
I270 I GB D F E 08 18 311001252
9
PAGINA CONTATORI
– Nella pagina contatori vengono
visualizzati i conteggi CNT1...4.
– E' possibile contare il numero di
volte che un ingresso viene attivato,
oppure un limite viene superato ecc.
La condizione è definita dai
parametri Sorgente di conteggio.
– Per ciascun contatore è possibile
definire una descrizione ed una unità
di misura tramite un testo libero, ad
esempio litri, m3, ecc.
– Inoltre si può definire un coefficiente
di conversione fra il numero di
impulsi conteggiati e la misura
mostrata sul display.
Questa funzione si ottiene
specificando un coefficiente
moltiplicativo ed uno frazionario.
Ad esempio impostando k
moltiplicativo = 3, per ogni impulso
letto verrà incrementato di 3 il valore
indicato a display. Se invece si
programma un coefficiente
frazionario = 10, la misura
visualizzata verrà incrementata solo
dopo 10 impulsi applicati
all’ingresso. Con la combinazione di
k moltiplicativo e frazionario si può
ottenere qualsiasi rapporto di
conversione.
– Se il contatore non ha alcun
coefficiente frazionario, allora la sua
visualizzazione sarà solo con numeri
interi. Altrimenti verranno
visualizzate due cifre decimali.
– I contatori possono essere azzerati
tramite il menu comandi, oppure
tramite il segnale Sorgente di reset
definito dagli appositi parametri.
PAGINE UTENTE
– L’utente ha la possibilità di creare un
numero massimo di 4 pagine
personalizzate.
– Queste pagine possono contenere 4
misure ciascuna scelte liberamente
fra quelle disponibili sul DMG300.
– Il titolo della pagina utente può
essere specificato liberamente
dall’utente, dando ad esempio
indicazione della parte di impianto
servita dal multimetro.
– Le pagine utente sono posizionate in
modo da poter essere raggiunte
facilmente partendo dalla prima
pagina premendo il tasto
.
– Come per tutte le altre pagine, è poi
possibile programmare il multimetro
per posizionare il display su una
delle pagine utente dopo che per un
certo tempo non sono stati premuti
dei tasti.
– Per l’impostazione delle pagine
utente vedere l’apposito menu M15
nel capitolo impostazione parametri.
USER PAGES
– The user can create a maximum of 4
customised display pages.
– Each of these pages can view 4
measurements, freely chosen
among the available readings of the
DMG300.
– The title of the page can be freely
programmed by the user, allowing,
for instance, to indicate the part of
the plant supervised by the
multimeter.
– The user pages are placed in a
position that allows to reach them
easily starting from the first page, by
pressing key
.
– Like all other pages, it is possible to
set the multimeter to return
automatically to the user page after
a time has elapsed without
keystrokes.
– To define the user page, see the
dedicated menu M15 in the
parameter set-up chapter.
BENUTZERSEITEN
– Der Benutzer hat die Möglichkeit,
maximal 4 benutzerdefinierte Seiten
zu erstellen.
– Diese Seiten können jeweils 4
Messungen enthalten, die unter den
auf DMG300 verfügbaren
Messungen frei ausgewählt werden
können.
– Der Titel der Benutzerseite kann vom
Benutzer frei gewählt werden, so
kann er zum Beispiel den vom
Multimeter überwachten Teil der
Anlage angeben.
– Die Benutzerseiten sind so
angeordnet, dass sie von der ersten
Seite aus durch Drücken der
Taste
leicht erreichbar sind.
– Es besteht die Möglichkeit, wie auch
für alle anderen Seiten, das
Multimeter so zu programmieren,
dass das Display nach einer
bestimmten Zeit ohne
Tastenbetätigung zu einer der
Benutzerseiten zurückkehrt.
– Zur Erstellung der
benutzerdefinierten Seiten wird auf
das dafür vorgesehene Menü M15
im Kapitel Parametereinstellung
verwiesen.
PAGES UTILISATEUR
– L’utilisateur peut créer un maximum
de 4 pages d’affichage
personnalisées.
– Chacune de ces pages peuvent
afficher 4 mesures, librement
choisies parmi les mesures
disponibles du DMG300.
– Le titre de la page peut être
librement programmé par
l’utilisateur, permettant, par
exemple, d’indiquer la partie
d’installation supervisée par le
multimètre.
– Les pages utilisateur sont situées
dans une position qui permet de les
atteindre facilement à partir de la
première page, en appuyant sur le
touche
.
– Comme toutes les autres pages, il
est possible de régler le multimètre
pour revenir automatiquement à la
page d’utilisateur après un certain
retard s’est écoulé sans que les
touches sont appuyées.
– Pour définir la page d’utilisateur,
consultez le menu M15 dédié dans
le chapitre de réglage des
paramètres (set-up).
PÁGINAS USUARIO
– El usuario tiene la posibilidad de
crear una cantidad máxima de 4
páginas personalizadas.
– Estas páginas pueden contener 4
parámetros cada una, seleccionados
libremente entre los disponibles en
DMG300.
– El título de la página usuario puede
elegirse libremente, por ejemplo
indicando la parte de instalación
servida por el multímetro.
– Las páginas usuario se ubican de
manera que puedan ser localizadas
fácilmente a partir de desde la
primera, pulsando la tecla
.
– Al igual que todas las otras páginas,
también es posible programar el
multímetro para que la pantalla
vuelva a una de las páginas usuario
tras un determinado lapso de tiempo
de inactividad de las teclas.
– Para configurar las páginas usuario,
véase el menú M15 en el capítulo de
configuración parámetros.
COUNTERS PAGE
– The counters page displays CNT1...4
counters.
– It is possible to count the number of
times an input is activated, or a limit
has been overcame, etc. The count
condition is defined by Counter
source parameters.
– For every counter, it is possible to
define a description and a unit of
measure with a free text, for
instance litres, m3, etc.
– It is possible to define a conversion
factor between the number of pulse
counts and the measurement
viewed. This function can be
obtained by specifying a multiply
and a divide factor. For instance,
setting the multiplier k to 3, for
every pulse count, the value shown
will be incremented 3 times. If
instead, a divider is set to 10, then
the value will be incremented by one
only after 10 pulses have been
applied to the input.
With a combination of multiply and
divide factors, any ratio between
counts and measurement can be
achieved.
– If the counter has no divide factor,
the screen will indicate the counter
without fractional digits, otherwise
the counter will be displayed with
two decimal digits.
– The counters can be cleared by
means of commands menu or by
means of the Reset source signal,
defined by dedicated parameters.
ZÄHLER-SEITE
– Auf der Zähler-Seite werden die
Zählungen CNT1...4 angezeigt.
– Es kann gezählt werden, wie oft ein
Eingang aktiviert oder ein Grenzwert
überschritten wird, etc. Die
Bedingung wird durch die Parameter
Zählungsauslösung festgelegt.
– Für jeden Zähler können über einen
frei wählbaren Text eine
Beschreibung und eine Maßeinheit,
zum Beispiel Liter, m3, etc.
angegeben werden.
– Außerdem kann ein Faktor zur
Umrechnung zwischen der Anzahl
der Impulszählungen und der auf
dem Display angezeigten Messung
festgelegt werden. Diese Funktion
wird durch die Angabe eines
Multiplikationsfaktors und eines
Teilungsfaktors erreicht. Wird zum
Beispiel der Multiplikationsfaktor
k = 3 festgesetzt, wird der auf dem
Display angezeigte Wert bei jedem
abgelesenen Impuls um 3 erhöht.
Wird dagegen ein Teilungsfaktor
gleich 10 programmiert, dann wird
die angezeigte Messung erst nach
10 Impulsen am Eingang erhöht.
Durch die Kombination von
Multiplikations- und Teilungsfaktor
kann jedes beliebige
Umrechnungsverhältnis erreicht
werden.
– Weist der Zähler keinen
Teilungsfaktor auf, dann besteht
seine Anzeige nur aus ganzen
Zahlen. Andernfalls werden zwei
Dezimalzahlen angezeigt.
– Die Zähler können über das
Befehlsmenü zurückgesetzt werden
oder über das durch die
entsprechenden Parameter
festgelegte Signal Reset-Auslösung.
PAGE COMPTEURS
– La page compteurs affiche les
comptages CNT1...4.
– Il est possible compter combien de
fois une entrée est activée ou une
limite est dépassée, etc. La
condition est définie par les
paramètres Source de comptage.
– Pour chaque comptoir, il est
possible de définir une description
et une unité de mesure avec un texte
personnalisable, par exemple litres,
m3, etc.
– Il est également possible de définir
un facteur de conversion entre le
nombre de chiffres de impulsions et
la mesure visualisée à l’afficheur.
Cette fonction peut être obtenue en
spécifiant un facteur de
multiplication et de division.
Par exemple, en réglant un facteur
de multiplication k à 3, pour chaque
impulsion enregistrée, la valeur
affichée sera incrémenté par 3.
Si, au contraire, un facteur de
division est fixé à 10, alors la valeur
sera incrémenté par un chaque
10 impulsions appliquées à l’entrée.
Avec une combinaison de facteurs
de multiplication et de division, tout
rapport entre les chiffres et de
mesure peut être réalisé.
– Si le compteur n’a pas de facteur de
division, l’affichage visualisera le
comptoir sans chiffres décimales,
sinon le compteur est affiché avec
deux décimales.
– Vous pouvez remettre à zéro les
compteurs à l'aide du menu
commandes ou du signal Source de
RAZ défini par les paramètres
appropriés.
PÁGINA CONTADORES
– En la página contadores se
visualizan los cómputos CNT1...4.
– Es posible contar la cantidad de
veces que se activa una entrada, se
supera un límite, etc. La condición
se define en los parámetros Fuente
de conteo.
– Para cada contador es posible
definir una descripción y una unidad
de medida con un texto libre (litros,
m3, etc.).
– También se puede definir un
coeficiente de conversión entre la
cantidad de pulsos contados y la
medición visualizada en pantalla.
Esta función se obtiene
especificando un coeficiente
multiplicador y uno fraccionario.
Por ejemplo, si se configura el k
multiplicador = 3, por cada pulso
leído se sumará tres al valor
visualizado en pantalla. En cambio,
si se programa un coeficiente
fraccionario = 10, el valor
visualizado aumentará sólo cada 10
pulsos aplicados en la entrada.
Combinando los k multiplicador y
fraccionario es posible obtener
cualquier relación de conversión.
– Si el contador no presenta algún
coeficiente fraccionario, su
visualización se realizará solamente
con números enteros.
De lo contrario se visualizarán dos
cifras decimales.
– Los contadores pueden ponerse a
cero desde el menú de mandos o
mediante la señal Fuente de reajuste
definida en los parámetros
correspondientes.
1 - Unità di misura del contatore
Unit of measure (free text)
Maßeinheit des Zählers
Unité de mesure (personnalisable) du compteur
Unidad de medida del contador
2 - Conteggio
Count
Zählers
Comptage
Cómputo
3 - Descrizione (libera) del contatore
Description (free text)
Beschreibung des Zählers (frei wählbar)
Description (personnalisable) du compteur
Descripción libre del contador
4 - Nr. delcontatore selezionato
No. of the selected counter
Nr. des gewählten Zählers
Nombre du compteur choisi
N. del contador seleccionado