is less than 70ȍ.
Capacitance measurement (See fig 5)
1. Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to capacitance position (blue).
3. Push blue button to select capacitance function. Displays shows nF symbol.
4. Connect the test leads to the object being measured. The measured value shows on the display.
Note
•When OL displays the capacitor is short-circuit or the selected range is to low.
•To minimize the measuring error caused by the distributed capacitor, the testing lead should be
short as possible. It takes longer time when testing a high capacitor value, testing time is around
15 seconds in 100 µF range.
• Use the RELǻ function for reduce capacitance stored in the test leads when measure small value
of capacitance.
Frequency ( See fig 1 )
1. Insert the red test lead into the HzVȍ terminal and the black test lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to Hz% position.
3. Push Hz% button for select measuring frequency in Hz or duty cycle in %. Display shows Hz
or %.
3. Connect the test leads across with the object being measured. The measured value shows on the
display.
Note. When measuring V, µA, mA or A also frequency or duty cycle can be displayed by push
the Hz% button. Push button by step between frequency, duty cycle or return to previous
measurement mode.

7
English
Relative value
Relative mode applies to all function except frequency/duty cycle. It subtracts a stored value from
the present value. For instance, if the stored value is 20 V. Push RELǻbutton and the reading will
be 0 V. If the voltage increase to 23 V the reading will be 3 V. Displays shows ǻwhen relative
function is selected.
Data outputting
1. Push Relǻbutton for enter or exit USB mode.
2. Connect USB cable and install software to your PC.
If HOLD or MAX/MIN mode is on will the meter display corresponding readings but the
interface output will be the random value of the measurement.
Replacing the Battery (See figure 6)
1. Disconnect the connection between the testing leads and the circuit under test when battery
indicator appears on the display.
2. Turn the Meter to OFF position.
3. Remove the screw, and separate the case bottom from the case top.
4. Replace the battery with a new 9V battery type 6F22.
5. Rejoin the case bottom and case top, and reinstall the screw.
Replace the fuses (See figure 6)
1. Disconnect the connection between the testing leads and the circuit under test.
2. Turn the Meter to OFF position.
3. Remove the screw and separate the case bottom from the case top.
4. Remove the fuse by gently prying one end loose, and then take out the fuse from its bracket.
5. There are 2 different fuses. Replace only fuses with the identical type and specification as
follows. 1 A, 240V, fast type, 6x25mm. 10A 240V fast type, 6x25 mm.
6. Rejoin the case bottom and case top, and reinstall the screw. Replacement of the fuses is
seldom required. Burning of a fuse always results from improper operation.

8
Svenska
Limit 610
Innehåll
Allmänt
Specifikationer
Säkerhetsföreskrifter
Spänningmätning DC och AC
Strömstyrka DC och AC
Resistansmätning
Diodtest
Kontinuitetstest
Kapacistansmätning
Frekvensmätning
Relativt mätvärde
Batteri
Säkringar
Allmänt
Denna bruksanvisning innehåller information om säkerhet och och handhavande.
Läs noggrant igenom och observera alla varningar och säkerhetsföreskrifter.
Limit 610 är avsett för yrkesmässig användning vid mätning, kontroll och felsökning.
Instrumentet har automatiskt eller manuellt områdesval. True RMS för både spänning och
strömstyrka vid mätning av icke linjära signaler. Analogt stapeldiagram för snabba eller
instabila signaler. Registrering av max och min värde.
Mätvärderna kan överföras till PC med bifogad USB kabel och mjukvara.
Den stora displayen har stora siffror, visar också valt mätområde och har bakgrundsbelysning,
vilket gör instrumentet enkelt och tillförlitligt för användaren.
Specifikationer
Mätområden och noggrannhet se sid 2.
- µAmAºC anslutningen är säkrad : 0,5 A, 250 V, Snabb, 5x20 mm.
- 10A anslutningen är säkrad 10A, 250V, Snabb, 5x20 mm.
- Automatiskt alternativt manuellt områdesval.
- Manuell avstängning.
- Sant effektivvärdesvisande TRMS för spänning och strömstyrka.
- Displayen visar valt mätområde.
- Displaybelysning.
- Display skallängd 6000.
- Analogt skala 61 segment
- Mäthastighet 2-3 gånger per sek.
- Temperatur. Arbetstemperatur 0 – 40ºC. Förvaringstemperatur – 10 - 50ºC.
- Batteri. 1 st 9 V standardbatteri typ 6F22.
- Säkerhet enligt IEC61010 CAT III 1000V/ CAT IV 600 V.
- Certifikat CE.
Säkerhetsföreskrifter
Detta instrument uppfyller standard enligt IEC61010, Isolation CAT III 1000 V, CAT IV 600 V.
Varning

9
Svenska
Att undvika elektriska chocker eller personliga skador läs säkerhetsföreskrifterna och ta del av
nedanstående anvisningar innan ni tar instrumentet i bruk.
- Kontrollera att instrumentet är oskadat och inga sprickor finns i höljet. Kontrollera speciellt
isolationen kring testkabelanslutningarna.
- Kontroller att testkablarna är oskadade.
- Anslut inte till högre spänning än instrumentet är märkt för mellan kopplingsanslutningarna eller
mellan fas och jord.
- Vridomkopplaren skall vara i inställd på korrekt position och skall inte ändras under pågående
mätning.
- När instrumentet mäter en effektiv spänning över 60 V DC eller 42 V AC skall extra
försiktighet iakttas.
- Förvara inte instrumentet där det kan utsättas för höga temperatur, hög luftfuktighet,
explosionsrisk eller kraftiga magnetiska fält.
- Håll fingrar bakom skyddet på testkablarna.
- Bryt strömmen före mätning av motstånd, kontinuitet, dioder eller strömstyrka.
- Före mätning av strömstyrka, kontrollera instrumentets säkringar och bryt strömmen före
anslutning av instrumentet till kretsen.
- Byt batteri så fort batteriindikatorn på displayen visas.
Funktionsknappar
RANGE -Växlar mellan automatisk eller manuellt områdesval. Instrumentet startar alltid
med automatisk områdesval. Displayen visar då AUTO. Tryck för att stega mellan
olika mätområden vid manuellt områdesval. Tryck 2 sek för att återgå från manuellt
till automatiskt områdesval.
MAX/MIN - Välj max and min värde. Tryck för att växla mellan max och min värde. Tryck 2
sek för att avsluta max min funktionen.
RELǻ- Relativt mätvärde kan visas för alla mätområden utom Hz. ǻvisas på displayen
när relativfunktionen är på.
- På/av PC anslutning. Håll RELǻknappen intryckt 2 sek.
Hz% - Frekvensmätning, välj mellan mätning i Hz eller pulskvot (duty cycle) i %. Hz
eller % visas på displayen.
- Vid mätning av V, µA, mA eller A kan också aktuell frekvens eller pulskvot visas
på diplayen. Stega med knappen för önskat val eller återgång till ursprunglig
mätning. -
Gul knapp - På/av knapp för holdfunktionen. H visas på displayen när mätvärdet är låst.
- På/av displaybelysning. Håll knappen intryckt 2 sek.
Blå knapp - Stegar mellan olika funktioner när vridkopplaren visar flera alternativ.
- Växlar mellan likström och växelström när vridkopplaren är inställd för V, µA,
mA eller A.
- Växlar mellan ȍ, Kontinuitet, Diod eller Kapacistans när vridkopplaren är inställd
för någotdera.
Spänningsmätning DC och AC (Se fig 1)
1. Sätt den röda testkabeln i V-anslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren på V-- likström eller V~ växelström AC. Vid låga spänningsmätningar välj
mV och därefter välj likström eller växelström med den blå knappen.
3. Anslut testkablarna till mätobjektet. Mätvärdet visas på displayen.
4. Tryck på Hz% för att samtidigt mäta frekvens och pulskvot.

10
Svenska
OBS. OL visas på displayen om mätområdet är för lågt vid manuellt områdesval. Välj då ett
högre mätområde. Vid automatisk områdeval väljer alltid instrumentet korrekt mätområde. Varje
spänningsområde har ingångsimpedans c:a 10 Mȍ. Strömkretsar med hög impedans kan medföra
mätfel. Är kretsens impedans mindre än 10 kȍär felet försumbart.
Strömstyrka DC och AC (Se fig 2)
Varning.
Anslut aldrig till en strömkrets där spänning till jord är större än 250 V. Om säkringen bränns
under mätning kan instrumentet förstöras eller orsaka personskador på användaren.
Mätning av strömstyrka över 5A skall aldrig utföras längre än max 10 sek och med minst 15 min
intervall.
1. Koppla från strömmen i kretsen som skall mätas.
2. Sätt den röda testkabeln i 10A eller µmA-anslutningen och den svarta testkabeln i COM-
anslutningen.
3. Sätt vridkopplaren på µA, mA eller A läge.
4. Välj mellan A--likström DC eller A~ växelström AC med den blå knappen.
5. Bryt kretsen där mätningen skall göras. Anslut den röda testkabeln till den positiva sidan och
den svarta till den negativa sidan.
6. Koppla på strömmen i kretsen. Mätvärdet visas på displayen.
7. Tryck på Hz% för att samtidigt mäta frekvens och pulskvot.
OBS. OL visas på displayen om mätområdet är för lågt vid manuellt områdesval. Välj då ett
högre mätområde. Vid automatisk områdesval väljer alltid instrumentet korrekt mätområde.
Resistansmätning (Se fig 1)
1. Sätt den röda testkabeln i ȍanslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren till blå ȍläget.
3. Tryck på den blå knappen för resistansmätning. ȍvisas på displayen.
4. Anslut testkablarna till mätobjektet. Mätvärdet visas på displayen.
Testkablarnas resistans är 0,2 - 0,5 ȍ. Detta kan medföra mätfel vid låga resistanssvärden. Rel ǻ
funktionen kan användas för eliminera testkablarnas mätfel. OL visas på displayen när kretsen är
bruten eller motståndet är större än instrumentets max värde.
Diodtest (Se fig 3)
Dioder och halvledare testas genom att spänningsfallet mäts när en ström går igenom
komponenten. Spänningsfallet i en vanlig diod är 0,5-0,8 V, dock kan detta värdet variera mellan
olika typer av dioder och halvledare.
1. Sätt den röda testkabeln i HzVȍanslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridomkopplaren till blå diodläget.
3. Tryck på den blå knappen för diodtest. Diodsymbolen visas på displayen.
4. Sätt den röda testkabeln till komponentens anod och den svarta till katoden. Mätvärdet visas på
displayen.
Kontinuitetstest (Se fig 4)
För att undersöka brott i kretsar eller andra elektriska komponenter. Mätspänningen är c:a 0,45 V.
1. Sätt den röda testkabeln i ȍanslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren till blå kontinuitetsläge.
3. Tryck på den blå knappen för kontinuitetstest. Kontinuitetssymbolen visas på displayen.
4. Anslut testkablarna till mätobjektet. En signal hörs om motståndet är mindre än 35 ȍ.
Kapacistansmätning (Se fig 5)

11
Svenska
1. Sätt den röda testkabeln i HzVȍanslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren till blå kapacistansläge.
3. Tryck på den blå knappen för kapacistansmätning. nF visas på displayen.
4. Anslut testkablarna till mätobjektet. Mätvärdet visas på displayen.
OBS Visas OL på displayen är kondensatorn kortsluten.
Undvik mätosäkerhet orsakade av kondensatorns urladdning, bör mätningen ske under så kort tid
som möjligt. Det tar längre tid för mätning av högre kapacitansvärden, c:a 15 sek för 100 µF.
Använd Rel ǻfunktionen vid mätning av låga kapacitansvärden för att eliminera kapacistansen i
testkablarna.
Frekvensmätning (Se fig 1)
1. Sätt den röda testkabeln i HzVȍanslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren i Hz% läge.
3. Tryck på Hz% knappen för mätning i Hz eller pulskvot (duty cycle) i %. Hz eller % visas på
displayen.
4. Anslut testkablarna till mätobjektet. Mätvärdet visas på displayen.
Frekvens eller pulskvot kan också mätas när instrumentet är inställt för spänningsmätning eller
strömstyrka genom att trycka på Hz% knappen. Stega med knappen för önskad displayvisning.
Relativt mätvärde
Instrumentet har en relativt värde-funktion. Det innebär att endast skillnaden mellan ett startvärde
och aktuellt värde visas på displayen.
Ex. displayen visar 20 V. Tryck på Relǻknappen. Displayen visar nu 0 V. Ökar spänningen till
23 V visar displayen 3 V.
Data utgång
Tryck på Relǻknappen i 2 sek för PC anslutning eller avslutning.
Är HOLD eller MAX/MIN funktionerna valda kommer displayen att visa detta medan
datautgången registrerar faktiska värdet.
Batteribyte (Se fig 6)
Byt genast batteri när batteriindikatorn visas på displayen.
1. Koppla bort testkablarna från strömförande krets samt ta bort testkablarna från instrumentet.
2. Stäng av instrumentet.
3. Lossa skruvarna på instrumentets baksida och tag bort bakstycket.
4. Avlägsna det gamla batteriet och ersätt med nytt 9 V batteri av typ 6F22.
5. Sätt tillbaka bakstycket.
Byte av säkring (Se fig 6)
1. Koppla bort testkablarna från strömförande krets samt ta bort testkablarna från instrumentet.
2. Stäng av instrumentet.
3. Lossa skruvarna på instrumentets baksida och tag bort bakstycket och bänkstödet..
4. Avlägsna den gamla säkringen genom att försiktigt lossa ena änden och ta ut säkringen från sin
hållare.
5. Det finns två olika säkringar. Ersätt endast med säkringar av samma typ 1 A 240 V, snabb,
6x25mm eller 10 A 240 V snabb 6x25 mm.
6. Sätt tillbaka bakstycket.
OBS Kontroll om säkringen är hel kan göras med kontinuitetsfunktionen.

12
Norsk
Limit 610
Innhold
Generelt
Spesifikasjoner
Sikkerhetsforskrifter
Spenningsmåling DC og AC
Strømstyrke DC og AC
Resistansmåling
Diodetest
Kontinuitetstest
Kapasitansmåling
Frekvensmåling
Relativt måleverdi
Batteri
Sikringer
Generelt
Denne bruksanvisning innholder informasjon om sikkerhet og bruk.
Les nøye gjennom og observer alle advarsler og sikkerhetsforskrifter.
Limit 610 er beregnet for yrkesmessig bruk ved måling, kontroll og feilsøking.
Instrumentet har automatisk eller manuelt områdevalg. True RMS for både spenning og
strømstyrke ved måling av ikke lineære signaler. Analogt stabeldiagram for raske eller
ustabile signaler. Registrering av maks og min verdi.
Måleverdiene kan overføres til PC med vedlagt USB kabel og mjukvare.
Det store displayet har store siffer, viser også valgt måleområde og har bakgrunnsbelysning, som
gjør instrumentet enkelt og pålitelig for brukeren.
Spesifikasjoner
Måleområdet og nøyaktighet se side 2.
- µAmAºC kobling er sikret : 0,5 A, 250 V, Rask, 5x20 mm.
- 10A kobling er sikret 10A, 250V, Rask, 5x20 mm.
- Automatisk alternativt manuelt områdevalg.
- Manuell avstenging.
- Sant effektiv verdivising TRMS for spenning og strømstyrke.
- Displayet viser valgt måleområde.
- Displaybelysning.
- Display skalalengde 6000.
- Analog skala 61 segment
- Målehastighet 2-3 ganger per sek.
- Temperatur. Arbeidstemperatur 0 – 40ºC. Oppbevaringstemperatur – 10 - 50ºC.
- Batteri. 1 stk 9 V standardbatteri type 6F22.
- Sikkerhet etter IEC61010 CAT III 1000V/ CAT IV 600 V.
- Sertifikat CE.
Sikkerhetsforskrifter
Dette instrument oppfyller standard etter IEC61010, Isolasjon CAT III 1000 V, CAT IV 600 V.

13
Norsk
Advarsel
Å unngå elektriske støt eller personlige skader, les sikkerhetsforskriftene og følg nedenstående
anvisninger før du tar instrumentet i bruk.
- Kontroller at instrumentet er uskadet og ingen sprekker finnes i dekselet. Kontroller spesielt
isolasjonen rundt testkabelkoblingene.
- Kontroller at testkablene er uskadet.
- Koble ikke til høyere spenning enn instrumentet er merket for mellom koblingene eller mellom
fas og jord.
- Bryteren skal være stilt inn på korrekt posisjon og skal ikke endres under pågående måling.
- Når instrumentet måler en effektiv spenning over 60 V DC eller 42 V AC skal ekstra
forsiktighet følges.
- Oppbevar ikke instrumentet der det kan utsettes for høye temperaturer, høy luftfuktighet,
eksplosjonsfare eller kraftige magnetiske felt.
- Hold fingrer bakom vernet på testkablene.
- Bryt strømmen før måling av motstand, kontinuitet, dioder eller strømstyrke.
- Før måling av strømstyrke, kontroller instrumentets sikringer og bryt strømmen før kobling av
instrumentet til kretsen.
- Bytt batteri så fort batteriindikatoren på displayet vises.
Funksjonsknapper
RANGE -Bytter mellom automatisk eller manuelt områdevalg. Instrumentet starter alltid
med automatisk områdevalg. Displayet viser da AUTO. Trykk for å gå mellom
ulike måleområder ved manuelt områdevalg. Trykk 2 sek for å returnere fra manuelt
til automatisk områdevalg.
MAKS/MIN - Velg maks og min verdi. Trykk for å bytte mellom maks og min verdi. Trykk 2
sek for å slutte maks min funksjon.
RELǻ- Relativ måleverdi kan vises for alle måleområder utenom Hz. ǻvises på displayet
når relativfunksjonen er på.
- På/av PC kobling. Hold RELǻknappen trykket inn i 2 sek.
Hz% - Frekvensmåling, velg mellom måling i Hz eller pulskvote (duty cycle) i %. Hz
eller % vises på displayet.
- ved måling av V, µA, mA eller A kan også aktuell frekvens eller pulskvote vises
på displayet. Gå med knappen for ønsket valg eller returner til utgangs
måling. -
Gul knapp - På/av knapp for holdfunksjon. H vises på displayet når måleverdien er låst.
- På/av displaybelysning. Hold knappen trykket inn i 2 sek.
Blå knapp - Gå mellom ulike funksjoner når bryteren viser flere alternativ.
- Bytter mellom likestrøm og vekselstrøm når bryteren er innstilt for V, µA,
mA eller A.
- Bytter mellom ȍ, Kontinuitet, Diode eller Kapasitans når bryteren er innstilt
for dette.
Spenningsmåling DC og AC (Se fig 1)
1. Sett den røde testkabelen i V-koblingen og den svarte testkabelen i COM-koblingen.
2. Sett bryteren på V-- likestrøm eller V~ vekselstrøm AC. Ved lave spenningsmålinger velg mV
og deretter velg likestrøm eller vekselstrøm med den blå knappen.
3. Koble testkablene til måleobjektet. Måleverdien vises på displayet.
4. Trykk på Hz% for å samtidig måle frekvens og pulskvote.

14
Norsk
OBS. OL vises på displayet om måleområdet er for lavt ved manuelt områdevalg. Velg da et
høyere måleområde. Ved automatisk områdevalg velger alltid instrumentet korrekt måleområde.
Hvert spenningsområde har inngangsimpedans ca 10 Mȍ. Strømkretser med høy impedans kan
medføre målefeil. Er kretsens impedans mindre enn 10 kȍer feilen forsumbart.
Strømstyrke DC og AC (Se fig 2)
Advarsel.
Koble aldri til en strømkrets der spenning til jord er større enn 250 V. Om sikringen brennes
under måling kan instrumentet ødelegges eller forårsake personskader på brukeren.
Måling av strømstyrke over 5A skal aldri utføres lengre enn maks 10 sek og med minst 15 min
intervall.
1. Koble ut strømmen i kretsen som skal måles.
2. Sett den røde testkabelen i 10A eller µmA - koblingen og den svarte testkabelen i COM-
koblingen.
3. Sett bryteren på µA, mA eller A posisjon.
4. Velg mellom A--likestrøm DC eller A~ vekselstrøm AC med den blå knappen.
5. Bryt kretsen der målingen skal gjøres. Koble den røde testkabelen til den positive siden og den
svarte til den negative siden.
6. Koble på strømmen i kretsen. Måleverdien vises på displayet.
7. Trykk på Hz% for å samtidig måle frekvens og pulskvote.
OBS. OL vises på displayet om måleområdet er for lavt ved manuelt områdevalg. Velg da et
høyere måleområde. Ved automatisk områdevalg velger alltid instrumentet korrekt måleområde.
Resistansmåling (Se fig 1)
1. Sett den røde testkabelen i ȍkoblingen og den svarte testkabelen i COM-koblingen.
2. Sett bryteren til blå ȍposisjon.
3. Trykk på den blå knappen for resistansmåling. ȍvises på displayet.
4. Koble testkablene til måleobjektet. Måleverdien vises på displayet.
Testkablenes resistans er 0,2 - 0,5 ȍ. Dette kan medføre målefeil ved lave resistansverdi. Rel. ǻ
funksjonen kan brukes for å eliminere testkablenes målefeil. OL vises på displayet når kretsen er
brutt eller motstanden er større enn instrumentets maks verdi.
Diodetest (Se fig 3)
Dioder og halvledere testes ved at spenningsfallet måles når en strøm går gjennom komponenten.
Spenningsfallet i en vanlig diode er 0,5-0,8 V, men denne verdien kan variere mellom ulike typer
dioder og halvledere.
1. Sett den røde testkabelen i HzVȍkoblingen og den svarte testkabelen i COM-koblingen.
2. Sett bryteren til blå diodeposisjon.
3. Trykk på den blå knappen for diodetest. Diodesymbolet vises på displayet.
4. Sett den røde testkabelen til komponentens anode og den svarte til katoden. Måleverdien vises
på displayet.
Kontinuitetstest (Se fig 4)
For å undersøke brudd i kretser eller andre elektriske komponenter. Målespenningen er ca 0,45 V.
1. Sett den røde testkabelen i ȍkoblingen og den svarte testkabelen i COM-koblingen.
2. Sett bryteren til blå kontinuitetsposisjon.
3. Trykk på den blå knappen for kontinuitetstest. Kontinuitetssymbolet vises på displayet.
4. Koble testkablene til måleobjektet. Et signal høres om motstanden er mindre enn 35 ȍ.

15
Norsk
Kapasitansmåling (Se fig 5)
1. Sett den røde testkabelen i HzVȍkoblingen og den svarte testkabelen i COM-koblingen.
2. Sett bryteren til blå kapasitansposisjon.
3. Trykk på den blå knappen for kapasitansmåling. nF vises på displayet.
4. Koble testkablene til måleobjektet. Måleverdien vises på displayet.
OBS Vises OL på displayet er kondensatoren kortsluttet.
Unngå måleusikkerhet forårsaket av kondensatorens utlading, bør målingen skje under så kort tid
som mulig. Det tar lengre tid for måling av høyere kapasitansverdi, ca 15 sek for 100 µF.
Bruk Rel ǻfunksjonen ved måling av lave kapasitansverdier for å eliminere kapasitansen i
testkablene.
Frekvensmåling (Se fig 1)
1. Sett den røde testkabelen i HzVȍkoblingen og den svarte testkabelen i COM-koblingen.
2. Sett bryteren i Hz% posisjon.
3. Trykk på Hz% knappen for måling i Hz eller pulskvote (duty cycle) i %. Hz eller % vises på
displayet.
4. Koble testkablene til måleobjektet. Måleverdien vises på displayet.
Frekvens eller pulskvote kan også måles når instrumentet er innstilt for spenningsmåling eller
strømstyrke ved å trykke på Hz% knappen. Gå med knappen for ønsket displayvising.
Relativt måleverdi
Instrumentet har en relativ verdifunksjon. Det innebærer at kun ulikheten mellom en startverdi og
aktuell verdi vises på displayet.
Ex. displayet viser 20 V. Trykk på Relǻknappen. Displayet viser nå 0 V. Øker spenningen til 23
V viser displayet 3 V.
Datautgang
Trykk på Relǻknappen i 2 sek for PC kobling eller tilkobling.
Er HOLD eller MAKS/MIN funksjonene valgt kommer displayet til å vise dette mens
datautgangen registrerer faktiske verdien.
Batteribytte (Se fig 6)
Bytt umiddelbart batteri når batteriindikatoren vises på displayet.
1. Koble bort testkablene fra strømførende krets samt ta bort testkablene fra instrumentet.
2. Slå av instrumentet.
3. Løsne skruene på instrumentets bakside og ta bort bakstykket.
4. Fjern det gamle batteriet og erstatt med nytt 9 V batteri av type 6F22.
5. Sett tilbake bakstykket.
Bytte av sikring (Se fig 6)
1. Koble bort testkablene fra strømførende krets samt ta bort testkablene fra instrumentet.
2. Slå av instrumentet.
3. Løsne skruene på instrumentets bakside og ta bort bakstykket og benkstøtten..
4. Fjern den gamle sikringen ved å løsne forsiktig den ene enden og ta ut sikringen fra sin holder.
5. Det finnes to ulike sikringer. Erstatt kun med sikringer av samme type 1 A 240 V, rask,
6x25mm eller 10 A 240 V rask 6x25 mm.
6. Sett tilbake bakstykket.
OBS Kontroll om sikringen er hel, kan gjøres med kontinuitetsfunksjonen.

16
Dansk
Limit 610
Betjeningsvejledning
Indhold
Oversigt
Generel specifikation
Sikkerhedsoplysninger
Spænding DC og AC
Strøm DC og AC
Modstand
Diodetest
Gennemgangstest
Kapacitans
Frekvens
Relativ værdi
Batteri
Sikringer
Oversigt
Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om sikkerhed og forsigtighedsregler. Læs de
relevante oplysninger omhyggeligt, og overhold alle advarsler og bemærkninger.
Limit 610 er et digitalt instrument til professionel brug. Stort display med baggrundslys.
Analogt bjælkediagram til hurtige og ustabile signaler. Ægte RMS til spændings- og
strømmålinger på ikke-lineære signaler. Udlæsning af maks.- og min.-værdi. Kan tilsluttes til
en pc med henblik på overførsel af data.
Generelle specifikationer
Måleområde og -nøjagtighed, se side 2.
• Sikringsbeskyttelse til VmA-indgangspol: 1 A, 250 V hurtig type, 6 x 25 mm
• Sikringsbeskyttelse til 10 A-indgangspol: 10 A, 250 V hurtig type, 6 x 25 mm
• Auto-område eller manuelt områdevalg.
• Ægte RMS ved spændings- og strømmålinger.
• Analogt bjælkediagram med 61 segmenter.
• Maks. visning 6000.
• Manuel slukning.
• Displayet viser den valgte funktion.
• Baggrundsbelyst display.
• Målehastighed: Opdaterer 2-3 gange/sekund.
• Temperatur: Drift: 0 °C~40 °C (32 °F~104 °F).
Opbevaring: -10 °C~50 °C (14 °F~122 °F).
• Batteritype: 1 stk. 9 V, batteritype 6F22.
• Sikkerhed/godkendelsesnormer: IEC61010 CAT III 1000V, CAT IV 600 V højspændings- og
dobbeltisoleringsstandard.
• Certificering: CE
Other manuals for 610
1
Table of contents
Languages:
Other LIMIT Multimeter manuals