Lotus SmarTime 50014 User manual

Outdoor Sports Watch
50037, 50038, 50039
Español
English
Français
Deutsch
Italiano
Português

Outdoor Sports Watch
Manual de usuario 50037, 50038, 50039
Gracias por comprar este reloj Lotus SmarTime.
Este manual ofrece una explicación completa de su funcionamiento
y funciones. Tenga en cuenta que Festina Lotus SA se reserva el derecho
de realizar cambios en el contenido de este manual sin previo aviso.
Su compra debe incluir el reloj inteligente, una correa adicional,
un manual y un cable de carga.

3
El producto no debe usarse en la ducha o
en la sauna, ya que podría entrar vapor en el
reloj. Cualquier daño ocasionado en el reloj
por haber entrado agua en su interior debi-
do al incumplimiento de las instrucciones no
quedaría cubierto por la garantía.
I. Introducción a
las funciones
1.1 Botones
A: Presione el botón para volver a la interfaz
de la pantalla desde la interfaz de funciones;
presione el botón para encender/apagar la
pantalla cuando esté en la interfaz de la pan-
talla. Mantenga presionado el botón para en-
cender/apagar el reloj inteligente.
B: Presione el botón para acceder al modo
multideportivo.
1.2 Instrucciones de carga
La carga magnética se muestra a continu-
ación. Este reloj es compatible con un
cargador USB o de 5V para PC. La carga
completa de la batería del reloj dura aprox-
imadamente 2 horas.
El contacto simultáneo de las dos clavi-
jas del cable USB y el conductor puede
provocar un cortocircuito y quemaduras.
1.3 Introducción a la función de
acceso directo
1) Deslice el dedo de derecha a izquierda en
la interfaz de la pantalla para acceder al menú
Datos, que muestra los pasos, la distancia y
las calorías. Deslice el dedo hacia la izqui-
erda nuevamente para acceder a la prueba
de frecuencia cardíaca.Deslice el dedo hacia
la izquierda nuevamente para acceder a la
función de control del sueño.
2) Deslice el dedo hacia abajo para visualizar
algunas funciones y conguraciones de ac-
ceso directo.
3) Deslice el dedo de izquierda a derecha
para ver su historial de noticaciones diario.
Siga las instrucciones para congurar la con-
exión Bluetooth entre el reloj y el teléfono
móvil para recibir noticaciones del teléfono
móvil.
4) Deslice el dedo hacia arriba para acceder
a la interfaz del menú: deslice el dedo hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar cualqui-
er función. Pulse para entrar.
5) Mantenga presionada la interfaz de la
PANTALLA para seleccionar PANTALLA, de-
slice el dedo hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar y pulse para conr-
mar.
1.4 Menú deslizante hacia abajo
(Deslice hacia abajo la interfaz de la PAN-
TALLA para acceder a este menú)
1) Fecha, estado de conexión Bluetooth, po-
tencia, hora.
2) Encender y apagar.
3) Acerca de, muestra la versión FW y MAC.
4) Cronómetro.
5) Ajuste de brillo.
6) Conguración.
1.5 Noticación
Conecte el reloj a la aplicación Lotus (en ade-
lante, la APP) y una vez en la APP asegúre-
se de que se hayan habilitado los permisos
necesarios del teléfono móvil. El dispositivo
puede sincronizar las últimas 10 noticacio-
nes desde el teléfono móvil.

4
1.5.1. Noticación de llamada entrante
Active “llamada entrante” en la aplicación y
el reloj mostrará el número y vibrará cuando
haya una llamada entrante.
1.5.2. Noticación de mensajes
Encienda “SMS” en la APP. Aparecerá una
noticación de mensaje emergente y el reloj
vibrará cuando haya un mensaje entrante.
1.5.3. Noticación de otras APP
Encienda las noticaciones de la APP corres-
pondiente en la APP, como noticaciones de
Outlook, Facebook, etc. Las respectivas noti-
caciones de la APP correspondiente aparecen
en el reloj cuando se produzca actividad en las
APP elegidas.
1.6 Datos
La función de datos de salud se puede activar
de forma predeterminada, deslice de derecha a
izquierda en la interfaz PANTALLA para acceder
a la interfaz de datos. La interfaz de datos mues-
tra los pasos, la distancia y las calorías, que se
borrarán cada día después de las 12 p.m.
1.7 Modo deportivo (caminar, correr,
ir en bicicleta, saltar la cuerda, bádminton,
baloncesto, fútbol)
1.7.1 Seleccione e inicie el modo de de-
portes correspondiente tocando el icono
correspondiente. Deslice de derecha a iz-
quierda para pausar y deslice de izquierda a
derecha para reiniciar el modo deportes.
1.7.2 El tiempo de entrenamiento deport-
ivo se puede guardar una vez transcurrido
más de 1 minuto. Con un tiempo inferior a 1
minuto aparecerá el mensaje “Datos insuci-
entes para guardar”.
1.8 Presión arterial
Ajuste el reloj cómodamente a su muñeca;
acceda a la interfaz de presión arterial y la me-
dición se iniciará automáticamente. Los datos
aparecerán transcurridos 10 segundos y la me-
dición tardará entre 10 y 20 segundos en com-
pletarse.
1.9 Frecuencia cardíaca
Ajuste el reloj cómodamente a su muñeca;
acceda a la interfaz de frecuencia cardíaca y la
medición se inicia automáticamente. Los datos
aparecerán transcurridos 10 segundos y la me-
dición tardará entre 10 y 20 segundos en com-
pletarse.
2.0 Música
Conéctese a la APP, reproduzca la música
en su teléfono móvil y haga clic para acced-
er a la interfaz de música y use los controles
de música habituales del teléfono móvil
(canción anterior, siguiente canción, inicio,
función de pausa).
2.1 Control del sueño
La duración y la calidad de su sueño se reg-
istrarán todos los días desde las 18.00h has-
ta las 10.00h de la mañana del día siguiente
para ayudarlo a ajustar mejor su tiempo de
trabajo y descanso y mejorar la calidad del
sueño. Consulte sus lecturas de sueño pro-
fundo, sueño ligero y duración total del
sueño. Conéctese a la APP cada día para
sincronizar sus datos de sueño con la APP;
de lo contrario, la información se borrará au-
tomáticamente.
2.2 Cronómetro
Toque el icono para acceder a la interfaz del
cronómetro.
2.3 Conguración
1) Hay 6 idiomas disponibles. El idioma del
reloj se rige por el idioma para el que está
congurado el teléfono conectado.
2) Deslice hacia la derecha/izquierda para
seleccionar la PANTALLA del reloj o descar-
gue la PANTALLA a través de la APP.
3) Mostrará el tiempo de encendido: 5 se-
gundos / 10 segundos / 15 segundos / 20
segundos / 30 segundos para elegir.
4) Intensidad de la vibración: hay tres niveles
de vibración.
5) Restablecimiento a valores de fábrica,
haga clic en “√” para restablecer el reloj y
haga clic en “X” para cancelar el restablec-
imiento de fábrica.
2.4 Buscar teléfono
Conecte el reloj con la APP, haga clic en “Bus-
car teléfono” y el teléfono vibrará o sonará si
está activado. (No apague la vibración ni el
timbre en la conguración del teléfono).
2.5 Respiración
Hay tres modos de respiración (Lenta/Me-
dia/Rápida) disponibles, seleccione entre las
opciones de 1 min. / 2 min. / 3 min. para en-
trenar su respiración.

5
2.6 Masaje
Pulse el botón verde para iniciar el masaje
y el reloj comenzará a vibrar, toque el botón
rojo para detenerlo.
2.7 Asistente femenina
En este reloj está disponible una función de
recordatorio de menstruación para mujeres.
Seleccione su último día de menstruación
en la APP, así como el intervalo entre dos
períodos menstruales y el día estimado de
menstruación. La conguración de la men-
struación en la APP se sincroniza con el reloj
automáticamente. El reloj puede funcionar
como una herramienta para predecir su próx-
imo ciclo menstrual.
2.8 Estilo de menú
Hay 2 opciones de estilo de menú: el menú
giratorio y el menú de iconos de lista.
3. Conéctese a la APP
3.1 Descargar e instalar la APP
Escanee el siguiente CÓDIGO QR para des-
cargar e instalar la APP
• Android Busque “LOTUS Smartime” en
Google Play e instale la siguiente APP
•iOS: Busque “LOTUS Smartime” en Apple
Store e instale la siguiente APP
3.2 Enlace a través de Blue-
tooth
3.2.1 Desconectado:
El Bluetooth se activa y es visible una vez que
se enciende el reloj. Abra la APP, acceda al
Dispositivo >> Conecte el dispositivo, la APP
comenzará a escanear el dispositivo, selecci-
one “Lotus S11” y vaya a conectar.
3.2.2 Estado de la APP conectada:
Sincronización de la hora: la hora correcta
se sincronizará desde el teléfono una vez
conectado.
3.3 Buscar el dispositivo
Conecte el reloj con la APP. Haga clic en
“Busca el reloj” para encontrar el dispositivo,
la pantalla del reloj se iluminará y vibrará.
3.4 Cámara
Haga clic en “Tomar una foto” en la APP para
activar la cámara remota en el reloj. Haga clic
en el botón en la pantalla del teléfono para
tomar una foto. Todas las fotos se guardarán
en el teléfono automáticamente.
3.5 Sincronización de datos
Al conectar el reloj con la APP, los datos se
sincronizarán con la aplicación automática-
mente.
3.6 Inclinación para activar la
pantalla
Colóquese el reloj en la muñeca y active la
función “Inclinar para despertar” en la APP.
La pantalla se iluminará automáticamente
cuando gire la muñeca.
3.7 Modo no molestar
En Dispositivo/Más encontrará el modo No
molestar. Puede establecer las horas de ini-
cio y nalización. No recibirá llamadas en-
trantes ni noticaciones durante este perío-
do.
3.8 Alarma
Encuentre esta función en la APP >> Dispos-
itivo >> Más >> Conguración de alarma, es-
tablezca la hora de inicio, nalización, repet-
ición de horas, repetición de fecha, inicio de
alarma y nalización de alarma.
3.9 Recordatorio Sedentario
En Dispositivo/Más encontrará el recordato-
rio Sedentario. Establezca la hora de inicio
y nalización, los días, la frecuencia de los
recordatorios y el umbral de sedentarismo.
Active y desactive la conguración de recor-
datorios guardada.

6
4.0 Recordatorio de beber agua
Puede congurar alarmas a través de la op-
ción Establecer una alarma en el menú Más.
Use el icono + para agregar cada nueva hora
de alarma. A la hora establecida, aparecerá
el icono de alarma en el reloj, que a su vez
también vibrará 20 veces.
4.1 Personalización de la esfera
del reloj a través de la APP
4.1.1 Descargue el tipo de esferas del
reloj disponibles en la APP
Conéctese a la APP y localice la función en
la APP >> Dispositivo >> Esfera del reloj,
seleccione la esfera del reloj deseada y haga
clic para conrmar. Espere mientras la esfera
del reloj seleccionada se carga en el reloj. El
reloj se reinicia cuando se carga la esfera del
reloj.
4.1.2 Personalización de la esfera de su
reloj
Conéctese a la APP y localice la función en
la APP >> Dispositivo >> Esfera del reloj,
a través del icono de la cámara. Seleccione
la esfera del reloj a través del icono de la
cámara y pulse la esfera del reloj. Tome una
foto o seleccione una de su álbum. Pulse
“Iniciar carga”. El reloj se reinicia cuando se
carga la esfera del reloj.
4.2 Versión de rmware
Indica la versión del soware del reloj y se
actualizará con la última versión de rmware.
4.3 Desconectar
Desconecte el reloj haciendo clic en el botón
“Desconectar reloj” en la APP. Y olvídese del
dispositivo si usa el sistema iOS.
Preguntas
frecuentes
Evite la exposición prolongada del dispositi-
vo a temperaturas extremas, ya que pueden
causar daños permanentes.
¿Puedo usar el reloj para tomar una ducha
caliente?
No. La temperatura del agua puede hacer
que se cree vapor de agua. El vapor de agua
en la fase gaseosa tiene un pequeño radio
molecular que le permite entrar y dañar la
placa de circuito del reloj y provocar su mal
funcionamiento.
¿Por qué no empieza? ¿Por qué no se
carga?
Si al recibir el reloj no se enciende cuando se
usa, puede deberse a una colisión durante
el transporte del reloj. Conecte el reloj a la
corriente eléctrica a través del cable de carga
para activarlo.
Si la batería está demasiado baja o si el reloj
no se ha utilizado durante mucho tiempo y se
activa, conecte el cable de carga y cárguelo
durante más de media hora para reactivarlo.

7
Descargo de res-
ponsabilidad
El método de captura de la frecuencia cardía-
ca a través de un sensor óptico utilizado por
este reloj LOTUS no alcanza el nivel de pre-
cisión y exactitud de un dispositivo médico
profesional, ni puede garantizar lecturas es-
tables equivalentes. El reloj no puede susti-
tuir a un dispositivo médico en su función de
detectar o diagnosticar patologías, corazón u
otras enfermedades.
En consecuencia y con respecto a esta fun-
ción, el dispositivo es solo para uso recreativo.
Múltiples factores (incluido el nivel de contacto
con la piel, pigmentación, tatuajes, movimien-
tos repentinos del brazo, etc.) pueden alterar
la precisión de los datos proporcionados por
el sensor. Tenga en cuenta que la frecuencia
cardíaca real puede ser mayor o menor que la
lectura indicada por el sensor óptico en un mo-
mento dado.
Si sospecha alguna anomalía consulte siem-
pre con su médico y en caso de emergencia
contacte inmediatamente con los servicios de
emergencia de su zona.
Festina Lotus SA no asume responsabilidad
alguna por cualquier reclamación que pudie-
ra derivarse del uso y / o interpretación que
el usuario del dispositivo y / o terceros pue-
dan hacer de la información de frecuencia
cardíaca proporcionada por sus dispositivos.
En virtud de la normativa en materia de manipulación de residuos derivados de equipos electrónicos y eléctricos, los productos de re-
lojería al nal de su ciclo de vida deben ser recogidos selectivamente para su procesamiento. Por lo tanto, puede desechar su producto
en cualquiera de nuestros puntos de venta o en cualquier otro punto de recogida autorizado. La recogida selectiva, el procesamiento, la
clasicación y el reciclaje de estos productos contribuye a salvaguardar el medio ambiente y a proteger nuestra salud.

Outdoor Sports Watch
User Manual 50014, 50015, 50016
Thank you for your purchase of this Lotus SmarTime watch.
This manual gives a full explanation of its operation and functions.
Please note that Festina Lotus SA reserves the right to make changes
to the contents of this manual without prior notice.
Your purchase should include the smart watch itself, an additional strap,
a manual & a charging cable.

9
This product should not be worn when show-
ering or used in a sauna/steam room as it is
not possible to prevent steam entering the
watch. Any water damage to the product due
to non-compliance to this instruction will not
be covered by the warran.
I. Functions
introduction
1.1 Buttons
A: Press the button to return to the Dial in-
terface from the Function interface; press the
button to turn on / turn o the screen when
on the Dial interface. Long press the button
to power on / power o the smart watch.
B: Press the button to enter into the multi-
sports mode.
1.2 Charging Guide
La carga magnética se muestra a continuMag-
netic charging is as shown below. This watch
supports a PC USB or 5V charger. It takes about
2 hours to fully charge the battery.
Simultaneous contact of the two pins of
the USB cable and the conductor may cause
a short circuit and may cause burning.
1.3 Shortcut function introduction:
1) Swipe from right to le on the dial interface
to enter the Data menu, which shows steps,
distance, calories. Swipe le again to enter
into the heart rate testing. Swipe le again to
enter the Sleep Monitoring function.
2) Swipe down to view certain shortcut func-
tions and settings.
3) Swipe from le to right for your daily noti-
cation history. Follow the instruction to set up
the Bluetooth connection between the watch
and the mobile phone in order to receive mo-
bile phone notications.
4) Swipe up to enter into the Menu interface:
here you swipe up and down to select any
functions. Tap to enter.
5) Long press on the DIAL interface to select
the DIAL, swipe le or right to select and tap
to conrm.
1.4 Down slide menu (Slide down
the DIAL interface to enter into this menu)
1) Date, Bluetooth connect status, power, time.
2) Power on and power o.
3) Power on and power o;About, shows
FW version and MAC.
4) Stopwatch.
5) Brightness adjustment.
6) Settings.
1.5 Notication
Conecte el reloj a la aplicación Lotus (en ade-
Connect the watch to the Lotus application
(hereaer APP) and once in the APP ensu-
re that the necessary mobile phone permis-
sions have enabled. The device can synchro-
nize the last 10 notications from the mobile
phone.
1.5.1. Incoming call notication
Activate “Incoming call” in the APP and the
watch will display the number as well as vi-
brate when there is an incoming call.
1.5.2. Messages notication
Turn on “SMS” in the APP. A pop-up message
notication will appear and the watch will vi-
brate when there is incoming message.
1.5.3. Others APP notication
Turn on the corresponding APP notications in
the APP, such as the Outlook, Facebook,etc. no-
tications. The respective corresponding APP
notications pop-up on the watch when there is
activi on the chosen APPs.

10
1.6 Data
The Health Data function can be activated by
default, slide right to le on the DIAL interface
to enter into the Data interface. The Data inter-
face shows steps, distance and calories, which
will be clear aer 12PM every day.
1.7 Sports mode (Walking, Running,
Cycling, Rope skipping, Badminton, Bas-
ketball, Football)
1.7.1 Select and launch the corresponding
sports mode by tapping on the correspond-
ing icon. Slide from right to le to pause
and slide from le to right to restart the
sports mode.
1.7.2 The sport training time can be saved
once over 1 minute has passed. Under 1 min-
ute and the ”Too little data to be saved” mes-
sage will appear.
1.8 Blood pressure
Fit the watch snug to your wrist; enter the
Blood pressure interface and measurement
starts automatically. The data will appear aer
10 seconds and the measurement will take 10-
20 seconds to complete.
1.9 Heart rate
Fit the watch snug on your wrist; enter the heart
rate interface and measurement starts automati-
cally. The data will appear aer 10 seconds and
the measurement will take 10-20 seconds to
complete.
2.0 Music
Please connect to the APP, turn on the mu-
sic on your mobile phone and click to enter
the music interface & use the usual mobile
phone music controls (previous song, next
song, start, pause function).
2.1 Sleep monitoring
Your sleep duration and quali will be re-
corded every day from 18.00pm to 10.00am
the next morning to help you better adjust
your work and rest time and improve sleep
quali. Consult your deep sleep, light sleep,
and total sleep duration readings. Please
connect to the APP daily to sync your sleep
data to the APP, otherwise the information
will be cleared automatically.
2.2 Stopwatch
Touch the icon enter the stopwatch interface.
2.3 Settings
1) There are 6 languages available. The lan-
guage of the watch is governed by the lan-
guage the connected phone is set up for.
2) Slide right / le to select the watch DIAL or
download DIAL via the APP.
3) Display lit time, there are 5 seconds / 10
seconds / 15 seconds / 20 seconds / 30 sec-
onds for optional.
4) Vibration intensi: there are three vibra-
tion levels.
5) Factory reset, click “√” to reset the watch
and click “X” to cancel the factory reset.
2.4 Find phone
Connect the watch with the APP, click “Find
phone” and the phone will vibrate or ring if
it is activated. (Don’t turn o the vibration or
ring on the phone settings.)
2.5 Breathing
There are three breathing modes (Slow / Me-
dium / Fast) available, select from the 1 min /
2 min / 3 min options to train your breathing.
2.6 Massage
Tap the green button to start the massage
and the watch starts vibrating, tap the red
button to stop.
2.7 Female assistant
A women’s menstruation reminder function
is available on this watch. Please select your
last day of menstruation in the APP, as well as
the interval between two menstrual periods
and the estimated day of menstruation. The
menstruation setting in the APP synchroniz-
es to the watch automatically. The watch can
work as a tool to predict your next menstrual
cycle.
2.8 Menu sle
There are 2 menu sle options: the rotating
menu and list icon menu.

11
3. Connect to the APP
3.1 Download and install the APP
Scan the following QR CODE to download
and install the APP
• Android Google play search” LOTUS Smar-
time” and install the following APP
• iOS: Apple store search” LOTUS Smartime”
and install the following APP
3.2 Pairing via Bluetooth
3.2.1 Disconnect Bluetooth status:
Bluetooth is activated and visible once the
watch powers on. Open the APP, enter into
the Device>>Connect device, the APP starts
scanning device, select “Lotus S11” and go
to pair.
3.2.2 Connected APP status:
Time sync: The correct time will synchro-
nize from the phone once connected.
3.3 Find device
Connect the watch with the APP. Click “Find
Watch” to nd the device, the screen of the
watch will light up and vibrate.
3.4 Camera
Click “Take a photo” in the APP to activate the
remote camera in the watch. Click the button
on the phone screen to take a photo. All pho-
tos will be saved to the phone automatically.
3.5 Data synchronization
When connecting the watch with the APP data
will synchronize to the APP automatically.
3.6 Tilt to wake the screen
Put the watch on your wrist and turn on the
“Tilt to wake” function in the APP. The display
will light up automatically when you tilt your
wrist.
3.7 Do not disturb mode
In Device/ More you can nd the Do not dis-
turb mode. You can set the start and end
times. There are no incoming calls or noti-
cations during this period.
3.8 Alarm
Find this function in the APP>>De-
vice>>more>>Alarm setting, set starting,
ending time, repeat times, repeating date,
start alarm and close alarm.
3.9 Sedentary reminder
In Device/ More you can nd the Sedentary
reminder. Set start and end time, days, re-
minder frequency and sedentary threshold.
Switch on and o saved reminder settings.
4.0 Drink water reminder
In Device/ More you nd the Drink water re-
minder, set start and end time and reminder
frequency. Switch on and o saved reminder
settings.
4.1 Watch face customization via
the APP
4.1.1 Download the watch faces available
in the APP
Connect to the APP and locate the function
in the APP>>Device>>Watch Face, select
the desired watch face and click to conrm.
Please wait while the selected watch face is
uploaded to the watch. The watch restarts
when the watch face is uploaded.
4.1.2 Customizing your Watch Face
Connect to the APP, locate the function in the
APP>>Device>>Watch Face>>Watch face
with Camera Icon. Select the Camera Icon
watch face and tap the watch face. Take a
photo or Select from your album. Press “Start
Upload”. The watch restarts when the watch
face is uploaded.
4.2 Firmware version
Indicates the version of the soware of the
watch and update with the latest rmware
version.

12
4.3 Disconnect
Disconnect the watch by clicking the “Dis-
connect watch” button in the APP. And forget
the device if using iOS system.
FAQ
Please avoid prolonged exposure of this de-
vice to extreme temperatures as it may cause
permanent damage.
Why can’t I wear the watch to take a hot
shower?
When the water temperature changes rap-
idly, water vapor or condensation is created.
The water vapor is in the gas phase and the
size of the molecular so minute so it can eas-
ily enter the watch. The internal circuit of the
watch can then short-circuit, which may dam-
age the circuit board of the watch and aect
the functioning of the watch.
Why wont the watch turn on? Why won’t
it charge?
If when you receive the watch and it does not
power up immediately, it may be that a colli-
sion during the transport of the watch has af-
fected the battery. Plug in the charging cable
for activation.
If the battery level is too low, or if the watch
has not been used for a long time and will
not turn on, please plug in the charging ca-
ble and charge it for more than half hour to
activate it.
Disclaimer
The method of capturing the heart rate
through an optical sensor used by this LO-
TUS watch does not reach the level of preci-
sion and accuracy of a professional medical
device, nor can it guarantee the equivalent
stable readings. The watch cannot replace a
medical device in its function of detecting or
diagnosing pathologies, heart or other dis-
eases.
Consequently and with respect to this func-
tion, the device is for recreational use only.
Multiple factors (including level of skin con-
tact, pigmentation, tattoos, sudden arm
movements etc) can alter the accuracy of the
data provided by the sensor. Please keep in
mind that the actual heart rate may be high-
er or lower than the reading indicated by the
optical sensor at a given time.
If you suspect any anomaly, always consult
your doctor and in case of emergency, im-
mediately contact the emergency services in
your area.
Festina Lotus SA assumes no responsibili
for any claim that may arise from the use and
/ or interpretation that the user of the device
and / or third parties may make of the heart
rate information provided by their devices.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle
watch making products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products
at any of our retail outlets or any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these
products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health.

Montre connectée
Notice d’utilisation 50014, 50015, 50016
Merci d’avoir choisi une montre connectée Lotus Smartime.
Cette notice vous permettra d’obtenir les informations nécessaires sur
l’utilisation et les fonctions de votre montre. La société se réserve le droit
de modier le contenu de cette notice sans préavis.
Le produit contient: la montre connectée, un câble de chargement
et un bracelet complémentaire.

14
Ce produit ne doit pas être porté sous la
douche ou dans un sauna ou un hammam,
étant donné qu’il est impossible d’éviter que
la vapeur ne pénètre la montre. Tout dom-
mage occasionné par l’entrée d’eau dans la
montre pour ne pas avoir respecté cette con-
signe ne sera pas couvert par la garantie.
I. Introduction aux
fonctions
1.1 Boutons
A: Enfoncez ce bouton pour revenir à l’inter-
face de l’écran depuis l’interface de fonctions;
enfoncez ce bouton pour allumer / éteindre
l’écran lorsque vous êtes sur l’interface de
l’écran. Laissez ce bouton enfoncé pour étein-
dre/ allumer la montre intelligente.
B: Enfoncez ce bouton pour accéder au
mode multisports..
1.2 Instructions de recharge
La recharge magnétique est expliquée ci-
après. Cette montre est compatible avec un
chargeur USB ou de 5V pour PC. La recharge
complète de la batterie de la montre dure en-
viron 2heures.
Le contact simultané des deux ches du
câbleUSB et du conducteur peut provoquer
un court-circuit et des brûlures.
1.3 Introduction à la fonction
d’accès direct
1) Faites glisser votre doigt de droite à
gauche sur l’interface de l’écran pour ac-
céder au menu «Données», qui ache les
pas, la distance et les calories. Faites glisser
à nouveau votre doigt vers la gauche pour ac-
céder au test de fréquence cardiaque. Faites
glisser à nouveau votre doigt vers la gauche
pour accéder à la fonction de contrôle du
sommeil.
2) Faites glisser votre doigt vers le bas
pour acher certaines fonctions et certains
paramétrages d’accès direct.
3) Faites glisser votre doigt de gauche à
droite pour voir votre historique de notica-
tions quotidien. Suivez les instructions pour
paramétrer la connexion Bluetooth entre la
montre et votre téléphone portable, an de
recevoir les notications de votre téléphone
portable.
4) Faites glisser votre doigt vers le haut pour
accéder à l’interface du menu: faites glisser
votre doigt vers le haut puis vers le bas pour
sélectionner n’importe quelle fonction. Ap-
puyez pour entrer.
5) Maintenez le doigt sur l’interface de
l’ÉCRAN pour sélectionner l’ÉCRAN, puis
faites glisser votre doigt vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner et appuyez
pour conrmer.
1.4 Menu déroulant vers le bas (glissez
vers le bas l’interface de l’ÉCRAN pour
accéder à ce menu)
1) Date, état de la connexion Bluetooth, puis-
sance, heure.
2) Allumer et éteindre.
3) À propos de, ache la version FW et MAC
4) Chronomètre.
5) Réglage de la luminosité.
6) Paramètres.
1.5 Notication
Connectez la montre à l’application Lotus (ci-
après, l’«APPLI») et, une fois dans l’APPLI,
assurez-vous que les autorisations nécessai-
res du téléphone portable ont été activées.
L’appareil peut synchroniser les 10dernières
notications depuis le téléphone portable.

15
1.5.1. Notication d’appel entrant:
Activez l’option «Appel entrant» dans l’ap-
plication et la montre achera le numéro et
vibrera lorsqu’il y aura un appel entrant.
1.5.2. Notication de messages:
Activez l’option «SMS» dans l’APPLI. Une no-
tication de message émergeant s’achera
et la montre vibrera lorsqu’il y aura un mes-
sage entrant.
1.5.3. Autres notications de l’APPLI:
Activez les notications de l’APPLI corre-
spondantes dans l’APPLI, comme des no-
tications d’Outlook, de Facebook, etc. Les
notications respectives de l’APPLI corre-
spondantes s’acheront sur la montre lor-
squ’une activité aura lieu dans les APPLIS
sélectionnées.
1.6 Données
La fonction «Données de santé» peut être
activée de manière prédéterminée. Glissez
votre doigt de droite à gauche sur l’interface
ÉCRAN pour accéder à l’interface de don-
nées. L’interface de données ache les pas,
la distance et les calories, qui seront eacés
chaque jour après minuit.
1.7 Mode sports (marcher, courir, aller
à vélo, sauter à la corde, badminton, bas-
ket-ball, football)
1.7.1 Sélectionnez et démarrez le mode
sports correspondant en touchant l’icône
correspondante. Glissez votre doigt de droi-
te à gauche pour mettre en pause et glissez
de gauche à droite pour réinitier le mode
sports.
1.7.2 La durée de l’entraînement sportif ef-
fectué peut être sauvegardée une fois plus
d’une minute écoulée. Si cette durée est
inférieure à une minute, le message «Don-
nées insusantes pour les sauvegarder »
s’achera.
1.8 Pression artérielle
Ajustez la montre à votre poignet; accédez
à l’interface de pression artérielle et la prise
de mesure démarrera automatiquement.
Les données s’acheront au bout de 10sec-
ondes et la prise de mesure mettra entre 10
et 20secondes à s’achever.
1.9 Fréquence cardiaque
Ajustez la montre à votre poignet; accédez à
l’interface de fréquence cardiaque et la prise
de mesure démarrera automatiquement. Les
données s’acheront au bout de 10 sec-
ondes et la prise de mesure mettra entre 10
et 20secondes à s’achever.
2.0 Musique
Connectez-vous à l’APPLI et reproduisez
la musique sur votre téléphone portable.
Cliquez pour accéder à l’interface de mu-
sique et utilisez les boutons de contrôle de
musique habituels du téléphone portable
(chanson précédente, chanson suivante,
play, pause).
2.1 Contrôle du sommeil
La durée et la qualité de votre sommeil se-
ront enregistrées tous les jours entre 18h00
et 10h00 du matin du jour suivant pour vous
aider à mieux ajuster votre temps de travail
et de repos et, ainsi, améliorer la qualité de
votre sommeil. Consultez vos lectures de
sommeil profond, de sommeil léger et de
durée totale de sommeil. Connectez-vous
à l’APPLI chaque jour pour synchroniser les
données de votre sommeil avec l’APPLI, si-
non l’information sera automatiquement ef-
facée.
2.2 Chronomètre
Touchez l’icône pour accéder à l’interface du
chronomètre.
2.3 Paramètres
1) Il y a 6langues disponibles. La langue de
la montre est régie par celle paramétrée dans
le téléphone connecté.
2) Glissez vers la droite/ gauche pour sélec-
tionner l’ÉCRAN de la montre ou téléchargez
l’ÉCRAN à travers l’APPLI.
3) Le temps d’allumage s’achera : 5 sec-
ondes/ 10secondes/ 15secondes/ 20sec-
ondes/ 30secondes au choix.
4) Intensité de la vibration: il y a trois niveaux
de vibration.
5) Réinitialisation, cliquez sur «√» pour réini-
tialiser la montre et cliquez sur «X» pour an-
nuler la réinitialisation.
2.4 Trouver le téléphone
Connectez la montre à l’APPLI, cliquez sur
«Trouver le téléphone» et le téléphone vi-
brera ou sonnera s’il est activé. (Ne désac-
tivez ni la vibration ni la sonnerie dans les
paramètres du téléphone).

16
2.5 Respiration
Il y a trois modes de respiration (Lente /
Moyenne/ Rapide) disponibles. Choisissez
parmi les options 1min/ 2min/ 3min pour
vous entraîner à respirer.
2.6 Massage
Appuyez sur le bouton vert pour démarrer le
massage et la montre commencera à vibrer.
Appuyez sur le bouton rouge pour arrêter.
2.7 Assistante féminine
Cette montre dispose d’une fonction de
rappel de la menstruation pour les femmes.
Sélectionnez votre dernier jour de men-
struation dans l’APPLI, ainsi que l’intervalle
entre deux cycles menstruels et le jour de
menstruation estimé. La conguration de la
menstruation dans l’APPLI se synchronise
automatiquement avec la montre. La montre
peut servir d’outil pour prédire votre prochain
cycle menstruel.
2.8 Sle de menu
Il y a 2options de sle de menu: le menu
tournant et le menu de liste d’icônes.
3. Se connecter à l’APPLI
3.1 Télécharger et installer l’APPLI
Scannez le CODE QR suivant pour télécharg-
er et installer l’APPLI
• Android Recherchez «LOTUS Smartime»
dans Google Play et installez l’APPLI suivante
•iOS: Recherchez «LOTUS Smartime» dans
Apple Store et installez l’APPLI suivante
3.3 Trouver l’appareil
Connectez la montre à l’APPLI. Cliquez sur
«Trouver la montre» pour trouver l’appareil.
L’écran de la montre s’allumera et vibrera.
3.4 Appareil photo
Cliquez sur «Prendre une photo» dans l’AP-
PLI pour activer l’appareil photo à distance
sur la montre. Cliquez sur le bouton sur
l’écran du téléphone pour prendre une pho-
to. Toutes les photos seront automatique-
ment sauvegardées dans le téléphone.
3.5 Synchronisation de données
En connectant la montre à l’APPLI, les don-
nées seront automatiquement synchro-
nisées avec l’application.
3.6 Inclinaison pour activer l’écran
Mettez la montre à votre poignet et activez la
fonction «Incliner pour activer» dans l’APPLI.
L’écran s’éclairera automatiquement lorsque
vous inclinerez le poignet.
3.7 Mode ne pas déranger
Dans Appareil/ Plus, vous trouverez le mode
« Ne pas déranger». Vous pouvez xer les
heures de début et de n. Vous ne recevrez
aucun appel entrant ni aucune notication
durant cette période.
3.8 Alarme
Trouvez cette fonction dans l’APPLI >> Ap-
pareil>> Plus>> Conguration de l’alarme,
xez l’heure de début, de n, la répétition
des heures, la répétition de date, de début
d’alarme et de n d’alarme.
3.9 Rappel Sédentaire
Dans Appareil/ Plus, vous trouverez le rappel
Sédentaire. Fixez l’heure de début et de n,
les jours, la fréquence des rappels et le seuil
de sédentarité. Activez et désactivez la con-
guration de rappels sauvegardée.
4.0 Rappel Boire de l’eau
Dans Appareil/ Plus, vous trouverez le rappel
Boire de l’eau. Fixez l’heure de début et de
n, les jours, la fréquence des rappels. Ac-
tivez et désactivez la conguration de rappels
sauvegardée.4.1 Personalización de la esfera
del reloj a través de la APP

17
4.1 Personnalisation du cadran de
la montre via l’APPLI
4.1.1 Téléchargez le pe de cadrans de
montre disponibles sur l’APPLI
Connectez-vous à l’APPLI et localisez la
fonction sur l’APPLI>> Appareil>> Cadran
de la montre. Sélectionnez le cadran de mon-
tre souhaité et cliquez pour conrmer. Atten-
dez pendant que le cadran de montre sélec-
tionné se charge dans la montre. La montre
se réinitialise lorsque le cadran de montre est
chargé.
4.1.2 Personnalisation du cadran de votre
montre
Connectez-vous à l’APPLI et localisez la
fonction sur l’APPLI>> Appareil>> Cadran
de la montre, via l’icône de l’appareil photo.
Sélectionnez le cadran de montre via l’icône
de l’appareil photo et cliquez sur le cad-
ran de montre. Prenez une photo ou sélec-
tionnez-en une de votre album. Cliquez sur
« Démarrer le chargement». La montre se
réinitialise lorsque le cadran de montre est
chargé.
4.2 Version de microprogramme
Indiquez la version du logiciel de la montre
et celle-ci sera actualisée avec la dernière ver-
sion de microprogramme.
4.3 Déconnecter
Déconnectez la montre en cliquant sur le
bouton «Déconnecter la montre» dans l’AP-
PLI. Et oubliez l’appareil si vous utilisez le sys-
tème iOS
Foire aux
questions
Veuillez éviter l’exposition prolongée de la
montre à des températures extrêmes, étant
donné que cela pourrait entraîner des dom-
mages permanents.
Pourquoi je ne peux pas utiliser une
montre intelligente pour prendre un bain
chaud?
La diérence entre la température de l’eau du
bain et celle de l’air extérieur peut entraîner
l’apparition de vapeur d’eau ou de con-
densation. Cette vapeur d’eau, sous forme
de gaz, ayant une molécule à la taille très
réduite, peut facilement pénétrer la montre.
Un court-circuit dans le circuit interne de la
montre peut se produire et endommager la
plaque de circuit de la montre, aectant ainsi
le fonctionnement de celle-ci.
Pourquoi la montre ne s’allume pas ou
pourquoi il est impossible de la charger?
Si, une fois la montre reçue, celle-ci ne s’al-
lume pas correctement, il se pourrait qu’elle
ait subi un impact durant son transport ayant
endommagé la batterie. Branchez la montre
pour la charger et l’activer.
Si la charge de la batterie est trop faible,
ou si la montre n’a pas été utilisée durant
longtemps et elle ne s’allume pas, connec-
tez le câble et chargez-la durant plus d’une
demi-heure pour l’activer..

18
Clause de non-
responsabilité
La méthode de capture de la fréquence car-
diaque à travers un capteur sensoriel utilisé
par cette montre LOTUS n’atteint pas le ni-
veau de précision et d’exactitude d’un ins-
trument médical professionnel, ni ne peut
garantir des lectures stables équivalentes. La
montre ne peut pas remplacer un instrument
médical pour détecter ou diagnostiquer des
maladies cardiaques ou d’autres maladies.
Par conséquent, et en ce qui concerne cette
fonction, l’usage de l’appareil est exclusive-
ment destiné à des ns récréatives. De multi-
ples facteurs (y compris le niveau de contact
de la peau, la pigmentation de la peau, les
tatouages, des mouvements de bras brus-
ques, etc.) peuvent aecter la véracité des
données fournies par le capteur. Veuillez gar-
der à l’esprit le fait que la fréquence cardia-
que réelle peut être plus élevée ou plus fai-
ble que celle indiquée par la lecture fournie
par le capteur optique à un moment donné.
En cas de tout soupçon d’anomalie, veuillez
toujours consulter votre médecin et, en cas
d’urgence, veuillez contacter immédiate-
ment les services d’urgences de votre zone.
Festina Lotus SA n’engage aucunement sa
responsabilité envers toute réclamation pou-
vant découler de l’usage et/ou de l’interpré-
tation que l’utilisateur de l’appareil et/ou des
tiers pourraient faire des renseignements
concernant la fréquence cardiaque, fournis
par leurs appareils.
En vertu des réglementations relatives à la manipulation de déchets découlant d’équipements électriques et électroniques, les produits
de fabrication de montres en n de vie devront être collectés séparément pour leur traitement. Vous pourrez donc vous débarrasser de
vos produits de montre à quartz à n’importe lequel de nos points de vente ou à tout autre point de collecte autorisé. La collecte sélective,
le traitement, le tri et le recyclage de ces produits contribuent à la protection de l’environnement et de notre santé.

Outdoor Sportuhr
Benutzerhandbuch 50014, 50015, 50016
Vielen Dank für den Kauf dieser Lotus SmarTime-Uhr.
Dieses Handbuch enthält eine vollständige Erklärung der Bedienung und
der Funktionen der Uhr. Bitte beachten Sie, dass die Festina Lotus SA
sich das Recht vorbehält, den Inhalt dieses Handbuchs ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
Ihr Kauf sollte die Smart-Uhr selbst, ein zusätzliches Armband, ein Hand-
buch und ein Ladekabel enthalten.

20
Dieses Produkt sollte nicht unter der Dus-
che oder in der Sauna/im Dampad getra-
gen werden, da das Eindringen von Dampf
möglich ist. Jeglicher Wasserschaden, der
aufgrund der Nichtbeachtung der Bedi-
enungsanleitung entsteht, ist von der Garan-
tie ausgeschlossen.
I. Funktionsüber-
sicht
1.1 Knopf
A: Knopf drücken, um von den Funktionen
zum Zierblatt zurückzukehren; Knopf drück-
en, um Bildschirm an-/auszuschalten, wenn
im Zierblatt. Langes Drücken des Knopfes,
um die Smart-Uhr an-/auszuschalten.
B: Knopf drücken, um in den Multi-Sport-Mo-
dus zu gelangen.
1.2 Ladeanleitung
Magnetisches Laden, wie unten gezeigt.
Diese Uhr unterstützt einen PC USB oder ein
5V-Ladegerät. Vollständiges Laden dauert
ca. 2 Stunden.
Gleichzeitiger Kontakt beider Pins des
USB-Kabels und des Leiters kann einen
Kurzschluss und Brennen verursachen.
1.3 Kurzbefehl Funktionsübersicht:
1) Wischen Sie auf dem Zierblatt von rechts
nach links, um in das Menü Daten zu gelan-
gen, welches Schritte, Entfernung, Kalorien
anzeigt.
Wischen Sie nochmals nach links, um die
Herzfrequenzmessung anzuzeigen.
Wischen Sie nochmal nach links, um in die
Funktion Schlafüberwachung zu gelangen.
2) Wischen Sie nach unten, um verschiedene
Kurzbefehle und Einstellungen anzuzeigen.
3) Wischen Sie von links nach rechts, um
ihren täglichen Mitteilungsverlauf anzuzei-
gen.
Befolgen Sie die Anleitung zur Einrichtung
der Bluetooth-Verbindung zwischen der Uhr
und Ihrem Mobiltelefon, um Mitteilungen
des Mobiltelefons zu empfangen.
4) Wischen Sie nach oben, um ins Menü zu
gelangen: Hier können durch Bewegen nach
oben und unten alle Funktionen ausgewählt
werden. Zum Önen tippen.
5) Langes Halten des ZIFFERBLATTS, um
das ZIFFERBLATT auszuwählen, Wischen
nach links oder rechts, um auszuwählen und
Tippen, um zu bestätigen.
1.4 Dropdown Menü (ZIFFERBLATT
nach unten schieben, um in dieses Menü
zu gelangen)
1) Datum, Bluetooth-Verbindungsstatus, An/
Aus, Uhrzeit.
2) An und Aus.
3) Info, zeigt FW-Version und MAC.
4) Stoppuhr.
5) Anpassen der Helligkeit.
6) Einstellungen.
1.5 Mitteilung
Uhr mit der Lotus-Anwendung (folgend
APP) verbinden und nach Önen der APP
sicherstellen, dass die erforderlichen Mobil-
telefon-Erlaubnisse erteilt wurden. Das Gerät
kann die letzten 10 Mitteilungen des Mobil-
telefons synchronisieren.
1.5.1. Mitteilung über eingehenden Anruf:
Aktivieren Sie „eingehender Anruf“ in der
APP, damit die Uhr bei einem eingehenden
Anruf die Rufnummer anzeigt und vibriert.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Lotus SmarTime Watch manuals

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50020 User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50000/A User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50040 User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50047 User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50044 User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50024 User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50010 User manual

Lotus SmarTime
Lotus SmarTime 50035 User manual