Magnescale SR87 User manual

SR87, CH33
取付説明書 / Installation Manual / Anbringungsanleitung / 安装说明书
スケールユニット / Scale Unit / Maßstabseinheit / 直线标尺器
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取付説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取付説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
本説明書は取付寸法と取付方法についての基本的な項目についてのみ記載したものです。
より詳しい内容については、別売の取扱説明書を参照してください。
Read all the instructions in the installation manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
This manual only contains basic information for the installation dimensions and installation
procedures. Please refer to the Instruction Manual (sold separately) for more detailed information.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb
des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Anbringungsanleitung zum späteren
Nachlesen gribereit auf.
Diese Anleitung enthält nur grundlegende Informationen über die Installationsabmessungen
und Installationsverfahren. Ausführlichere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung (getrennt erhältlich).
感谢您惠购本产品。
使⽤之前请务必认真阅读本⼿册,并且严格按照⼿册中的规定操作。将此⼿册留作以后的参
考。
本说明书只对安装尺⼨和安装⽅法的基本项⽬进⾏说明,有关详细内容,请参阅另购的使⽤说
明书。

[For U.S.A. and Canada]
THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF
THE FCC RULES ANDTHE CANADIAN ICES-003. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS.
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

(J) 1
SR87, CH33
安全のために
当社の製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取扱
いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危険です。
また、機械の性能を落としてしまうこともあります。
これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。操作や設置、
保守、点検、修理などを行う前に、この「安全のために」を必ずお読みください。
警告表示の意味
このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解し
てから本文をお読みください。
警告
この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど
人身事故につながることがあります。
注意
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周
辺の物品に損害を与えることがあります。
警告
· 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。火災や感電の原因となる恐れが
あります。
· 濡れた手による取付作業はおやめください。感電の原因となる恐れがあります。
· 本体を分解や改造しないでください。ケガの恐れや、内部回路が破損することがあります。
注意
· 作業を行なう前には、装置の状況をよく確かめて作業の安全を確保してください。
· 電源などの駆動源は必ず切って作業をしてください。火災や事故の原因となります。
· 電源などを入れて動かす場合は、周辺機械や装置などに指を挟まれないように充分注意して
ください。
一般的注意事項
以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事項です。個々の詳細な取扱上の注
意は、本取付説明書に記述された諸事項および注意をうながしている説明事項に従い、正しく
お使いください。
· 始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常に作動していることを確認してから
ご使用ください。
· 当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するための充分な保全対策を施してご使用
ください。
· 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については、機能および性能の
保証はできませんのでご留意ください。
· 当社製品を他の機器と組合せてご使用になる場合は、使用条件、環境などにより、その機能
および性能が満足されない場合がありますので、充分ご検討の上ご使用ください。

2 (J)
SR87, CH33
■取付面の許容範囲(平行度、平面度)
L :有効長
CL :ケーブル長
MG :マシンガイド
注意
·▲面を取付面とします。
·図に指示するねじは、標準付属品です。
·有効長(L)を超えてスライダを動かすと破損します。機械の可動長(ストローク)が、有効長(L)の両端から
10mm 以上内側になる設定を推奨します。
32
30
28
26
24
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
n
2300
2100
1900
1800
1700
1600
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
600
700
500
400
300
200
3100
2900
2700
2500
3178
2978
2778
2578
2378
2178
1978
1878
1778
1578
1678
1378
1478
1278
1178
1078
978
878
778
478
678
578
278
378
L2
L1L
3040
2840
2640
2440
2240
2040
1840
1740
1640
1540
1440
1340
1240
1140
1040
940
840
740
640
540
440
340
240
140
65
(ø8)
100
CH33
SR87
(ø11.3)
CL=3m,5m,10m,15m
L
115
21 56
7.5
19.5
78
48.5
19
39
28.5
0.1
5±0.2
0.05
0.1
0.05
MG
0.1
MG
9.2
14.5
3.5
(9)
29
1±0.3
100
12.5
39 L2=(100±0.2)×(n‒1)
100±0.2
L1=ML+138
(39)
nø7、ø11 ザグリ 深さ 6.5
単位 :mm
エアパージ用穴
(M5:両端)
六角ザグリ深さ 5
2M6(取付ねじ M420 または M6)
(取付ねじM635)

(J) 3
SR87, CH33
SR87
■スケール、スライダの取付の注意
注意
· スケール取付前に電源は投入しないでください。
· スケールは、スケール本体の開口部を下向きにして取付けてください。
下向きが無理な場合は、横向きとしてください。上向きでは取付けないでください。(図 1)
· 取付面はスケールと面接触でアースを取るために、タップ穴の周囲の塗装を剥離してください。
· 有効長(L)を超えてスライダを動かすと破損します。ご注意ください。
· クーラントが直接かかる環境では、クーラントが直接かからないよう、スケールにカバーを
取付けてください。(図 2)
図1
開口部下向き 開口部横向き 開口部上向き
図 2 クーラント
· スライダホルダは、輸送時のスライダ固定用のものです。取付の基準とはなりません。
· スライダホルダは、スライダを固定する直前まで、できるだけ外さないでください。
· スライダホルダを外しても、スライダはスライダに設けられた樹脂フックにより、スケール
本体に対しておおよその位置関係が維持されます。
· 無理にスライダをねじるなどの力を加えると、樹脂フックが外れてしまいます。樹脂フック
が外れたときは樹脂フックを元の位置に戻してから取付作業を行なってください。(図 4 参照)
図3
図4
輸送/固定時の状態
スライダホルダ L
スライダホルダ R
樹脂フック
樹脂フック
スライダホルダの取外し方法
1. ロックの解除
左右のスライダホルダのレバーを反時計方向(イラスト
の位置)に回します。
2. 取り外し
スライダホルダを外側にスライドさせ、スケールから取
外します。
手順 1
手順 1
手順 2
手順 2
レバー
(この位置に回す)
レバー
(この位置に回す)

4 (J)
SR87, CH33
· スケールを取付ける前に、必ず取付面(または取付用ブラケット)のアライメントが規格内
であることを確認してください。
· スケール取付用ブラケットを使用する際は、スケール全長にわたる長さのブラケットを使用
してください。分割されたブラケットを使用する場合でも、必ず取付用ブラケットのアライ
メントが規格内であることを確認してください。
· スケール本体背面が取付基準となります。
· スケール取付ねじは一度に締めず、仮締めし、平行度を出してから規定トルク(図 5 参照)
で締付けてください。
図5
突き当てる
スライダ:M420(2.7N·m)または
M6(9N·m)
スケール:M635(9N·m)

(J) 5
SR87, CH33
取付例
例 1(推奨):ブラケットにスケールとスライダの突き当てを設ける場合
突き当てを設けると、スケールの取付精度が向上します。また、スケールの再取付が簡単にな
ります。
1. スケール用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を確認、調整し、固定します。
図のように、分割されたブラケットを使用する場合でも、ブラケット全長で平行度を調整
してください。
図6
単位:mm
50
0.05
MG
0.05
MG
0.05 以下
0.05
以下
または
スケール用
ブラケット
2. スライダ用ブラケットの高さと平行度を確認、調整します。
図7
単位:mm
78±0.3
5±0.2
0.05
MG
78±0.3
78±0.3
0.05 以下
スケール用ブラケット
スライダ用ブラケット
スライダ用ブラケット

6 (J)
SR87, CH33
3. スケールを各突き当て面に突き当てて、取付けます。
図8
例 2:ブラケットにスケールとスライダの突き当てを設けない場合
1. スケール用ブラケットとスライダ用ブラケットのマシンガイドに対する平行度を調整し、
固定します。
スライダ用ブラケットのスケール用ブラケットに対する高さと平行度を調整し、固定しま
す。
図9
単位:mm
78±0.3
5±0.2
78±0.3
0.05
MG
0.05
MG
0.05 以下
スケール用ブラケット
スライダ用ブラケット
スライダ用ブラケット

(J) 7
SR87, CH33
2. スケール背面をダイヤルゲージで測定しながら、スケール背面のマシンガイドに対する平
行度を調整し、固定ねじを締めつけます。
< 測定方法 >
スケール本体背面の取付穴位置付近を測定してください。
図10
0.1
MG
単位:mm
3. スケールとスライダの隙間に、付属品のスペーサ(t=1.0mm)を挿入し、スライダをスケー
ルに突き当てながら、スライダの位置調整を行ないます。
図11
スペーサ(t=1.0mm)

8 (J)
SR87, CH33
例 3:その他のスライダ取付方法
用途に合わせて取付けてください。
パターン 1
M4 の六角穴付ボルトは、お客様でご用意ください。
パターン 2
M4 ナットにゴムブッシュを取付けることにより、
ナットが脱落することなく取付けできます。
M4 の六角穴付ボルトは、お客様でご用意ください。
注意
ゴムブッシュによりナットの位置が制限されるため、
スライダ取付け穴の公差に気をつけてください。
パターン 3
M6 の六角穴付ボルトは、お客様でご用意ください。
M4
M4 ナット
(対辺8mm)
締付トルク
M4:2.7N·m
M4
ゴムブッシュ
M4 ナット
(対辺7mm)
締付トルク
M4:2.7N·m
締付トルク
M6:9N·m
M6
M6 タップ
■エアパージ
スケール両端のエンドカバー部には、標準でエアパージ用の M5 タップ穴があります。
詳細資料は別売の取扱説明書を参照してください。

(J) 9
SR87, CH33
CH33
■CH33( 先バラケーブル )信号仕様
ケーブル色相 SR87 ■ コネクタの固定
コネクタの固定ねじは、0.36N·m で
しっかりと締付けてください。
4線
(注 1) 2線
(注 2)
茶 0V 0V
黒 0V 0V
緑 +5V +5V
紫 +5V +5V
青 CNT
(注 3) CNT
(注 3)
黄 N.C.
(注 4) N.C.
(注 4)
橙 SD N.C.
(注 4)
灰 ‑SD N.C.
(注 4)
赤 RQ SD/RQ
白 ‑RQ ‑SD/‑RQ
(注 1) 4 線: フルデュプレックス方式
(注 2) 2 線: ハーフデュプレックス方式
(注 3) CNT 端子はサービスメンテナンス用です。結線しないでください。
(注 4) N.C.:信号は接続されていません。
+5V と 0V は各々 2 本ずつありますので、必ず 2 本ずつ結線してください。
結線が 1 本の場合は、ケーブルでの電圧降下により、動作しない場合があります。

10 (J)
SR87, CH33

(E) 1
SR87, CH33
Safety Precautions
Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling
during operation or installation is dangerous and may lead to re, electric shock or other accidents
resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Therefore, be sure to observe the following safety precautions in order to prevent these types of
accidents, and to read these “Safety Precautions” before operating, installing, maintaining, inspecting,
repairing or otherwise working on this unit.
Warning indication meanings
The following indications are used throughout this manual, and their contents
should be understood before reading the text.
Warning
Failure to observe these precautions may lead to re, electric shock or other
accidents resulting in serious injury or death.
Caution
Failure to observe these precautions may lead to electric shock or other accidents
resulting in injury or damage to surrounding objects.
Warning
• Do not use this unit with voltages other than the specied supply voltages as this may result in re or
electric shock.
• Do not perform installation work with wet hands as this may result in electric shock.
• Do not disassemble or modify the unit as this may result in injury or damage the internal circuits.
Caution
• Be sure to check the machine and device conditions to ensure work safety before working on the
machine.
• Be sure to cut o the power supply and other sources of drive power before working on the machine.
Failure to do so may result in re or accidents.
• When turning on the power supply or other sources of drive power to operate the machine, take care
not to catch your ngers in peripheral machines and devices.
General Precautions
When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those
given specically in this manual to ensure proper use of the products.
• Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
• Provide adequate safety measures to prevent damages in case our products should develop
malfunctions.
• Use outside indicated specications or purposes and modication of our products will void any
warranty of the functions and performance as specied of our products.
• When using our products in combination with other equipment, the functions and performance as
noted in this manual may not be attained, depending upon operating environmental conditions.
Make full study of the compatibility in advance.

2 (E)
SR87, CH33
Installation Surface Allowable Ranges (Parallelism and Flatness)
L : Eective length
CL : Cable length
MG : Machine guide
Notes
• The installation surface is indicated by surface.
• The screws indicated in the drawing are supplied as accessories.
• The scale will be damaged if the slider is moved outside the eective length (L). It is recommended that the machine movable
length (stroke) be set at least 10 mm inward from each end of the eective length (L).
32
30
28
26
24
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
n
2300
2100
1900
1800
1700
1600
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
600
700
500
400
300
200
3100
2900
2700
2500
3178
2978
2778
2578
2378
2178
1978
1878
1778
1578
1678
1378
1478
1278
1178
1078
978
878
778
478
678
578
278
378
L2
L1L
3040
2840
2640
2440
2240
2040
1840
1740
1640
1540
1440
1340
1240
1140
1040
940
840
740
640
540
440
340
240
140
65
(ø8)
100
CH33
SR87
(ø11.3)
CL = 3m, 5m, 10m, 15m
L
115
2156
7.5
19.5
78
48.5
19
39
28.5
0.1
5±0.2
0.05
0.1
0.05
MG
0.1
MG
9.2
14.5
3.5
(9)
29
1±0.3
100
12.5
39L2 = (100 ±0.2)×(n–1)
100 ±0.2
L1 = L+ 138
(39)
n ×ø7, ø11 countersunk depth 6.5
Unit: mm
Air purge hole
(M5: Both ends)
Hexagonal
countersunk
depth 5
2 ×M6(mounting screws M4×20 or M6)
(mounting screws M6×35)

(E) 3
SR87, CH33
SR87
Scale and slider installation notes
Notes
• Do not turn on the power before installing the scale.
• Install the scale with the opening on the scale unit facing downward. If the opening cannot be turned
downward, it should face horizontally. Never install it facing upward. (Fig. 1)
• Remove o the coating around the tap hole to ground the scale unit using the installation surface contact
with the scale.
• Be aware that the scale will be damaged if the slider is moved outside the eective length (L).
• In environments where coolant can splash directly on the scale, be sure to mount a cover on the scale to
protect the scale from splashing. (Fig. 2)
Fig. 1
Opening facing downward
Opening facing
horizontally Opening facing upward
Fig. 2 Coolant
• e slider holders are used to secure the slider in place during transport. ey are not guides for installation.
• Do not take o the slider holders, if possible, until immediately before securing the slider.
• Even if the slider holders are removed, the plastic hook provided on the slider allows the slider to maintain
an approximate positional relationship with the scale unit.
• e plastic hook can come o if the slider is forcibly twisted or other excessive force is applied. If the plastic
hook comes o, return the plastic hook back to its original position before performing the installation.
(See Fig. 4)
State when Transporting / Securing in Place
Slider holder L
Slider holder R
Plastic hook
Plastic hook
Removing the slider holder
1. Removing the lock
Turn the right and left slider holder levers in the
counterclockwise direction (position in the illustration).
2. Removing
Slide the slider holder to the outside, and remove from the
scale.
Step 1
Step 1
Step 2
Step 2
Lever
(Turn to this position)
Lever
(Turn to this position)
Fig. 3
Fig. 4

4 (E)
SR87, CH33
• Before installing the scale, check that the alignment of the installation surface (or installation brackets)
is within the standards.
• Use a scale installation bracket, where applicable, having a length covering the entire scale length. Even
when using divided brackets, be sure to always check that the alignment of the installation brackets is
within the standards.
• e rear surface of the scale unit is used as the installation guide.
• Loosely turn the mounting screws rst. Determine the alignment and then tighten the screws to fasten
the scale. (See Fig. 5)
Fig. 5
Bring into contact
Slider : M4×20 (2.7 N·m) or M6(9N·m)
Scale : M6×35 (9N·m)

(E) 5
SR87, CH33
Installation example
Example 1 (recommended): Installation when a stop surface of the scale and slider is made with
the bracket
Scale installation accuracy is improved when a stop surface is made. is also simplies reinstallation of
the scale.
1. Check and adjust the scale bracket’s parallelism with respect to the machine guide, and then secure in
place.
Even when using divided brackets, adjust the parallelism over the entire bracket length as shown in
the gure.
Fig. 6
Unit: mm
50
0.05
MG
0.05
MG
0.05 or less
0.05
or less
Or
Scale
bracket
2. Check and adjust the height and parallelism of the slider bracket, and then secure in place.
Fig. 7
Unit: mm
78 ±0.3
5±0.2
0.05
MG
78 ±0.3
78 ±0.3
0.05 or less
Scale bracket
Slider bracket
Slider bracket

6 (E)
SR87, CH33
3. Bring the scale into contact with the stop surfaces and install.
Fig. 8
Example 2: Installation when a stop surface of the scale and slider is not made with the bracket
1. Adjust the parallelism of the scale bracket and slider bracket with respect to the machine guide, and
then secure in place. Adjust the height and parallelism of the slider bracket with respect to the scale
bracket, and then secure in place.
Fig. 9
Unit: mm
78 ±0.3
5±0.2
78 ±0.3
0.05
MG
0.05
MG
0.05
or less
Scale bracket
Slider bracket
Slider bracket

(E) 7
SR87, CH33
2. Adjust the parallelism with respect to the machine guide of the scale rear while measuring the scale
rear with a dial gauge. Tighten the set screws.
<Measurement method>
Measure near the installation hole positions at the scale unit rear.
Fig. 10
0.1
MG
Unit: mm
3. Insert the supplied spacer (t = 1.0 mm) in the space between the scale and slider, and then adjust the
slider position while bringing the slider into contact with the scale.
Fig. 11
Spacer (t = 1.0 mm)

8 (E)
SR87, CH33
Example 3: Other procedures for slider installation
Install according to your intended application.
Pattern 1
e M4 hex. socket-head cap screws must be supplied by
the customer.
Pattern 2
Installing the rubber bushing on the M4 nut enables
installation without the nut falling o.
e M4 hex. socket-head cap screws must be supplied by
the customer.
Note
Because the nut position is limited by the rubber bushing,
pay careful attention to the tolerance of the slider mounting
holes.
Pattern 3
e M6 hex. socket-head cap screws must be supplied by
the customer.
M4
M4nut
(opposite side: 8 mm)
Tightening torque
M4: 2.7 N·m
M4
Rubber bushing
M4nut
(opposite side: 7 mm)
Tightening torque
M4: 2.7 N·m
Tightening torque
M6: 9N·m
M6
M6tap
Air purge
In the standard conguration, an M5 tap hole for air purging is provided in the end cover section of both
scale ends. For more detailed information, please refer to the Instruction Manual (sold separately).
Other manuals for SR87
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Magnescale Scale manuals

Magnescale
Magnescale PL25 User manual

Magnescale
Magnescale BS78 User manual

Magnescale
Magnescale SQ10 SERIES User manual

Magnescale
Magnescale SJ300 Series Owner's manual

Magnescale
Magnescale SJ300 SJ300 User manual

Magnescale
Magnescale SR27A-AZ Series User manual

Magnescale
Magnescale SmartSCALE PQ10 Series User manual

Magnescale
Magnescale RS310-1800A User manual

Magnescale
Magnescale SmartSCALE SQ57 User manual

Magnescale
Magnescale RU97-2048 Z Series User manual