Lotus cooker RSFT-63EM User manual

1
563020801.doc
LIBR.ISTR.RSFT
Istruzioni
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
und Bedienungsanleitung
Instructions
Pour l’installation et l’emploi
Instructions
for installation and use
Instrucciones para la instalación
y el uso
PIASTRA SUPERIORE PE
R FRY
TOP
UPPER BRATPLATTE
TOP HAUT RFY PLAQUE
UPPER PLATE FRY TOP
PLACA SUPERIOR PARILLA
Mod.
RSFT-63EM RSFT-73EM
IT
CH
FR
BE
DE
AT
CH
GB
IE
ES

2
FIG. A
562030801M00P00
RSFT-63EM RSFT-73EM
Tagliare il paraspruzzi
Schneiden Sie das Kurbelgehäuse
Couper le carter
Cut the crankcase
Cortar el cárter
97,7
514,2
320
521,7
75
248,5
104,1
699,5
320 71
636,7
804,5
75
119,3
621

3
SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE
WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO
230Vac 50/60 Hz
1 Morsettiera arrivo linea Klemmleiste linie Plaque à borne arr. Ligne Terminal board Conexión eléctrica
2 Interruttore luminoso Beleuchtete Schalter Interrupteur lumineux Illuminated switch Interruptor iluminado
3 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato
4 Lampada spia Kontrolleuchte Lampe témoin Warning light Piloto
5 Resistenza Heizelement Résistence Heating element Resistencia

4
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 1)
- Mettere in posizione l’apparecchio inserendolo sul distanziale posteriore del fry-top.
- Stellen Sie das Gerät und stecken Sie das in dem hinteren Platz der Griddleplatte
- Réglez le dispositif en le insérant dans le dos de la plaque
- Set the device by inserting it into the rear spacer of the griddle.
Fig. 1

5
Fig. 2-3)
- Praticare 4 fori Ø3,5mm nelle posizioni sotto indicate per viti autofilettanti.
- Bohren Sie 4 Löcher Ø 3,5 mm in den unten aufgeführten Positionen für Blechschrauben.
- Pratiquez 4 trous Ø 3,5 mm aux endroits ci-dessous pour les vis autotaraudeuses.
- Drill 4 holes Ø3, 5mm in the below listed positions for self-tapping screws
Fig. 2
Fig. 3

6
Fig.4-5) MOLLA TIPO A, SPRING TYP A, TYPE DE SPRING A, SPRING TYPE A
- Tendere le molle di fissaggio in modo che il peso della piastra sia bilanciato sia in apertura che in chiusura
(vedi freccia gialla) Foro consigliato nr. 12 partendo dal basso
- Ziehen Sie die Befestigungsfedern, so dass das Gewicht der Platte ausgeglichen ist sowohl beim Öffnen und
Schließen (siehe gelber Pfeil) Empfohlene Loch Nr. 12 von unten nach oben
- Serrer les ressorts de fixation de sorte que le poids de la plaque est équilibrée à l'ouverture et à la fermeture
(voir flèche jaune) Trou recommandée nr. 12 en partant du bas
- Stretch the fixing springs in a way that the weight of the plate is balanced both in opening and closing (see
yellow arrow) Recommended hole no. 12 starting from the bottom
Fig. 4
Fig.5

7
Fig.4-5) MOLLA TIPO B, SPRING TYP B, TYPE DE SPRING B, SPRING TYPE B, TIPO
DE MUELLE B

8
- Tendere le molle di fissaggio in modo che il peso della piastra sia bilanciato sia in apertura che in chiusura
(vedi freccia gialla) Fori consigliati nr. 4 e 7 partendo dall’alto
- Ziehen Sie die Befestigungsfedern, so dass das Gewicht der Platte ausgeglichen ist sowohl beim Öffnen und
Schließen (siehe gelber Pfeil) Empfohlene Loch Nr. 4 und 7 ausgehend von der oberen
- Serrer les ressorts de fixation de sorte que le poids de la plaque est équilibrée à l'ouverture et à la fermeture
(voir flèche jaune) Trou recommandée nr. 4 et 7 à partir de la partie supérieure
- Stretch the fixing springs in a way that the weight of the plate is balanced both in opening and closing (see
yellow arrow) Recommended hole no. 4 an 7 starting from the top
Fig. 4
Fig.5

9
Fig.6)
- Chiudere il pannello posteriore
- Schließen Sie die Rückwand
- Fermez le panneau arrière
- Close the back panel
Fig.6

10
Pag. 11
Seite 15
Page 20
Page 24
Pàg.
IT
CH
FR
BE
DE
AT
CH
GB
IE
ES

11
INDICE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ..................................................................................................................... 12
DATI TECNICI .............................................................................................................................................................. 12
IMBALLAGGIO E CONTROLLO DELL’APPARECCHIO ................................................................................... 12
Avviso importante ................................................................................................................................................. 12
ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE ............................................................................................. 12
Importante: ............................................................................................................................................................ 12
POSIZIONAMENTO..................................................................................................................................................... 12
PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE PER PREVENZIONE INCENDI.................................................................. 13
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ....................................................................................................... 13
ISTRUZIONI PER L’USO ............................................................................................................................................ 14
Attenzione! ............................................................................................................................................................ 14
Manutenzione ........................................................................................................................................................ 14
Commenti e raccomandazioni ............................................................................................................................... 14
PULIZIA E MANUTENZIONE.................................................................................................................................... 14
COSA FARE IN CASO DI GUASTO........................................................................................................................... 14
INDICAZIONI................................................................................................................................................................ 14

12
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Il costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni della direttiva 2006/95/CE, 2004/108/CE per le
parti elettriche. L’installazione dovrà essere effettuata in osservanza delle norme vigenti soprattutto in merito
all’aerazione dei locali e al sistema di evacuazione dei gas di scarico.
N.B.: Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni diretti o indiretti dovuti ad un’errata installazione,
alterazioni, cattiva manutenzione, uso non corretto, e a tutti gli altri casi previsti negli articoli riportati dalle nostre
condizioni di vendita.
DATI TECNICI
MODELLI DIMENSIONI
cm ALIMENTAZIONE ASSORBIMENTO
MASSIMO A
POTENZA
MASSIMA kW
CAVO
ALIMENTAZIONE
(Al silicone)
RSFT-63EM 320x607x415h 230Vac 50/60 Hz 12,6 2,9 3x1,5 mm²
RSFT-73EM 320x621x417h 230Vac 50/60 Hz 12,6 2,9 3x1,5 mm²
IMBALLAGGIO E CONTROLLO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio esce dai nostri magazzini adeguatamente imballato e con le marcature, targhette ed istruzioni adeguate.
Nel caso in cui l'imballo si presenti in cattivo stato per cattiva manipolazione o danni di trasporto, deve essere accettato
per riserva e reso allo spedizioniere immediatamente, formulando un reclamo per iscritto.
Avviso importante
•
Questa guida istruire deve essere letto correttamente e con attenzione perché contiene importanti informazioni su
elementi di sicurezza, installazione, uso…
• queste raccomandazioni si riferiscono unicamente a questo apparecchio.
• Questo prodotto è conforme con gli standard europei EN in vigore.
• Questo manuale deve essere correttamente conservato per un uso futuro.
• Tenere i bambini lontano da ogni possibile contatto con l’apparecchio.
• in caso di vendita o lo spostamento dell’apparecchio in un altro luogo, è necessario assicurarsi che il personale o il
servizio professionale sia a conoscenza delle istruzioni di controllo e installazione del presente manuale.
• L’apparecchio può essere utilizzato solo da personale autorizzato
• L’apparecchio non può essere acceso senza sorveglianza
• Si consiglia di sottoporre l’apparecchio ad una manutenzione ordinaria una volta l'anno
• Per le riparazioni possono essere utilizzati solo parti di ricambio originali
• L’apparecchio non può essere pulito con il getto d'acqua a pressione o la doccia
• In caso di danno scollegare ogni tipo di alimentazione e chiamare un servizio professionale di assistenza
• Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni causati da errata installazione, da inosservanza delle succitate
raccomandazioni o da altro uso anomalo dell’apparecchio
ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE
L’apparecchio può essere montato/mantenuto solo da tecnici specializzati.
Si raccomanda al tecnico specializzato nell'installazione di fare tutte le operazioni nel modo più corretto e secondo le
norme vigenti!
Importante:
Qualsiasi attività connessa alla installazione e manutenzione deve essere effettuata solo quando il dispositivo viene
scollegato dalla rete elettrica.
POSIZIONAMENTO
Il dispositivo deve essere installato in locali ben aerati come da normativa EN vigente.
Se il dispositivo è situato vicino al muro o se è in contatto con le pareti mobili, le pareti devono resistere alle
temperature che variano da 100 °C.
L'installazione, e la messa in funzione devono essere effettuate da personale qualificato c e secondo le norme di
installazione in vigore.
Sballare l’apparecchio e verificare se non sia stato danneggiato durante il trasporto.
Posizionare il dispositivo su una superficie orizzontale (squilibrio max 2 °).
Il dispositivo fumehood sotto la piastra serve per eliminare l'acqua e cattivo odore e può essere installato separatamente.
Altri oggetti possono essere posizionati ad una ad una min. distanza di 10 cm.
È necessario evitare che l’apparecchio venga a contatto con materiali combustibili. (in questo caso è necessario
apportare le modifiche corrispondenti a garantire l'isolamento termico di parti combustibili).

13
PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE PER PREVENZIONE INCENDI
L’apparecchio può essere usato solo da persone adulte
L'interruttore generale o la presa devono essere nelle vicinanze dell'apparecchio e facilmente accessibili.
Si consiglia di porre l'apparecchio sotto una cappa aspirante, in modo che l'evacuazione dei vapori avvenga in modo
rapido. Qualora l'apparecchio venisse posizionato vicino a pareti, pareti divisorie, mobili da cucina, rivestimenti
decorativi ecc. si consiglia che questi siano di materiale non infiammabile, altrimenti provvedere a rivestire tali pareti
con del materiale non infiammabile.
Si deve anzitutto assicurare che le prescrizioni antincendio vengano rispettate.
L'installazione, messa in funzione e manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato.
Tutti i lavori necessari all'installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo funzionamento, che risulti dovuto ad una installazione
errata o non conforme.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Attenzione: come da disposizioni internazionali, durante l'allacciamento dell'apparecchio è da prevedere a monte dello
stesso un dispositivo che permetta di staccare in modo omnipolare l'apparecchio dalla rete. uesto dispositivo deve avere
una apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Il cavo di messa a terra (giallo-verde) non può essere interrotto da questo interruttore.
In ogni caso, il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che nessun punto del cavo raggiunga la
temperatura che è di 50 ° C superiore alla temperatura dell'ambiente circostante.
Prima di collegare il dispositivo controllare che:
• Il fusibile di sicurezza della rete e l’alimentazione di rete possano sopportare il carico del dispositivo (vedere targhetta
apparecchio)
• La rete elettrica sia dotata di messa a terra efficace secondo le norme EN e le condizioni stabilite nella legge
• La presa o interruttore di alimentazione sia facilmente raggiungibile
Il costruttore rifiuta ogni responsabilità in caso di non rispetto delle regole succitate.
Prima di utilizzare l’apparecchio è necessario rimuovere i fogli di protezione e pulire lo stesso - vedere il capitolo
“pulizia e manutenzione ".
Per la prima messa in funzione della piastra, consigliamo di avviarla per alcuni minuti e alla massima potenza, per poter
eliminare l’umidità eventualmente presente nella massa isolante delle resistenze.

14
ISTRUZIONI PER L’USO
Disimballare il dispositivo e verificare i danni di trasporto. Collegare il dispositivo al fry top secondo l'immagine e le
istruzioni del presente manuale, usando i distanziatori e le viti.
Dopo questo, installare le molle.
È necessario osservare la distanza minima di 10 cm dal resto dei punti, ed impedire il contatto del dispositivo con
materiali combustibili.
In questo caso, è necessario apportare modifiche atte a garantire l'isolamento termico delle parti combustibili
Attenzione!
Prima del primo utilizzo dell’apparecchio si consiglia pulirlo con un detergente neutro e poi asciugarlo con cura con un
panno asciutto.
L’apparecchio può essere usato solo sotto sorveglianza da parte dell’operatore !
Accendere da interruttore generale luminoso (A), ruotare la manopola del
termostato (B) e regolare le prestazioni richieste.
Le lampade pilota (A) e (C) si accendono.
La Spia (A) si accende quando il dispositivo è collegato alla corrente elettrica.
La Spia (C) si accende quando le resistenze di riscaldamento sono accese.
La spia (C) si spegne quando il dispositivo raggiunge la temperatura impostata.
Spegnere il dispositivo ruotando la manopola (B) nella posizione "0" e spegnere
l'interruttore generale (A).
A - Interruttore generale
B - Termostato
C - Lampada spia arancione
Manutenzione
Si consiglia di far controllare il dispositivo una volta l'anno da un servizio professionale di manutenzione.
Solo persone qualificate o competenti possono fare interventi nel prodotto.
Commenti e raccomandazioni
Usare il dispositivo solo sotto sorveglianza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: durante la pulizia non lavare esternamente l'apparecchio con getti d'acqua diretti o ad alta
pressione.
Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l'apparecchio. La pulizia quotidiana dell'apparecchio garantisce un
funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso.
Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall'apparecchio. Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda e
detersivo neutro, sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare
con un panno asciutto. Non usare detergenti abrasivi o corrosivi.
Tutti i residui di cibo devono essere tolti dalla piastra con una spatola. La superficie deve essere ben pulita e poi
ingrassata con uno strato di olio vegetale
COSA FARE IN CASO DI GUASTO
Spegnere l'alimentazione elettrica e contattare il servizio di assistenza tecnica
INDICAZIONI
Garanzie: la garanzia è di 12 mesi dalla data fatturazione e copre le parti difettose, da sostituire e trasportare a cura
dell’acquirente. Le parti elettriche, gli accessori e qualsiasi altro oggetto asportabile non è coperto da garanzia.

15
Eventuali danni derivanti dal trasporto, da cattiva installazione o manutenzione non saranno considerati argomenti
validi di contestazione ai fini della garanzia. L’intervento di ordinaria manutenzione o per cause derivanti da errata
installazione non è coperto da garanzia. La garanzia è valida soltanto nei confronti dell’acquirente originario.

16
FR BE
TABLE DES MATIÈRES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................................................................................................................... 17
DONNÉES TECHNIQUES ........................................................................................................................................... 17
VERIFICATION DE L´EMBALLAGE....................................................................................................................... 17
Recommandations importantes.............................................................................................................................. 17
INSTALATION ET REGLAGE ................................................................................................................................... 17
Attention................................................................................................................................................................ 17
LOCATION .................................................................................................................................................................... 17
MISE EN PLACE DE LA PRÉVENTION DES INCENDIES................................................................................... 18
BRANCHEMENT ELECTRIQUE............................................................................................................................... 18
MODE D’EMPLOI ........................................................................................................................................................ 18
Maintenance .......................................................................................................................................................... 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................................................................................. 19
COMMENT PROCEDER EN CAS D’UNE PANNE.................................................................................................. 19
AVERTISSEMENT........................................................................................................................................................ 19

17
FR BE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le constructeur certifie que les appareils objets du présent manuel sont conformes aux dispositions prévues par la
directive 2006/95/CE, 2004/108/CE. L'installation doit être réalisée dans le respect des normes en vigueur, en
particulier pour ce qui touche à l'aération du local d'installation et au système d'évacuation des produits de combustion.
N.B.: Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages directs et/ou indirects provoqués par une
installation non conforme, par la modification des appareils, par un mauvais entretien et une utilisation inappropriée, et
dans tous les autres cas mentionnés dans les conditions de vente.
DONNÉES TECHNIQUES
MODÈLES DIMENSIONS
(cm) ALIMENTATION ABSORPTION
MAXIMUM A
PUISSANCE
MAXIMUM kW
CÂBLE
D'ALIMENTATION
(au silicone)
RSFT-63EM 320x607x415h 230Vac 50/60 Hz 12,6 2,9 3x1,5 mm²
RSFT-73EM 320x621x417h 230Vac 50/60 Hz 12,6 2,9 3x1,5 mm²
VERIFICATION DE L´EMBALLAGE
L‘appareil quitte les magasins du fabricant dans un emballage en bonne et due forme. Sur l‘emballage sont apposés les
étiquettes et les symboles nécessaires à cet effet. L‘emballage contient également le mode d’emploi.
Dans le cas où l‘emballage présenterait des dommages où il s‘avérerait qu‘il a été manipulé sans les précautions
nécessaires, il est impératif d‘adresser immédiatement une réclamation au transporteur accompagnée du procès verbal
signé du dommage.
Recommandations importantes
• La présente notice doit être lue avec attention, elle contient d‘importantes informations relatives à la sécurité, à
l‘installation et à l‘utilisation.
• Les recommandations se réfèrent à l‘appareil qui fait l’objet de la présente notice.
• L‘appareil est conforme aux normes en vigueur.
• Veuillez conserver cette notice pour toute utilisation ultérieure.
• Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil.
• Pendant la vente ou le déplacement de l’appareil, veuillez à ce que le personnel ou le service spécialisé lise
attentivement la présente notice d’installation.
• L’appareil ne doit être utilisé que par un personnel formé.
• L’appareil ne peut être mis en marche sans surveillance.
• Il est recommandé de laisser contrôler l’appareil au moins une fois par an dans un service spécialisé.
• En cas de remplacement des pièces, utilisez seulement des pièces détachées originales.
• Il est interdit de nettoyer l’appareil à l’eau courante ou à l’aide d’un jet d’eau.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, il est indispensable de débrancher l’appareil (eau, gaz, électricité) et
appelez un service spécialisé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects, causés par une mauvaise
INSTALATION ET REGLAGE
L’appareil ne doit être utilisé que par des techniciens professionnels.
Les instructions suivantes s’adressent à un technicien qualifié pour l’installation, afin qu’il puisse effectuer toutes les
opérations de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur.
Attention
Toute activité liée à une réparation, etc. doit être effectuée avec l’appareil débranché.
En cas de nécessité de réparation de l’appareil sous tension, il est indispensable de prendre les précautions nécessaires
LOCATION
Pour le réglage de l’appareil, il est indispensable que le local – cuisine - dans lequel l‘appareil est installé soit bien aéré
(l´appareil doit être branché selon les normes en vigueur : EN…). Si l’appareil est un contact avec les parois d’un
meuble, celui-ci doit être résistant à une chaleur minimum de 100°C. L’installation, le réglage et la mise en marche
doivent êtres effectués par une personne qualifiée disposant d’une autorisation nécessaire conformément aux normes en
vigueur.
Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Placez l’appareil sur une surface
horizontale (pente maximale de 2°). Placez l’appareil sous une hotte pour éliminer la vapeur et les mauvaises odeurs.
L’appareil peut être installé de façon indépendante ou en série avec d’autres appareils de notre fabrication. Il est
indispensable de respecter la distance minimale de 10 cm entre l’appareil et d’autres objets ainsi que d’éviter tout

18
FR BE
contact avec des matières inflammables. Dans ce cas, il faut prévoir les arrangements nécessaires pour assurer
l’isolation thermique des parties inflammables.
MISE EN PLACE DE LA PRÉVENTION DES INCENDIES
Le dispositif peut être utilisé que par des adultes
L'interrupteur général ou la prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
Il est recommandé de placer l'appareil sous une hotte aspirante de façon à ce que l'évacuation des vapeurs puissent
s'effectuer plus rapidement. Dans le cas où l'appareil serait installé à proximité de murs, de parois, de meubles de
cuisine ou autres revêtements décoratifs, il est important de veiller à ce que ceux-ci soient constitués de matériaux non
inflammables,
différemment les revêtir d'un matériau non inflammable.
Il est impératif de respecter les normes anti-incendie.
L'installation, la mise en service et l'entretien de l'appareil doivent être confiés à un personnel qualifié à cet effet. Toutes
les interventions nécessaires à l'installation doivent être effectuées dans le respect des normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement dû à une mauvaise installation ou à une
installation non conforme.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Attention!: conformément aux dispositions internationales applicables, durant le branchement de l'appareil, il est
nécessaire de prévoir en amont de celui-ci un dispositif automatique assurant la coupure omnipolaire de l'alimentation
de secteur; ce dispositif doit prévoir une ouverture des contacts de 3 mm minimum.
Le câble de terre (jaune vert) ne doit pas être interrompu par cet interrupteur.
Le câble de la prise de courant doit être placé de telle manière à ce que sa température ne soit jamais supérieure de plus
de 50°C à la température de l’environnement. Avant le branchement au réseau, il faut s’assurer que :
• le disjoncteur et la distribution intérieure peuvent supporter la charge de l’appareil (voir plaque)
• la mise à la terre fonctionne selon les normes en vigueur et les conditions légales
• l’accès à la prise ou à l’interrupteur est facile
Le fabricant renonce à toute responsabilité au cas où les normes ne seraient pas respectées ainsi qu’en cas de violation
des principes susmentionnés.
MODE D’EMPLOI
Avant la première utilisation, retirez le film de protection et nettoyez l’appareil à l’eau avec un lessiviel puis rincez à
l’eau propre
Déballez l’appareil et vérifiez tout endommagement éventuel pendant le transport. Fixez l’équipement au FRY TOP
selon l’image, soit à l’aide des petites pattes ou des petites pattes et des vis. Ensuite, ajustez sur les ressorts pour qu’ils
le maintiennent en position levée et ne le soulèvent pas spontanément lorsque l’équipement est baissé.
Il est indispensable de respecter une distance minimale de 10 cm par rapport aux autres objets et d’éviter le contact de
l’appareil avec les matériaux inflammables. Dans ce cas, il faut assurer l’adaptation correspondant afin d’assurer
l’isolation thermique des parties inflammables.

19
FR BE
Allumer l’appareil a l’aide de l’interrupteur principal (A). Tourner le dispositif de
commande (B) jusqu’à chèque la puissance souhaitée soit réglée.
Le témoin lumineux vert (A) indique : –si l’appareil est en marche.
Le témoin orange (C) signale le fonctionnement du corps de chauffe et lorsqu’il
s’éteint, l´appareil est chauffé à la température réglée.
L’appareil s’éteint quand vous tournez le dispositif de commande (B) jusqu’à le
point « 0 » et quand vous éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal.
Maintenance
Il est conseillé de faire contrôler l’appareil au moins une fois par an par un service spécialisé.
Tous les interventions dans l’appareil peuvent être effectuées uniquement par une personne qualifié, possédante
l’autorisation á telles opérations.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention!: ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de jets d'eau directs ou à haute pression.
Une fois l'utilisation terminée veiller à nettoyer soigneusement l'appareil. Un nettoyage quotidien de l'appareil une fois
celui-ci éteint est gage de bon fonctionnement et de longue durée.
Avant de procéder au nettoyage, couper l'alimentation électrique. Les parties en acier doivent être nettoyées à l'aide
d'eau chaude et d'un détergent neutre; rincer ensuite abondamment afin d'éliminer toute trace de détergent puis essuyer à
l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs.
Tous les résidus d'aliment doivent être éliminés de la plaque à l'aide de la spatule prévue à cet effet. La surface doit être
parfaitement nettoyée et ensuite graissée en appliquant un film d'huile végétale.
COMMENT PROCEDER EN CAS D’UNE PANNE
Débrancher la prise du cordon secteur et contacter le service après-vente du revendeur.
AVERTISSEMENT
La garantie ne concerne pas les joints en caoutchouc, ampoules, parties en verre et en plastique. Elle ne concerne pas les
pièces soumises à l’usure courante.
Elle ne concerne pas l’appareil si l’installation n’a pas été effectuée par une personne qualifiée, selon le mode
d’installation ou selon les normes en vigueur ou si l’appareil n’a pas été utilisé selon le mode d’emploi, en cas de
manipulations non professionnelles (manipulations à l’intérieur de l’appareil).
La garantie ne concerne pas également les endommagements causés par les influences naturelles.

20
GB IE
INDEX
DECLARATION OF COMPLIANCE ......................................................................................................................... 21
TECHNICAL DATA...................................................................................................................................................... 21
PACKING AND DEVICE CHECK.............................................................................................................................. 21
Important notice .................................................................................................................................................... 21
TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALATION AND REGULATION ....................................................... 21
Important: .............................................................................................................................................................. 21
PLACEMENT................................................................................................................................................................. 21
SAFETY MEASURES FROM THE STANDPOINT OF THE FIRE PROTECTION............................................ 22
CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY.............................................................. 22
INSTRUCTION FOR USE............................................................................................................................................ 23
Attention! .............................................................................................................................................................. 23
Maintenance .......................................................................................................................................................... 23
Comments and recommendation ........................................................................................................................... 23
CLEANING AND MAINTENANCE............................................................................................................................ 23
WHAT TO DO IN CASE OF BREAK-DOWN...........................................................................................................23
INDICATION ................................................................................................................................................................. 24
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lotus cooker Kitchen Appliance manuals

Lotus cooker
Lotus cooker BRF-64G User manual

Lotus cooker
Lotus cooker SA-400 User manual

Lotus cooker
Lotus cooker BMD-64EM User manual

Lotus cooker
Lotus cooker E Series Specification sheet

Lotus cooker
Lotus cooker MR-12L User manual

Lotus cooker
Lotus cooker BRF-74G User manual

Lotus cooker
Lotus cooker BR-6G User manual