LIMIT 110 User manual

110
112

fig. 1

Français
fig.2

General Specifications
- 110 indicates voltage 12, 24, 120, 230, 400,
690 VDC and VAC.
- 112 measure 12…690 V VDC and VAC.
Reading 1 V. Accuracy + 3 % + 5 digits.
- Continuity test 0…400 KΩ.
- Singel pole phase test 100…690 VAC.
- Rotary field indication 100…690 VAC. 50…60
Hz.
- Frequency 0…400 Hz.
- Automatisc detection.
- Acoustic signal.
- Power consumption Max 30 mA.
- Battery 2 pcs 1,5 V type AAA, LR03
- Temperatur range -10 – 55ºC.
- Humidity ranget 20%...96 %.
- Safety/Compliances CAT IV 600 V. IP 65.
Dubbel isolated. LVD (EN 61010-031:2002 ;
EN 61010-1:2002) EMC (EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Voltage Tester Limit 110 / 112
Safety warning
To avoid possible electric shock or personal
injury, and to avoid possible damage to the
tester or to the equipment under test, adhere to
the following rules:
• Before using the tester inspect the function.
Do not use if it is damaged or part of the case
is removed.
• Do not apply more than the rated voltage.
Max 690 VAC.
• Keep alwavs your fingers behind the
measuring probes safety flange.
Voltage Test
1. Connect test probes L1 and L2 to the object
being measured.
2. Read voltage by LED lights (Limit 110) or
display shows voltage value (Limit 112).
DC voltage. If Probe L2 is connected to
positive polarity, LED + illuminate, pos 11 (fig 1
LIMIT 110) alternative display shows – (Limit
112). When exchanced L1 and L2, LED –
illuminate (Limit 110) alternativt displayen
shows – (Limit112).
AC voltage. Both LED + and – illuminate
(Limit110) alternativt display shows VAC (Limit
112).
English
LIMIT 110/112

Singel Pole Phase Test.
Singel pole test is appropriate to determine if a
line is live or not. Not show the specific value of
voltage.
1.Touch contact electrode (pos 8 fig 1). Don´t
wear insulated gloves or similar.
2. Connect test probes L2 to any contact point.
Buzzer and LED illuminate (pos 4 fig.1) indicate
phase.
Continuity Test
1. Make sure that there no voltage to object
being tested by doing a voltage test.
2. Connect probes L1 and L2 to the object
being testes. Buzzer sounds and LED Rx/Ω
illuminate when circuit is unbroken.
Rotary field indication (See fig 2)
Rotary field indication are made for identifiy
rotary direction of 3 phase motors.
1. Connect probe L1 to phase L1 and probe L2
to phase L2.
2. Touch contact electrode (pos 8 fig 1). Don´t
wear insulated gloves or similar.
3. Read voltage and rotary field direction R
(right rotary field) or L (left rotary field).
Replacing the battery.
If no buzzer sounds when shorting the test
probes or no LED illuminate battery must be
replaced.
1. Unscrew battery lid on botton of handle (Pos
12 fig 1) in direction of arrow.
2. Replace with 2 pcs 1,5 V type AAA battery. +
pole to be placed towards battery lid. Replace
the lid.
Spänningsprovare Limit 110 /
112
Specifikationer
- 110 indikerar spänning 12, 24, 120, 230,
400, 690 Volt DC och AC.
- 112 mäter spänning 12…690 V DC och AC.
Upplösning 1 V. Noggrannhet + 3 % + 5
siffror.
- Kontinuitetstest 0…400 KΩ.
- Enpolig fastest 100…690 VAC.
- Fasföljdindikering 100…690 VAC. 50…60
Hz.
Svenska

- Frekvensområde 0…400 Hz.
- Automatisk spänningsregistrering.
- Ljudsignal.
- Strömförbrukning Max 30 mA.
- Batterier 2 st 1,5 V standardbatterier typ
AAA, LR03
- Temperaturområde -10 – 55ºC.
- Luftfuktighetsområde 20%...96 %.
- Säkerhet enligt CAT IV 600 V. IP 65.
Dubbel isolerad. LVD (EN 61010-031:2002 ;
EN 61010-1:2002) EMC
(EN61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Varning
Undvika elektriska chocker eller personliga
skador läs säkerhetsföreskrifterna och ta del
av nedanstående regler innan ni tar
instrumentet i bruk.
- Kontrollera före användning att instrumentet
fungerar, är oskadat och intakt och inga
sprickor finns i höljet.
- Anslut inte till högre spänning än
instrumentet är märkt för. Högst 690 Volt.
- Håll alltid fingrarna bakom mätspetsarnas
skyddskant.
Spänningsmätning
1. Anslut mätspetsarna L1 och L2 till
mätobjektet.
2. Avläs spänningen med Lysdioderna (Limit
110) alternativt på displayen (Limit 112).
Likström DC. Om positive polaritet
detekteras vid mätspets L2 lyser + dioden
(pos 11 fig 1, Limit 110) alternativt visar
displayen + (Limit112). Växla mätspetsarna
och – dioden lyser alternativt visar displayen
–.
Växelström AC. Både + och – dioderna
tänds (Limit110) alternativt displayen visar
VAC (Limit 112).
OBS. Vid kretsar med jordfelsbrytare kan
jordfelsbrytaren lösas ut vid kontakt mellan
fas och jord.
Enpolig fastest
Fastest utförs endast för att fastställa fas och
visar inte spänningsvärdet.
1.Vidrör kontaktelektroden (pos 8fig 1).
Använd inte handskar av isolerande material.
2. Anslut mätspetsen L2 till någon
kontaktpunkt. Ljudsignal och lysdioden (pos 4
fig.1) lyser och indikerar fas.

Kontinuitetstest
1. Kontrollera först att kretsen inte är
strömförande genom att utföra en
spänningstest.
2. Anslut mätspetsarna L1 och L2 till
mätobjektet. En ljudsignal och dioden Rx/Ω
indikerar om kretsen är obruten.
Fasföljdindikering (Se fig 2)
Fasföljd testning utförs för att kontrollera
rotationsriktning för 3-fas motorer.
1. Anslut mätspetsen L1 till fas L1 och
mätspets L2 till fas L2.
2. Vidrör kontaktelektroden (pos 8 fig 1).
Använd inte handskar av isolerande material.
3. Avläs aktuell spänning samt
rotationsriktning R (höger) eller L (vänster).
Batteribyte
När ingen ljudsignal hörs vid kortslutning av
mätspetsarna eller inga dioder lyser skall
batterierna bytas.
1. Lossa batterilocket på handtagets nedre
ände. (Pos 12 fig 1). Följ pilens riktning.
2. Ersätt gamla batterier med 2 nya 1,5 V typ
AAA. Batteriernas + pol skall placeras mot
batterilocket Skruva tillbaka locket.
Spenningsprøver Limit 110 / 112
Spesifikasjoner
- 110 indikerer spenning 12, 24, 120, 230, 400,
690 Volt DC og AC.
- 112 måler spenning 12…690 V DC og AC.
Oppløsning 1 V. Nøyaktighet + 3 % + 5 siffer.
- Kontinuitetstest 0…400 KΩ.
- En polet fastest 100…690 VAC.
- Faserekkeindikering 100…690 VAC. 50…60
Hz.
- Frekvensområde 0…400 Hz.
- Automatisk spenningsregistrering.
- Lydsignal.
- Strømforbruk Maks 30 mA.
- Batterier 2 stk 1,5 V standardbatterier type
AAA, LR03
- Temperaturområde -10 – 55 °C.
- Luftfuktighetsområde 20 %... 96 %.
- Sikkerhet iflg. CAT IV 600 V. IP 65. Dobbel
isolert. LVD (EN 61010-031:2002 ; EN 61010-
1:2002) EMC (EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Norsk

Advarsel
Unngå elektriske støt eller personlige skader.
Les sikkerhetsforskriftene og følg reglene under,
før du tar instrumentet i bruk.
- Kontroller før bruk at instrumentet fungerer, er
uskadet og intakt, og ingen sprekker finnes i
dekselet.
- Koble ikke til høyere spenning enn
instrumentet er merket for. Høyest 690 Volt.
- Hold alltid fingrene bak målespissenes
beskyttelseskant.
Spenningsmåling
1. Koble målespissene L1 og L2 till
måleobjektet.
2. Les av spenningen med Lysdiodene (Limit
110) alternativt på displayet (Limit 112).
Likestrøm DC. Om positive polaritet
detekteres ved målespiss L2 lyser + dioden (pos
11 fig 1, Limit 110) alternativt viser displayet +
(Limit112). Skifter målespissene og – dioden
lyser alternativt viser displayet – .
Vekselstrøm AC. Både + og – diodene
tennes (Limit110) alternativt displayet viser VAC
(Limit 112).
OBS. Ved kretser med jordfeilsbryter kan
jordfeilsbryteren løses ut ved kontakt mellom fas
og jord.
En polet fastest
Fastest utføres kun for å fastsette fas, og viser
ikke spenningsverdien.
1. Berør kontaktelektroden (pos 8fig 1). Bruk
ikke hansker av isolerende materiale.
2. Koble målespissen L2 til et kontaktpunkt.
Lydsignal og lysdioden (pos 4fig.1) lyser og
indikerer fas.
Kontinuitetstest
1. Kontroller først at kretsen ikke er
strømførende ved å utføre en spenningstest.
2. Koble målespissene L1 og L2 til måleobjektet.
Et lydsignal og dioden Rx/Ωindikerer om
kretsen er ubrutt.
Faserekkeindikering (Se fig 2)
Faserekke testing utføres for å kontrollere
rotasjonsretning for 3-fas motorer.
1. Koble målespissen L1 til fas L1 og målespiss
L2 til fas L2.
2. Berør kontaktelektroden (pos 8fig 1). Bruk
ikke hansker av isolerende materiale.
3. Les av aktuell spenning samt rotasjonsretning
R (høyre) eller L (venstre).

Batteribytte
Når ingen lydsignal høres ved kortslutning av
målespissene, eller ingen dioder lyser, skal
batteriene byttes.
1. Løsne batterilokket på håndtakets nedre
ende. (Pos 12 fig 1). Følg pilens retning.
2. Erstatt gamle batterier med 2 nye 1,5 V type
AAA. Batterienes + pol skal plasseres mot
batterilokket. Skru på plass lokket igjen.
Spændingstester Limit 110 / 112
Specifikationer
- 110 indikerer spænding 12, 24, 120, 230, 400,
690 Volt DC og AC.
- 112 måler spænding 12…690 V DC og AC.
Opløsning 1 V. Nøjagtighed + 3 % + 5 cifre.
- Kontinuitetstest 0…400 KΩ.
- Enpolet fasetest 100…690 V AC.
- Fasefølgeindikation 100…690 VAC. 50…60
Hz.
- Frekvensområde 0…400 Hz.
- Automatisk spændingsregistrering.
- Lydsignal.
- Størmforbrug maks. 30 mA.
- Batterier 2 stk. 1,5 V standardbatterier type
AAA, LR03
- Temperaturområde -10 – 55 ºC.
- Luftfugtighedsområde 20%...96 %.
- Sikkerhed i henhold til CAT IV 600 V. IP 65.
Dobbeltisoleret. LVD (DS/EN 61010-031:2002 ;
DS/EN 61010-1:2002) EMC (DS/EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Advarsel
For at undgå elektrisk stød eller personskade
skal du læse sikkerhedsforskrifterne og følge
nedenstående regler, før du tager instrumentet i
brug.
- Kontrollér før brug, at instrumentet fungerer, er
ubeskadiget og intakt, samt at der ikke er revner
i indkapslingen.
- Tilslut ikke til højere spænding end
instrumentet er mærket til. Højst 690 Volt.
- Hold altid fingrene bag målespidsernes
beskyttelseskant.
Spændingsmåling
1. Tilslut målespidserne L1 og L2 til
måleobjektet.
2. Aflæs spændingen med lysdioderne (Limit
100) eller på displayet (Limit 112).
Dansk

Jævnstrøm DC. Hvis der detekteres positiv
polaritet ved målespids L2, lyser + dioden (pos.
11 fig. 1, Limit 110), eller displayet viser +
(Limit112). Skift målespidserne, og – dioden
lyser, eller displayet viser –.
Vekselstrøm AC. Både + og – dioderne tændes
(Limit110), eller displayet viser VAC (Limit 112).
NB: Ved kredse med jordfejlsafbryder, kan
jordfejlsafbryderen udløses ved kontakt mellem
fase og jord.
Enpolet fasetest
Fasetest udføres kun for at fastlægge fasen og
viser ikke spændingsværdien.
1. Rør ved kontaktelektroden (pos. 8 fig. 1).
Brug ikke handsker af isolerende materiale.
2. Tilslut målespidsen L2 til et kontaktpunkt.
Lydsignal og lysdioden (pos. 4 fig. 1) lyser og
indikerer fase.
Kontinuitetstest
1. Kontrollér først, at kredsen ikke er
strømførende ved at udføre en spændingstest.
2. Tilslut målespidserne L1 og L2 til
måleobjektet. Et lydsignal og dioden Rx/Ω
indikerer, om kreden er ubrudt.
Fasefølgeindikation (se fig. 2)
Fasefølgetest udføres for at kontrollere
rotationsretning for 3-fase-motorer.
1. Tilslut målespidsen L1 til fase L1 og
målespids L2 til fase L2.
2. Rør ved kontaktelektroden (pos. 8 fig. 1).
Brug ikke handsker af isolerende materiale.
3. Aflæs aktuel spænding samt rotationsretning
R (højre) eller L (venstre).
Batteriskift
Hvis der ikke høres lydsignal ved kortslutning af
målespidserne, eller ingen dioder lyser, skal
batterierne udskiftes.
1. Løsn batterilåget i håndtagets nederste ende.
(pos. 12 fig. 1). Følg pilens retning.
2. Udskift gamle batterier med 2 nye 1,5 V type
AAA. Batteriernes + pol skal placeres mod
batterilåget Skru låget på igen.
Jännitteenkoetin Limit 110
Tekniset tiedot
- Malli 110 ilmoittaa seuraavat jännitteet: 12, 24,
120, 230, 400, 690 V DC ja AC.
Suomi

- Malli 112 ilmoittaa jännitteet 12…690 V DC ja
AC. Erottelutarkkuus 1 V. Tarkkuus +3 % + 5
numeroa.
- Jatkuvuustesti 0…400 KΩ.
- Yksinapainen vaihetesti 100…690 VAC.
- Vaihejärjestyksen ilmoitus 100…690 VAC.
50…60 Hz.
- Taajuusalue 0…400 Hz.
- Automaattinen jänniterekisteröinti.
- Äänimerkki.
- Virrankulutus maks. 30 mA.
- Paristot: 2 x 1,5 V vakioparistoa, tyyppi AAA,
LR03
- Lämpötila-alue -10-55 ºC.
- Ilmankosteusalue 20 %...96 %.
- Turvallisuusluokitus CAT IV 600V. IP65.
Kaksoiseristetty. LVD (EN 61010-031:2002 ; EN
61010-1:2002) EMC (EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Varoitus
Sähköiskujen ja henkilövahinkojen välttämiseksi
turvallisuusohjeet on luettava ja alla annetut
ohjeet on huomioitava jo ennen laitteen
käyttöönottoa.
- Tarkasta ennen käyttöä, että mittari toimii ja
että se on vahingoittumaton eikä kotelossa ole
halkeamia.
- Älä liitä laitetta korkeampaan jännitteeseen,
kuin mitä mittarille on ilmoitettu. Enimmäisjännite
690 V.
- Pidä sormet aina valkoisen osan takana.
Jännitteenmittaus
1. Liitä mittakaapelit L1 ja L2 mittauskohteeseen.
2. Katso jännitearvo merkkivaloista (Limit 110)
tai näytöltä (Limit 112).
Tasavirta DC. Jos mittakärki L2 havaitsee
positiivisen napaisuuden, +diodi (kohta 11 kuva 1,
Limit 110) pala tai näytöllä näkyy +merkki
(Limit112). Vaihda mittakärjet ja -diodi palaa tai
näytöllä näkyy -merkki.
Vaihtovirta AC. Sekä + että –diodit syttyvät
(Limit110) tai näytöllä näkyy VAC (Limit 112).
HUOM. Jos piirissä on vikavirtasuojakytkin, se
voi laueta vaiheen ja maan välisessä
kontaktissa.
Yksinapainen vaihetesti
Vaihetesti määrittää vain vaiheen, se ei näytä
jännitearvoa.
1. Kosketa kosketinelektrodia (kohta 8kuva 1).
Älä käytä eristävästä materiaalista valmistettuja
käsineitä.

2. Liitä mittakärki L2 johonkin
kosketuspisteeseen. Äänimerkki ja valodiodi
(kohta 4 kuva 1) ilmoittavat vaiheen.
Jatkuvuustesti
1. Tarkasta ensin jännitetestillä, ettei piirissä ole
virtaa.
2. Liitä mittakärjet L1 ja L2 mittauskohteeseen.
Eheä piiri ilmoitetaan äänimerkillä ja diodilla
Rx/Ω.
Vaihejärjestystesti (Katso kuva 2)
Vaihejärjestyksen testaamisella tarkastetaan
kolmivaihemoottoreiden pyörimissuunta.
1. Liitä mittakärki L1 vaiheeseen L1 ja mittakärki
L2 vaiheeseen L2.
2. Kosketa kosketuselektrodia (kohta 8 kuva 1).
Älä käytä eristävästä materiaalista valmistettuja
käsineitä.
3. Katso hetkellinen jännite ja pyörimissuunta R
(oikea) tai L (vasen).
Paristonvaihto
Kun mittauskärkien oikosulkeminen ei synnytä
äänimerkkiä tai kun valodiodit eivät pala, paristot
on vaihdettava.
1. Avaa paristokotelon kansi kahvan alapäästä.
(Kohta 12 kuva 1). Seuraa nuolen suuntaa.
2. Vaihda vanhat paristot uusiin 1,5 V:n
vakioparistoihin, 2 kpl, tyyppi AAA. Paristojen
+napa tulee paristokotelon kantta päin. Kiinnitä
kansi takaisin.
Spannungstestgerät Limit 110 / 112
Allgemeine Daten
- 110 zeigt die Spannung 12, 24, 120, 230, 400,
690 V Gleichstrom und Wechselstrom.
- 112 mißt 12…690 V Gleichstrom und
Wechselstrom. Anzeige 1 V. Genauigkeit + 3 %
+ 5 Ziffern.
- Kontinuierlichkeitsprüfung 0…400 KΩ.
- Prüfung eines einpoligen Außenleiters
100…690 V Wechselstrom.
- Anzeigen des Rotationsfeldes 100…690 V
Wechselstrom. 50…60 Hz.
- Frequenz 0…400 Hz.
- Automatischer Empfang.
- Tonsignal.
- Maximaler Energieverbrauch: 30 mA.
- 2 Batterien 1,5 V Typ AAA, LR03
- Temperaturbereich -10 – 55ºC.
Deutsch

- Feuchtigkeitsbereich 20%...96 %.
- Sicherheitsvorlagen / Konformität CAT IV 600
V. IP 65. Doppelschutz. LVD (EN 61010-
031:2002 ; EN 61010-1:2002) EMC (EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Sicherheitsmaßnahmen
Um eventuellen Stromschlag oder Verletzungen
zu vermeiden, sowohl um Schutz des
Messgerätes bzw. der zu prüfenden Anlage vor
Beschädigungen beachten Sie folgende
Hinweise:
• Vor der Anwendung des Testgerätes prüfen
Sie, ob es funktioniert. Benutzen Sie das Gerät
nicht, falls es beschädigt ist, oder beim
abgenommenen Gehäusedeckel.
• Verwenden Sie keine größere Spannung als
angegeben. Die Höchstspannung ist 690 V
Wechselstrom.
• Halten Sie die Finger immer hinter dem
weissen Teil des Testgerätes.
Spannungstest
1. Schließen Sie die Testabtaster L1 und L2 an
den zu messenden Gegenstand.
2. Lesen Sie die Spannung im Licht der LEDs ab
(Limit 110) oder auf dem Display, wo die
Spannung angezeigt wird (Limit 112).
Gleichstromspannungstest. Wenn der
Abtaster L2 der positiven Polarität
angeschlossen worden ist, LED +
ausgeleuchtet, Position 11 (Abb. 1 LIMIT 110),
alternative Display-anzeigen – (Limit 112). Wenn
Abtaster L1 und L2 ausgenommen worden sind,
LED – ausgeleuchtet (Limit 110) alternative
Display-anzeigen – (Limit 112).
Wechselstromspannung. Beides - LED+
und – ausgeleuchtet (Limit 110), alternative
Display-anzeigen VAC (Wechselstrom) (Limit
112).
Prüfung eines einpoligen Außenleiters
Mit der Prüfung eines einpoligen Außenleiters
wird festgestellt, ob die Leitung Strom leitet oder
nicht, keine besondere Spanungsanzeige wird
angegeben.
1. Berühren Sie die Kontaktelektrode (Position 8,
Abb. 1). Benutzen Sie keine
Isolationshandschuhe oder ähnliche
Schutzmittel.
2. Schließen Sie den Testabtaster L2 an einen
beliebigen Kontaktpunkt an. Summer und
aufleuchtende LED (Position 4, Abb. 1) deuten
auf Außenleiter.

Kontinuierlichkeitsprüfung
1. Vergewissern Sie sich, daß es während
des Spannungstestes keine Spannung
im Testobjekt gibt.
2. Schließen Sie die Testabtaster L1 und
L2 an den zu messenden Gegenstand.
Summer und aufleuchtende LED Rx/Ω
deuten auf ein unterbrochenes
Stromzyklus.
Anzeigen des Rotationsfeldes (Siehe
Abb. 2)
Anzeigen des Rotationsfeldes ermöglichen die
Identifikation der Rotationsrichtung in
dreipoligen Motoren.
1. Schließen Sie den Testabtaster L1 an den
Außenleiter L1 und den Testabtaster L2 an den
Außenleiter L2.
2. Berühren sie die Kontaktelektrode (Position 8
Abb. 1). Benutzen Sie keine
Isolationshandschuhe oder ähnliche
Schutzmittel.
3. Lesen Sie die Spannung und Richtung des
Rotationsfeldes R (Rotationsfeld richtung nach
rechts (right)) oder L (Rotationsfeld richtung
nach links (left)) ab.
Batteriewechsel
Wechseln Sie unverzüglich die Batterien, sobald
während der Tasterprüfung kein Summer ertönt
oder die LED nicht mehr aufleuchtet.
1. Schrauben Sie den Batteriedeckel und
Handgrifftasten (Position 12, Abb. 1) in der
Pfeilrichtung ab.
2. Setzen Sie 2 neue Batterien 1,5 V Typ AAA
ein. + Pol ist gegen den Batteriedeckel zu
richten. Schrauben Sie den Deckel zu.
Spanningtester Limit 110 / 112
Algemene specificaties
- 110 geeft de spanningswaarden 12, 24, 120,
230, 400, 690 VDC en VAC aan.
- 112 meet 12…690 VDC en VAC.
Schaalverdeling 1 V. Nauwkeurigheid + 3 % +
5 plaatsen.
- Doorverbindingstest 0…400 kΩ.
- Eénpolige fasetest 100…690 VAC.
- Draaiveldaanduiding 100…690 VAC. 50…60
Hz.
- Frequentie 0…400 Hz.
Nederlands

- Automatische detectie.
- Geluidsignaal.
- Stroomverbruik max. 30 mA.
- Batterijen 2 st. 1,5 V, type AAA, LR03
- Temperatuurbereik -10 – 55 ºC.
- Luchtvochtigheidsbereik 20%...96%.
- Veiligheid/normen CAT IV 600 V. IP 65.
Dubbel geïsoleerd. LVD (EN 61010-031:2002 ;
EN 61010-1:2002) EMC (EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Veiligheidswaarschuwing
Om mogelijke elektrische schokken en
persoonlijk letsel te voorkomen, en om
mogelijke schade aan de tester of de
doorgemeten apparatuur te voorkomen, dient u
zich aan de volgende voorschriften te houden:
• Inspecteer vóór het gebruik de werking van
de spanningzoeker. Niet gebruiken als hij is
beschadigd of als een gedeelte van de
behuizing afwezig is.
• Niet meer dan de nominale spanning op
plaatsen. Max. 690 VAC.
• Houd uw vingers altijd achter de
veiligheidsflens van de meetstiften.
Spanningstest
1. Sluit de teststiften L1 en L2 aan op het te
meten object.
2. Lees de spanning af aan de lampjes (Limit
110) of lees de weergegeven waarde af (Limit
112).
DC-spanning Als meetstift L2 is aangesloten
op de positieve pool, brandt het lampje +, pos.
11 (afb. 1 LIMIT 110) of wordt op het scherm –
weergegeven (Limit 112). Als L1 en L2 worden
verwisseld, brandt het lampje – (Limit 110) of
wordt op het scherm – weergegeven
(Limit112).
AC-spanning Zowel lampje + als lampje –
branden (Limit110) of op het scherm wordt
VAC weergegeven (Limit 112).
Eénpolige fasetest
Met de éénpolige test kan worden bepaald of
een leiding onder stroom staat of niet. De
specifieke spanningswaarde wordt niet
aangegeven.
1. Raak de contactelektrode aan (pos. 8 afb.
1). Draag geen geïsoleerde handschoenen of
dergelijk materiaal.

Français
2. Sluit teststift L2 aan op elk gewenst
contactpunt. De zoemer en een brandend
lampje (pos. 4afb. 1) duiden de aanwezigheid
van een fase aan.
Doorverbindingstest
1. Controleer door middel van een
spanningstest of er geen spanning staat op het
te testen object.
2. Sluit de stiften L1 en L2 aan op het te testen
object. De zoemer klinkt en het lampje Rx/Ω
gaat branden als het circuit niet onderbroken is.
Draaiveldaanduiding (zie afb. 2)
De draaiveldaanduiding wordt gebruikt voor het
vaststellen van de draairichting van
driefasemotoren.
1. Sluit stift L1 aan op fase L1 en stift L2 op
fase L2.
2. Raak de contactelektrode aan (pos. 8afb.
1). Draag geen geïsoleerde handschoenen of
dergelijk materiaal.
3. Lees de spanning af en de draaiveldrichting
R (rechtsdraaiend veld) of L (linksdraaiend
veld).
De batterijen vervangen
Als de zoemer niet afgaat wanneer u de
teststiften kortsluit of als geen lampjes gaan
branden, moeten de batterijen worden
vervangen.
1. Draai het batterijdeksel onder op het handvat
(pos. 12 afb. 1) los in de richting van de pijl.
2. Vervang de batterijen met 2 st. 1,5 V, type
AAA. De pluspool moet richting het
batterijdeksel wijzen. Breng het deksel weer
aan.
Français
Testeur de tension Limit 110 / 112
Caractéristiques Générales
- 110 indique la tension 12, 24, 120, 230, 400,
690 VCC (Courant Continu) et VCA (Courant
Alternatif)
- 112 mesure 12…690 V VCC et VCA. Lecture
1 V. Précision +3 % + 5 chiffres.
- Mesure de Continuité 0…400 KΩ.

- Test de phase sur un pôle 100…690 VCA.
- Indication de champ rotatif 100…690 VCA.
50…60 Hz.
- Fréquence 0…400 Hz.
- Détection automatique.
- Signal acoustique.
- Consommation électrique Max 30 mA.
- Batteries 2 piles 1,5 V de type AAA, LR03
- Températures limites -10 – 55ºC.
- Humidité limite : 20%...96 %.
- Sécurité/Conformité : CAT IV 600 V. IP 65.
Double isolation. LVD (EN 61010-031 :2002 ;
EN 61010-1 :2002) EMC (EN
61326 :1997+A1 :1998+A2 :2001+A32003)
Avertissement de sécurité
Afin d’éviter d’éventuels chocs électriques ou
dommages corporels, et pour éviter de
possibles dommages du mesureur ou de
l’équipement mesuré, veuillez respecter les
règles suivantes :
• Avant d’utiliser le testeur, inspectez la
fonction. N’utilisez pas s’il est endommagé ou
si une partie du boîtier est retirée.
• Ne pas soumettre plus que la tension
indiquée. Maximum 690 VCA.
• Gardez vos doigts derrière la pièce blanche
du testeur prévue à cet effet.
Test de tension
1. Connectez les sondes de mesure L1 et L2 à
l’objet mesuré.
2. Lisez la tension avec les lumières LED (Limit
110) ou l’écran montre la valeur (Limit 112).
Tension CC. Si la sonde L2 est connectée à
une polarité positive, la lumière LED +
s’illumine, pos 11 (fig. 1 LIMIT 110) un autre
affichage apparaît – (Limit 112). Lorsque L1 et
L2 sont échangées, LED – s’illumine (Limit
110) un autre affichage apparaît – (Limit112).
Tension CA. Les deux LED + et – s’illumine
(Limit110) un autre affichage apparaît et
montre VAC (Limit 112).

Test de phase sur un pôle
Un test de phase sur un pôle est approprié
pour déterminer si une ligne est sous tension
ou pas. Ne montre pas la valeur spécifique de
la tension.
1. Touchez l’électrode de contact (pos 8 fig 1).
Ne portez pas de gants isolés ou similaires.
2. Connectez les sondes de test L2 à n’importe
quel point. Le signal sonore et la LED se
mettent en marche (pos 4 fig.1), indiquant la
phase.
Test de Continuité
1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de tension sur
l’objet testé en faisant un test de tension.
2. Connectez les sondes L1 et L2 aux objets
testés. Le signal sonore et la lumière LED Rx/Ω
se mettent en marche lorsque le circuit est
ininterrompu.
Indication de champ rotatif (Voir fig 2)
L’indication de champ tournant est faite pour
identifier la direction de rotation de moteurs à 3
phases.
1. Connectez la sonde L1 à la phase L1 et la
sonde L2 à la phase L2.
2. Touchez l’électrode de contact (pos 8 fig 1).
Ne portez pas de gants isolés ou similaires.
3. Lisez la tension et la direction de champ
rotatif R (droite) ou L (gauche).
Remplacer la batterie.
S’il n’y a aucun son ou que les lumières LED
ne s’allume pas lors des tests par sondes, les
batteries doivent être remplacées.
1. Dévissez le couvercle de la batterie au bas
de la poignée (Pos 12 fig 1) dans la direction
de la flèche.
2. Remplacez avec 2 piles 1,5 V de type AAA.
Le pole + doit être placé vers le couvercle de la
batterie. Replacez le couvercle.
Sonda della tensione Limit 110 /
112
Specifiche generali
- 110 indica la tensione 12, 24, 120, 230, 400,
690 VDC e VAC.
- 112 misura 12…690 V VDC e VAC.
Indicazione 1 V. Precisione
- Verifica continuità 0…400 KΩ.
Italiano

- Prova fase del singolo polo 100…690 VAC.
- Indicazione del campo rotante 100…690
VAC. 50…60 Hz.
- Frequenza 0…400 Hz.
- Rivelazione automatica.
- Segnalazione acustica.
- Consumo max 30 mA.
- Pile 2 pz. 1,5 V di tipo AAA, LR03
- Temperature funzionamento - 10 – 55ºC.
- Umidità ambientale ammissibile 20%...96 %.
- Sicurezza/conformità CAT IV 600 V. IP 65.
Doppio isolamento. LVD (EN 61010-031:2002
; EN 61010-1:2002) EMC (EN
61326:1997+A1:1998+A2:2001+A32003)
Avvertimenti di sicurezza
Attenersi alle sottoelencate regole per evitare
la scossa elettrica o traume nonchè per
proteggere l’apparecchio ed installazione sotto
verifica dai danneggiamenti:
• Prima di usare la sonda verificare il suo
funzionamento. Non usare la sonda con corpo
danneggiato oppure parzialmente tolto.
• Non applicare la tensione superiore del
valore nominale. Max 690 VAC.
• Sempre tenere le dita dietro il collarino di
sicurezza della sonda.
Verifica tensione
1. Collegare i tastatori L1 e L2 con ogetto da
misurare.
2. Leggere la tensione con barra LED (Limit
110) oppure sul display (Limit 112).
Tensione DC. Se il tastatore L2 collegato
con polarità positiva, si accendela spia LED +
, pos 11(fig. 1 LIMIT 110) oppure il display
visualizza + (Limit 112). Scambiando il
tastatore L1 con L2, si accende la spia LED –
(Limit 110) oppure il display visualizza –
(Limit112).
Tensione AC. Si accendono ambedue LED
+ e – (Limit110) oppure il display visualizza
VAC (Limit 112).
Prova fase del singolo polo.
Prova fase é utile per capire se linea sia
funzionante o no. Questa prova non visualizza
il valore della tensione.
1. Toccare l’elettrodo di contatto (pos. 8fig.
1). Non portare i guanti isolanti o simili.
2. Collegare il tastatore L2 con qualsiasi punto
di contatto. Il beep del cicalino e spia LED
accesa (pos 4fig.1) indicano la presenza della
fase.

Verifica continuità
1. Assicurarsi che l’ogetto da verificare
staccato dalla tensione dopo la precedente
verifica di tensione.
2. Collegare i tastatori L1 e L2 con l’ogetto da
verificare. Il beep del cicalino e accesa spia
LED Rx/Ω indicano l’integrita del circuito.
Indicazione del campo rotante (vedi
fig. 2)
Indicazione del campo rotante incluso per
rilevare la direzione di rotazione dei motori a 3
fasi.
1. Collegare il tastatore L1 con il fase L1 ed il
tastatore L2 con il fase L2.
2. Toccare l’elettrodo di contatto (pos. 8 fig.
1). Non portare i guanti isolanti o simili.
3. Leggere il valore della tensione e direzione
del campo rotante R (rotazione a destra)
oppure L (rotazione a sinistra).
Sostituzione pile.
Se toccando i tastatori tra di loro il cicalino non
suona ed il LED non accende occorre
sostituire le pile.
1. Svitare il coperchio vano pile nella base del
manico (Pos. 12 fig. 1) seguendo la direzione
della freccia.
2. Sostituire le pile esurite con 2 pz. 1,5 V di
tipo AAA. Polo + della pila deve essere rivolto
verso il coperchio vano pile. Avvitare il
coperchio.
Medidor de voltaje Limit 110 / 112
Especificaciones generales
- 110 indica voltaje 12, 24, 120, 230, 400, 690
VDC y VAC.
- 112 mede 12…690 V VDC e VAC. Lectura 1
V. Precisión + 3 % + 5 dígitos.
- Teste de continuidad 0…400 KΩ.
- Teste de fase en un polo 100…690 VAC.
- Indicación de campo rotatorio 100…690 VAC.
50…60 Hz.
- Frecuencia 0…400 Hz.
- Detección automática.
- Señal acústica.
- Consumo de energía máx. 30 mA.
- Baterías 2 piezas de 1,5 V tipo AAA, LR03
- Escala de temperatura -10 – 55ºC.
- Escala de humedad 20%...96 %.
Español
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LIMIT Multimeter manuals