LIVARNO HG04149 User manual

LED ROPE LIGHT
LED SVETELNÝ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-SVETLOBNA CEV
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED ROPE LIGHT
Operation and safety notes
LED FÉNYFÜZÉR
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 364775_2101

GB Operation and safety notes Page 3
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 9
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 15
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 22
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28

3GB
List of pictograms used........................................................................................................Page 4
Introduction...................................................................................................................................Page 4
Intended use........................................................................................................................................Page 4
Delivery scope.....................................................................................................................................Page 4
Description of parts.............................................................................................................................Page 5
Technical data.....................................................................................................................................Page 5
Safety information..................................................................................................................Page 5
Installation safety instructions.............................................................................................................Page 6
Installation.....................................................................................................................................Page 6
Use........................................................................................................................................................Page 6
Timer function..............................................................................................................................Page 7
Cleaning and care....................................................................................................................Page 7
Storage .............................................................................................................................................Page 7
Disposal............................................................................................................................................Page 7
Warranty.........................................................................................................................................Page 7
Warranty claim procedure.................................................................................................................Page 8
Service .................................................................................................................................................Page 8

4 GB
List of pictograms used
Direct current/voltage Safety class II
Alternating current/voltage This icon indicates that the product
is mains operated.
This icon indicates that the length of the LED rope
light is approx. 11.5m and the power cable is
approx. 1.5m
For indoor and outdoor use 6 hour timer with automatic
repetition on a daily basis
Splashproof CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product.
LED rope light
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for
use. Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This product is suitable for indoors and
outdoor use as decorative lighting. The
product is only intended for use in private
households, and not intended for commercial use.
Delivery scope
1 x LED rope light 10m
20 x Attachment clips
20 x Cable tie
20 x Screw
1 x Instruction manual
P
R
E
S
S
4
20x
31
1x 2
20x 3
20x
5

5GB
Description of parts
1LED rope light
2Attachment clips
3Cable tie
4Screw
5Timer button
Technical data
LED rope light
Operating voltage: 230–240V∼ 50 Hz,
(22.5W)
LEDs:
240 LEDs x 3V , 0.06W
Note: LEDs are non-
replaceable.
Ambient temperature: from –15°C to +25°C
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Total length: 11.5m (LED rope light
10m + power cable 1.5m)
LED rope light (Model No. HG04149/HG04151)
GS certified
HG04149–warm white
HG04151–cold white
Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILI-
ARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY IN-
FORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE!
WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHER
S,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the product at all times.
This product is not a toy and should not be played
by children. Children are not able to understand
the dangers that can occur when handling this
product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand
t
he hazards involved. Children shall not play w
ith
the product. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the product (230–240V∼).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The power cable cannot be repaired! If the power
cable is damaged, the product must be taken
out of use and disposed of in the proper way.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the
entire product must be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Do not open or cut the LED rope light 1.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or the LED rope
light 1with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
The LEDs in the product have a power input of
0.06W each. This wattage not only produces
light, but also heat.
Do not operate the LED rope light 1
in the packaging or when it is rolled u
p.

6 GB
Ensure the product is mounted to provide ade-
quate heat-circulation.
Do not cover the product with blankets, cushions,
or similar heat insulating materials.
Use the product only with the parts described
in this instruction manual.
If the LED rope light 1is not to be used for
any length of time (e.g. holidays), disconnect
it from the power supply.
Keep away from ponds and other water reservoirs.
Install the LED rope light 1at least 2 metres
away from water containers. Avoid place that
might flood after heavy rainfall.
If using the LED rope light 1outdoors, make
sure it is connected to a socket which is protected
with a faulty voltage protection switch (FI or RCD)
for a maximum faulty voltage up to 30mA.
The LED rope light 1is protected against
splashes of water (IP44) as long as the socket
meets the minimum protection standard.
Make sure the LED rope light 1is not laid
down in areas where lawn mowers, trimmers,
scissors or similar cutting tools are used.
Do not pull the LED rope light 1and make sure
it is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
If in any doubt about the safe installation or
use of this product, please consult a qualified
electrician.
Installation safety instructions
Make sure that the product is only installed by
competent persons.
The LED rope light 1can be installed on all
normally inflammable surfaces with the enclosed
mounting parts.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Make sure that there are no power, gas or water
lines located where you wish to drill. Check with
a cable and pipe locator if necessary before
you begin drilling.
Before installation, check whether the surface is
suitable for the mounting parts and the weight
of the LED rope light 1. If you are in any doubt,
consult an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and/or pointed objects such
as wire, nails or fasteners for mounting.
Do not attach any additional objects to the
LED rope light 1.
Avoid excessive bending of the LED rope
light 1. This can damage the insulation.
The bending radius of the rope must not fall
below the following value: rope diameter
between 10–14mm: 2cm.
Avoid excessive heating of the LED rope light 1.
A maximum of two sections of rope may cross
or run parallel to each other.
Installation
Note: Remove all packaging materials from the
product before use.
First, please unroll the product before use.
Note: The LED rope light 1can be mounted on
all surfaces officially classified as being of “normal
flammability” by means of the supplied attachments.
Please fix the LED rope light 1on the desired
surface and fix the product by attaching it with
the help of the included cable ties 3.
Alternatively, you can also mount the product
by using the included attachment clips 2. Firstly,
place the attachment clips 2in a sturdy sur-
face and fix them with the included screws 4
by using a crosshead screwdriver.
Once the required attachment clips 2have
been attached, you can press LED rope light 1
into the opening of attachment clips 2. You
may further use the cable tie 3to secure the
LED rope light 1onto the attachment clips 2
if need.
Use
Plug the mains plug into the socket.
Please note that the product will still use some
energy even when the product has been switched
off if the mains plug is still plugged in. To switch
the product off completely, unplug the mains
plug from the socket.

7GB
Timer function
The Timer button 5has three functions:
1 x push of the button:
The product lights up continuously.
2 x push of the button:
The product lights up continuously for 6 hours
and then switches itself off for 18 hours. The
product will then switch on again for 6 hours
at the allocated time and then switch off for
18 hours.
Note: The Timer button 5lights up when the
timer function has been activated.
3 x push of the button:
The product is switched off.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
from the socket.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety
the product must never be cleaned with
water or other liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Storage
You may roll the LED rope light 1up with the
wheel for storing when not in use.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/ 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your
proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained
improperly.

8 GB
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216

9HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata.............................................Oldal 10
Bevezető.........................................................................................................................................Oldal 10
Rendeltetészerű használat.................................................................................................................Oldal 10
A csomag tartalma.............................................................................................................................Oldal 10
Alkatrészleírás....................................................................................................................................Oldal 11
Műszaki adatok .................................................................................................................................Oldal 11
Biztonsági utasítások ..........................................................................................................Oldal 11
A szerelésre vonatkozó biztonsági tudnivalók.................................................................................Oldal 12
Szerelés ...........................................................................................................................................Oldal 12
Használat.......................................................................................................................................Oldal 13
Időzítő használata .................................................................................................................Oldal 13
Tisztítás és ápolás...................................................................................................................Oldal 13
Tárolás..............................................................................................................................................Oldal 13
Mentesítés .....................................................................................................................................Oldal 13
Garancia.........................................................................................................................................Oldal 13
Garanciális ügyek lebonyolítása ......................................................................................................Oldal 14
Szerviz ................................................................................................................................................Oldal 14

10 HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Egyenáram /-feszültség II. érintésvédelmi osztály
Váltóáram /-feszültség
Ez a szimbólum jelzi, hogy a termé-
ket üzemeltetése érdekében csatla-
koztatni kell az áramhálózatra.
Ez a szimbólum jelzi, hogy a LED fénytömlő kb.
11,5m és a hálózati kábel kb. 1,5m hosszú.
Ez a termék bel- és kültéri üzemelésre
is alkalmas. 6 órás időzítő automatikus napi
ciklikus ismétléssel
Fröccsenő víz elleni védelem A CE-jelzés a termékre vonatkozó
releváns EU-irányelvek betartását
jelöli.
LED fényfüzér
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása al-
kalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk
értékes terméke mellett döntött. A hasz-
nálati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a
használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos
tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt
ismerje meg az összes használati és biztonsági tud-
nivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a mega-
dott felhasználási területeken alkalmazza. A termék
harmadik személy számára való továbbadása ese-
tén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetészerű használat
Ez a termék beltéren és kültéren történő
fénydekorációként szolgál. A termék
magán háztartásokban történő alkalma-
zásra és nem kereskedelmi felhasználásra készült.
A csomag tartalma
1 x LED-fénycső 10m
20 x rögzítőkapocs
20 x kábelkötöző
20 x csavar
1 x használati utasítás
P
R
E
S
S
4
20x
31
1x 2
20x 3
20x
5

11HU
Alkatrészleírás
1LED-fénycső
2rögzítő kapocs
3kábelkötöző
4csavar
5időzítő
Műszaki adatok
LED-fénycső
Üzemi feszültség: 230–240V∼ 50Hz,
(22,5W)
LEDek:
240 LEDek x 3V , 0,06
W
Megjegyzés: A LED-ek
nem cserélhetők.
Környezeti hőmérséklet: –15 °C–+25 °C
Érintésvédelmi osztály:
IP-osztály: IP44 (fröccsenő vízvédelem)
Teljes hossz: 11,5m (LED-fénycső 10m
+ vezeték 1,5m)
LED-fénycső (Modellszám HG04149/ HG04151)
GS-tanúsítvánnyal ellátott
HG04149–melegfehér
HG04151–hidegfehér
Biztonsági utasítások
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ISMERKEDJEN
MEG VALAMENNYI HASZNÁLATI ÉS BIZTON-
SÁGI UTASÍTÁSSAL! A TERMÉK HARMADIK
FÉLNEK TÖRTÉNŐ TOVÁBBADÁSA ESETÉN
ADJA ÁT A TELJES DOKUMENTÁCIÓT IS!
KISGYE-
REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES!
Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül
a csomagolóanyaggal. A csomagoló anyagok
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a
terméktől mindig távol.
Ez a termék nem játékszer, nem való gyermekek
kezébe. A gyerekek nem képesek felismerni a
termék környezetében fellépő veszélyeket.
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké-
pességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalat
tal
és tudással rendelkező személyek csak felügye-
let mellett, illetve a termék biztonságos haszná-
latára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges
veszélyek megértése után használhatják. A
gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisz-
títást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetik.
Kerülje el az áramütés
általi életveszélyt!
A használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
a rendelkezésre álló hálózati feszültség a termék
számára szükséges üzemi feszültséggel meg-
egyezik-e (230–240V∼).
Minden hálózati csatlakoztatás előtt vizsgálja
meg a terméket esetleges sérülések szempont-
jából.
Soha ne használja a terméket, ha bármilyen
sérülést talál rajta.
A csatlakozóvezeték nem javítható! A csatlakozó
vezeték sérülése a terméket használhatatlanná
teszi és megfelelően meg kell semmisíteni.
Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, amely
a felhasználó részéről karbantartást igényelne.
A LED-eket nem lehet kicserélni.
A LED-ek nem cserélhetők.
Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek,
az egész terméket pótolni kell.
Soha ne bontsa meg vagy dugja bele más
elektromos berendezésnek valamely alkatrészét.
Ne bontsa fel vagy vágja szét a LED-fénycsö-
vet 1.
Óvja a terméket az éles szélektől, mechanikai
terheléstől és forró felületektől.
Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel.
A szerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt min-
dig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnek-
torból.
Sohase fogja meg a hálózati csatlakozót vagy
a LED-fénycsövet 1nedves kézzel.

12 HU
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE!
Ebben a termékben a LED-eknek darabonként
0,06W teljesítményfelvétele van. Ez a wattban
megadott teljesítmény nem csak fényt, hanem
meleget is termel.
Ne működtesse a LED-fényfűzért 1
becsomagolva és feltekert állapotban
sem.
Biztosítsa, hogy a termék úgy legyen összesze-
relve, hogy elegendő hőkeringése legyen.
Ne takarja le a terméket takaróval, párnával
vagy hasonló hőszigetelő anyaggal.
A terméket csak a használati útmutatóban leírt
alkatrészekkel használja.
Ha hosszabb ideig nem használja (pl. szabadság
esetén), akkor válassza le a LED-fénycsövet 1
az elektromos hálózatról.
Tartsa a terméket tavaktól és más víztárolóktól
távol. Telepítse a LED-fénycsövet 1lagalább
2m távolságra a víztartályoktól. Kerülje el az
olyan helyeket, amelyek a nagy esők elárasz-
tanak.
Használja a LED-fénycsövet 1kültéren olyan
konnektorral, amely max. 30mA hibaárammal
rendelkező hibaáramkapcsolóval (FI vagy RCD)
van biztosítva.
A LED-fénycső 1fröccsenő vízvédelemmel el-
látott (IP44). Ez a védettség csak akkor marad
meg, ha a használt konnektor is legalább ezt a
védettséget kielégíti.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a LED-fénycső 1
nem olyan területen lesz elvezetve, ahol fűnyírót,
szegélynyírót, ollót vagy más vágóeszközt hasz-
nál.
Ne húzza a LED-fénycsövet 1és bizonyosod-
jon meg róla, hogy úgy van elrendezve, hogy
senki nem léphet rá illetve botolhat meg benne.
Ha kérdése van a termékkel kapcsolatban, vagy
nem biztos valamiben, kérjen tanácsot egy elekt-
ronikában jártas szakembertől.
A szerelésre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakavatott
személy állítsa össze.
A LED-fénycső 1minden normális gyúlékony
felületre rögzíthető a mellékelt rögzítőanyaggal.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Bizo-
nyosodjon meg róla, hogy a furat nem ütközik
elektromos-, gáz-, vagy vízvezetékbe. Adott eset-
ben fúrás előtt vizsgálja át vezeték keresővel.
Szerelés előtt vizsgálja meg, hogy a szerelési
felület anyaga alkalmas-e a LED-fénycső 1
s
úlyának a megtartásához. Ha nem biztos benne,
kérdezzen meg egy elektronikában jártas szak-
embert.
Ne használjon a rögzítésnél semmiféle éles
és/vagy hegyes tárgyat, mint huzal, szög
vagy kapocs.
Ne rögzítsen semmilyen további tárgyat a LED
fénycsőre 1.
Kerülje a LED-fénycső 1túlzott meghajlítását.
Ez a szigetelés károsodásához vezethet.
A tömlő hajlítási sugara a következő értékeket
nem lépheti túl: csőátmérő 10–14mm között:
2cm.
Kerülje a LED-fénycső túlzott felmelegedését. 1.
Legfeljebb két csőszakasz keresztezheti egymást,
vagy futhat egymással párhuzamosan.
Szerelés
Megjegyzés: Távolítsa el a csomagról az összes
csomagolást.
Használat előtt először csomagolja ki a terméket.
Megjegyzés: A LED-fénycső 1szerelhető min-
den normális gyúlékony felületre a mellékelt rögzí-
tőanyaggal.
Rögzítse a LED-fénycsövet 1a mellékelt
kábelkötözővel 3a kívánt területre.
Alternatív megoldásként a rögzítéshez a mellé-
kelt rögzítőkapcsot 2is használhatja. Ehhez
először csavarozza fel a rögzítőkapcsokat 2
a mellékelt csavarokkal 4és vegyen igénybe
egy kereszthornyú csavarhúzót egy stabil alapra
történő rögzítéshez.
Aztán nyomkodja be a LED-fénycsövet 1azok-
ban a nyílásokba is, ahol rögzítőkapoccsal van
rögzítve 2. Ha szükséges, fixálhatja a LED
fénycsövet 1a rögzítőkapcsokra 2a kábel-
kötözővel 3is.

13HU
Használat
Dugja a hálózati csatlakozó dugót a konnektorba.
Kérjük, ügyeljen rá, hogy a termék a kikapcsolás
után még felhasznál némi energiát, amíg a
dugó be van dugva. A termék teljes kikapcso-
lásához húzza ki a dugót a konnektorból.
Időzítő használata
Az időzítő gomb 5három funkcióval
rendelkezik:
1 x megnyomva:
A termék folyamatosan világít.
2 x megnyomva:
A termék 6 óra hosszat folyamatosan világít,
majd 18 órára kikapcsol. A termék ezt követően
a tervezett időpontban ismét 6 órára bekapcsol,
majd 18 óra hosszat kikapcsolva marad.
Tudnivaló: Az időzítő gomb 5világít, ha
az időzítő funkció aktív.
3 x megnyomva:
A termék ki van kapcsolva.
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Először is húzza ki a hálózati csatlakozót
a konnektorból.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Elektromos biztonsági okok miatt a ter-
méket sohasem szabad vizzel vagy más
folyadékokkal tisztítani vagy akár a vízbe meríteni!
Ne használjon oldószert, benzint vagy hason-
lókat. Mert különben károsodhat a termék.
A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes
kendőt használjon.
Tárolás
Ha a LED-fénycső 1nincs használatban, tá-
rolhatja egy erre a célra kiválasztott tekercsre
feltekerve.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le
ártalmatlanítás céljából.
b
a
A hulladék elkülönítéséhez vegye figye-
lembe a csomagolóanyagon található
jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá-
mokat (b) tartalmaznak a következő je-
lentéssel: 1–7: műanyagok/20–22:
papír és karton/80–98: kötőanyagok.
A termék és a csomagolóanyagok újra-
hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket
elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdeké-
ben. A Triman-logó csak Franciaországra
vonatkozik.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehe-
tőségeiről lakóhelye illetékes önkormány-
zatánál tájékozódhat.
A környezete érdekében, ne dobja a ki-
szolgált terméket a háztartási szemétbe,
hanem adja le szakszerű ártalmatlanítá
sra.
A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
idejéről az illetékes önkormányzatnál tá-
jékozódhat.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete-
sen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasz-
tal, akkor a termék eladójával szemben törvényes
jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.

14 HU
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumá-
tól számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával
kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot.
Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az
igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a válasz-
tásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket
megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tar-
tották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatko-
zik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrész
ekre,
melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért
fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a
törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk,
vagy üvegből készült részek.
Garanciális ügyek
lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük
kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok-
kot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) a
vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról,
a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra
lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján talál-
ható matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság
lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a követ-
kezőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon,
vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló
blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési
idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja
az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536

15SI
Legenda uporabljenih piktogramov...................................................................... Stran 16
Uvod................................................................................................................................................... Stran 16
Predvidena uporaba.......................................................................................................................... Stran 16
Obseg dobave................................................................................................................................... Stran 16
Opis delov.......................................................................................................................................... Stran 17
Tehnični podatki................................................................................................................................. Stran 17
Varnostni napotki................................................................................................................... Stran 17
Varnostni napotki za montažo.......................................................................................................... Stran 18
Montaža.......................................................................................................................................... Stran 18
Uporaba.......................................................................................................................................... Stran 18
Uporaba časovnika............................................................................................................... Stran 19
Čiščenje in nega........................................................................................................................ Stran 19
Skladiščenje................................................................................................................................. Stran 19
Odstranjevanje......................................................................................................................... Stran 19
Garancija........................................................................................................................................ Stran 19
Postopek pri uveljavljanju garancije ................................................................................................. Stran 19
Servis................................................................................................................................................... Stran 20
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 21

16 SI
Legenda uporabljenih piktogramov
Enosmerni tok / enosmerna napetost Zaščitni razred II
Izmenični tok / izmenična napetost Ta simbol prikazuje, da je treba
izdelek za obratovanje priključiti
na električno omrežje.
Ta simbol prikazuje, da je LED svetlobna gibka c
ev
d
olga pribl. 11,5m, omrežni kabel pa pribl. 1,5
m.
Ta izdelek je primeren za obratovanje
v notranjih in zunanjih prostorih. 6-urni časovnik s samodejno
ponovitvijo v dnevnem ritmu
Zaščiteno pred škropljenjem z vodo Oznaka CE označuje skladnost z
relevantnimi direktivami EU, ki
veljajo za ta izdelek.
LED-svetlobna cev
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega
izdelka. Odločili ste se za zelo kakovos-
ten izdelek. To navodilo za uporabo je
sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna na-
vodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden
začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi
navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek
uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za
navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite n
o-
vemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Izdelek je primeren za svetlobno okrasi-
tev notranjih in zunanjih prostorov. Izdelek
je predviden samo za uporabo v zaseb-
nih gospodinjstvih in ne za poslovno uporabo.
Obseg dobave
1 x LED svetlobna cev 10m
20 x sponka za pritrditev
20 x kabelska vezica
20 x vijak
1 x navodila za uporabo
P
R
E
S
S
4
20x
31
1x 2
20x 3
20x
5

17SI
Opis delov
1LED svetlobna cev
2Sponka za pritrditev
3Kabelska vezica
4Vijak
5Tipka Timer
Tehnični podatki
LED svetlobna cev
Obratovalna napetost:
230–240V∼ 50Hz, (22,5W)
LED lučke: 240 LED lučke x 3V ,
0,06W
Napotek: LED lučk ni
mogoče zamenjati.
Temperatura okolice: od –15°C do +25°C
Zaščitni razred:
Razred IP: IP44 (zaščiteno pred škrop-
ljenjem z vodo)
Skupna dolžina: 11,5m (LED svetlobna cev
10m + priključni vod 1,5m)
LED svetlobna cev (št. modela HG04149/
HG04151) GS certificirano
HG04149–toplo bela
HG04151–hladno bela
Varnostni napotki
PRED PRVO UPORABO IZDELKA PREBERITE VSA
NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNE
NAPOTKE! ČE IZDELEK ODSTOPITE NOVEMU
LASTNIKU, MU ZRAVEN IZROČITE TUDI VSE
DOKUMENTE!
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevar-
nost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci
pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli
ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
Izdelek ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci
niso zmožni prepoznati nevarnosti, ki nastanejo
pri rokovanju z izdelkom.
Izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej
ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjka-
njem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom
ali če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in
razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med
uporabo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja
in vzdrževanja.
Preprečite smrtno nevarnost
zaradi udara električnega toka!
Pred uporabo se prepričajte, ali se razpoložljiva
omrežna napetost ujema s potrebno delovno
napetostjo naprave (230–240V∼).
Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite,
ali izdelek kaže znake morebitnih poškodb.
Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ugotovite
kakršne koli poškodbe.
Priključne napeljave ni mogoče popraviti! V primeru
poškodb priključne napeljave je treba izdelek
narediti neuporaben in ga pravilno odstraniti.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal. LED lučk ni možno zamenjati.
LED lučk ni možno zamenjati.
Če LED lučke ob koncu svoje življenjske dobe
prenehajo delovati, je treba zamenjati celoten
izdelek.
Električnih naprav nikoli ne odpirajte in v njih
ne vtikajte nobenih predmetov.
LED svetlobne cevi 1ne odpirajte ali režite.
Izdelek zavarujte pred ostrimi robovi, mehanskimi
obremenitvami in vročimi površinami.
Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji.
Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno
najprej izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Omrežnega vtiča ali LED svetlobne cevi 1
nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami.
PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA!
L
ED lučke v tem izdelku imajo porabo moči 0,06W
na kos. Moč vatov ne proizvaja samo svetlobe,
temveč tudi toploto.

18 SI
LED svetlobne cevi
1
ne upor
abljajte
v embalaži in ne, če je zvita.
Poskrbite, da bo izdelek nameščen tako, da bo
zagotovljeno zadostno kroženje toplote.
Izdelka ne pokrivajte z odejami, blazinami ali
podobnimi toplotno-izolirnimi materiali.
Izdelek uporabljajte samo s sestavnimi deli,
opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Pri daljši neuporabi (npr. zaradi dopusta) ločite
LED svetlobno cev 1z električnega omrežja.
Izdelka ne približujte ribnikom in drugim rezer-
voarjem z vodo. LED svetlobno cev 1namestite
vsaj 2m oddaljeno od posod z vodo. Izogibajte
se mest, ki bi bila v primeru močnega dežja lahko
poplavljena.
LED svetlobno cev 1priključite na prostem
le v vtičnico, ki je prek zaščitnega stikala za
okvarni tok (FI ali RCD) zavarovana z največjim
okvarnim tokom 30mA.
LED svetlobna cev 1je zaščitena pred škrop-
ljenjem z vodo (IP44). Ta vrsta zaščite ostane
le, če uporabljena vtičnica izpolnjuje zahteve
vsaj te vrste zaščite.
Poskrbite, da LED svetlobna cev 1ne bo
položena v območjih, v katerih uporabljate
kosilnice, nitne kosilnice, škarje ali podobna
rezalna orodja.
Ne vlecite za LED svetlobno cev 1in se pre-
pričajte, da je položena tako, da nihče ne more
stopiti nanjo oz. se ob njo spotakniti.
Če imate vprašanja v zvezi z izdelkom ali niste
prepričani, za nasvet vprašajte specializirano
trgovino za električne naprave.
Varnostni napotki za montažo
Poskrbite, da bo izdelek namestila le strokovno
usposobljena oseba.
LED svetlobno cev 1lahko pritrdit na običajno
vnetljive površine s priloženim materialom za
pritrjevanje.
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELE-
KTRIČNEGA TOKA! Poskrbite, da ne boste
zadeli v električno, plinsko ali vodovodno na-
peljavo, ki se nahaja na mestu vrtanja. Preden
začnete z vrtanjem, mesto po potrebi preverite
z napravo za iskanje napeljav.
Pred montažo preverite, ali je podlaga primerna
za material za pritrditev in težo LED svetlobne
cevi 1. Če niste prepričani, se za nasvet obrnite
na specializirano trgovino za električne naprave.
Za pritrjevanje ne uporabljajte ostrih in/ali
koničastih predmetov, kot so žice, žeblji ali sponke.
Na LED svetlobno cev 1ne pritrdite nobenih
dodatnih predmetov.
Izogibajte se čezmernemu upogibanju LED
svetlobne cevi 1. To povzroči poškodbe na
izolaciji.
Polmer upogibanja cevi ne sme biti manjši od
naslednjih vrednosti: premer cevi od 10 do
14mm: 2cm.
Preprečite čezmerno segrevanje LED svetlobne
cevi 1. Največ dva odseka svetlobne cevi se
smeta križati ali potekati vzporedno.
Montaža
Napotek: Z izdelka odstranite ves embalažni
material. Pred uporabo morate izdelek razpakirati.
Napotek: LED svetlobno cev 1lahko pritrdit na
običajno vnetljive površine s priloženim materialom
za pritrjevanje.
LED svetlobno cev 1pritrdite s priloženimi
kabelskimi vezicami 3na želeno površino.
Alternativno lahko za pritrditev uporabite tudi
priložene sponke za pritrditev 2. Za to najprej
privijte sponke za pritrditev 2s priloženimi
vijaki 4in nato s pomočjo križnega izvijača
na stabilno podlago.
Zdaj pritisnite LED svetlobno cev 1v odprtine
pravkar pritrjenih sponk za pritrditev 2. Po
potrebi lahko LED svetlobno cev 1dodatno
pritrdite tudi s kabelskimi vezicami 3na sponke
za pritrditev 2.
Uporaba
Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
Upoštevajte, da izdelek tudi po izklopu porablja
malo energije, dokler je omrežni vtič še vklopljen.

19SI
Če želite izdelek povsem izklopiti, izvlecite
omrežni vtič iz vtičnice.
Uporaba časovnika
Tipka Timer 5ima tri funkcije:
1 x pritisnite:
Izdelek sveti trajno.
2 x pritisnite:
Izdelek sveti 6 ur trajno in se nato izklopi za
18 ur. Izdelek se nato ob predvidenem času
znova vklopi za 6 ur, nato pa znova izklopi za
18 ur.
Napotek: Tipka Timer 5sveti, ko je funkcija
časovnika aktivna.
3 x pritisnite:
Izdelek je izklopljen.
Čiščenje in nega
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA! Najprej izvle-
cite omrežni vtič iz vtičnice.
PREVIDNO! NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA! Iz električno
varnostnih razlogov izdelka nikoli ni
dovoljeno čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali
potapljati v vodo!
Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Izdelek bi
se pri tem lahko poškodoval.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne
pušča vlaken.
Skladiščenje
LED svetlobno cev
1
lahko v primeru neuporabe
navijete na za to predvideni kolut.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov,
ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbira-
liščih odpadkov.
b
a
Upoštevajte oznake embalažnih material
ov
za ločevanje odpadkov, ki so označene
s kraticami (a) in številkami (b) z nasled-
njim pomenom: 1–7: umetne mase/
20–22: papir in karton/80–98: vezni
materiali.
Izdelek in materiale embalaže je mogoče
reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih
odstranite ločeno. Logotip Triman velja
samo za Francijo.
O možnostih odstranjevanja odsluženega
izdelka se lahko pozanimate pri svoji
občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi va-
rovanja okolja ne odvrzite med gospo-
dinjske odpadke, temveč ga oddajte na
ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov.
O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih
se lahko pozanimate pri svoji pristojni
občinski upravi.
Garancija
Postopek pri uveljavljanju
garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas
prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in
številko izdelka (npr. IAN 123456_7890) kot do-
kazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici,
gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali
na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.

20 SI
Če pride do napačnega delovanja ali drugih po-
manjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju
navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez po-
štnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven
pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in
navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je
nastala.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other LIVARNO Lighting Equipment manuals

LIVARNO
LIVARNO LDS 3 A1 User manual

LIVARNO
LIVARNO LG-9483 User manual

LIVARNO
LIVARNO 354373 2010 User manual

LIVARNO
LIVARNO LDL 9 A1 User manual

LIVARNO
LIVARNO home 364773 2101 User manual

LIVARNO
LIVARNO 366228 2101 User manual

LIVARNO
LIVARNO KH 4252-4254 DISCO BALL User manual

LIVARNO
LIVARNO F9C78682 User manual

LIVARNO
LIVARNO KH 4255 DISCO BALL User manual

LIVARNO
LIVARNO 3007-046L User manual